Vai alla pagina of
Manuali d’uso simili
-
Washer
Whirlpool 243
10 pagine 0.22 mb -
Washer
Whirlpool RAM4143A
24 pagine 1.23 mb -
Washer
Whirlpool WTW6500WW
1 pagine 1.21 mb -
Washer
Whirlpool 3RGSC9400
12 pagine 0.55 mb -
Washer
Whirlpool LA6800XT
16 pagine 0.73 mb -
Washer
Whirlpool WTW5500XW
36 pagine 6.54 mb -
Washer
Whirlpool WWBDS50E8
19 pagine 0.23 mb -
Washer
Whirlpool CAM2742TQ2
17 pagine 1.13 mb
Un buon manuale d’uso
Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Whirlpool CAWC529PQ0. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Whirlpool CAWC529PQ0 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.
Che cosa è il manuale d’uso?
La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Whirlpool CAWC529PQ0 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.
Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.
Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?
Innanzitutto, il manuale d’uso Whirlpool CAWC529PQ0 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Whirlpool CAWC529PQ0
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Whirlpool CAWC529PQ0
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Whirlpool CAWC529PQ0
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti
Perché non leggiamo i manuali d’uso?
Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Whirlpool CAWC529PQ0 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Whirlpool CAWC529PQ0 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Whirlpool in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Whirlpool CAWC529PQ0, come nel caso della versione cartacea.
Perché leggere il manuale d’uso?
Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Whirlpool CAWC529PQ0, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.
Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Whirlpool CAWC529PQ0. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.
Sommario del manuale d’uso
-
Pagina 1
COMPACT AUTOMATIC W ASHER S Use & Care Gu ide For que stions about f eatures, operatio n/performance parts, a ccessories or service , call: 1-800-253-1 301 . or visit ou r website at www .crosley.com. LA V ADORAS AUTOMÁTICAS COMPACTAS Manual de Uso y Cuida do Para co nsultas respecto a características, operación/desem peño, partes, ac cesor[...]
-
Pagina 2
2 TA B L E O F C O N T E N T S WASHER SAFETY ................... ....................................................... 3 INSTALLATION REQUIREMENTS ....... ......................................... 4 Tools and Parts ................................... ......................................... 4 Location Requirements ....................... .......[...]
-
Pagina 3
3 W ASHE R SAFET Y You can be killed or seriously injured if you don't immediately You can be killed or seriously injured if you don't follow All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can happen if the instructions are not followed. Your safety and the sa[...]
-
Pagina 4
4 INST ALLA TIO N REQUIREMENTS T ools and Parts Assemble the necessary t ools and suppl i es before begi nning the washer ins tallation. The pa rts supplied are in the was her basket. Portable Installation T ools needed: ■ Pliers that open to 1 ⁹⁄₁₆ " (3.95 cm) ■ Utili ty knif e ■ Flashlight (opt ional) Parts supplied: NOTE : T o[...]
-
Pagina 5
5 Location Requir ements Selecti n g the proper location for your washer improves performance and minimizes n oise and possible was h er “walk.” Y our wa sher can be i nstalle d in a base ment, laund ry r oom, closet, or recesse d area. See “Drain Syste m.” IMPORTANT: Do not insta ll or stor e the was her wher e it will be exposed to the we[...]
-
Pagina 6
6 ■ If code s permi t and a s eparate grou nd wir e is used, it is recommended that a qual ified electricia n determine that the ground pa th is adequa te. ■ Do not gr ound to a gas pipe. ■ Check with a quali fied electrician if you ar e not sure the washer i s prope rly grou nded. ■ Do not have a f use in the ne utral or gr ound cir cuit. [...]
-
Pagina 7
7 PER MANENT INSTALLATION INSTR UCTIONS Befo re Y ou Star t ■ T o p r event floor damage, set the washer ont o car dboard before moving acr oss floor . ■ Move the wash er to within approximat ely 3 ft (90 cm) of the fina l loca tio n. Drain System The washer can be install ed using the standpi pe drain system (floor or wall), the laundry tub dr[...]
