Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Whirlpool DP940PWS manuale d’uso - BKManuals

Whirlpool DP940PWS manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Whirlpool DP940PWS. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Whirlpool DP940PWS o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Whirlpool DP940PWS descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Whirlpool DP940PWS dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Whirlpool DP940PWS
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Whirlpool DP940PWS
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Whirlpool DP940PWS
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Whirlpool DP940PWS non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Whirlpool DP940PWS e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Whirlpool in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Whirlpool DP940PWS, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Whirlpool DP940PWS, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Whirlpool DP940PWS. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    DISHWASHER Use & C ar e Gu id e For q uesti ons abou t feat ure s, op erati on/p erfor mance, parts, ac cessories or service, c all: 1-80 0-253 -1301 or visit our we bsite at ww w .whirlpool.co m In Canad a, for assista nce, installat ion or servic e, call: 1-80 0-807-6 777 or visit our website at www .whirlpoo l.ca LAVE-VAISSELLE Guide d’uti[...]

  • Pagina 2

    2 T ABLE OF CONTENTS DISHWASHER SAFETY ...................................... ........................... 3 PARTS AND FEATURES ..................................... ........................... 5 Control Panels ................................................... ........................... 6 UNDERCOUNTER START-UP GUIDE. .............................[...]

  • Pagina 3

    3 DISHWASH ER SAFETY You can be killed or seriously injured if you don't immediately You can be killed or seriously injured if you don't follow All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can happen if the instructions are not followed. Your safety and the [...]

  • Pagina 4

    4 ■ Instal l where dishwash er is protected from the elements. Protect agains t freezing to avoid pos sible rupt ure of fill va lve. Such rupt ures are not covered by th e warranty . S ee “Storin g” section for winter st orage information. ■ Instal l and level d ishwas her on a floor that will hold t he weight, and in an area suitable for i[...]

  • Pagina 5

    5 P ARTS A ND FEATURES This manual covers se veral different models. Th e dishwasher you have purchased may have some or all of the parts and features l isted below . A. Upper level wash B. 3-position adjuster (on so me mod els) C. Water inlet opening (in tub wall) D. B ottom rack E. Rack bumper F . Hea tin g ele men t G. ANYW ARE™ sil verware ba[...]

  • Pagina 6

    6 Cont rol P anels UNDERCOUNTER START-UP GUIDE Befor e using you r dishwa sher , remove all packagi ng materials. Read this entire Use and Car e Guid e. Y ou will find importan t safe ty information and u seful operating t ips. Usin g Y our Ne w Dis hwa sher 1. Scrape lar ge food soil and hard items (toothpicks or bones) from dishes. Series DU915, [...]

  • Pagina 7

    7 2. Properly l oad th e dish washer . (S ee “ Dishwash er Loading . ” ) Make su re nothi ng keeps the spray arm (s) from s pinning freely . 3. Add detergent and check the rin se aid di spenser . Ad d rinse aid if nee ded. (See “ Dishwash er Use. ” ) 4. Push door firmly closed. The d oor latches automatically . Run hot wat er at the sink ne[...]

  • Pagina 8

    8 6. Press the desi red cycle and option sel ections . (See “ Dishwasher Use. ” ) 7. Press ST ART/RESU ME. Stoppin g Y our D ishwasher Y ou can stop your dish washer anyt ime during a cycle. 1. Open the door sligh tly . 2. W ait for the spraying action to stop . Then open the door all the way , if needed. Close the door to contin ue the cycle. [...]

  • Pagina 9

    9 Conn ecting to W ater and Electrical S upply 1. Run water at the faucet un til it is hot. T urn off the water . 2. Pull the hose s out of their st orage compartment on the back of the dishwa sher . NOTE : Make sur e the hos es ar e not kink ed or twis ted. Kinke d hose s redu ce washi ng perfo rmance. 3. Pull down on th e loc king co llar whil e [...]

  • Pagina 10

    10 Quiet operat ing tips T o avoid thump ing/clatt ering noises d uring operation: ■ Make sure lightwei ght load i tems are secured in the racks. ■ Make sure pot lids and hand les, pi zza pan s, cooki e sheets, etc., do not touc h interior walls or inte rfere with the rotation of the spr ay ar m. ■ Load dis hes so they do no t touc h on e ano[...]

  • Pagina 11

    11 ■ Load plat es, soup bowls, etc., between tines and fac ing inwar d to the s pray . ■ Overlap the edge s of plates for l arge loads. ■ Load soup, cereal, and servi ng bowls in the rack in a variety of ways depend ing upon their s ize and shape. Load bowl s secur ely b etween the rows of t ines. Do not n est bow ls because t he spray will n[...]

