Vai alla pagina of
Manuali d’uso simili
-
Refrigerator
Whirlpool WRS322FDAM
68 pagine 1.33 mb -
Refrigerator
Whirlpool ETl2CC
16 pagine 1.3 mb -
Refrigerator
Whirlpool WTE3322 A+NF TS
8 pagine -
Refrigerator
Whirlpool ED5PHEXML10
40 pagine 0.83 mb -
Refrigerator
Whirlpool ED5FHEXNB02
40 pagine 0.83 mb -
Refrigerator
Whirlpool ARC 6708 W
6 pagine -
Refrigerator
Whirlpool ED22LFXGB00
56 pagine 1.28 mb -
Refrigerator
Whirlpool GC5SHEXNB03
32 pagine 1.26 mb
Un buon manuale d’uso
Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Whirlpool TT14DKXEW11. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Whirlpool TT14DKXEW11 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.
Che cosa è il manuale d’uso?
La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Whirlpool TT14DKXEW11 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.
Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.
Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?
Innanzitutto, il manuale d’uso Whirlpool TT14DKXEW11 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Whirlpool TT14DKXEW11
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Whirlpool TT14DKXEW11
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Whirlpool TT14DKXEW11
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti
Perché non leggiamo i manuali d’uso?
Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Whirlpool TT14DKXEW11 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Whirlpool TT14DKXEW11 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Whirlpool in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Whirlpool TT14DKXEW11, come nel caso della versione cartacea.
Perché leggere il manuale d’uso?
Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Whirlpool TT14DKXEW11, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.
Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Whirlpool TT14DKXEW11. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.
Sommario del manuale d’uso
-
Pagina 1
2196574 APPLIANCES Réfrigérateur superposé 14 pi 3 d ’ utilisation et d ’ e ntretien 14 ' T op-Mount Refrigerator T able of Contents ......... 2 U s e&C a r e T able des matières ....... 2[...]
-
Pagina 2
2 T ABLE OF C ONTENTS Page A Note to You .................................................................. 3 Refrigerator Safety ....................................................... 4-5 Parts and Features .......................................................... 6 Installing Your Refrigerator ............................................ 8 Atta[...]
-
Pagina 3
3 N OTE À L ’ UTILISA TEUR Merci d’avoir acheté un appareil électroménager WHIRLPOOL * V otr e réfrigérateur EST A TE vous donne tout le fonctionne- ment efficace d’un appar eil électr oménager de marque connue à un prix avantageux. Pour que ce pr oduit puisse vous procur er de nombreuses années de ser vice sans problème, nous avon[...]
-
Pagina 4
4 R EFRIGERA TOR S AFETY Y our safety is important to us. This guide contains safety symbols and statements. Please pay special attention to these symbols and follow any instructions given. Her e is a brief explanation of the use of the symbol. This symbol alerts you to hazards such as fire, electrical shock, or other injuries. IMPORT ANT SAFETY IN[...]
-
Pagina 5
5 M ISE AU REBUT PRUDENTE DE V OTRE VIEUX RÉFRIGÉRA TEUR w A VER TISSEMENT Risque de suffoquer Enlever les portes de votre vieux réfrigérateur. Le non-respect de cette instruction peut causer un décès ou des lésions cérébrales. IMPORT ANT : Les enfants qui s’enferment ou qui suf foquent dans un réfrigérateur ne sont pas d’anciens pr [...]
-
Pagina 6
6 normal coldest off 1 3 5 P ARTS AND F EA TURES This section contains an illustration of your refrigerator. Use it to become more familiar with the parts and features. Page references are included for your convenience. NOTE: This manual covers several different models. The refrigerator you have purchased may have some or all of the parts and featu[...]
-
Pagina 7
7 P IÈCES ET CARACTÉRISTIQUES Cette section présente une illustration descriptive de votre réfrigérateur. Veuillez utiliser ces renseignements pour bien connaître les pièces et les caractéristiques. Les références de page sont incluses pour vous accommoder. REMARQUE : Ce manuel couvre plusieurs modèles différents. Le réfrigérateur que[...]
-
Pagina 8
8 A V ANT L ’ UTILISA TION DU RÉFRIGÉRA TEUR Il est important de préparer votre réfrigérateur avant son utilisation. Cette section vous indique comment le nettoyer, l’installer, le brancher à une source de courant électrique et le mettre d’aplomb. D ÉBALLAGE DE V OTRE RÉFRIGÉRA TEUR Enlèvement des matériaux d’emballage • Enlev[...]
