Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Whirlpool W10550272B - SP manuale d’uso - BKManuals

Whirlpool W10550272B - SP manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Whirlpool W10550272B - SP. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Whirlpool W10550272B - SP o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Whirlpool W10550272B - SP descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Whirlpool W10550272B - SP dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Whirlpool W10550272B - SP
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Whirlpool W10550272B - SP
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Whirlpool W10550272B - SP
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Whirlpool W10550272B - SP non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Whirlpool W10550272B - SP e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Whirlpool in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Whirlpool W10550272B - SP, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Whirlpool W10550272B - SP, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Whirlpool W10550272B - SP. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    W10550271B W10550272B - SP Designed to use only HE High Efciency deter gents. Conçue uniquement pour une utilisation avec des déter gents HE Haute efcacité. TOP-LOADING HIGH EFFICIENCY LOW -W A TER W ASHER USE AND CARE GUIDE T able of Contents WASHER SAFETY ......................................................... 2 WHA T’S NEW UNDER THE[...]

  • Pagina 2

    2 W ASHER SAFETY[...]

  • Pagina 3

    3 WHA T’S NEW UNDER THE LID? Choosing the Right Detergent Use only High Efciency deter gents. The package will be marked “HE” or “High Efciency .” Low-water washing creates excessive sudsing with a regular non-HE deter gent. Using regular deter gent will likely result in longer cycle times and reduced rinsing performance. It may als[...]

  • Pagina 4

    4 CONTROL P ANEL AND FEA TURES POWER BUTTON Press to turn the washer ON. Pressing once while the washer is on will cancel the current cycle. Pr essing twice will turn the washer OFF . WASH CYCLE KNOB T urn the Wash Cycle knob to select a cycle for your laundry load. See “Cycle Guide” for detailed descriptions of cycles. TIME/ST A TUS DISPLA Y T[...]

  • Pagina 5

    5 Dispensers High Efciency “HE” detergent dispenser Add liquid or powdered HE deter gent to this dispenser for your main wash cycle. A B C Use only High Efciency (HE) detergent. Liquid chlorine bleach dispenser This dispenser holds up to 3/4 cup (180 mL) liquid chlorine bleach. The bleach will be automatically diluted and dispensed at the[...]

  • Pagina 6

    6 CYCLE GUIDE Settings and options shown in bold are default settings for that cycle. For best fabric care, choose the cycle that best ts the load being washed. If using the Eco Monitor , adjust the temperature and spin speed within that cycle to impr ove ener gy usage. Not all cycles and options are available on all models. * W ash temperatures[...]

  • Pagina 7

    7 CYCLE GUIDE Settings and options shown in bold are default settings for that cycle. For best fabric care, choose the cycle that best ts the load being washed. If using the Eco Monitor , adjust the temperature and spin speed within that cycle to impr ove ener gy usage. Not all cycles and options are available on all models. * W ash temperatures[...]

  • Pagina 8

    8 USING YOUR W ASHER • Empty pockets. Loose change, buttons, or any small object can pass under the washplate and become trapped, causing unexpected sounds. • Sort garments by recommended cycle, water temperatur e, and colorfastness. • Separate heavily soiled garments from lightly soiled. • Separate delicate garments from stur dy fabrics. ?[...]

  • Pagina 9

    9 Add a measured amount of HE deter gent into deter gent dispenser . IMPORT ANT : Use only High Efciency detergents. The package will be marked “HE” or “High Efciency .” Low-water washing creates excessive sudsing with a r egular non-HE deter gent. Using regular deter gent will likely result in longer cycle times and reduced rinsing p[...]

  • Pagina 10

    10 T urn cycle knob to choose your wash cycle. Estimated Time Remaining will light up with a cycle time. Y ou may notice time adjusting during the cycle. This is normal. If you do not want to begin a cycle immediately , you may choose the DELA Y WASH option. T o choose a delay time: 1. Press DELA Y WASH button to select desir ed delay time. 2. Pres[...]

