Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Whirlpool W10373817A - SP manuale d’uso - BKManuals

Whirlpool W10373817A - SP manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Whirlpool W10373817A - SP. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Whirlpool W10373817A - SP o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Whirlpool W10373817A - SP descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Whirlpool W10373817A - SP dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Whirlpool W10373817A - SP
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Whirlpool W10373817A - SP
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Whirlpool W10373817A - SP
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Whirlpool W10373817A - SP non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Whirlpool W10373817A - SP e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Whirlpool in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Whirlpool W10373817A - SP, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Whirlpool W10373817A - SP, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Whirlpool W10373817A - SP. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    W10373816B W10373817A - SP Designed to use only HE High Efciency deter gents. Conçue uniquement pour une utilisation avec des déter gents HE Haute efcacité. TOP-LOADING HIGH EFFICIENCY LOW -W A TER W ASHER USE AND CARE GUIDE T able of Contents WASHER SAFETY ......................................................... 2 WHA T’S NEW UNDER THE[...]

  • Pagina 2

    2 W ASHER SAFETY[...]

  • Pagina 3

    3 When loading the washer with dirty laundry , ll it evenly around the basket wall. Automatic Load Size Sensing Once you start the cycle, the lid will lock, and the washer will begin the sensing process to determine the corr ect water level for the load. This may take several minutes before water is added. Y ou will nd a step-by-step descript[...]

  • Pagina 4

    4 CONTROL P ANEL AND FEA TURES POWER BUTTON Press to turn the washer ON. Pressing once while the washer is on will cancel the current cycle, pr essing twice will turn the washer OFF . WASH CYCLE KNOB T urn the Wash Cycle knob to select a cycle for your laundry load. See “Cycle Guide” for detailed descriptions of cycles. TIME/ST A TUS DISPLA Y T[...]

  • Pagina 5

    5 Y ou may also add or r emove options for each cycle. Note that not all options can be used with all cycles, and some are pr eset to work with certain cycles. DEEP CLEAN This option provides enhanced cleaning action for tough stains. It will add additional time to the cycle. Deep Clean should be started on a dry load only and must be selected befo[...]

  • Pagina 6

    6 Sturdy fabrics, colorfast items Heavy Duty Hot/Cold W arm/W arm W arm/Cold Cold/Cold High Medium Low Heavy Normal Medium Light Use this cycle for heavily soiled or sturdy cotton items. This cycle combines high-speed wash action, longer wash time, and extra high-speed spin to shorten drying times. Adjust temperature settings as needed. Deep Clean [...]

  • Pagina 7

    7 CYCLE GUIDE Items to wash: W ash/Rinse T emperatur e: Spin Speed: Soil Level: Available Options: Cycle Details: Soiled white fabrics Whites Hot/Cold W arm/W arm W arm/Cold Cold/Cold High Medium Low Heavy Normal Medium Light This cycle adds liquid chlorine bleach to the load at the proper time for impr oved whitening of soiled white fabrics. Deep [...]

  • Pagina 8

    8 USING YOUR W ASHER • Empty pockets. Loose change, buttons, or any small object can pass under the impeller and become trapped, causing unexpected sounds. • Sort items by recommended cycle, water temperatur e, and colorfastness. • Separate heavily soiled items from lightly soiled. • Separate delicate items from stur dy fabrics. • Do not [...]

  • Pagina 9

    9 Add a measured amount of HE deter gent into deter gent dispenser . IMPORT ANT : Use only High Efciency detergents. The package will be marked “HE” or “High Efciency .” Low-water washing creates excessive sudsing with a r egular non-HE deter gent. Using regular deter gent will likely result in longer cycle times and reduced rinsing p[...]

  • Pagina 10

    10 T urn cycle knob to choose your wash cycle. Estimated Time Remaining will light up with a cycle time. Y ou may notice time adjusting during the cycle. This is normal. If you do not want to begin a cycle immediately , you may choose the DELA Y WASH option. T o choose a delay time: 1. Pr ess DELA Y WASH button to select desired delay time. 2. Pr e[...]

  • Pagina 11

    11 W ASHER MAINTENANCE Replace inlet hoses after 5 years of use to reduce the risk of hose failure. Periodically inspect and r eplace inlet hoses if bulges, kinks, cuts, wear , or leaks are found. When replacing your inlet hoses, mark the date of replacement on the label with a permanent marker . WA TER INLET HOSES 10. Press and hold ST ART/P AUSE [...]

  • Pagina 12

    12 Operate your washer only when you are home. If moving, or not using your washer for a period of time, follow these steps: 1. Unplug or disconnect power to washer . 2. T urn off water supply to washer , to avoid ooding due to water pressur e sur ge. WINTER STORAGE CARE IMPORT ANT : T o avoid damage, install and stor e washer where it will not [...]

  • Pagina 13

    13 First try the solutions suggested here or visit our website at www .whirlpool.com/help for assistance and to possibly avoid a service call. If you experience Possible Causes Solution Feet may not be in contact with the oor and locked. Front and r ear feet must be in rm contact with oor , and washer must be level to operate properly . Ja[...]