-
Pagina 9
9 S P ACE REQUIREMENTS w W ARNING Explosion Hazard Keep flammable materials and vapors, such as gasoline, away from refrigerator. Failure to do so can result in death, explosion, fire, or burns. Unpacking your refrigerator (cont.) Cleaning before use After you remove all of the packaging materials, clean the inside of your refrigerator before using[...]
-
Pagina 10
10 A TT ACHING THE OPTIONAL AUTOMA TIC ICE MAKER TO A W A TER SUPPL Y Read all directions carefully before you begin. w W ARNING Electrical Shock Hazard Unplug the refrigerator before installing ice maker. Failure to do so can result in death or electrical shock. IMPORT ANT: • Use copper tubing only and check for leaks. • Install ice maker tubi[...]
-
Pagina 11
11 Vertical cold water pipe Conduit vertical d’eau froide Packing nut Écrou de serrage Washer Rondelle Pipe clamp Bride de prise en charge Water shut-off valve † Manette du robinet d’arrêt d’eau † Compression sleeve Bague de compression Compression nut Écrou du raccord à compression 1 ⁄ 4 -inch O.D. cop- per tubing (length from inle[...]
-
Pagina 12
12 Raccordement de la machine à glaçons optionelle à une canalisation d’eau (suite) 5. OUVRIR le robinet de puisage le plus proche pendant une période suffisante pour que la canalisation d’eau se vide. 6. À l’aide d’une perceuse électrique reliée à la terre, percer un trou de 1 ⁄ 4 po dans la canalisation d’eau froide choisie. 7[...]
-
Pagina 13
13 Copper tubing clamp Bride du tube en cuivre Mounting screw Vis de montage Copper tubing Tube de cuivre Water inlet fitting Dispositif d’entrée d’eau Water valve Valve d’eau Attaching the optional ice maker to a water supply (cont.) Connecting to refrigerator NOTE: The first step for connecting the water line to your refrigerator is differ[...]
-
Pagina 14
14 Attaching the optional ice maker to a water supply (cont.) 2. Turn shut-off valve ON. CHECK FOR LEAKS. TIGHTEN ANY CONNECTIONS (INCLUDING CON- NECTIONS AT THE VALVE) OR NUTS THAT LEAK. 3. The ice maker is equipped with a built-in water strainer. If local water conditions require periodic cleaning or a well is your source of water supply, a secon[...]
-
Pagina 15
15 w A VER TISSEMENT Risque de choc électrique Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre. Ne pas enlever la broche de liaison à la terre. Ne pas utiliser un adaptateur. Ne pas utiliser un câble de rallonge. Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, un incendie ou un choc électrique. Avant de placer le réfrigér[...]
-
Pagina 16
16 Right to raise; left to lower Use a screwdriver to adjust Tourner vers la droite pour soulever; tourner vers la gauche pour abaisser Utiliser un tournevis pour le réglage Roulette à l’avant Soulever Abaisser Vis de nivellement L EVELING AND DOOR ALIGNMENT If the refrigerator is not leveled during installation, the doors may not close or seal[...]
-
Pagina 17
17 Nivellement et alignement des portes (suite) 3. Pour niveler le réfrigérateur, faire tourner la vis dans le sens horaire pour soulever ce côté du réfrigérateur ou faire tourner la vis dans le sens antihoraire pour abaisser ce côté. Placer un niveau sur le réfrigérateur pour vérifier les ajustements. Utiliser un tournevis pour ajuster [...]
-
Pagina 18
18 U TILISA TION DU RÉFRIGÉRA TEUR Pour obtenir les meilleurs résultats possibles du réfrigérateur, il convient de l’utiliser convenablement. Cette section vous indique comment faire les réglages, enlever et ajuster les composants dans le réfrigérateur, et comment économiser de l’énergie. U SING Y OUR R EFRIGERA TOR To obtain the best[...]
-
Pagina 19
19 P OUR UNE CIRCULA TION D ’ AIR APPROPRIÉE Pour s’assurer d’avoir les températures appropriées, il faut permettre à l’air de circuler entre les deux sections. Comme l’indique l’illustration, le froid pénètre à la base de la section du congélateur (A) et se déplace vers le haut. La plus grande partie de l’air pénètre ensui[...]
-
Pagina 20
20 R ETRAIT DU BAC À VIANDE ET DU COU - VERCLE (sur certains modèles) Pour retirer le bac à viande␣ : 1. Faire glisser le bac à viande en ligne droite vers l’extérieur jusqu’à la butée. 2. Soulever l’avant du bac à viande avec une main tout en supportant le dessous du bac avec l’autre main. Faire glisser le bac à viande complète[...]
