Vai alla pagina of
Manuali d’uso simili
-
Dishwasher
Whirlpool ADP 4674 WHM
4 pagine 0.22 mb -
Dishwasher
Whirlpool adp 4108 1 wh
4 pagine -
Dishwasher
Whirlpool ADP 657 WH
25 pagine -
Dishwasher
Whirlpool ADP 4675 WHM
9 pagine 0.19 mb -
Dishwasher
Whirlpool adp 735 wh
7 pagine 0.18 mb -
Dishwasher
Whirlpool DU1055
44 pagine 1.78 mb -
Dishwasher
Whirlpool W1042908C
24 pagine 0.98 mb -
Dishwasher
Whirlpool 8000 Series
16 pagine 1 mb
Un buon manuale d’uso
Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Whirlpool 930 Series. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Whirlpool 930 Series o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.
Che cosa è il manuale d’uso?
La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Whirlpool 930 Series descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.
Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.
Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?
Innanzitutto, il manuale d’uso Whirlpool 930 Series dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Whirlpool 930 Series
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Whirlpool 930 Series
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Whirlpool 930 Series
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti
Perché non leggiamo i manuali d’uso?
Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Whirlpool 930 Series non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Whirlpool 930 Series e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Whirlpool in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Whirlpool 930 Series, come nel caso della versione cartacea.
Perché leggere il manuale d’uso?
Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Whirlpool 930 Series, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.
Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Whirlpool 930 Series. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.
Sommario del manuale d’uso
-
Pagina 1
Tih 01 4a Home Appliances UseAndCare A Note to You ......................... 2 Dlshwasher Safety ................. 3 Parts and Features ................ 4 Startlng Your Dishwasher.. ... 5 Loading Your Dishwasher ..... 7 Using the Dlspensers .......... 12 Settlng the Controls.. ........... 14 Selecting a wash cycle ..... 14 Using Cancel/Drain ......[...]
-
Pagina 2
A Note to You Thank you for buying a WHIRLPOOL* appliance. Because your life is getting busier and more complicated, WHIRLPOOL dishwashers are easy to use, save time, and help you manage your home better. To ensure you enjoy years of trouble-free operation, we developed this Use and Care Guide. It contains valuable information about how to operate [...]
-
Pagina 3
Dishwasher Safety Your safety and the safety of others is very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will be preceded by the[...]
-
Pagina 4
Parts and Features Your dishwasher is illustrated below with the parts and features called out. To help you find information on specific parts or features quickly, page references are included. Thlm .I,,,” ..e.-. ..I”.. (P. 10) A$.!;table top rak/ Water inlet openlng Door latch / / Top rack adjuster (on some models) (P- 10) / Upper spray arm (P[...]
-
Pagina 5
Starting Your Dishwasher This section tells you how to start or stop your dishwasher. Refer to it for quick reference. Tip Over Hazard Do not use dishwasher until completely installed. Do not push down on open door. Doing so can result in serious injury or cuts. Electrical Shock Hazard Electrlcally ground dishwasher. Connect ground wire to green gr[...]
-
Pagina 6
Starting a wash cycle 1. Load the dishwasher. See the ‘Loading Your Dishwasher” section. 2. Spin the spray arms. They should turn freely. 3. Add detergent. See the “Using the Dispensers” section. 4. Add rinse agent, if needed. 5. Close door firmly until it latches. 6. Run hot water at the sink nearest the dishwasher until water is hot. Turn[...]
-
Pagina 7
Loading Your Dishwasher This section tells how to properly load your dishwasher for best washing and rinsing results. Preparing to load your dishwasher l To save water and energy, do not rinse dishes before putting them into the dishwasher. l Remove large pieces of food, bones, and other hard items. The POWER CLEAN* module removes food particles fr[...]