  • Pagina 14

    14 If you experience Possible Causes Solution Normal washer operation. Lid must be closed for washer to run. W asher will pause during certain phases of cycle. Do not interrupt cycle. W asher may be stopped to reduce suds. The washer senses the dry load with short spins that may take 2 to 3 minutes before water is added. Y ou may hear the hum of th[...]

  • Pagina 15

    15 Check plumbing for correct drain hose installation. Dr ai n ho se e xt en d s in to s ta nd p i pe f a r th er t ha n 4 . 5" (114 mm). Ch ec k dr ai n ho se f or p r op e r i ns t a ll at i o n. U s e dr ai n ho se form and securely attach to drainpipe or tub. Do not tape ov er d ra in o pe ni n g . Lo we r dr ai n ho se i f th e en d i s h[...]

  • Pagina 16

    16 If you experience Possible Causes Solution First try the solutions suggested here or visit our website at www .whirlpool.com/help for assistance and to possibly avoid a service call. TROUBLESHOOTING Not using HE deter gent or using too much HE deter gent. Not using correct cycle for fabric type. Not using dispensers. Not washing like colors toge[...]

  • Pagina 17

    17 Liquid chlor ine b leach may h ave be en added incorrectly . Do not pour liquid chlorine bleach directly onto load. Wipe up bleach spills. Undiluted bleach will damage fabrics. Do not use more than recommended by manufactur er . Do not place load items on top of bleach dispenser when loading and unloading washer . If you experience Possible Caus[...]

  • Pagina 18

    18 WHIRLPOOL CORPORA T ION LAUNDRY WA RRANTY LIMITED WA RRANTY For one year fr om the date of purchase, when this major appliance is operated and maintained according to instructions attache d to or fur nished with the pr oduct, Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada LP (hereafter “Whirlpool”) will pay for Factory Specied Parts and re pai[...]

  • Pagina 19

    19 SÉCURITÉ DE LA LA VEUSE[...]

  • Pagina 20

    20 Lorsque l’on char ge la laveuse de linge sale, celui-ci doit être r éparti uniformément le long des parois du panier . Détection automatique de taille de charge Une fois que l’on démarre le pr ogramme, le couvercle se verrouille et la laveuse entame un pr ocessus de détection pour déterminer le niveau d’eau approprié à la char ge.[...]

  • Pagina 21

    21 T ABLEAU DE COMMANDE ET CARACTÉRISTIQUES POWER BUTTON (Bouton de mise sous tension) Appuyer sur ce bouton pour METTRE EN MARCHE la laveuse. Si l’on appuie une fois sur ce bouton alors que la laveuse fonctionne, le programme en cours est annulé; si l’on appuie deux fois dessus, la laveuse S’ÉTEINT . WASH CYCLE KNOB (Bouton de pr ogramme [...]

  • Pagina 22

    22 TEMP (T empérature) La fonction de contrôle de températur e détecte et maintient une température uniforme de l’eau en r égulant le débit d’arrivée d’eau chaude et d’eau froide. Sélectionner une température de lavage en fonction du type de tissu et de saleté à laver . Pour des résultats optimaux, suivre les instructions sur l[...]

  • Pagina 23

    23 GUIDE DE PROGRAMMES Articles à laver : Programme : T empérature de lavage/ rinçage : Vitesse d’essorage : Niveau de saleté : Options disponibles : Détails du programme : Articles en soie lavables en machine, tissus lavables à la main et laine Handwash/ Delicate (Lavage à la main/articles délicats) Moyenne Basse Intense Normal Moyen Lé[...]

  • Pagina 24

    24 Articles à laver : Programme : T empérature de lavage/ rinçage : Vitesse d’essorage : Niveau de saleté : Options disponibles : Détails du programme : Utiliser ce programme pour nettoyer les articles en coton et les char ges de tissus mixtes présentant un degr é de saleté normal. Les réglages par défaut peuvent être ajustés au besoi[...]

  • Pagina 25

    25 Articles à laver : Pr ogramme : T empérature de lavage/ rinçage : Vitesse d’essorage : Niveau de saleté : Options disponibles : Détails du programme : Utiliser ce programme pour extraire par essorage l’excédent d’eau présent dans une char ge. Ce programme évacue l’eau et effectue un essorage à haute vitesse. La vitesse d’essor[...]

  • Pagina 26

    26 UTILISA TION DE LA LA VEUSE • Vider les poches. Des pièces de monnaie, des boutons ou objets de petite taille sont susceptibles de glisser sous l’impulseur et de s’y coincer , ce qui peut entraîne des bruits inattendus. • T rier les articles en fonction du programme et de la température d’eau r ecommandés, ainsi que de la solidité[...]

  • Pagina 27

    27 Utilisation des distributeurs de produits de lessive Ajouter une mesure de déter gent HE dans le distributeur de déter gent. IMPORT ANT : Utiliser uniquement des détergents Haute efcacité. L ’emballage portera la mention “HE” ou “High Efciency” (haute ef cacité). Un lavage avec faible consommation d’eau produit un excè[...]

