Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Whirlpool W10196160D manuale d’uso - BKManuals

Whirlpool W10196160D manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Whirlpool W10196160D. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Whirlpool W10196160D o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Whirlpool W10196160D descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Whirlpool W10196160D dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Whirlpool W10196160D
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Whirlpool W10196160D
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Whirlpool W10196160D
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Whirlpool W10196160D non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Whirlpool W10196160D e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Whirlpool in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Whirlpool W10196160D, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Whirlpool W10196160D, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Whirlpool W10196160D. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    INSTALLATION INS TR UCTIONS 30" (76.2 CM) FREESTANDING GAS RANGES INSTR UCTIONS D’INSTALLATION DES CUISINIÈRES À G AZ AUTOPOR TANTES DE 30" (76,2 CM) RANGE SAFETY T able of Contents/T able des matières RANGE SAFETY ................... .............. ...................... ..................... .............. 1 INSTALLATION REQUIRE ME[...]

  • Pagina 2

    2 WARNING: If the information in this manual is not followed exactly, a fire or explosion may result causing property damage, personal injury or death. – Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance. – WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS: • Do not try to light any appliance. • Do [...]

  • Pagina 3

    3 INST ALLA TION REQUIREMENTS T ools and Parts Gather the required tools and parts before startin g installation. Read and follow the instructions pr ovided with any tools listed here. To o l s n e e d e d Parts supplied Check that all parts are included. ■ Anti-tip bracket must be securely mounted to subfloor . Thickness of flooring may r equire[...]

  • Pagina 4

    4 Produc t Dimensions *Range can be raised approximately 1" (2.5 cm) by adjusting the leveling legs. Cabinet Dimensions Cabinet op ening dimen sions shown are f or 25" (64.0 cm) countert op depth, 24" (61.0 cm) base cabinet depth and 36" (91.4 cm) countert op height. IMPOR T ANT : If insta lling a range hood or micr owave hood c[...]

  • Pagina 5

    5 Electr ical Requirements IMPOR T ANT : The range must be electrically grou nded in accor dance with local codes and ordinances, or in the absence of local codes, with the National Electrical Code, ANSI/NFP A 70 or Canadian Electrical Code, CSA C22.1. This range is equipped with an electronic ignition system that will not operate if plugged into a[...]

  • Pagina 6

    6 Rigid pi pe connection: The rigid pipe connection requir es a combination of pipe fittings to obtain an in-lin e connection to the range. The rigid pipe must be level w ith the range connection. All strains must be removed fro m the supp ly and fuel lines so range will be level and in li ne. ■ Must include a shutoff valve: The supply line m ust[...]

  • Pagina 7

    7 Instal l Anti-T ip Brack e t Contact a qualified floor covering installer for the best procedure for d rillin g mount ing ho les thr ough you r type of floor coveri ng. Before moving range, sl ide range onto shi pping base, cardboard or hardboar d. 1. Remove template from the anti-t ip bra cket kit (found i nside the oven ca vity) or from the bac[...]

  • Pagina 8

    8 1. Apply pipe-joint compound made for use with LP gas to all pipe thread connection s. 2. Using a pipe wr ench to tighten, connect the gas supply to the range. T ypical flex ible connection 1. Apply pipe-joint compound made for use with LP gas to the smaller thread ends of the flexible connector adapters (see B and G in fo llowing ill ustration).[...]

  • Pagina 9

    9 ■ Slide range back so rear rang e foot is under anti-tip bracket. Le vel Range 1. Place a rack in oven. 2. Place level on rack and check levelness of range, first side to side; then fr ont to back. 3. If range is no t level, pull range forward until r ear leveling leg is rem oved from the anti-tip bracket. On Ra nges Eq uipped w ith Sto rage Dr[...]

  • Pagina 10

    10 3. Y ou can check the burner flame by removing the flame spreader or by using a mir ror . Remove flam e spr eade r: Remove 2 screws fr om the front tabs of the flame spreader . Lift front of the flame spreader and pull forward to remove tabs from r ear of oven. Using a mirror: Insert a mirr or to one side of th e burner . Look into the mirr or t[...]