-
Pagina 8
8 For standp ipe or laun dry tub drain sys tems: 1. Open yello w , single-wire clamp with pliers and slide over hooked end of drain hose to secu r e the rubber and corru g ated sec tions toge ther . 2. Put hooked e n d of drain h ose into laundry tub or standpip e. Rotate hook to el iminate kinks i n the hose. T o prevent drain water from go ing ba[...]
-
Pagina 9
9 7. Attach the ho se with the blu e coupl ing to the COLD wate r (left) inlet v alv e. Scr ew on coup ling b y hand until it is se ated on th e wa sher . Using plie rs, ti ghten the coupl ings with an addi tional two -thir ds t urn. NOTE : Do not ov ertighten . Damage to the valves can result. Check f or leaks 8. T ur n on the water faucet s and c[...]
-
Pagina 10
10 POR TABLE INSTALLATION INSTR UCTIONS Drain System The washer must drai n into a sink or laundry tub w ith a carry- away c apacity of 7 gal. (26. 6 L) pe r minute (f or portabl e instal lations). The top of the tub must be at le ast 27" (68.6 cm) above floor and no higher th an 48" ( 121.9 cm) from the bottom of the wash er . Con nect F[...]
-
Pagina 11
11 Connect W asher 1. Roll washer to si nk ar ea. It rolls forward and backwa r d on wheels. The whe els do n ot r oll fr om si de to side. Be sur e you r wa sh er is on a le ve l f lo or t o h el p a voi d mov em en t d ur ing sp in . 2. Atta ch fill- and-dra in hose c onnector to a singl e-spou t hot/ cold wat er faucet . Move t he locking c olla[...]
-
Pagina 12
12 WA S H E R U S E Star ting Y our W asher WAR NING: T o redu ce the ri sk of fire, e lectr ic shoc k, or injury to persons, read the IMPOR T ANT SAFETY INST RUCTIONS befor e ope ratin g th is app lianc e. The following is a guide to starting y our washer . Periodic references to other sect ions of this manua l pr ovide more detailed information. [...]
-
Pagina 13
13 3. (OPTIONAL STEP) Pou r measured liquid fabric soften er into the liquid fa bric softener disp enser . Soften er is added automatical ly during the rin se portion of the cycle . Dilute liquid fabric sof tener by filling the dispenser with w arm water until liquid reaches the top line marke d inside the disp enser . ■ Do not spill or dri p any[...]
-
Pagina 14
14 Under standing W ash er Cy cles When a cycle i s selected, the w asher lid is closed, an d Start/Off is push ed, the washer f ills (to the selec ted load size) b efor e agitation an d timing start. The lid must be closed du ring operation. The wa sher will not fill, agita t e or spin with the li d open. NOTE : The washer pauses brie fly througho[...]
-
Pagina 15
15 WA S H E R C A R E Cleaning Y our W asher Cleaning the exterior Use a sof t, da mp c loth o r sp onge to wip e up any spills such as detergent or bleach. Occasi onally wipe the outsi de of your washer t o keep it looking new . Cleaning the interior Add 1 cup (250 mL) of chlorine bleach and 1 scoop or capful of detergent to the wash er , and run [...]
-
Pagina 16
16 TR OUBLE SHOOTI NG First try the solutions suggested her e and possibly avoid the cost of a service call... Wa sh e r wo n ’ t fill, rinse or wash ■ Is the lid open? The lid must be closed during operation. The wa sher will not fill, ag itate or spin with the lid open. ■ Does the water level seem too low , or does the washer appear to not [...]
-
Pagina 17
17 W asher baske t is crooked ■ W as the washer basket pulled forwar d during loading? Push the b asket to the center be for e startin g wash. ■ Is the load balanced and the washer level? The wa sh load shou ld be bala nced . The washe r must b e level. Refer to the install ation instructions for your model. ■ The washer basket moves while wa[...]