  • Pagina 12

    12 T o r emove the basket from the d oor 1. Grasp the silve rware basket by the ha ndle. Sli de it toward the top of the door . 2. Lift the ba sket off the holding buttons. T o replace the bask et in the door 1. Set th e silv erwar e bas ket on th e hold ing bu ttons. 2. Slide the basket to ward the bottom of th e door until it locks in place. NOTE[...]

  • Pagina 13

    13 NOTE : Fill amounts show n are for stan dard powdered detergent. Amounts may vary if y ou use liquid or concen trated powd ered detergent. T ablet detergents shoul d be placed in the mai n wash section of the detergent dispense r with the cov er closed. Foll ow instructi ons on the pac kage when us ing liquid d ishwasher detergent, concentr ated[...]

  • Pagina 14

    14 T o check water temp erature 1. Run hot wat er at the faucet clos est to your d ishwasher for at least 1 mi nute . 2. Place a candy or meat thermometer in a gl ass measuring cup. 3. Check the temperat ure on the thermometer as the w ater is running i nto the cup. Additional effici ency tips ■ T o save water and energy and time, do not rinse di[...]

  • Pagina 15

    15 † A small amount of wate r runs th rou gh the pu mp to r emove so il partic les. Canceling a Cycle Anytime during a cyc le, press CANCEL/DRA IN. Cancel/Dra in glows. The dish washer paus es for about 5 secon ds and start s a 2-minute dra in (if needed ). Let t he dishwa sher drain comple tely . The light g oes off when the di shwas her fi nish[...]

  • Pagina 16

    16 Hi-T emp Wash Select this high-temperatur e option for impr oved cleaning of heav ily soiled dishes. Selecti ng this option a dds heat , water an d time to th e wash cycl e. Heating t he water he lps improve was hing results. NOTE : H i-T emp W ash is an opti on with He avy wash and Normal wash. Heat ed D ry Select this option to dry di shes wit[...]

  • Pagina 17

    17 W ASHI NG SP ECIA L IT EMS If you have doubts about washing a part icular item, check with the manu facturer to see if i t is dishwas her safe. Material Dishwasher Safe?/Comments Alumi num Ye s High water temp erature and detergents can affect finish of an odized alumin um. Dis posa ble Alumi num No Do not wash thr owaway alumi num pans in the d[...]

  • Pagina 18

    18 DISHWA SHER CARE Cle aning Cleaning the exterior In most case s, regular use of a soft, d amp cloth or sponge and a mild d eter gent is all that is neces sary to keep t he outs ide of your dishwash er looking nice an d clean. If y our dishwas her has a stainles s steel exteri or , a stainless stee l cleaner is recommended. Cleaning the interior [...]

  • Pagina 19

    19 TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here and possibly avoid the cost of a service call... Dis hwashe r is n ot op erat ing pr operl y ■ Dishwasher does not run or stops during a cycle Is the door closed tightly an d latche d? Is the right c ycle se lected? Refer t o the “ Cycle Sele ction Charts. ” Is there power to the dis h[...]

  • Pagina 20

    20 Is the home water pressur e high enough for pr oper dishwas her filling? Home wa ter pr essur e should be 20 to 120 psi (138 to 828 kPa) f or prop er dish washer fi ll. If yo u have questi ons about you r water press ure, call a li censed, qualif ied plumb er . Are high suds slowin g the wash arm? Do not use soap or laundry detergents. Use recom[...]

  • Pagina 21

    21 ASSISTANCE OR SERVICE Before calling for ass istance or serv ice, please ch eck “ T r oubleshooting. ” It may sa ve you t he cost of a servi ce call . If you sti ll nee d help, f ollow the i nstruct ions be low . When calling, pl ease know the purchase date and the comp lete model and s erial number of your app liance. This information will [...]

  • Pagina 22

    22 WHIRLPOOL COR PORA TION MAJOR APPLIANCE W ARRANTY ONE YEAR LIMITED W ARRANTY For one year from the date of pu rchase, when this major appl iance is ope rated and mai ntained a ccording to instruct ions attach ed to or furnished with the product, W hirlpool Corporation or Whirlpool Canada LP (hereafter “ Whirlpool ” ) will pay for Factory Spe[...]

  • Pagina 23

    23 SÉCURITÉ DU LAVE-VAISSELLE Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions. Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions. Tous les messages de s é curit é vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment r é duire le risque de bles[...]