-
Pagina 8
Loading the silverware basket l Load the silverware basket while it is in the door or take the basket out for loading on a counter or table. l Mix items in each section of the basket with some pointing up and some down to avoid nesting. Spray cannot reach nested items. IMPORTANT: Always load sharp items (knives, skewers, forks, etc.) pointing down.[...]
-
Pagina 9
Loading the bottom rack Load items with cooked-on or dried-on food in the bottom rack, with soiled surfaces facing inward to the spray. Mixed load l Load plates, soup bowls, etc., between prongs and facing inward to the spray. l Make sure pot handles and other items do not stop rotation of the spray arms. Spray arms must move freely. l Load items s[...]
-
Pagina 10
Loading the top rack Load the top rack with cups, glasses, and smaller items. Do not cover the third level wash when loading the top rack. Cup and glass load l Load so open ends face down for cleaning and draining. . Load glasses in top rack only - bottom rack is not designed for glasses. Damage can occur. l Place items in the rows between prongs. [...]
-
Pagina 11
Adjustable 3-position top rack (on some models) You can raise or lower the rack to fit tall items in either the top or bottom rack. The high and low positions are marked on the adjuster on the side facing the centre of the dishwasher. 1. 2. 3. 4. 5. Hold the top rack with 1 hand near the adjuster. Pull the top of the adjuster lever out with the oth[...]
-
Pagina 12
Using the Dispensers For best washing results, review the information below. It is important to use detergents and rinse agents properly. Using the detergent dispenser l Use automatic dishwashing detergent only. Other detergents are too mild and much too sudsy. l Add detergent just before starting cycle. l Store detergent tightly closed in a cool, [...]
-
Pagina 13
Using the rinse agent dispenser Keep the rinse agent dispenser filled with a liquid rinse agent. A rinse agent greatly improves dish drying by helping water flow off them during the last rinse. A rinse agent also keeps water from forming drop- lets and drying as spots or streaks. A small amount of rinse agent automati- cally releases into the rinse[...]
-
Pagina 14
Setting the Controls Operating your dishwasher’s controls properly helps you obtain the best possible washing results. This section tells you how to select wash cycles and options. Selecting a wash cycle Press a Cycle pad. The dishwasher starts filling once you press a cycle pad unless you select the delay wash cycle. You may press Option pads as[...]
-
Pagina 15
Using Cancel/Drain Press Cancel/Drain to cancel a cycle or to To clear the indicators: clear the indicators. To cancel a cycle: l Press Cancel/Drain while the dishwasher is running to start a 2-minute drain. It will take a few seconds for the drain to start. If desired, select a new cycle. (See the “Changing a cycle or option setting” section.)[...]
-
Pagina 16
Changing a cycle or option setting During the first minute of a cycle 1. Press Cancel/Drain. A 2-minute drain cycle starts. Wait for drain cycle to finish. 2. Press a new Cycle pad. 3. If desired, press one or more Option pad(s). 4. Check the detergent dispensers. They must be filled properly for the new cycle. Adding an item during a cycle You can[...]
-
Pagina 17
Using the delay wash cycle Use 4 Hour Delay Start to run the dish- washer during off-peak hours to reduce energy usage or to reduce daytime heat buildup in your home. 1. Close door firmly until it latches. 2. Press 4 Hour Delay Start. The indicator 3. Press a Cycle button. The Delay Start 4. If desired, NOTES: l Press 4 Hour Delay Start anytime dur[...]
-
Pagina 18
Understanding the status indicators Lock out The Lock Out feature lets you lock out the function of the control pads. When using Lock Out, you cannot start the dishwasher. To use Lock Out: l Press and hold Air Dry (about 5 seconds) To turn off Lock Out: l Press and hold Air Dry (about 5 seconds) until the Lock Out indicator turns off. Washing The W[...]
-
Pagina 19
Washing Special Items If you have any doubts about washing a particular piece of dishware, check with the manufacturer to see if it is dishwasher safe. MATERIAL DISHWASHER SAFE? EXCEPTIONS/SPECIAL INFORMATION Aluminum Yes High water temperature and detergents can pit finish of anodized aluminum. Bottles and Cans Cast Iron China/ Stoneware No No Yes[...]