  • Pagina 11

    11 Storage Drawer The storage drawer can be rem oved. Befor e removing, ch eck that the storage drawer is cool and empty . A flat-blade screw driver will be needed for removal. To R e m o v e : 1. Pull the storage drawer forwar d to the drawer stop. Push the drawer back appr oximately 1" ( 2. 5 cm). It will be necessary to disengag e the stora[...]

  • Pagina 12

    12 GAS CON V ER SIONS Gas conversions fro m Natural ga s to LP gas or from LP gas to Natural gas must be done by a qualified installer . LP Gas Con v er sion 1. T ur n the manual shutoff valve to the closed position. 2. Unplug range o r disconnect power . T o Co nvert Gas Pr essure Regulator 1. Remove storage drawer or warming drawer . See “Repla[...]

  • Pagina 13

    13 NOTE: Reinstall one of the screws through the range cooktop to hold the orifice spud hold er in place while removing and replacing the orifice spuds. 3. Apply masking tape to the end of a ⁵⁄₁ ₆ " nut driver to h elp hold the gas orifice spud in the nut driver while changing it. Press nut driver down onto the gas orifice spud and rem[...]

  • Pagina 14

    14 Checking for pr oper cooktop, bake and br oil burner flame is very important. The small inner cone s hould have a very distinct blue flame ¼" (0.64 cm) to ½" (1.3 cm) long. Th e outer cone is not as distinct as the inner cone. LP gas flames have a slightly yell ow tip. 3. Refer to “Complete Installation” in the “Installation In[...]

  • Pagina 15

    15 4. Gas orifice spuds are stamped with a number on the side. Replace the LP gas orifice spud with the correct Natural gas orifice spud. Refer to the following char t for the correct Natur al gas orifice spud placement. Natural Ga s Orifice Spud Chart NOTE: Refer to the Mo del Number and Ser ial Number Plate locate d behi nd the left s ide of t he[...]

  • Pagina 16

    16 SÉCUR ITÉ DE LA CUIS INIÈRE Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions. Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions. Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessur[...]

  • Pagina 17

    17 EXIGENCES D’INST ALLA TION Outillage et pièces Avant d'entreprendr e l'ins tallation, rassembler tous les outils et le matériel nécessair es. Lire et suivre les instru ctions four nies avec les ou tils indi qués ici . Outillage nécess air e Pièces four nies Vérifier la présence de toutes les pièces. ■ La bride antibasculem[...]

  • Pagina 18

    18 Résidence mobile - Spécific ations additionnelles à respecter lors de l’installation L ’installation de cette cuisin ière doit être conforme aux dispositions de la norm e Manufactured Hom e Constructio n and Safety St andard, Title 24 C FR, Part 328 0 (anciennement Federal Standard for Mobil e Home Constr uction and Safet y , Title 24, [...]

  • Pagina 19

    19 Spécifications électriques IMPOR T ANT : La cuisinière doit êtr e électriquement r eliée à la terre conformément aux prescriptions des codes et règlements locaux; en l'absence de code local, respecter les pr escriptions du code national en vigueur : Nati onal El ectrical Code, ANSI/NFP A 70, ou Code canadien de l'électricité[...]

  • Pagina 20

    20 Canalisation d'alimentation e n gaz ■ Installer une canalisation d'alimen tation en gaz ri gide de ¾" (1,9 cm) jusqu'à l'emplacement d'installation de la cuisinière. L'emploi d'une canalisation de plus peti t diamètre ou plus longue peut suscit er une défi cience du débit d'alim entation. Pour[...]

  • Pagina 21

    21 INSTR UCTIONS D'INS TALLATION Déballag e de la cu isinièr e 1. Ôter les matériaux d'emballage, le ruban adhésif et le film protecteur de la cuisinièr e. 2. Retirer les grilles de four et le sachet de pièces de l'intérieur du four . 3. Ne pas enlever la base d'expédition pour l'instant . 4. Sur les cuisinières ?[...]

  • Pagina 22

    22 Si l'ouverture du meuble est plus lar ge que ce qui est spécifié dans les “Exigences d'emplacemen t”, ajuster le gabarit de sorte que la cuisinière soit au centr e de l'ouvertur e du placard. 5. Pour monter la bride antibasculement sur un plancher de bois, percer deux trous de ¹⁄₈ " (3, 2 mm ) aux emplacements ind[...]