  • Pagina 24

    24 ■ Instal ler le l ave-vaiss elle dans un endroit à l ’ ab ri des inte mp é ries. Prot é ger l ’ appareil contre le gel p our é viter une ruptur e po ssible du r obinet de r empli ssage. De telles rup ture s ne sont pas cou vertes par la garant ie. V oi r la section “ Remisage ” pour la p r é paration du r emisage en hiver . ■ In[...]

  • Pagina 25

    25 PIÈCES ET CARA CTÉRISTIQUES Ce manu el couvr e plusie urs mod è le s diff é rents. Le lave-v aisselle qu e vous avez achet é peut avoi r certaines ou tout es les caract é rist iques i ndiq u é es ci-dess ous. A. Arrosag e au niveau supérieur B. Réglage à 3 posi tions (sur certains modèles) C. Ouverture d’arri vée d’eau [dans la p[...]

  • Pagina 26

    26 T ableaux de comman de GUIDE DE MISE EN MARCHE - SOUS COMPTOIR Ava nt d ’ utilis er le lav e-vaisse lle, en lever tous les mat é riau x d ’ emballa ge. Lire ce guide d ’ utilis ation et d ’ entretie n au complet. Vous y trouverez des renseignements de s é curit é importants ainsi que des consei ls d ’ utilisa tion utile s. Utilisati[...]

  • Pagina 27

    27 2. Bien charger le lave-vaiss elle. ( V oir “ Char gemen t du l ave- vaissel le ” .) S ’ assurer que rien n ’ emp ê ch e le ou les bra s d ’ aspersion d e tourner librement . 3. Ajou ter le d é terg ent à vai sselle et contr ô ler le niv eau d ’ ag ent de rin ç age dans le distribute ur . Ajouter l ’ agent d e rin ç age au be[...]

  • Pagina 28

    28 5. Bien fermer la porte. Le v errou de l a porte s ’ engage automatiqu ement. Lais ser l ’ eau couler du robinet auqu el le lave-vai sselle s era connect é jusqu ’à ce qu ’ elle so it chaud e. (V oir “ Conseils d ’ efficacit é pour le lave-va issel le ” .) Fermer le robinet et connect er le lave-vais selle au robinet . (V oir ?[...]

  • Pagina 29

    29 Conn exion à la source d’ eau et d’alim entatio n électrique 1. Ouvrir le r obinet d ’ eau chaude et attendre que l ’ eau so it chaude. Fermer le r obinet. 2. Tire r les tuyaux hors du compartiment de ran gement à l ’ arri è re du lave-vai sselle. REMARQUE : S ’ assur er que les tuya ux ne son t pas d é for m é s ou tordus. Les[...]

  • Pagina 30

    30 Conseils de fonctionnement silenc ieux Pour é viter l es bruits de cho c et d ’ entr echoc d uran t le fon ctio nne ment : ■ S ’ assurer que les arti cles l é gers sont b ien rete nus dans les paniers. ■ S ’ assurer que les couvercles et poign é es de cass eroles, plaques à pizza et à bisc uits , etc . ne t ouche nt pa s les paroi[...]

  • Pagina 31

    31 Chargem ent du pani er inférieu r Le pa nier inf é rieur est con ç u pour les as siettes , plat s, casse roles et us tensiles . Y ch ar ger les art icles sur lesqu els de s pr oduits alimentaires ont cuit ou s é ch é ; orie nter la s urface sale vers l ’ int é rieur , vers les bras d ’ aspersion. (V oir les mod è les de chargement r e[...]

  • Pagina 32

    32 ■ Placer les petits art icles t els que le s t é tin es de bi berons, couvercles de boca ux, poign é es à é pis de ma ï s, etc. dan s la ou les section s avec couv ercle(s) articul é (s). Fermer le couvercle pour ma intenir le s peti ts articl es en plac e. ■ Assortir l es article s dans chaqu e section du p anier , certains vers l e h[...]

  • Pagina 33

    33 UTILISATION DU LAVE -VAISSELLE Distribut eur de déterge nt Le distr ibute ur de d é tergent comporte 2 sections. La s ection de pr é lavage v ide le d é t er gent da ns le lav e-vaissell e lors d e la fermeture d e la porte. La sect ion plu s grande p our l e lavage prin cipal vi de automatiqu ement le d é t ergent dans le lave-vais sell e [...]

  • Pagina 34

    34 Distribute ur d’agent de rin çage Un agent de rin ç age emp ê che l ’ eau de former des gou ttelette s qui peuve nt s é cher en laissan t des ta ches ou c oul é es. Il am é liore é galeme nt le s é chage en permettant à l ’ eau de s ’é cou ler de la vaissel le au cours d u rin ç age final en lib é ra nt un e peti te qu anti t[...]

