Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Whirlpool Gas Washer/Dryer manuale d’uso - BKManuals

Whirlpool Gas Washer/Dryer manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Whirlpool Gas Washer/Dryer. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Whirlpool Gas Washer/Dryer o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Whirlpool Gas Washer/Dryer descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Whirlpool Gas Washer/Dryer dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Whirlpool Gas Washer/Dryer
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Whirlpool Gas Washer/Dryer
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Whirlpool Gas Washer/Dryer
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Whirlpool Gas Washer/Dryer non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Whirlpool Gas Washer/Dryer e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Whirlpool in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Whirlpool Gas Washer/Dryer, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Whirlpool Gas Washer/Dryer, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Whirlpool Gas Washer/Dryer. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    2 7 " ( 6 9 C M ) G A S W A SHE R / D R Y E R I N S T ALLATIO N INSTRUCT I ON S INST R U CT I O N S D ’ INSTA L LATIO N – L AVEUS E / SÉCHEUS E À GA Z D E 2 7" ( 6 9 C M ) W A SHER/DRYE R SAFET Y T a bl e o f C o n te n t s / T a b l e d e s m ati è re s WA SHER/D RY ER SAFETY ..... . ...... . ....... . ...... .. 1 INST ALLATIO N I[...]

  • Pagina 2

    2 IMPO R T A NT SAFETY INS T RUC T IO N S When discarding or sto ring y our old clothe s d ry er , remove the doo r. SA V E THE S E I NST R UCTI O NS WARNING: For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, or to prevent property damage, personal injury, or death. – Do not store or use g[...]

  • Pagina 3

    3 INS T ALL A TI O N INSTRUCTI O N S T o o l s a n d P a r t s T oo ls ne e de d: Par t s n ee d ed : Chec k lo cal co des a nd with g as su ppl ier , ch ec k e x is ting gas su ppl y , elect r ical supp ly and ve nting , and r ead “E lec trical Req uir eme nts,” “Gas Supply Requirements,” and “Venting Req uir eme nts” bef o re pu r cha[...]

  • Pagina 4

    4 A wate r he at er set to delive r 120°F (49°C) water t o the w a sh er . Hot an d cold wa te r fa u cets located wi thin 4 ft (1 .2 m) of the hot a nd cold wa ter fi ll valves , and w a ter pr ess ure of 5-1 00 ps i (34 .5- 68 9 .6 kP a). The w a sh er /d rye r mu st not be in stal led or sto r ed in an are a whe re it wi ll be e xposed to wate[...]

  • Pagina 5

    5 L a un d ry tu b d r ai n s y st em (vi e w C) The la un d ry tub n eeds a m inimum 20 gal . ( 76 L) ca paci ty . The top of th e la und ry tub mu st be at lea st 34" (864 mm) above the floor and no high er than 96" (2 .4 m) fr om the bottom of th e washer . F l oo r d rai n sy st e m (v ie w D) The fl oo r dr ain syste m r e qu ir es a[...]

  • Pagina 6

    6 G as su p pl y line Must incl ude " NP T mi nimu m plugged tappi n g accessible for tes t gauge c onnectio n, im mediately up st r e am of the gas conne ction t o the wa sher /dryer (see ill u st ration ). " IPS pipe is r ec omm ended . " app r oved al uminum or coppe r tu bing is ac ceptab le for le ngths un d er 20 ft (6. 1 m) if[...]

  • Pagina 7

    7 4" (1 02 mm ) h ea vy metal exha ust ve nt a nd clam ps mu st be used. DU RASA FE™ ve nt ing pr oduc ts ar e r ec o mmen ded . DU RASA FE™ vent p ro duc ts can be pu rchas ed from your dealer or b y calli ng Whirlpool Parts and A cc essor ie s . F or more in fo rm atio n , see the “ A ssistance or Se r vic e” s ection of the W ash er[...]

  • Pagina 8

    8 I n s ta l l L ev e l i n g L eg s Install t he fr ont leveling fe e t 1. Pr op up the fr ont of the was her/d rye r ab out 4" (102 mm) wi th a w oo d bl oc k or sim ilar obje ct . The block nee ds to s upport the we ig ht of the washer /d r yer . 2. Sc r ew the lo ck nu t on to eac h fo ot to wit hin 1" (25 mm) of th e base . 3. Sc r e[...]