-
Pagina 21
21 A DJUSTING THE REFRIGERA TOR SHEL VES Adjust the refrigerator shelves to match the way you use your refrigerator. To remove the shelves: 1. Remove items from the shelf. 2. Slide shelf straight out to the stop. 3. Lift back of shelf over stop. 4. Slide shelf out the rest of the way. To replace the shelves: 1. Slide back of shelf into shelf track [...]
-
Pagina 22
22 Removing the crispers and crisper cover (cont.) To remove the cover: 1. Lift cover front and remove the cover support. 2. Lift cover up and slide out. To replace the cover: 1. Fit cover tabs into lowest cabinet slots and push in. Lower the front retainers into place. 2. Insert cover support (with the long tab toward the front) into the groove on[...]
-
Pagina 23
23 Of f On U TILISA TION DE LA MACHINE À GLAÇONS OPTIONELLE À AUTOMA TIQUE F ACULT A TIVE Avant de mettre en marche la ma- chine à glaçons, s’assurer qu’elle est raccordée à un conduit d’approvisionnement d’eau. Se référer à la section “Raccordement de la machine à glaçons optionelle facultative à une canalisation d’eau”.[...]
-
Pagina 24
24 Utilisation de la machine à glaçons optionelle à automatique facultative (suite) • Si les glaçons ne sont pas fabriqués assez vite et si vous avez besoin d’une plus grande quantité de glaçons, tourner le réglage du réfrigérateur vers un numéro plus élevé par étapes d’un demi-numéro. (Par exemple, si le réglage est à 3, le [...]
-
Pagina 25
25 Screws Cover Top hinge Shim Spacer Screws R EVERSING THE DOOR SWING TOOLS NEEDED: 5 ⁄ 16 -inch hex-head socket wrench, No. 2 Phillips screw- driver, flat-head screwdriver, 1 ⁄ 2 -inch open-end wrench. SUGGESTION: Reversing the door swing should be performed by a qualified person. IMPORT ANT INFORMA TION: • Before you begin, turn refrigerat[...]
-
Pagina 26
26 CHARNIÈRE SUPÉRIEURE Vis Couvercle Charnière supérieure Rondelle d’espacement Cale Inversion du sens des charnières I NVERSION DU SENS D ’ OUVERTURE DES PORTES OUTILLAGE NÉCESSAIRE : Clé à douille hexagonale de 5 ⁄ 16 po, tournevis Phillips nº 2, tournevis à lame plate, clé à douille ouverte de 1 ⁄ 2 po. SUGGESTION : L ’inv[...]
-
Pagina 27
27 5 ⁄ 16 -inch HEX HEAD HINGE SCREW OVAL SEALING SCREW (USE ON BOTTOM OF DOORS) COUNTER- SINK SCREW HANDLE SCREW OVAL SEALING SCREW (USE ON TOP OF DOORS) Bottom endcap Screws Screws Top endcap Stick-on shim Bottom endcap Stick-on shim Screw Screw cover Sealing screw Plugs Screws Top endcap Stick-on shim Reversing the door swing (cont.) Reversing[...]
-
Pagina 28
28 VIS HEXAGONALE DE 5 ⁄ 16 PO DE CHARNIÈRE VIS DE POIGNÉE VIS OVALE DE JOINT (S’EMPLOIE AU SOMMET DES PORTES) VIS OVALE DE JOINT (S’EMPLOIE AU BAS DES PORTES) VIS DE COMPTOIR Inversion du sens d’ouverture des portes (suite) Inversion des poignées de portes Embout inférieur Vis Vis Embout supérieur Cale adhésive Embout inférieur Cale[...]
-
Pagina 29
29 L ES BRUITS DE L ’ APP AREIL QUE V OUS POUVEZ ENTENDRE Il est possible que le nouveau réfrigérateur émette des bruits que le précédent ne produisait pas. Comme ces bruits sont nouveaux, ils peuvent vous inquiéter. Ne vous faites de souci car ces nouveaux bruits sont normaux. Les surfaces dures comme le plancher, les murs et les armoires [...]
-
Pagina 30
30 Les bruits de l’appareil que vous pouvez entendre (suite) A. Si votre appareil est équipé d’une machine à glaçons, vous enten- drez un bruit de gargouillement lorsque la valve d’eau s’ouvre pour remplir la machine à glaçons pour chaque programme. B. La minuterie du dégivreur produit un déclic au début et à la fin du programme d[...]