-
Pagina 20
Caring for Your Dishwasher Your new dishwasher is designed to give you many years of dependable service. There are a few things you can do to maintain your dishwasher properly. This section tells you how to clean and care for your dishwasher. Refer to “Solution chart” for special cleaning problems. See Installation Instructions for information [...]
-
Pagina 21
Storing your dishwasher Moving or winterizing your dishwasher Protect your dishwasher and home against water damage due to freezing water lines. If your dishwasher is left in a seasonal dwell- ing or could be exposed to near freezing temperatures, have a qualified person do the following: 1. Disconnect power or unplug dishwasher. 2. Turn off water [...]
-
Pagina 22
Reconnecting your dishwasher 1. Remove the 4 screws on the lower access panel and remove lower access panel. 2. Turn on the water supply to dishwasher. 3. Reconnect power or plug in dishwasher. 4. Run dishwasher through a complete cycle and check for leaks. 5. Replace lower access panel. Storing for the summer Protect your dishwasher during the sum[...]
-
Pagina 23
Saving Energy Saving energy is important and helps you save money. This section gives you tips on the best ways to save energy with your dishwasher. Loading tips l Wash full loads. Running a half-filled dishwasher uses the same amount of electricity and hot water as a fully loaded machine. l Load correctly for best washing results. Incorrect loadin[...]
-
Pagina 24
Solving Common Dishwashing Problems A convenient checklist for handling minor performance problems. Go over this list before calling for service. If you are unable to solve your dishwasher’s problem, turn to the ‘Troubleshooting” section for service information. ;olution chart PROBLEM Food soil left on dishes CAUSE Improper loading Water temp[...]
-
Pagina 25
PROBLEM Spotting and filming (continued) CAUSE Use of incorrect detergents Incorrect amount of detergent Use of ineffective detergents lnsuff icient fill due to low water pressure SOLUTION Use recommended dishwasher detergents only. Follow recommendations in the “Using the Dispensers” section for amount. Heavy soil and/or hard water generally r[...]
-
Pagina 26
PROBLEM CAUSE SOLUTION White spots on Seasoning removed Reseason cookware after dishwasher cookware with by dishwasher deter- washing. nonstick finish gents Brown stains High iron content Remove by washing dishes (after food soil on dishes and in water supply has been removed) with 1 teaspoon to dishwasher 1 tablespoon of citric acid crystals added[...]
-
Pagina 27
Troubleshooting Before calling for assistance please check the chart below for problems you can fix. It could save you the cost of a service call. Dishwasher problems PROBLEM Dishwasher does not run or stops during a cycle Dishwasher runs too long Dishwasher will not fill CHECK THE FOLLOWING Is the door tightly closed and securely latched? Has the [...]
-
Pagina 28
PROBLEM CHECK THE FOLLOWING I Control panel does Is the control panel Lock Out feature on? not respond when pads are pressed Is the door tightly closed and securely latched? Dishwasher drains Did you accidentally press the Cancel/Drain pad twice? Press after turning off Cancel/Drain pad again to stop draining. indicators Dishwasher will not close I[...]
-
Pagina 29
Requesting Assistance or Service Before calling for assistance or service, please check the “Troubleshooting” section. It may save you the cost of a service call. If you still need help, follow the instructions below. If you need assistance or service in the U.S.A.: 1. If the problem is not due to one of the items listed in “Troubleshooting?[...]
-
Pagina 30
If you need assistance or service in Canada: 1. If the problem is not due to one of the items listed in “Troubleshooting”+ . . . Contact the dealer from whom you purchased your appliance, or call the lnglis Limited Consumer Assistance Centre toll free, 8:30 a.m. - 6 p.m. (EST), at l-800-461 -5681. 2. If you need service+ . . . Contact your near[...]