-
Pagina 18
18 Garm ent dama ge ■ Check the following : W e r e sharp ite ms r emoved from pockets before washi ng? Empty pockets, zip zippers, snap or h ook fastener s befor e washing. W e r e strings an d sashes tied t o prevent tangl ing? W ere i tems da mage d bef ore washin g? Mend rips and broken threads in seams before washin g. ■ Did you overload t[...]
-
Pagina 19
19 CR OSLE Y ® COMPACT W ASHER W ARRANTY ONE-YEAR FULL W ARRANTY For one year from the dat e of purchase, when this wa sher is operated and mai ntained according to instruct ions attached to or fu rn i s h e d with the product, Whirlpool Corporatio n will pay for Factory Specified Parts and r epair lab or costs to correct defects i n mater ials or[...]
-
Pagina 20
20 SEGUR IDAD D E LA LA V AD ORA Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede morir o sufrir una lesión grave. Si no sigue las instrucciones, usted puede morir o sufrir una lesión grave. Todos los mensajes de seguridad le dir á n el peligro potencial, le dir á nc ó mo reducir las posibilidades de sufrir una lesi ó nyl oq u e puede [...]
-
Pagina 21
21 REQUISI T OS DE INST ALA CIÓ N Piezas y Herrami entas Antes de co menz ar la in stal ació n de la lava dora, r eúna toda s las herramientas y accesorios necesa rios. Las piezas provista s están en la canas t a de la lav adora. Instalaci ó n port á til Herramientas necesarias: ■ Alicates qu e se abran a 1 ⁹⁄₁₆ " (3,95 cm) ■[...]
-
Pagina 22
22 Piezas alter nativas Su instal ación puede requerir pi ezas alternat ivas. Para obtener información sobre cómo pedi r , sírvase referirse a la sección “Ay uda o serv icio técn ico” de e ste manua l. Requisit os de ubicación La selección de u n lugar apropiado para su lavadora realza el rendimiento y reduce el ruido y la posible “ca[...]
-
Pagina 23
23 Requisit os eléctricos ■ Se requiere una fuente de alimentaci ón eléctrica de 120 V oltios, 60-Hz. de CA ú nicamente, de 15 ó 20 Amperios, dotada de fu sibles. Se recomienda un fu sible de acción retardada o un di syuntor . Es r ecome ndable sum inistrar un circuito individu al exclusivamente para este electrodoméstic o. ■ Esta lavad [...]
-
Pagina 24
24 Q u i t e e lm a t e r i a ld et r a n s p o r t e Antes d e instalar la lavad ora, quite todo el mat erial de transport e. 1. Para proteg er el piso, coloque dos esquinales del material de transporte sobre el pi so en la parte posterio r de la lavadora. 2. Agarre con firmeza el cuerp o de la lavadora y col óquelo suavemen te sobre los esquinal[...]
-
Pagina 25
25 Siste ma de desag ü e en un lavadero (ilustraci ó n C ) La tin a de lava der o de be tener un a c apaci dad mínim a de desagüe de 13 gal. (49 ,2 L) por mi nuto ( para las instal aciones permane ntes). La pa rte s upe rior d el l avade r o deb e esta r a 3 9" ( 99 cm ) de a ltur a cuando menos sob r e el piso y no podrá est ar a más de[...]
-
Pagina 26
26 Conecte las mangueras de ent rada 1. Introduzca las nueva s arandelas plan as (pr ovistas) en cada extremo de las mangu eras de entrada. Asie nte las arandela s con firmeza en los acopla m ientos. Conecte las man gueras de entrada a los grifo s del agua Asegúrese de que la canas ta de la lavadora est é vacía. 2. Conecte la mangu era con el ac[...]
-
Pagina 27
27 4. Afianc e la ma nguer a de d esagüe a la p ata del lavad er o o al tubo vert ical con la atad ura de cuentas . (V ea las ilustraciones A y B.) Si l os g rifos de la lav ador a y e l tu bo verti cal d e de sagü e est án empotrados, in serte el extremo curvo de la manguera de desagüe en el tubo verti cal. Con firmeza enrolle la atadura d e c[...]