  • Pagina 11

    11 Replace inlet hoses after 5 years of use to reduce the risk of hose failure. Periodically inspect and r eplace inlet hoses if bulges, kinks, cuts, wear , or leaks are found. When replacing your inlet hoses, mark the date of replacement on the label with a permanent marker . NOTE: This washer does not include inlet hoses. See the Installation Ins[...]

  • Pagina 12

    12 REINST ALLING/USING WASHER AGAIN T o r einstall washer after non-use, vacation, winter storage or moving: 1. Refer to Installation Instructions to locate, level, and connect washer . 2. Before using again, run washer thr ough the following recommended pr ocedure: T o use washer again: 1. Flush water pipes and hoses. Reconnect water inlet hoses. [...]

  • Pagina 13

    13 TROUBLESHOOTING If you experience Possible Causes Solution Vibration or Off-Balance Vibration, rocking, or “walking” Feet may not be in contact with the oor and locked. Front and r ear feet must be in rm contact with oor , and washer must be level to operate properly . Jam nuts must be tight against the bottom of the cabinet. W ashe[...]

  • Pagina 14

    14 TROUBLESHOOTING If you experience Possible Causes Solution W asher not performing as expected (cont.) W asher won’t run or ll, washer stops working (cont.) Check proper electrical supply . Plug power cord into a grounded 3-pr ong outlet. Do not use an extension cord. Ensure ther e is power to outlet. Reset a tripped circuit br eaker . Repla[...]

  • Pagina 15

    15 TROUBLESHOOTING If you experience Possible Causes Solution W asher not performing as expected (cont.) W asher not draining/ spinning, loads are still wet (cont.) Check plumbing for correct drain hose installation. Drain hose extends into standpipe farther than 4.5" (114 mm). Check drain hose for proper installation. Use drain hose form and [...]

  • Pagina 16

    16 TROUBLESHOOTING If you experience Possible Causes Solution W asher not performing as expected (cont.) Not cleaning or removing stains (cont.) Not using HE deter gent or using too much HE deter gent. The suds from r egular detergent can prevent washer fr om operating correctly . Use only HE deter gent. Be sure to measur e correctly . Always measu[...]

  • Pagina 17

    17 TROUBLESHOOTING If you experience Possible Causes Solution W asher not performing as expected (cont.) Incorrect dispenser operation Clogged dispensers or laundry products dispensing too soon. Do not overll dispenser . Overlling causes immediate dispensing. Always select Fabric Softener option to assure pr oper dispensing. Load dispensers b[...]

  • Pagina 18

    18 WHIRLPOOL CORPORA TION L A UNDRY W ARRANTY LIMITED W ARRANTY For one year from the date of pur chase, when this major appliance is installed, operated, and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada LP (hereafter “Whirlpool”) will pay for Factory Specied Replac[...]

  • Pagina 19

    19 SÉCURITÉ DE LA LA VEUSE[...]

  • Pagina 20

    20 Détection automatique de taille de charge Une fois que l’on démarre le pr ogramme, le couvercle se verrouille et la laveuse entame un pr ocessus de détection pour déterminer le niveau d’eau approprié à la char ge. V ous entendrez le moteur fair e tourner le panier par de brefs mouvements d’impulsion pour bien imbiber la char ge. Cett[...]

  • Pagina 21

    21 T ABLEA U DE COMMANDE ET CARACTÉRISTIQUES POWER BUTTON (Bouton de mise sous tension) Appuyer sur ce bouton pour METTRE EN MARCHE la laveuse. Si l’on appuie une fois sur ce bouton alors que la laveuse fonctionne, le programme en cours est annulé; si l’on appuie deux fois dessus, la laveuse S’ÉTEINT . BOUTON DE PROGRAMME DE LA V AGE T our[...]

  • Pagina 22

    22 Distributeurs Distributeur de détergent Haute efcacité “HE” V erser le détergent HE liquide ou en poudr e ou le produit activateur Oxi dans ce distributeur pour le programme de lavage principal. A B C Utiliser uniquement un détergent Haute efcacité (HE). Distributeur d’agent de blanchiment liquide Ce distributeur peut contenir j[...]