-
Pagina 31
Index This index is alphabetical. Look for the word or phrase you are interested in, then look for the page number. TOPIC PAGE BOTTOM RACK ......................................... 9 CLEANING Exterior.. ................................................ 20 Interior.. ................................................. 20 COMMON WASHING PROBLEMS Solving[...]
-
Pagina 32
POWER CLEAN* washing system parts covered by your warranty Third level wash tower Spray tower Nozzle cap Washer Lower sDrav arm POWER CLEAN module and motor 32[...]
-
Pagina 33
WHIRLPOOL* Dishwasher Warranty LENGTH OF WARRANTY 1 WHIRLPOOL WILL PAY FOR FULL ONE-YEAR WARRANTY FROM DATE OF PURCHASE FSP* replacement parts and repair labor to correct defects in materials or workmanship. Service must be provided by an authorized Whirlpool service company. LIMITED ONE-YEAR WARRANTY SECOND YEAR FROM DATE OF PURCHASE FSP replaceme[...]
-
Pagina 34
d’entretien lIlUWo[ ummm LAVE-VAISSELLE MODCLES 927,930,935 3376837 Note B I’utlllsateur . . . . . . . . . . . m . . . . . . 2 La securlte du law-valsselle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 et 4 PI&es et caracterlstlques . . . . . 5 Mlse en marche du law-valsselle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Chargement du l[...]
-
Pagina 35
Note 6 I’utilisateur Merci d’avoir achet6 un appareil m6nager WHIRLPOOL*. Votre vie de plus en plus occupee et de plus en plus compliquee demande les lave-vaisselle WHIRLPOOL d’un usage facile qui font gagner du temps, et vous aident a mieux vous organiser. Pour vous assurer des annees de fonctionnement sans problemes, nous avons redige ce gu[...]
-
Pagina 36
La skurith du lave-vaisselle Votre s&wit6 et celle des autres est trh importante. Nous donnons de nombreux messages de securite importants dans ce manuel et sur votre appareil menager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de securite et de vous y conformer. 0 Voici le symbole d’alerte de securite. v Ce symbole d’alerte de securit[...]
-
Pagina 37
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SkURITE suite) *SOUS certaines conditions, de l’hydrogene peut se former dans un reseau d’eau chaude inutilise depuis deux semaines ou plus. L’HYDROGENE EST UN GAZ EXPLOSIBLE. Si le systeme d’eau Cette mesure permettra a I’hydrogene de s’evaporer. Ce gaz &ant inflammable, ne pas fumer ni utiliser de flamm[...]
-
Pagina 38
Pikes et caracthristiaues On presente ci-dessous une illustration du lave-vaisselle avec I’emplacemer des caracteristiques. Pour vous aider a reperer rapidement des renseignem pieces ou caracteristiques, les pages de reference sont incluses. Troisleme niveau de lavage 1 (P. 1’ nt des pieces et ents sur des Mglage du panier / supkrieur (sur cert[...]
-
Pagina 39
Mise en marche du lave-vaisselle Cette section vous indique comment mettre en marche ou arreter votre lave-vaisselle. Se referer a ces renseignements pour reference rapide. Risque de pencher Ne pas utlllser le lave-valsselle jusqu’28 ce qu’ll est compktement Install& Ne pas appuyer sur la Porte ouverte. Le non-respect de ces Instructions pe[...]
-
Pagina 40
Mise en marche d’un programme de lavage 1. Charger le lave-vaisselle. Voir la section “Chargement du lave-vaisselle”. 2. Faire tourner les bras d’arrosage pour verifier que rien n’entrave leur rotation, 3. Ajouter le detergent. Voir “Utilisation des distributeurs”. 4. Ajouter I’agent de rincage au besoin. 5. Fermer la porte iusqu’[...]