-
Pagina 28
28 INSTR UCCIONES PARA LA INSTALACIÓN POR TÁTIL Sistema de desagüe La lavadora debe rá desaguarse en un fregadero o tina de lav ader o con una cap aci dad de d esalo jo de 7 gal. (2 6,6 L ) por minuto (para l as instalaciones portátile s). La parte superior d e la tina deberá estar por lo menos a 27" (68, 6 cm) por encima del piso y a no[...]
-
Pagina 29
29 Afiance el juego ada ptador del gr if o La conexión adecuad a del juego adaptador del grifo permit i rá que el agua f ría y caliente entren a la lavadora de un modo adecuado. T ambié n evita que haya daños p or agua debidos a las fugas. Afiance el juego adap tador del grifo de la bolsa de partes al grifo. Se suministran u n adaptador est á[...]
-
Pagina 30
30 3. Presione el b otón rojo de flujo de agua para liberar la presión en la manguera. Ja le hacia abajo el anillo de su jeción para saca r e l co ne cto r del gr ifo. 4. Vierta el agua fuera del conec tor del grifo. Coloque la mang ue ra de lle nad o y desa güe en el sop ort e de pl ásti co qu e está en la parte posterior de la la vadora. US[...]
-
Pagina 31
31 ■ Las pr end as d ebe n mo vers e co n f aci lida d en el a gua d e lavado . El sobrecargar la lava dora puede causar un a limpie za insa tisfa ctoria. ■ Use el ajust e de nivel de agua para carga grande para propor cionar mayor espacio y de esta manera reducir las arrugas en la s pr endas de plan chado permanente y algunos tej idos sintéti[...]
-
Pagina 32
32 Cicl os Esta secc ión descri be los ciclos de lavado dis ponibles y l e ayudará a ha cer las mejores selecciones de cicl os para sus cargas de lav ado. Cada cicl o fue diseña do para dis tintos tipo s de tela y ni veles de sucied ad. ■ La lavadora hace una breve pausa dura nte cada ciclo. Estas pausas son n or males. Cons u lte la secci ón[...]
-
Pagina 33
33 CONSEJOS DE LA V ANDERÍA Preparaci ó n de la r opa para lav ar Siga est as recomendaciones para a yudarle a prolongar la vi da de sus prenda s de vestir . ■ Cierre los zípers, broches de presión y corchetes para ev itar que enganche n otr os artículos . Quite alfile r es, hebill as y demás obj etos duros para evita r que rayen el interi [...]
-
Pagina 34
34 CUID ADO DE LA LA V ADORA Limpieza de su lav adora Limpieza del exterior Use un paño húme do y suave o un a esp onja pa ra limpiar cualquier d errame como el de deter gente o el de blanq ueador . De vez en cuando limpie el exterior de su l avadora para que contin úe lu ciendo como nuev a. Limpieza del interior Agregue 1 taza (250 mL) de blanq[...]
-
Pagina 35
35 SOLUCIÓN DE PR OBLEMAS En primer lugar , prue be las soluciones sugeri das aqu í y pos iblemente se evite e l gasto d e una llamada de ser vicio t é cnico … La lavadora no se llena, ni enjuaga n i lava ■ ¿ Est á abierta la tapa? La tapa debe est ar cerrada durante el fu ncionamiento. La lavadora no l lena, ni agita ni expri me con la ta[...]
-
Pagina 36
36 ■ ¿ Est á obstruido el la vadero o el desag ü e? El lavad er o, el de sagüe del piso y el tubo vertical debe rán tener la capac idad de despl azar 7 gal. (26,6 L) de ag ua por minuto para las instalaciones port átiles y 13 gal. (49,2 L) de agua por minuto pa ra las instalacion es permanentes. ■ ¿ Est á desvi á ndose el agua fuera de[...]