-
Pagina 31
31 COMMENTS • Wax painted metal surfaces at least twice a year using appliance wax (or auto paste wax). Apply wax with a clean, soft cloth. Waxing painted metal surfaces helps prevent rusting. Do not wax plastic parts. • To help remove odors you can wash with a mixture of warm water and baking soda (2 tbs to 1 qt [26 g to .95 L] of water). • [...]
-
Pagina 32
32 E NTRETIEN DU RÉFRIGÉRA TEUR Ce réfrigérateur a été construit pour offrir de nombreuses années de service fiable. L’utilisateur peut cependant prendre certaines mesures pour en augmenter la durée. Cette section décrit comment nettoyer le réfrigérateur, et ce qu’il faut faire avant une période de vacances, avant un déménagement,[...]
-
Pagina 33
33 E NTRETIEN A V ANT LES V ACANCES OU LORS D ’ UN DÉMÉNAGEMENT Courtes vacances Si vous vous absentez pendant moins de quatre semaines, utiliser ces conseils pour préparer votre réfrigérateur avant d’aller en vacances. 1. Consommer tous les aliments périssables et autres articles du congélateur. 2. Si votre réfrigérateur a une machine[...]
-
Pagina 34
34 P ANNES DE COURANT ÉLECTRIQUE En cas de panne de courant, téléphoner à la compagnie d’électricité pour demander la durée de la panne. 1. Si le service doit être interrompu durant 24␣ heures ou moins, garder fermer les deux portes pour aider les aliments à demeurer froids et congelés. 2. Si le service doit être interrompu pendant p[...]
-
Pagina 35
35 G UIDE DE CONSERV A TION DES ALIMENTS Il existe une façon correcte d’emballer et de conserver les aliments au réfrigérateur ou au congélateur. Pour garder les aliments plus frais, plus longtemps, prendre le temps d’étudier ces étapes recommandées. C ONSERV A TION DES ALIMENTS FRAIS Les aliments placés au réfrigérateur doivent être[...]
-
Pagina 36
36 Storing fresh food (cont.) V egetables with skins (carrots, peppers) Place in plastic bags, or plastic container and stor e in crisper Fish Use fresh fish and shellfish the same day as purchased. Meat Store most meat in original wrapping as long as it is airtight and moisture-proof. Rewrap if necessary. See the following for storage times. When [...]
-
Pagina 37
37 C ONSERV A TION DES ALIMENTS CONGELÉS La section du congélateur est conçue pour conserver les aliments surgelés commerciaux et pour faire congeler les aliments à la maison. REMARQUE : Pour d’autr es r enseignements au sujet de la préparation des aliments pour la congélation, consulter un guide de congélation ou un livr e fiable de cuis[...]
-
Pagina 38
38 Conservation des aliments congelés (suite) Congélation Ne pas prévoir que votre congélateur congèle rapidement une grande quantité d’aliments. Veiller à ce que la quantité d’aliments ne prenne pas plus de 24␣ heures à congeler (au plus 907 à 1␣ 350 g par litre [2 à 3 lb d’aliments par pied cube]). Laisser assez d’espace po[...]
-
Pagina 39
39 There is water in the defrost drain pan Check if ... The refrigerator is defrosting. It is more humid than normal. Water in the defrost pan is overflowing. Then ... The water will evaporate. It is normal for water to drip into the defrost pan. Expect that the water in the defrost pan will take longer to evaporate. This is normal when it is hot o[...]
-
Pagina 40
40 The motor seems to run too much Check if ... The room temperature is hotter than normal. A large amount of food has just been added to the refrigerator. The door is opened often. The controls are not set correctly for the surrounding conditions. The doors are not closed completely. The condenser coils are dirty. The door gaskets are not sealed a[...]
-
Pagina 41
41 Off-taste or odor in the ice Check if ... The plumbing connections are new, causing discolored or off-flavored ice. The ice cubes have been stored for too long. Food in the freezer has not been wrapped properly. Freezer and ice bin need to be cleaned. Water contains minerals (such as sulfur). Then ... Discard the first few batches of ice. Throw [...]
-
Pagina 42
42 The divider between the two compartments is warm Check if ... The condenser coils are dirty or clogged. The motor has quit working. Then ... Clean according to the “Cleaning your refrigerator” section. See “Your refrigerator will not operate” earlier in this section. NOTE: The refrigerator temperatur e may turn from warm to hot. If not d[...]
-
Pagina 43
43 The doors will not close completely Check if ... Food packages are blocking the door open. The ice bin is out of position. The pans, shelves, bins, or baskets are out of position. The gaskets are dirty. The refrigerator is not level. The doors were removed during product installation and not properly replaced. Then ... Rearrange containers so th[...]