-
Pagina 41
Chargement du law-vaisselle On decrit dans cette section la methode convenable de chargement du lave-vaisselle pour I’obtention des meilleurs resultats de lavage et de rincage. Prbaration avant le chargement du lav&vaisselle l Pour economiser I’eau et l’energie, ne pas rincer la vaisselle avant de la placer dans le lave-vaisselle. l Retir[...]
-
Pagina 42
Chargement du panier Za couverts l Charger le panier a couverts alors qu’il est dans la Porte ou le retirer pour le charger sur un comptoir ou sur une table. l Melanger les articles dans chaque section du panier, certains vers le haut et d’autres vers le bas afin que les articles ne s’imbriquent pas. Le jet d’eau ne peut pas atteindre les a[...]
-
Pagina 43
Chargement du panier inferieur Charger dans le panier inferieur les articles sur lesquels des residus alimentaires ont cuit ou s&he; la surface sale doit Qtre orientee vers les jets d’eau. Charge m6lang6e l Charger assiettes, bols a soupe, etc. entre les tiges du panier en les tournant vers I’arrosage. l S’assurer que les manches de casse[...]
-
Pagina 44
Chargement du panier supbieur Charger le panier superieur avec les tasses, les verres et les plus petits articles. Ne pas couvrir le lavage du troisieme niveau lors du chargement du panier superieur. Charge de tasses et de verres l Incliner les articles pour faciliter le netto- yage et I’egouttement. l Charger les verres dans le panier superieur [...]
-
Pagina 45
Panier suphrieur rhglable h 3 positions bur certains modhles) Vous pouvez lever ou abaisser le panier pour convenir aux articles plus hauts, dans le panier superieur ou inferieur. Les posi- tions elevees et basses sont marquees sur le regleur du cot6 vers le centre du lave- vaisselle. 1. Tenir le panier superieur d’une main pres du regleur. 2. Ti[...]
-
Pagina 46
Utilisation des distributeurs - ---------_~~ -~- - - - Lire les informations ci-dessous pour obtenir les meilleurs r&ultats de lavage. II est important d’utiliser correctement les detergents et produits de rinGage. Utilisation du distributeur de detergent l Utiiiser du detergent pour iavwalsseiie automatique. Les autres detergents ne sont pas[...]
-
Pagina 47
Utilisation du distributeur d’agent de rinGage Garder le distributeur d’agent de rincage rempli d’un agent de rincage liquide. Un agent de rinGage am&lore consid6rabiement ie s6chage de la vaisseiie en faciiitant Wcouiement de i’eau au tours du dernier rinqage. Un agent de rincage empkche egalement I’eau de former des gouttelettes sur[...]
-
Pagina 48
Rhlaqe des commandes - c w Le bon reglage des commandes du lave-vaisselle aide a obtenir les meilleurs resultats possibles de lavage. Cette section indique comment choisir les programmes de lavage et les options. Shlection des programmes de lavage. Appuyer sur une touche de programme. Le lave-vaisselle commence a se remplir lorsqu’on appuie sur u[...]
-
Pagina 49
Un ‘W montre ce que chaque programme comprend DURh DU PRO- WAGE GRAMME PROGRAMME FUN AGE LAVAGE RINGAGE PRINCIPAL FUNCAGE 1 FI AL SkHAGE (Minutes) NORMAL lliiiii Double lavage pour des charges quotidiennes, nor- .- malement sales. (L’etiquette Energy Guide est basee sur ce 0 0 . 0 . programme). 66+ l Choisir High Temp Wash pour chauffer I’eau[...]
-
Pagina 50
Utilisation de Cancel/Drain (Annulation/koulement) Appuyer sur Cancel/Drain pour annuler un l Appuyer de nouveau sur Cancel/Drain liiiii programme ou pour eteindre tous pour arreter I’ecoulement immediatement. les indicateurs. Ne pas oublier de vidanger de nouveau le lave-vaisselle avant de commencer un I-, Pour annuler un programme : l Appuyer s[...]
