Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Whirlpool DU018DW manuale d’uso - BKManuals

Whirlpool DU018DW manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Whirlpool DU018DW. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Whirlpool DU018DW o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Whirlpool DU018DW descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Whirlpool DU018DW dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Whirlpool DU018DW
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Whirlpool DU018DW
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Whirlpool DU018DW
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Whirlpool DU018DW non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Whirlpool DU018DW e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Whirlpool in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Whirlpool DU018DW, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Whirlpool DU018DW, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Whirlpool DU018DW. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    UNDERCOUNTER DISHW ASHER Use & Care Guide For questions about features, operation/performance, parts, accessories or service call: 1-800-253-1301 In Canada, for assistance call: 1-800-461-5681 , for installation and service call: 1-800-807-6777 or visit our website at www.whirlpool.com or www.whirlpool.com/canada Model/Modèle DU018DW 154424501[...]

  • Pagina 2

    2 T ABLE OF CONTENTS Important Safety Instructions ....................... 3 Before Starting Your Dishwasher ................ 4 About Your Dishwasher ............................... 5 Getting Started ............................................. 6 Loading Your Dishwasher ......................... 6,7 Loading Your Silverware Basket .................[...]

  • Pagina 3

    3 DISHW ASHER SAFETY SA VE THESE INSTRUCTIONS ■ Do not tamper with controls. ■ Do not abuse, sit on, or stand on the door or dish racks of the dishwasher. ■ To reduce the risk of injury, do not allow children to play in or on a dishwasher. ■ Under certain conditions, hydrogen gas may be produced in a hot water system that has not been used [...]

  • Pagina 4

    4 BEFORE USING YOUR DISHW ASHER Electrical Shock Hazard Electrically ground dishwasher. Connect ground wire to green ground nut in terminal box. Do not use an extension cord. Failure to do so can result in death, fire or electrical shock. Do not use dishwasher until completely installed. Do not push down on open door. Doing so can result in serious[...]

  • Pagina 5

    5 ABOUT YOUR DISHW ASHER Your dishwasher, illustrated below, cleans by spraying a mixture of hot, clean water, and detergent against the soiled surfaces of your dishes and tableware. Each cycle starts with a pre-drain. Next, the dishwasher fills with water to a level even with the heating element. This water is constantly pumped through the rotatin[...]

  • Pagina 6

    6 GETTING ST ARTED To start your dishwasher, refer to the following quick reference guide. Starting Y our Dishwasher 5. Turn cycle indicator knob clockwise to the cycle you want (see page 9). 6. Turn on hot water nearest the dishwasher and let run until water is hot. Turn water off. 7. Firmly close door to latch and start dishwasher. Stopping Y our[...]

  • Pagina 7

    7 LOADING YOUR DISHW ASHER Upper Rack Loading • Place items so open ends face down for cleaning and draining. • Load glasses in upper rack only between tines. Lower rack is not designed for glasses and damage may occur. • Be sure lightweight items are held firmly in place. • Load plastic items in the upper rack only . Plastic items may melt[...]

  • Pagina 8

    8 USING THE DISPENSERS Rinse Aid Dispenser Filling the Detergent Dispenser • Use only fresh automatic dishwashing detergent. Other types will cause oversudsing. • Add detergent just before starting cycle. • Store detergent in a cool, dry location. Moist or caked detergent will not dissolve properly. The detergent dispenser has one covered and[...]

  • Pagina 9

    9 Starting Y our Dishwasher 1. Load dishwasher and add detergent (see page 8). 2. Select desired energy option. 3. Turn the cycle indicator knob clockwise to the desired cycle. Cycles Note: Cycle time and water usage shown are approximate. POTS & PANS cycle For pots, pans, casseroles and dinnerware with dried-on or baked-on soils. Cycle Time: 9[...]