  • Pagina 23

    23 Raccordement typiq ue par raccord flexible 1. Appliquer un composé d'étanchéité des filetages résistant au propane su r l'extrémité filetée la plus p etite des adaptateurs de raccord flexible (voi r B et G dan s l'illustration ci -dessous). 2. Fixer un raccor d d'adaptation sur le détendeur et l'autre raccord d&[...]

  • Pagina 24

    24 3. Si la cuisinière n’est pas d’ap lomb, ti r er la cui sinière vers l’avant pour dégager le pied arrièr e de la bride antibasculement. Cuisinière s équipées de tir oir de r emisage : Avec une clé à cliquet de ¼", clé ou pince, ajuster les pieds de réglage de l’a plomb vers le haut ou vers le bas pour obtenir un parfait [...]

  • Pagina 25

    25 2. Pour retirer la partie inférieure du four : Ôter 2 vis à l 'arrière de la partie i nférieure du four . Sou lever l'arrière de la parti e inférieure du fo ur vers le haut et l 'arrière jusqu'à ce que l'avant d u panneau se trouve hors du cadre avant. Retirer la partie inféri eur e du four et la p lacer sur un[...]

  • Pagina 26

    26 Réinstalla tion des gr illes du four et du tir oir -réchaud Réinstaller les grilles à l' intérieur du four . Remettre en place le tiroir -réchaud. Pour remettre en p lace le tiroir - réchaud : 1. Insérer le tir oir -réchaud sur les glissières latérales de l'ouverture du tiroir . 2. Soulever légè rement l'avant du tiro[...]

  • Pagina 27

    27 CON V ER SIONS POUR CHANGEMENT DE GA Z Les conversions du gaz natur el au propane ou du pro pane au gaz naturel doivent être ef fectuées par un installa teur qu alifié. Conv e rsion de Gaz na turel à Propane 1. Fermer le robinet d'arrêt manuel. 2. Débrancher la cuisinière ou couper le courant. Conversion du détendeur 1. Retirer le t[...]

  • Pagina 28

    28 5. Inverser la positio n du capuchon du détendeur avant de le réinstaller su r le dé tendeur; l'extrémité ouverte do it être orientée vers l'extérieur , et les lettres “<- LP” doivent être visibles (orientatio n comme sur le dessin ci-dessus). 6. Réinstaller le couvercle de plastique par - dessus le capuchon du détend[...]

  • Pagina 29

    29 Con versi on du br ûleu r du gri l Ave c une clé mixte de ½", faire tourner le gicleur pour l'amener au contact de l a broche (environ 2 à 2 ½ tours). IMPOR T ANT : N e pas serre r excessivement. Il ne sera pas po ssible de régler correctement les flammes sur le brûleur du g ril si cette conversion n'est pas exécutée. V o[...]

  • Pagina 30

    30 4. Faire tourner le capuchon du détendeur dans le sens antihoraire pour l’enlever , avec une clé mixte de ⁵⁄ ₈ ". REMA RQUE : Ne pas enlever le ressort situé sous le capuchon. 5. Inverser la positio n du capuchon du détendeur avant de le réinstaller su r le dé tendeur; l'extrémité borgne doit être orientée vers l&apos[...]

  • Pagina 31

    31 5. Placer les gicleurs po ur propane dans le sachet de plastique et avec les docu ments fournis avec l'appar eil, pour pouvoir les réutilis er ultérieurement. 6. Réinstaller la base du brûl eur - utiliser les deux v is. 7. Réinstaller le chapeau de brûleur . 8. Répéter les étapes 1 à 7 pour les autr es brûleurs. Con versi on du b[...]

  • Pagina 32

    ANTI-TIP BRA CKET TEMPLA TE GABARI T POUR LA BRIDE ANTIB ASCULEMENT Cut on dotted lines and place the left edge against the left side cabinet and the top edge against the rear wall. Couper le long des pointillés et placer le bord gauche contre le côté gauche du placard et le bord supérieur contre la paroi arrière. Left edge Bord gauche T op ed[...]