-
Pagina 51
Changement d’un programme ou du rkglage d’une option Au cows de la premiere minute d’exhcution d’un programme Aptis la premiere minute d’un programme 1. Appuyer sur la touche Cancel/Drain. Une ptkiode d’ecoulement de 2 minutes commence. Attendre que le programme d’ecoulement soit termine. 2. Appuyer sur une touche pour selectionner un[...]
-
Pagina 52
Utilisation du programme de lavage differ6 On peut retarder de 4 heures la mise en marche du lave-vaisselle pour le faire fonctionner hors des heures de pointe pour reduire I’emploi d’energie ou pour reduire I’accumulation de chaleur dans la residence au tours de la journee. 1. Bien fermer et verrouiller la porte. L . 2. Appuyer sur la touche[...]
-
Pagina 53
Compr6hension des indicateurs de fonction Lock Out (Verrouillage) La caracteristique Lock Out vous permet de verrouiller la fonction des touches de commande. Lors de I’utilisation de Verrouillage, on ne peut pas mettre le lave-vaisselle en marche. Rinsing (RinGage) L’indicateur Rinsing s’illumine pendant les Pour utiliser le verrouillage : l [...]
-
Pagina 54
Lavaae d’articles snkiaux w I En cas de doute au sujet de la methode de lavage d’un article particulier, consulter le fabricant pour determiner si cet article est lavable au lave-vaisselle. LAVABLE AU MATIl%lE LAVE-VAISSELLE RENSEIGNEMENTS SP~CIAUWEXCEPTIONS Alumlnlum Oul L’eau chaude et les detergents peuvent affecter la finition de I’alum[...]
-
Pagina 55
LAVABLE AU MATIERE LAVE-VAISSELLE RENSEIGNEMENTS SPiClAUWEXCEPTlONS Acler lnoxydable Oul Si un lavage complet ne peut &tre effect& immbdiatement, executer le programme “RinGage/Lavage diff&&. Le contact prolong6 de produits alimentaires wntenant sel, vinaigre, produits laitiers ou jus de fruit peut endommager la finition. Argent s[...]
-
Pagina 56
Entretien du lave-vaisselle Votre nouveau lave-vaisselle a et4 concu pour vous donner de nombreuses annees de service fiable. II y a plusieurs chases que vous pouvez faire pour assurer un bon entretien du lave-vaisselle. On presente dans cette section les methodes appropriees de nettoyage et d’entretien du lave-vaisselle. Se referer au “Tableau[...]
-
Pagina 57
Protecteur contre le dhbordement Le dispositif de protection wntre le debordement, dans I’angle avant droit de la cuve du lave-vaisselle, emp&he un remplissage excessif du lave-vaisselle. Pour que le lave-vaisselle puisse fonction- ner, il faut que ce protecteur soit en place. Rechercher la presence eventuelle d’objets sous le flotteur, qui[...]
-
Pagina 58
7. Vider le recipient et le replacer sous la pompe 8 eau. 8. 6ter la bride et dewnnecter le tuyau de vidange de la pompe a eau; vidanger I’eau dans le recipient. 9. Reconnecter le tuyau d’evacuation a la pompe a eau, et s’assurer de placer la bride sur la connexion. 10. Replacer le panneau d’acces inferieur. REMARQUE : Si le lave-vaisselle [...]
-
Pagina 59
konomie d’hergie L’economie d’energie est importante et vous aide aussi a economiser de I’argent. Cette section vous donne des wnseils sur les meilleures facons d’economiser de I’energie avec votre lave-vaisselle. Conseils de chargement l Laver des charges completes. Faire fonctionner le lave-vaisselle a moitie rempli, emploie la meme q[...]