  • Pagina 35

    35 T ableaux de sélection de programm es Choisir le programme de lavage et les options d é sir é s et app uyer sur ST ART/RESUME. Le lave-v aissell e commence à se rem plir lorsque vous ap puyez sur ST ART/RESUME, except é si vo us choi sisse z un l avage d iff é r é . On peut c hoisir une option alors que l ’ appa reil se r emplit. Apr è[...]

  • Pagina 36

    36 Annu latio n d’un progra mme En tout temp s au cours d ’ un programme, appuyer sur CANCE L/ DRAIN (annu lation/vid ange). Cancel /Drain (annulat ion/vidange) s ’ allume. Le lave -vaissel le fa it un e pause d ’ environ 5 secondes et commence une vidan ge de 2 minutes (si n é cessair e). Laisser le lave-vai sselle s e vidanger compl è t[...]

  • Pagina 37

    37 Locked/verrouillage Utili ser le verrou illag e des co mman des po ur é viter l ’ utili sation non i ntention nelle d u lave- vaissel le. Le verrou illage des commandes peut aus si ê tr e util is é pour é vi ter les c hangemen ts non intention nels de programme ou d ’ option durant un programme. REMARQUE : Lorsque Locke d (verrouillage) [...]

  • Pagina 38

    38 LAVAGE D’A RTICLES SPÉCIAUX En cas d e doute au sujet du lavage d ’ un arti cle partic ulier , consulter le fa bricant p our d é terminer si l ’ article e st lavab le au lav e-vai sselle. Mat é riau Lavable au lave-vaisselle?/ Commentaires Alumi nium Oui L ’ eau chaude et les d é ter gents peuv ent affecter la finiti on de l ’ alum[...]

  • Pagina 39

    39 ENTRETIEN DU LAVE- VAISSELLE Nettoyag e Nettoya ge de l ’ ext é rieur Dans l a plupart des cas, il suf fit d ’ utilise r u n li nge doux , humi de ou une é p onge et un d é tergent doux pou r nettoyer l es surfaces ext é rieures du l ave-vaiss elle et pr é server son aspect de prod uit neu f. Si l ’ ext é rieur du lave-v aisselle es [...]

  • Pagina 40

    40 DÉP ANNAGE Essayer d ’ abord les solutions sugg é r é es ici; elles pourraient vous é viter le co û t d ’ une visite de service... Le lave-vaisselle ne f onctionne pas corr ectement ■ Le lave- vaisselle ne fonct ionne pas ou s ’ arr ê te au cours d ’ un pr ogramme La por te est- elle bi en fe rm é e et enclench é e? A-t-o n s ?[...]

  • Pagina 41

    41 La t emp é rature de l ’ eau est-el le trop basse ? Pour les meilleurs r é sultats de lavag e, l ’ eau devrai t ê tre à 120 ° F (49 ° C) à son entr é e dans le lave-vai sselle. V oi r la sect ion “ Conseils d ’ efficacit é pour le la ve-vai sselle ” . A-t-o n utilis é la bon ne quan tit é de d é tergent fr ais? Uti liser se[...]

  • Pagina 42

    42 ASSISTANCE OU SERVICE Avant de demander une as sistan ce ou un service, veu illez v é rifier la sect ion “ D é pannage ” . Ce tte v é rification peut vous fair e é conomiser le co û t d ’ une vi site d e servi ce. Si vous av ez en cor e besoin d ’ aide, suivr e les instruc tions ci-dess ous. Lors d ’ un appe l, ve uillez c onna î[...]

  • Pagina 43

    43 GARANTIE DE S GROS APP A REILS MÉNAGERS WHIRLPOOL CORPORA TION GARANTIE LIMIT É E DE UN A N Pend ant un an à compter de l a date d 'achat, lo rsque ce gros appareil m é nager est utilis é et entretenu conform é ment aux instruction s join tes à ou fourni es avec le produi t, Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada LP (ci-apr è s d[...]

  • Pagina 44

    W1007340 0 B © 200 7 Whirlpool Corporation. All r ights re served. Tous dr oits r é serv é s. ® R egistere d Tradem ark/ ™ Tra demark o f Whir lpool, U.S .A., Whirl pool C anada LP License e in Can ada ® Marque d é pos é e/ ™ Marqu e de co mmerce de Whirlpoo l, U.S.A ., emploi licenci é pa r Whirl pool Can ada L P au Cana da 6 /0 7 Prin[...]