Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Whirlpool 8182042 manuale d’uso - BKManuals

Whirlpool 8182042 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Whirlpool 8182042. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Whirlpool 8182042 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Whirlpool 8182042 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Whirlpool 8182042 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Whirlpool 8182042
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Whirlpool 8182042
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Whirlpool 8182042
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Whirlpool 8182042 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Whirlpool 8182042 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Whirlpool in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Whirlpool 8182042, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Whirlpool 8182042, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Whirlpool 8182042. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    FRONT-LOADING AUTOMATIC WASHER Use & Care Guide For que stions abou t featu res, operatio n/perfor mance, parts, acce ssories or se rvice call: 1-800 -253-130 1 In Canada, for ass istance call: 1 -800-46 1-5681 , for installati on and service call: 1-8 00-807-6 777 or visit our website at www .whirlpool.co m or www .whirl pool.c om/c anada LAVE[...]

  • Pagina 2

    2 T ABLE OF CONTE NTS WASHER SAFETY ................................. ............................ ............. 3 INSTALLATION REQUIREMENTS ................................... ............. 4 Tools and Parts ........ ......................................... ........................... 4 Options ................................................ ...[...]

  • Pagina 3

    3 W ASHER SAFETY You can be killed or seriously injured if you don't immediately follow instructions. You can be killed or seriously injured if you don't follow instructions. All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can happen if the instructions are not[...]

  • Pagina 4

    4 INST ALLA TION REQUIREMENTS T ools an d P arts Assemble the neces sary tools a nd suppl ies before begin ning the washer ins tallation . The parts su pplied are in the was her drum. T ools needed for connecting the water inlet hoses ■ Pliers (that ope n to 1 ⁹⁄₁₆ in. [3 9.5 mm]) ■ Flashlight (opt ional) T oo ls needed for installatio [...]

  • Pagina 5

    5 Installation clearances ■ The location must be lar ge enough t o allow the washer door to be fully open ed. ■ Additi onal spacin g should be consi dered for ease of ins tallat ion and se rvicing . ■ Additi onal clearanc es might be required for wall, door , and floor mo ldings. ■ Additional spacing of 1 in. (2.5 cm ) on all sides of the w[...]

  • Pagina 6

    6 Recomme nded instal lation spacing for ca binet installation ■ The dim ensi ons sho wn ar e for the r eco mm ende d spa cing . ■ For cabinet in stallati on, with a door , the minimum vent ilation openings in the top are required. Drain System The washer can be installed u sing the stand pipe drain syst em (floor or wall), the laundry tub drai[...]

  • Pagina 7

    7 ■ Check with a quali fied elect rician if you are not sure the washer i s prope rly grou nded. ■ Do not have a fus e in th e neutr al or gr ound cir c uit. INSTALLATION INSTRUCTIONS Remove Transport System IMPORT AN T : Pos ition the was her so that the rear of the unit is within app roximately 3 ft (90 cm) of the final locati on. There are 4[...]

  • Pagina 8

    8 Conn ect t he Inlet H oses Connect the inlet h oses to the water f aucets Make su re the wash er dru m is emp ty . 1. Using pliers, c heck the tightness of the hose coupl ings already attach ed to the wash er . NOTE : Do no t over tigh ten. Da mag e to the coup ling can re su l t. 2. Attac h the h ose wi th the r ed color in dicato r to t he hot [...]

  • Pagina 9

    9 7. Plug into a gr ounded 3 pr ong outlet. 8. Read “ Washer Use. ” 9. T o test and t o clean your wash er , meas ure ¹⁄₂ the normal recommended amount of powdered or liqui d High Efficiency (HE) dete rgent or ¼ the normal recommended amount of regular powdered or liquid d etergent. Pour t he dete r gent in to the detergent dispenser . Se[...]

  • Pagina 10

    10 WASHER USE Starting Y our W a s her WAR N IN G: T o redu ce the risk of fi re, ele ctric shock, or injur y to persons, read the IMPOR T ANT SAFETY INS TRUCTIONS before ope ratin g this app liance . The following is a guide to using your washer . Please refer to specific sections of th is manual for more detail ed information. Do not store laundr[...]

  • Pagina 11

    11 4. T ur n on th e washer by s electin g CONTROL ON. Select one of the cycles by tur ning the cycle sel ector . The indi cator light for the selec ted cycle will gl ow . When se lectin g a wash cycle, the preset Options, W ater T e mp, Spin Speed, and S oil Level for the sele cted cycl e will glow . The displ ay shows th e estimate d time remaini[...]