  • Pagina 9

    9 3. Usin g pl iers, tighten t he cou pli ngs w ith an additio n al two- th ir ds tur n. NOTE : Do n ot ove rtigh te n or use tape or seala n ts on t he valve . Dama ge to the val ve s ca n re su lt . Cl e ar th e w at er lin e s Run water th r ough both fa ucets and in let h o ses , int o a laundry tub, drainpipe, or bucket to get rid of particles[...]

  • Pagina 10

    10 Pla n V e n t Sys t e m Ch oo se yo ur e x ha ust inst a ll a tio n ty pe R ec o mm en de d ex ha ust i n st a ll a ti on s T y pical insta l latio ns ve nt the drye r fr om the r ear of the wash er / dr ye r . Ot he r ins ta l lati ons are po ssible . O p ti o na l ex ha ust inst a ll a ti o ns Th is wash er / d rye r ca n be co nv erted to exh[...]

  • Pagina 11

    11 D ete rm in e ve nt le n g th a n d elb o ws n e ed ed fo r b e st d r yi n g p er fo rm an c e Use the V ent sy ste m chart bel ow to dete rmine ty pe of vent ma te r ial a nd h ood co m bin atio ns acceptable to use. NOTE : Do not u se ve nt r uns lo nger than those specified i n th e V e nt syste m cha r t. Ex haust syste ms l onger than th o[...]

  • Pagina 12

    12 4. Attac h th e flex ible gas connecto r to the ½" NP T adapte r . Do not use pip e-jo in t co mpo und for t h is co nn ec ti on. Ther e shou ld be a natu ral lo op in the fle xib le gas co nn ecto r . The fle x ib le gas co nn ecto r m ust not be tw isted , kinke d, o r attac h ed wit h any sha rp be nds. 5. All conn ectio ns must be wren[...]

  • Pagina 13

    13 SÉCURI T É D E L A LAVEUSE/SÉC H EUS E Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions. Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions. Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque[...]

  • Pagina 14

    14 IMPORTANTE S I N S TRUCTION S DE SÉCU R IT É C O NS E R VEZ CE S I NS TR UCTION S Av ant de jeter ou de ran ger v ot re vieille séch eu se, enlever la porte . AVERTISSEMEN T: Pour votre sécurité, les renseignements dans ce manuel doivent être observés pour réduire au minimum les risques d’incendie ou d’explosion ou pour éviter des d[...]

  • Pagina 15

    15 I N S T R U C T I ON S D’INS T AL L A T I O N O u t i l l ag e e t p i è c e s Rassemble r les ou ti ls et piè ces né cessai r es ava nt de com men cer l’in stal la tion. Li re et su iv r e les in st ru ctio ns fo urnies avec les o u tils ind iqués ici. Out il lag e re qu i s : P iè c es fo u rn i es : Reti re r le sa ch et de pi èces [...]

  • Pagina 16

    16 Une prise é lectriq ue av ec liaiso n à la ter r e sit uée à mo ins de 2 pi (6 10 mm) de l’un des côtés de la laveuse/sécheuse. Voir “Spé cificat ions é lectriq ue s”. Un pla nc her ro bu ste pour s u pp orter le po id s de la laveuse / séche u se (laveu se / sécheus e, ea u et ch ar ge) de 500 lb ( 226,8 kg) . Un pla nc her de [...]

  • Pagina 17

    17 S y s t è m e d e v i d a n g e La la veuse/sé cheu se peut être inst al lée en uti lisa nt le systèm e de vida nge avec tu ya u de r e jet à l’é gout (au plancher ou mural) , le sys tème de vidange avec évie r de buande ri e, ou le sys tème de vida nge a u pla ncher . Cho i sisse z la mé th ode d’ ins tal lati on du tuyau de vida[...]