-
Pagina 44
44 Vérifier si ... Le cordon du courant électrique est débranché. Un fusible a sauté ou le disjoncteur s’est déclenché. Une ampoule d’éclairage est dégagée dans la douille. Une ampoule est grillée. Alors ... Brancher fermement le cordon du courant électrique dans une prise de courant active avec tension de voltage appropriée. Rempl[...]
-
Pagina 45
45 Vérifier si ... La température ambiante est plus chaude que normalement. Une grande quantité d’aliments vient d’être ajoutée au réfrigérateur. La porte est fréquemment ouverte. Les réglages ne sont pas faits correctement pour les conditions ambiantes. Les portes ne sont pas complètement fermées. Les serpentins du condenseur sont s[...]
-
Pagina 46
46 Alors ... Voir la section “Réglages”. Abaisser le bras à la position “ON” (abaissée). Voir la section “Utilisation de la machine à glaçons optionelle à automatique facultative”. Ouvrir la valve d’eau. Voir la section “Raccordement de la machine à glaçons optionelle à une canalisation d’eau”. Enlever le glaçon du bra[...]
-
Pagina 47
47 Alors ... Enlever tous les objets placés en avant des ouvertures d’aération. Consulter “Pour une circulation d’air appropriée” pour l’emplacement des ouvertures d’aération. Prévoir que le réfrigérateur deviendra tiède dans ces cas. Pour garder le réfrigérateur froid, essayer de retirer rapidement tout ce dont vous avez beso[...]
-
Pagina 48
48 Alors ... Réorganiser les contenants de sorte qu’ils soient plus rapprochés et prennent moins d’espace. Pousser le bac à glaçons jusqu’au fond. Placer tous les plats, tablettes, bacs et paniers à leur position correcte. Nettoyer les joints d’après les instructions à la section “Entretien du réfrigérateur”. Niveler le réfrig[...]
-
Pagina 49
49 Call the Consumer Assistance Center toll free at 1-800-253-1301. Our consultants are available to assist you. When calling: Please know the purchase date, and the complete model and serial number of your appliance (see the “A Note to Y ou” section). This information will help us better r espond to your request. Our consultants provide assist[...]
-
Pagina 50
50 R EQUESTING A SSIST ANCE OR S ERVICE Before calling for assistance or service, please check the “Troubleshooting Guide” section. It may save you the cost of a service call. If you still need help, follow the instructions below. I F YO U NEED ASSIST ANCE OR SERVICE IN CANAD A 2. If you need service † ... Contact your nearest Inglis Limited [...]
-
Pagina 51
51 † Lorsque vous demandez de l’assistance ou un service, veuillez fournir une description détaillée du problème, les numéros complets du modèle et de série de l’appareil, et la date d’achat. (V oir la section “Note à l’intention de l’utilisateur .”) Ces renseignements nous aideront à mieux répondre à votre demande. Servic[...]
-
Pagina 52
52 N OTES N OTES[...]
-
Pagina 53
53 WARRANTY (U.S.A.) EST A TE * R EFRIGERA TOR LENGTH OF WARRANTY FULL ONE-YEAR WARRANTY FROM DATE OF PURCHASE FULL FIVE-YEAR WARRANTY FROM DATE OF PURCHASE WHIRLPOOL WILL PAY FOR FSP* replacement parts and repair labor to correct defects in materials or work- manship. Service must be provided by an authorized Whirlpool service company. FSP replace[...]
-
Pagina 54
54 GARANTIE (É.-U.) RÉFRIGÉRA TEUR EST A TE * DURÉE DE LA GARANTIE GARANTIE COMPLÈTE D’UN AN À COMPTER DE LA DATE D’ACHAT GARANTIE COMPLÈTE DE CINQ ANS À COMPTER DE LA DATE D’ACHAT WHIRLPOOL PAIERA POUR Les pièces de remplacement FSP* et la main-d’oeuvre pour réparer les défauts de matériau ou de fabrication. Les réparations do[...]
-
Pagina 55
55 I NDEX Cet index est en ordre alphabétique. Il contient tous les sujets compris dans ce manuel, de même que les pages où l’on peut trouver cha que sujet. SUJET PAGE AMPOULES D’ÉCLAIRAGE Remplacement ............................................................ 24 BRUITS Compréhension ......................................................[...]
-
Pagina 56
SUJET PAGE SECTION DU RÉFRIGÉRATEUR Bac à légumes ............................................................. 21 Bac à viande ................................................................ 20 Clayettes ..................................................................... 21 SÉCURITÉ .......................................................[...]