-
Pagina 60
Solutions des probl&mes comtiuns des lave-vaisselle Voici une liste pratique pour traiter des problemes mineurs de rendement. itudier cette liste avant de contacter le service de depannage. S’il nest pas possible de resoudre le probleme, voir les renseignements concernant le service. Tableau de solution PROBLkME CAUSE SOLUTION Rbsldus Chargem[...]
-
Pagina 61
PROBLkME CAUSE SOLUTION Taches et films Eau dure ou concen- sur la valsselle tration elevee de mineraux dans I’eau Temperature de I’eau insuff isante Utilisation d’un detergent incorrect Quantite incorrecte de detergent Utilisation d’un detergent ineff icace Remplissage insuff isant dir a une basse pression d’eau Utiliser un agent de rinc[...]
-
Pagina 62
PROBLeME CAUSE SOLUTION Fllm de slllce Reaction chimique de II peut Qtre impossible d’empecher le ou attaque I’eau avec certains types de verre, probleme, sauf par lavage a la main. Pour superflcielle ralentir ce processus, utiliser la quantite (le film de silice generalement causee minimale de detergent, mais pas moins est un depot irise par u[...]
-
Pagina 63
PROBLkME CAUSE SOLUTION Taches de Quantite importante Les taches n’affecteront pas le rendement couleur orange de residus d’aliments du lave-vaisselle et elles disparaitront 81 I’lnt&leur du a base de tomates graduellement au tours du temps. lave-valsselle sur la vaisselle L’utilisation reguliere de Rinse/Wash Later placee dans le (Rinc[...]
-
Pagina 64
Diagnostic Avant de faire un appel pour assistance, veuillez verifier le tableau suivant pour les problemes que vous pouvez resoudre. Cette action pourrait vous faire economiser le tout dune visite par un technicien. Probkmes du lave-vaisselle PROBLkME VERIFIER CE QUI SUIT Le law-valsselle La Porte est-elle bien fermee et verrouillee? ne fonctlonne[...]
-
Pagina 65
PROBLEME VERIFIER CE QUI SUIT Son de broyage, Existe-t-il la presence d’un objet dur dans le module POWER rlpage ou CLEAN*? Le son devrait disparaitre lorsque I’objet est amen4 a la bourdonnement surface. Apparltlon d’un Une trop grande quantite de detergent a-t-elle et6 utilisee? Voir resldu blanc a “Utilisation des distributeurs” pour l[...]
-
Pagina 66
Demande d’assistance ou de service Avant de faire un appel pour assistance ou service, veuillez verifier la section “Diagnostic”. Cette action peut vous faire economiser le coirt d’un appel de service. Si vous avez encore besoin d’assistance, suivre les instructions ci-dessous. Si vous avez besoin d’assistance ou de service au Canada : [...]
-
Pagina 67
Index Cet index est alphabetique. Rechercher le mot ou la phrase desiree pour identifier la page oti on I’y trouve. SUJET PAGE AGENT DE RINCAGE Utilisation .............................................. 14 ARTICLES SPECIAUX Conseils pour le lavage ........................ 21 CARACTERISTIQUES ET PIECES.. ......... 5 CHARGEMENT Panier a couverts ..[...]
-
Pagina 68
Pikes du systeme de lavage POWER CLEAN* couvertes par votre garantie Tour de lavage du trolsibme niveau d’arrosage supbrieur Tour d’arrosage Bouchon du Jet d’arrosage infbrleur Module et moteur POWER CLEAN Amortlsseur kg14 SOUND-LOCK’ 36[...]
-
Pagina 69
WHIRLPOOL* Garantie du lave-vaisselle r DURiE DE LA GARANTIE GARANTIE COMPLiTE D’UN AN A COMPTER DE LA DATE D’ACHAT WHIRLPOOL PAIERA POUR Les pikes de rechange FSP’ et la main-d’oeuvre pour corriger les vices de matkriaux ou de fabrication. Les rkparations doivent 6tre effectukes par un Btablissement de service autorisk Whirlpool. L GARANTI[...]