  • Pagina 28

    28 T our ner le bouton de pr ogramme pour choisir un programme de lavage. Le témoin Estimated Time Remaining (durée r ésiduelle estimée) s’allume, et la durée du pr ogramme s’afche. On peut remar quer un ajustement de la durée durant le pr ogramme. Ceci est normal. Si l’on ne souhaite pas démarrer un pr ogramme immédiatement, on pe[...]

  • Pagina 29

    29 10. Appuyer sans relâcher sur ST ART/P AUSE (mise en marche/ pause) pour démarrer le programme de lavage 9. Sélectionner les options de programme Sélectionner les autres options de pr ogramme que l’on souhaite ajouter , si ce n’est pas déjà fait. Certains programmes ajoutent automatiquement certaines options telles que Deep Clean ou Ex[...]

  • Pagina 30

    30 ENTRETIEN DE LA LA VEUSE Remplacer les tuyaux d’arrivée d’eau après 5 ans d’utilisation pour réduir e le risque de défaillance intempestive. Inspecter périodiquement les tuyaux; les remplacer en cas de renement, de déformation, de coupur e et d’usure ou si une fuite se manifeste. Lorsque vous remplacez les tuyaux d’arrivée d?[...]

  • Pagina 31

    31 RÉINST ALLA TION/RÉUTILISA TION DE LA LA VEUSE Pour réinstaller la laveuse en cas de non-utilisation, d’entreposage pour l’hiver , de déménagement ou en période de vacances : 1. Consulter les instructions d’installation pour choisir l’emplacement, régler l’aplomb de la laveuse et la raccor der . 2. A vant de réutiliser la laveu[...]

  • Pagina 32

    32 Essayer d’abord les solutions suggér ées ici ou consulter le site W eb www .maytag.com/help pour obtenir de l’aide et pour éviter une intervention de réparation. DÉP ANNAGE Si les phénomènes suivants se produisent Causes possibles Solution Les pieds ne sont peut-être pas en contact avec le plancher ou peut-être qu’ils ne sont verr[...]

  • Pagina 33

    33 Fuites d’eau Essayer d’abord les solutions suggér ées ici ou consulter le site W eb www .maytag.com/help pour obtenir de l’aide et pour éviter une intervention de réparation. Si les phénomènes suivants se produisent Causes possibles Solution La laveuse n’est pas d’aplomb. Il est possible que de l’eau éclabousse en dehors du pa[...]

  • Pagina 34

    34 DÉP ANNAGE V érier que l’alimentation électrique à la laveuse est correcte. Brancher le cordon d’alimentation dans une prise à 3 alvéoles reliée à la terr e. Ne pas utiliser de câble de rallonge. V érier que la prise est alimentée. Remettre un disjoncteur qui serait ouvert en mar che. Remplacer tout fusible grillé. REMARQUE[...]

  • Pagina 35

    35 La laveuse ne fonctionne pas comme prévu (suite) Utiliser des programmes comportant une vitesse d’essorage inférieure. Les pr ogrammes a vec v itesse s d’e ssorag e r éduit es él iminen t moi ns d’eau que les programmes qui comportent des vitesses d’essorage supérieures. Utiliser la vitesse d’essorage appr opriée/le programme rec[...]

  • Pagina 36

    36 La laveuse ne fonctionne pas comme prévu (suite) La char ge de la laveuse est peut-être tr op tassée. La laveuse effectuera un rinçage moins performant si la char ge est bien tassée. Char ger les vêtements sans les tasser et de façon uniforme le long de la paroi du panier . Charger la laveuse uniquement avec des articles secs. Utiliser le[...]

  • Pagina 37

    37 Si les phénomènes suivants se produisent Causes possibles Solution Essayer d’abord les solutions suggér ées ici ou consulter le site W eb www .maytag.com/help pour obtenir de l’aide et pour éviter une intervention de réparation. DÉP ANNAGE La laveuse ne fonctionne pas comme prévu (suite) Distributeurs non utilisés. Les couleurs simi[...]

  • Pagina 38

    38 Si les phénomènes suivants se produisent Causes possibles Essayer d’abord les solutions suggér ées ici ou consulter le site W eb www .maytag.com/help pour obtenir de l’aide et pour éviter une intervention de réparation. DÉP ANNAGE Solution HC (tuyaux d’eau chaude et d’eau froide inversés) apparaît sur l’afcheur Les tuyaux d[...]

  • Pagina 39

    39 1 G ARANTIE DES GROS APP AREILS MÉNA GERS WHIRLPOOL CORPORA TION GARANTIE LIMITÉE Pendant un an à compter de la date d’achat, lorsque ce gr os appareil ménager est utilisé et en tretenu conformément aux instruct ions j ointes à ou fournies avec le produit, Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada LP (ci-ap rè s désignées “Whirlpoo[...]

  • Pagina 40

    W10373816B W10373817A - SP © 2011 2/11 All rights reserved. Printed in U.S.A. T ous droits réservés. Imprimé aux États-Unis Assist A nce or s ervice Before calling for assistance or service, please check “T roubleshooting” or visit www .whirlpool.com/help. It may save you the cost of a service call. If you still need help, follow the instr[...]