  • Pagina 12

    12 Main W ash d etergent compartment (Number 3 i n Dispenser Il lustration) Add liq uid or po wdered dete rgent to thi s compar tment for y our main wash cy cle. The de tergent separator must always be in place, either i n the front or back position. IMPORT AN T : If y ou ar e using the Prewash op tion or the Auto Soak wit h a wash cy cle, powd ere[...]

  • Pagina 13

    13 Status Light s These lights show which portion of the cycl e the washer is operating. They al so indicat e when you can add an additional item to the wa sh cycle and w hen the controls ar e locked. Adding i tems Y ou can add items to the w ashe r af ter t he c ycl e ha s star ted for Sanitary , Whitest Whites, Heavy Du ty , Normal and Quick W as[...]

  • Pagina 14

    14 Normal Use this cycle to wash normal ly soiled cottons an d linens. Th is cycle co mbines medi um speed tu mbling and h igh speed spi n. Bulky Items Use th is cycl e to w ash large i tems su ch as bl ankets and comforters. This cycle st arts with a soak to thoroughly saturate your la r ge load . This is foll owed by medium wash a ction a nd low [...]

  • Pagina 15

    15 Options Y ou can customize y our wash b y adding “ Options ” to your cycle selections . Y ou can add or change an option after start ing a cycle anytime b efore the selected opt ion begins. Not a ll options are availab le with al l cycles. ■ See the “ La undr y Gui de ” for an overview of possible options for each W ash Cycle se lectio[...]

  • Pagina 16

    16 T emp erature Guide In wash water temperatur es colder than 70°F (21°C), detergen ts do not dissolve well. So ils may b e diffi cult to remo ve. ACCUWASH ™ Automatic T emperature Contr ol The ACCUWASH ™ control electronically sen ses and maint ains a uniform water temperature. ACCUW ASH control r egulates incoming hot and cold water . ACCU[...]

  • Pagina 17

    17 LAUNDRY T IPS Preparing clothes for washing Follow these re commendations to help you pr olong the life of your garment s. ■ Close zippers, snaps, and hooks to avoid snagging ot her items. Remove pi ns, buckles, and oth er hard objects to avoid scratchin g the washer int erior . Remove n on-washa ble trim and ornaments. ■ Empty pockets a nd [...]

  • Pagina 18

    18 V acation, Storage, and Moving Care Install an d store your washer w here it will not freeze. Beca use some water may stay in the hoses , freezing can damage yo ur washer . If storing or moving your washer during freezing weather , winteri ze it. Non-use or vacat ion care: Operate your washe r only when you are at home. If you will be on vacatio[...]

  • Pagina 19

    19 W asher stops ■ Check the following : Is the power cord plugged in to a grounded 3 prong outlet? Is there power at the pl ug? Check elect rical source or call electri cian. Has a fu se blo wn or has the c irc uit br eake r tr ipped ? If pr obl em conti nues , call elect rician . Are you using an exte nsion cord? Do not use an e xtension cord .[...]

  • Pagina 20

    20 Load is w rinkled ■ Did you unload the washer pr omptly? Unload the w asher as soon as it stops. ■ Did you use the right cycle for the load being washed? Use the Deli cate/Casual cycl e or another cycle with a low spin sp eed to reduce wr inkling. ■ Did you overload the washer? The wash load must be balanced an d not overloa ded. Loads sho[...]

  • Pagina 21

    21 WHIRLPOOL ® W ASHER W A RRANTY ONE-YEAR FULL WARRANTY For one year from the dat e of purchase, when t his washer is op erated and mai ntained according to i nstructions attached to or fu rn i s h e d with th e pro duct, W hirlpool Corporation will pay for FS P ® replacement parts an d repair labor to correct defect s in materials or workmanshi[...]

  • Pagina 22

    22 S É CURIT É DE LA LAVEUSE Risque possible de décès ou de blessure grave si Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions. Tous les messages de s é curit é vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment r é duire le risque de qui peut se produire en cas de non-respect des instructio[...]

  • Pagina 23

    23 EXIGENCES D ’ INST ALLA TION Out il s et p i è ces Assembler les outils et les fournitur es n é cessaires ava nt de commencer l ’ instal latio n de la la veuse . Les p i è ces four nies se trouv ent da ns le ta mbour de la laveuse. Outils n é cessaires pour raccorder les tuyaux d ’ arriv é e d ’ eau ■ Pinces ( ouverture jus qu ’[...]