-
Pagina 37
37 La r opa est á enredada o enroscada ■ ¿ Ha sobr ecargado la lavadora? V ea “Puesta en marcha de la lavadora” para informarse sobre el tamaño máximo de car ga. Las pr endas deben moverse con facili dad durante el lavad o. Ropa bl anca percudida y colores opacos ■ ¿ Ha separado la r opa adecuadamente? Siempre que mezcle ropa blanca y [...]
-
Pagina 38
38 GARANTÍA DE LA LA V ADORA COMPACTA CROSLE Y ® GARANT Í A TOT AL DE UN A Ñ O Durante un año a p artir de la fecha de comp ra, siempre y cuando se dé a est a lavadora un uso y mant enimiento de conformidad con las instrucci ones adjuntas o provistas con el p r oducto, Whirl p ool Corporatio n se hará cargo del costo de las pieza s especific[...]
-
Pagina 39
39 SÉCUR ITÉ DE LA LAV EUS E Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions. Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions. Tous les messages de s é curit é vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment r é duire le risque de bless[...]
-
Pagina 40
40 EXIGENCES D’INSTALLATIO N Outillage et pièces Assemble r les outils et pièces nécessaires avant de commencer l'inst allation de la la veuse. Les pièces fournies son t dans le panier de l a laveuse. Installation portative Outillag e r equis : ■ Pince qui s'ou vr e à 1 ⁹⁄₁₆ " ( 3,95 cm) ■ Cout eau tout usage ■ L[...]
-
Pagina 41
41 Autr es pi è ces Il se peut que l' installat ion nécessite de s pièces supplé mentaires. Pour obtenir de s r enseignements pour commander , veui llez consulter la sect ion “Assistance ou servic e” de ce manuel. Exigences de l’emplace ment d’installation La sélection de l’emplacement app r oprié pour la l aveuse permettra d?[...]
-
Pagina 42
42 Spécif ications électriques ■ Alim enter la l aveus e au moye n d’un circ uit i ndivid uel de 120 volts, 60 -Hz, CA seulemen t, protégé par un fusible de 15 ou 20 amp ères. On reco mmand e l’emp loi d’ un fus ible temporisé ou disjoncteur . Il est recommandé d’utiliser un circuit distinc t pour alimenter uni quement cet appareil[...]
-
Pagina 43
43 3. Retir e r l'emba llage en mo usse d e plas tiqu e de sous la laveus e. Pour les laveuses compactes à installatio n d é finitive uniquem ent : Utiliser un e clé ajustable pou r tourner le s pieds de la laveus e vers l'extérieur d' environ ¾" (1,9 cm). Ceci est le réglage r ecommandé . Un autr e ajuste ment pl us tar [...]
-
Pagina 44
44 Raccordement du tuy au de vidange Si le tuyau de vidange est co nvenablement raccor dé, les planchers seront pr otégés des dommages im putables aux fuites d’eau. Pour que le tuyau de vidange ne puisse pas se détacher ou fuir , on doit l’ installer confor mément aux instruc tions suivantes. IMPORT ANT : Pour réaliser une install ation c[...]
-
Pagina 45
45 Purger les canalisations d ’ ea u 5. Faire couler de l’eau par l es deux robinets et les t u yaux d’arri vée d’eau, dans un se au ou un é vier de buanderie, pour éjecter toute s les particule s solides présentes dans la canalis ation qui pourraient ob struer les tamis des électrovannes de la laveuse. Raccorder les tuyaux d ’ arriv[...]
-
Pagina 46
46 3. Si la lave use n’est pas de niveau, r elever l'av ant à l'aide d' une cale de b ois et ajuster l es pieds vers le haut ou vers le bas au besoin. Si la laveuse es t contre un mur , la d éplacer légèrement avant de la r emettre en place. Répéter ceci jusqu’ à l’a plomb parfait de l a laveus e. Achev er l’installati[...]
-
Pagina 47
47 Connex ion du tuyau de vida nge Pour évit er les fuites du tuyau de remplissage e t de vidan ge, l'inst allation doit ê t re effectuée en suiv ant les instruct ions. IMPORT ANT : Pour assurer une inst allation correcte, cet te pr océdu re doit êtr e s uivie à la lettr e. 1. Mouiller l a surface intérieure de l’ extrémité rectili [...]