  • Pagina 18

    18 Sp é ci f i catio n s d e l ’ a lim e n t atio ne n ga z T yp e d e ga z Gaz n aturel : Cette laveuse/ sécheu se est é qu ipée po ur une alim e n tatio n au gaz natur el. Sa co nception est homo lo gu ée par CSA In tern ati o nal pour l’ ali men tati on au ga z de pétro le liquéfié (p ropa ne ou bu ta ne ), ave c co nver sio n app r [...]

  • Pagina 19

    19 Exig e n c e s c o n cer n a n t l ’é v a c u a t io n A VER TISSEME NT : Pou r ré dui re le ri sq ue d’ ince nd ie, cette lave use/sécheuse doit ÉVACUER L’AIR À L’EXTÉRIEUR. I MPO R T ANT : Obse rv er les di spositio ns de to us les co des et rè gle m en ts en vig ueur . Le co ndu it d’évacuation de la sécheuse ne doit pas ê[...]

  • Pagina 20

    20 Le clapet de d échar ge doit être situé à au moins 12" ( 30 5 mm) au-des sus du sol ou de tout aut re o bjet sus cepti ble de se tr ouver su r le trajet de l’air humide r ejeté (par exemple, fleurs, roc h es ou arb u stes , limi te de la ne ige , e tc.). Ne pas u t ilise r un clapet d’évacuation à fermeture magné tiq ue. E n lev[...]

  • Pagina 21

    21 4. Ou vr ir la br id e de s errage. T ourner le tuy au d’un côté et de l’autre en poussant sur le raccord de vidange sur le côté de la laveuse /sécheuse. Continuer jusqu’à ce que le raccord touche les butées nervurées sur le placard. 5. Placer la bride à l’endroit indiqué “CLAMP”. Relâcher la bride. Pour les sy st èm es d[...]

  • Pagina 22

    22 P o ur un p l a ca r d o u un en dr oi t e xi g u Place r la lave use/sé cheu se à sa posit ion fi nale et e n leve r le ca r to n du desso us de la laveuse /s écheuse. Ô ter le pa nn ea u d’ ac cès en enlevant 3 vis Ph il l ips et un ta mpon, s itués sur le dess us du pa nn ea u d’ ac cès. Met tr e le pa nn eau, les vis et le ta mpon[...]

  • Pagina 23

    23 A ut r es i ns t allations où le d ég a ge me nt e st r éd ui t Il exis te de nombr eux s ys tèmes d’évacuation. Choisir le système qui conv ient le mi eux à votr e insta l lati on. T ro is in stallat ions à dégage ment r édu it sont i l lust ré es. Co ns ul te r les inst ru ct ion s du fabr icant f ourni es avec le sys tème d’é[...]

  • Pagina 24

    24 I n s t a ll a t i o n d u s y s t è m e d ’ é v a c u a t i o n 1. In stal ler le clapet d ’é vac u at ion. Calfe utre r l’ ou vert ur e mu rale a l’e xtérieur autour du clapet d’évacuation. 2. Rac corder le condu it d’év ac u atio n a u clapet . Le c onduit doi t êtr e ins éré à l’ intérieur du ma nchon du clapet . Fix[...]

  • Pagina 25

    Raccordement du c o n d u i t d ’ é v a c u a t i o n 1. À l’ aide d’u ne bride de fi xa ti on de 4" (1 02 mm), r elier le condu it d’é vac u atio n à la bo uche d’ é vac u at ion de la séche u se . Si on u ti lise le co nduit d’é vac u at io n exis ta nt, s’ a ss ure r qu’ il est pr opre. Le co ndu it d’é va cu ati o[...]

  • Pagina 26

    26 N O TE S[...]

  • Pagina 27

    27 N O TE S[...]

  • Pagina 28

    W10 222381 A 20 08 . All rights reserved. Tous droits réservés. Be nt on Ha rb or, Michigan 49 0 22 TM DURASA FE is a t rademark of Whirlp oo l, U.S.A ., Whirlpool Ca na da LP li c en see in Canada TM D UR A SA FE est une marque de commer ce de Whirl po ol, U. S.A., Emplo i li cencié pa r Wh irlpool C an ada LP au Ca na da 10 / 08 Printed in U.S[...]