  • Pagina 24

    24 Espacements d'installation ■ L'emplacemen t doit ê tre assez grand pour permettre d'ouvrir compl è tement la porte d e la lav euse. ■ On doit pr é vo ir un peu pl us d' esp ace po ur fac iliter l'inst allation et l'entret ien. ■ Un espace suppl é mentaire p eut ê tr e r equ is pour les moul ures de porte [...]

  • Pagina 25

    25 Espacem ent recomman d é pour l'installation de la caisse ■ Les dimensions indiqu é es sont p our l'espac ement re co mm a n d é . ■ Pour inst allati on de la cai sse avec po rte, on doit p r é voir des ouvertur es minimum d'entr é e d'air au sommet de l a caisse. Syst è me de vidange La l aveu se p eut ê tre insta[...]

  • Pagina 26

    26 ■ Ne pas effectuer de lia ison à la terre su r une canalisation de gaz. ■ En cas de dout e concernan t la quali t é de la li aison à la terr e de la la veuse , v é rif ier aupr è s d ’ un é lectricien q ualifi é . ■ Ne pas utili ser u n fusi ble d ans le ci rcuit neut re ou de l iaison à la t erre. INSTRUCTIONS D ’ INSTALLATION[...]

  • Pagina 27

    27 Raccordement des tuyaux d ’ alimen tation Connecter les tuyaux d ’ alimentation aux r ob inets S ’ assur er que le tambour de la l aveuse est vide. 1. Avec une pince, v é rifier le serrage des raccords d e tuyaux d é j à joi nts à la laveuse. REMARQUE : Ne pas serrer excessivemen t. Le raccord risque d ’ê tre en dommag é . 2. Racco[...]

  • Pagina 28

    28 R é glage de l ’ a plomb de la lave use Un bon aplo mb de la lav euse mini misera le b ruit et les vi bratio ns. 1. V é rifier l ’ ap lomb de la laveu se en pla ç ant un niveau sur le bord de la ta ble, tra nsvers alemen t, puis dan s le sens avant arri è re. Si la lave use est contre un mu r , la d é placer l é g è rement avan t de l[...]

  • Pagina 29

    29 Distributeurs intelligents Les dist ribu teurs in tellig ents rend ent votre la veuse vr aiment automati que. Cette l aveuse four nit un di stributeu r à quatr e compartiments qui comp rend d es compartiments s é par é s p our le d é tergent du lav age pri ncip al, l ’ assou plissa nt d e ti ssu, l ’ eau de Javel, et le pr é lavage aut [...]

  • Pagina 30

    30 UTILISA TION DE LA LA VEUSE M i s e e n m a r c h e d e l a l a v e u s e A VERTISSE MENT : Pour r é duir e le risque d' incendi e, de choc é lectrique ou de b lessures corporelles, l ire les INSTRUCTIONS IMPOR T ANTE S DE S É CURIT É ava nt de faire fonctionner ce t appareil. Le texte su ivant es t un guide pour l ’ util isation de v[...]

  • Pagina 31

    31 4. Mett r e la l ave use en ma rc he e n ch ois issa nt C ONTR OL O N (Commande en mar che). S é l ect ionner l'un de s pro grammes en tournan t le s é lecteur de programme. Le t é moin lum ineux pour le pr ogramme choisi s ’ i lluminera. Lors de la s é lection d ’ un pr ogramme de lavage, les op tions, la temp é rature de l ’ ea[...]

  • Pagina 32

    32 Compartiment pour d é tergent Main W ash (lavage principal) (Le num é ro 3 dans l ’ illustrat ion du dist ributeur) Ajou ter le d é tergent liquide ou en pou dre dans ce compartiment pour v otr e pr ogr amme de lavag e princ ipal. L e s é parate ur de d é ter gent doit toujou rs ê tre en place, soit à la positi on avan t ou arri è re. [...]

  • Pagina 33

    33 Pour vidanger la laveuse ma nuellement 1. Appuyer sur P AUSE/CANCEL. 2. S é le ction ner DR AIN/SP IN (V idange /ess orage) . 3. Appuyer sur HOLD TO ST ART (environ 1 seconde) pour commencer la vidan ge. 4. Lors que l ’ essora ge est achev é , la porte se d é clenche. Le linge pe ut ê tre enlev é de la la veuse. T é moins lumineux Ces t [...]

  • Pagina 34

    34 Whitest Whites (Blancs les plus blancs) Ce programme est sp é cialement con ç u pour netto yer d es charges de tissus blancs s ales, ave c l ’ additi on d ’ eau de Jav el. Les te mp é ratures de lavage à l ’ eau chaude a ssurent l ’ act ivi t é id é ale de l ’ eau de Javel. Un ri n ç age additionne l fournit un rendement id é a[...]