-
Pagina 48
48 Achev er l’installation 1. Consulter le s spécifications él ectriques. Vérifie r que la tension électrique disponib le est correcte et que la pri se de courant es t convenablement reli ée à la terre. V oir “Spécific ations électriques”. 2. Vérifier que t outes les pièces son t maintenant inst allées. S’il reste une pièce , é[...]
-
Pagina 49
49 UTILISA TION DE LA LA V EUSE Mise en marche de la la veuse AVERTIS SEMEN T : Pour ré duir e le ri sque d ’incen die, de c hoc électriq u e ou de blessu r es corporelles, lire les IN STRUCTIONS IMPORT AN TES DE SÉCURITÉ avant de fai r e fonctionner ce t appareil. Les r ense ign emen ts su iv ants vou s ai der on t à m ettr e votr e laveus [...]
-
Pagina 50
50 3. (ÉT A PE F ACUL T A TIV E) V erser l a quantité mesurée d’assou plissant de tissu liqu ide dans le d istribut eur d’assou plissant de tis su. L ’assoup lissant est aj outé automatiqu ement durant l’opérati on de rinçage du programme. Dilu er l’as soupli ssa nt de t issu liqui de en r e mplissa nt le distrib uteur d’eau ti è[...]
-
Pagina 51
51 Gent l e (Lav ag e d é licat) Utiliser ce pr ogramme pour obteni r 8 minutes de temps de lavage po ur la lingerie et l es articles soupl es. Le lavage combi ne une agitati on à vitesse fa ible pour une éli mination de s taches en douceur et un ess orage à vitesse élev ée pour réduire la durée de sé chag e. Compréhension des pr ogrammes[...]
-
Pagina 52
52 E N T R E T I E ND EL AL A V E U S E Nettoy age de la lav euse Nettoya ge de l ’ ext é rieur Utiliser une ép onge ou un linge dou x humide pour essuyer le s renversements de dét er gent ou d’eau de Javel . Essuyer occasionn ellement les surface s externes d e la laveuse pour mainteni r son a spect d’ appar eil ne uf. Nettoya ge de l ’[...]
-
Pagina 53
53 DÉPANNAGE Essayer d ’ abor d le s solu tio ns sugg é r é es ici, ce qui vous é vite ra peut- ê tre le co û t d ’ un e visite de se rvice... La laveuse ne se r emplit pas, ne rince pas ou ne lave pas ■ Le couvercle est-il ouvert? Le couver cle doi t être fermé lors du fo nctionneme nt. Il n'y aura pas de remplissage , d'ag[...]
-
Pagina 54
54 ■ L' é vier ou le tuyau evacuation est-il obstru é ? L'évie r , le si phon d e sol et l e tuya u de r eje t à l'é gout d oiven t êtr e capa bles d e traite r 7 gal. (2 6,6 L) d'eau par minu te po ur les in stallati ons port atives e t 13 gal. ( 49,2 L) d'eau pa r minute pour les installa tions perma nentes. ■ L[...]
-
Pagina 55
55 Le linge est enche v ê tr é ou entortill é ■ A-t-on surcharg é la laveuse? V oi r “Mise en marche de la laveuse“ pou r la taille de charge maximale. Les ch ar ges doivent po u voir culbu ter libr ement durant le lavage. Blanc gris â tr e, couleurs d é fra î chies ■ A-t-on bi en tri é la charge? Le tran sfert de tein ture peut se [...]
-
Pagina 56
GARANTIE DE LA LA VEUSE C OMPACTE CR OSLE Y ® GARANTIE COMPL È TE DE UN AN Pendant un an à compter de la date d’ach at, lorsque cette laveu se est utilisée et entretenue conformément aux instructi ons join tes à ou fourni es avec le produit, Whi rlpool Corporation pai era pour les pièce s de r echange spéci fiques et la main -d’oeuvre d[...]