  • Pagina 10

    10 HEATED DRY option Heater is on for the entire drying period for faster drying. Changing a Setting 1. Unlatch door to stop cycle. 2. Turn cycle indicator knob clockwise to desired cycle. 3. Be sure detergent dispenser is filled properly for new cycle. 4. Firmly close door to start cycle. Adding a Dish 1. Make sure there is a full wash cycle yet t[...]

  • Pagina 11

    11 CARING FOR YOUR DISHW ASHER Pump openings Heating element Tower base Spray arm Cleaning the Float Clean the float to prevent it from sticking. The float controls the water level in the dishwasher; sticking may cause an overflow or no water fill. When removing float to clean, pull up firmly until it snaps out. To replace float, push down until fl[...]

  • Pagina 12

    12 GETTING THE BEST RESUL TS W ater T emperature For best cleaning and drying results, water should be 120°F (49°C) as it enters the dishwasher. You can check the temperature of hot water at your sink with a candy or meat thermometer. Turn on the faucet nearest the dishwasher. Let the water run until it is as hot as possible, then insert the ther[...]

  • Pagina 13

    13 Problem Solution Motor noise is heard before water This is normal. Each cycle starts with a pre- enters the tub. drain before water enters the tub. Dishes are not clean. Water temperature is 120°F? Racks loaded properly? Detergent fresh? Water pressure is adequate? Dishes are not dry. Water temperature is 120°F? Rinse aid dispenser filled? Ite[...]

  • Pagina 14

    14 Before calling for assistance or service, please check “Solving Common Dishwashing Problems.” It may save you the cost of a service call. If you still need help, follow the instructions below. When calling, please know the purchase date and the complete model and serial number of your appliance. This information will help us to better respon[...]

  • Pagina 15

    15 ONE-YEAR FULL WARRANTY For one year from the date of purchase, when this dishwasher is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, Whirlpool Corporation will pay for FSP ® replacement parts and repair labor to correct defects in materials or workmanship. Service must be provided by a Whirlpool de[...]

  • Pagina 16

    16 NOTES[...]

  • Pagina 17

    17 SÉCURITÉ ET LA VE-V AISSELLE CONSER VER CES INSTR UCTIONS ■ Ne pas jouer avec les commandes. ■ Ne pas dégrader, ni vous asseoir ou monter sur la porte ou les paniers du lave-vaisselle. ■ Pour éviter tout risque d'accident, ne pas laisser les enfants jouer dans ou sur le lave- vaisselle. ■ Dans certaines circonstances, de l'[...]

  • Pagina 18

    18 A V ANT D'UTILISER LE LA VE-V AISSELLE Risque de choc électrique Lave-vaisselle mis à la terre. Connecter le fil de mise à la terre à l’écrou vert de mise à la terre de la boîte de jonction. Ne pas utiliser de cordon prolongateur. Si ces instructions ne sont pas suivies, il peut en résulter la mort ou des chocs électriques. Ne pa[...]

  • Pagina 19

    19 CARACTÉRISTIQUES DU LA VE-V AISSELLE Ensemble de tourelle Panier inférieur Bras gicleur inférieur Élément chauffant Pieds de mise à niveau Panier supérieur Niveau normal de remplissage d’eau Ressort de la porte Moteur Flotteur Console Étiquette signalétique (située sur le côté droit de la cuve) Votre lave-vaisselle, illustré ci-de[...]

  • Pagina 20

    20 PRÉP ARA TIFS Pour mettre en marche le lave-vaisselle, se reporter au guide rapide suivant. Mise en marche du lave-vaisselle 5. Tourner le bouton vers la droite sur le cycle souhaité (voir page 23). 6. Ouvrir le robinet d'eau chaude le plus près du lave-vaisselle et laisser couler jusqu'à ce que l'eau soit chaude. Fermer le ro[...]

  • Pagina 21

    21 CHARGEMENT DU LA VE-V AISSELLE Chargement du panier supérieur • Placer les articles pour que les ouvertures soient tournées vers le bas, ce qui permet nettoyage et évacuation de l'eau. • Ranger les verres dans le panier supérieur seulement entre les tiges. Le panier inférieur n'est pas prévu pour les verres. Ceux-ci risquent [...]