  • Pagina 35

    35 R é glages pr é r é gl é s des programmes Chaque programme a un niveau de sa let é (temps du programme), un e temp é rature de l ’ eau, et une vites se d ’ essorage pr é r é gl é s. Les r é glages pr é r é gl é s fourniss ent le s soin s recommand é s des ti ssus pou r le pr ogramme choi si. V oir tab leau. Changement des r é [...]

  • Pagina 36

    36 Prewash (Pr é la vage) Utiliser cett e option pour les ch arges tr è s sales qui ont be soin de pr é traite ment. Cett e option ajoute u n pr é lava ge et un e vidan ge de 15 minu tes au prog ramme de lavage pr incipa l. REMARQUES : ■ Ajou ter le d é ter gent au x com part imen ts Pr ew ash (p r é lavage) et Main Wash (lava ge princip al[...]

  • Pagina 37

    37 Guide de le ssivage Se r é f é rer à ce tableau pou r des types d e charges sugg é r é s et leurs programmes correspondants. À droite se trouv ent les options disponibl es pour chacun de ces programmes. PROGRAMME TYPE DE CHARGE SUGG É R É OP TIONS DISPO NIB LES Dela y Wash (Lavage diff é r é ) Prewash* (Pr é lavage*) Au to Soak* (T re[...]

  • Pagina 38

    38 CONSEILS DE LE SSIV AGE Pr é paration des v ê tem ents pour le lavag e Suivre l es recommandations suivantes pou r prolonger la v ie de vos v ê tement s. ■ Fermer les fermetur es à glissi è r e, le s bouto ns pressio n et les croche ts p our é viter d ’ accr ocher d ’ autres arti cles. Enl ever les é pingle s, les bou cles et autres[...]

  • Pagina 39

    39 Pr é paration avant des vacances, un entreposage ou un d é m é nagement Inst alle r e t remis er la lav euse à un emplacement o ù elle ne sera pas expos é e au gel. Comme il pe ut rester un r é sidu d ’ eau dans les tu yaux, le gel p ourrai t end ommag er la lav euse. Si la lav euse doit faire l ’ objet d ’ un d é m é nagement ou [...]

  • Pagina 40

    40 La laveuse ne se met pas en mar che ■ V é rifier ce qui suit : Le c ordon d ’ alim entation est-i l branch é sur une prise à 3 alv é oles reli é e à la ter re? La porte de l a laveuse est- elle bien ferm é e? Un programme a-t-il é t é choisi san s que l ’ on appuie sur HOLD T O ST ART penda nt un e seco nde? La por te a-t -el le ?[...]

  • Pagina 41

    41 ■ Avez-vous surcharg é la laveuse? Ne pa s surcharger la l aveus e. La l aveus e peut ê tre remplie compl è teme nt, mais le ling e ne doit pas ê tr e tass é . La charge de lavag e doit ê tre é q uilib r é e. Les particu les de charpi e peuvent ê tre emprisonn é es dans l a charge s ’ il y a surchar ge. ■ V é rifier ce qui suit [...]

  • Pagina 42

    42 ASSISTANCE OU SE RVICE Ava nt de t é l é phoner po ur assist ance ou ser vice, veuill ez v é rifier “ D é panna ge ” . Ceci pourrait v ous é vi ter le co û t d ’ un e visit e de service. Si vous avez enc ore besoin d ’ aide, veuillez suivre le s instructi ons ci-de ssous. Lors de l ’ a ppel, i l faut co nna î tre la d ate d ’ [...]

  • Pagina 43

    43 GARA NTIE DE LA LA VEUSE WHIRLPOOL ® GARANTIE COMPL È TE DE UN AN Pend ant un an à compter de la date d ’ acha t, lorsque ce tte la veuse est utilis é e e t entretenue conform é me nt aux instructions four nies avec le pr oduit, Whirlpool Corporation paiera pour l es pi è ces de rechange FSP ® et la main-d ’ oeuvre pour corriger les v[...]

  • Pagina 44

    46197020 7471 © 2003 Whirlpoo l Co rporation. All rig hts rese rved. Tous dr oits r é serv é s. ® Registered Trademark/TM Trademark of Wh irlpool, U.S.A., Whirlpool Canada Inc. Licensee in Canada The Woolmark symbol is a registered trademark of The Wool mark Company. ® Marque d é pos é e/TM Marque de commerce de Whirlpool , U.S.A., Emploi li[...]