  • Pagina 22

    22 DISTRIBUTEURS Distributeur de produit de rinçage Pour remplir le distributeur de détergent • Utiliser uniquement un détergent neuf pour lave- vaisselle automatique. D’autres types de détergent peuvent provoquer une formation de mousse excessive. • Ajouter du détergent avant de commencer le cycle. • Ranger le détergent dans un endro[...]

  • Pagina 23

    23 A R R Ê T A R R Ê T Mise en marche du lave-vaisselle 1. Remplir le lave-vaisselle et ajouter le détergent (voir page 22). 2. Choisir l'option d'énergie désirée. 3. Tourner le bouton indicateur à droite sur le cycle désiré. Cycles Remarque : La consommation d'eau et la durée du cycle ne sont qu'approximatives. CASSER[...]

  • Pagina 24

    24 Option de SÉCHAGE À CHAUD L'élément chauffant est en marche pour toute la période de séchage pour permettre un séchage plus rapide. Entretien des surfaces Extérieur Laver avec de l'eau additionnée d'un détergent doux et non abrasif. Rincer et sécher. Intérieur Ne pas nettoyer l'intérieur du lave-vaisselle tant qu[...]

  • Pagina 25

    25 ENTRETIEN DU LA VE-V AISSELLE Ouvertures de la pompe Élément chauffant Base de la tourelle Bras gicleur REMARQUE : Pour obtenir plus de détails, voir aussi les instructions d'installation. Température de gel • Fermer l'eau et couper l'électricité. • Retirer le panneau de service. • Débrancher les conduites d'eau [...]

  • Pagina 26

    26 POUR OBTENIR LES MEILLEURS RÉSUL T A TS T empérature de l’eau Pour obtenir les meilleurs résultats de nettoyage et de séchage, l'eau devrait être à 120°F (49°C) à son entrée dans le lave-vaisselle. Il est possible de vérifier la température de l'eau au niveau de l'évier avec un thermomètre à confiserie ou à viand[...]

  • Pagina 27

    27 Bruit de moteur avant que l'eau ne pénètre dans la cuve. La vaisselle n'est pas propre. La vaisselle n'est pas sèche. Taches ou pellicule d'eau. Dépôts de rouille. Décoloration de l'aluminum. Taches noires sur la vaisselle. Décoloration de la vaisselle. PROBLÈMES FRÉQUENTS ET SOLUTIONS Solution Ceci est normal. [...]

  • Pagina 28

    28 Avant de demander une assistance ou un service, veuillez vérifier la section «Problèmes fréquents et solutions». Cette vérification peut vous fair économiser le coût d'une visite de service. Si vous avez encore besoin d'aide, suivre les instructions ci-dessous. Lors d'un appel, veuillez connaître la date d'achat et l[...]

  • Pagina 29

    29 GARANTIE COMPLÈTE DE UN AN Pendant un an, à compter de la date d'achat, lorsque le lave-vaisselle est utilisé et entretenu conformément aux instructions fournies avec le produit, Whirlpool Corporation paiera pour les pièces de rechange FSP ® et la main- d'oeuvre pour la correction des vices de matériaux ou de fabrication. Les r?[...]

  • Pagina 30

    30 REMARQUES[...]

  • Pagina 31

    31 REMARQUES[...]

  • Pagina 32

    154424501/3381188 ® Registered trademark/TM Trademark of Whirlpool, U.S.A., Whirlpool Canada Inc. Licensee in Canada. © 2002 Whirlpool Corporation. All rights reserved. Tous droits réservés. ® Marque déposée/TM Marque de commerce de Whirlpool, U.S.A. Emploi licencié par Whirlpool Canada Inc. au Canada 1/02 Printed in U.S.A. Imprimé aux É.[...]