  • Pagina 23

    23 GUIDE DE PROGRAMMES Les réglages et options indiqués en gras sont les r églages par défaut pour ce programme. Pour un meilleur soin des tissus, choisir le programme qui convient le mieux à la char ge à laver . Si l’on utilise l’éco-moniteur , ajuster la température et la vitesse d’essorage dans ce pr ogramme pour améliorer la cons[...]

  • Pagina 24

    24 GUIDE DE PROGRAMMES Les réglages et options indiqués en gras sont les r églages par défaut pour ce programme. Pour un meilleur soin des tissus, choisir le programme qui convient le mieux à la char ge à laver . Si l’on utilise l’éco-moniteur , ajuster la température et la vitesse d’essorage dans ce pr ogramme pour améliorer la cons[...]

  • Pagina 25

    25 GUIDE DE PROGRAMMES Les réglages et options indiqués en gras sont les r églages par défaut pour ce programme. Pour un meilleur soin des tissus, choisir le programme qui convient le mieux à la char ge à laver . Si l’on utilise l’éco-moniteur , ajuster la température et la vitesse d’essorage dans ce pr ogramme pour améliorer la cons[...]

  • Pagina 26

    26 UTILISA TION DE LA LA VEUSE • Vider les poches. Des pièces de monnaie, des boutons ou objets de petite taille sont susceptibles de glisser sous la plateau de lavage et de s’y coincer , ce qui peut entraîne des bruits inattendus. • T rier les articles en fonction du programme et de la température d’eau r ecommandés, ainsi que de la so[...]

  • Pagina 27

    27 Ajouter une mesure de déter gent HE dans le distributeur de déter gent. IMPORT ANT : Utiliser uniquement des détergents Haute efcacité. L ’emballage portera la mention “HE” ou “High Efciency” (Haute ef cacité). Un lavage avec faible consommation d’eau produit un excès de mousse avec un déter gent non HE ordinair e. Il[...]

  • Pagina 28

    28 T ourner le bouton de programme pour choisir un programme de lavage. Le témoin Estimated Time Remaining (Durée r ésiduelle estimée) s’allume, et la durée du programme s’af che. On peut remarquer un ajustement de la durée durant le pr ogramme. Ceci est normal. Si l’on ne souhaite pas démarrer un pr ogramme immédiatement, on peut [...]

  • Pagina 29

    29 11. Appuyer sans relâcher sur ST AR T/P AUSE (MISE EN MARCHE/P AUSE) pour démarr er le programme de lavage 10. Sélectionner les options de programme Sélectionner les autres options de pr ogramme que l’on souhaite ajouter , si ce n’est pas déjà fait. Certains programmes ajoutent automatiquement certaines options telles que Extra Rinse ([...]

  • Pagina 30

    30 ENTRETIEN DE LA LA VEUSE Remplacer les tuyaux d’arrivée d’eau après 5 ans d’utilisation pour réduir e le risque de défaillance intempestive. Inspecter périodiquement les tuyaux; les remplacer en cas de r enement, de déformation, de coupure et d’usur e ou si une fuite se manifeste. Lorsque vous remplacez les tuyaux d’arrivée d[...]

  • Pagina 31

    31 Faire fonctionner la laveuse seulement lorsqu’on est présent. En cas de déménagement ou si l’on n’utilise pas la laveuse pendant un certain temps, suivre les étapes suivantes : 1. Débrancher la laveuse ou déconnecter la source de courant électrique. 2. Fermer l’alimentation en eau à la laveuse pour éviter toute inondation due à[...]

  • Pagina 32

    32 DÉP ANNAGE Si les phénomènes suivants se produisent Causes possibles Solution Vibrations ou déséquilibre Vibrations, balancement ou effet de “mar che” de la laveuse Les pieds ne sont peut-être pas en contact avec le plancher ou peut-être qu’ils ne sont verr ouillés. Les pieds avant et arrière doivent êtr e en contact ferme avec l[...]

  • Pagina 33

    33 DÉP ANNAGE Si les phénomènes suivants se produisent Causes possibles Solution Fuites d’eau V érier ce qui suit pour que l’installation soit cor - recte : (cont.) Raccord du tuyau de vidange. Tirer le tuyau de vidange de la caisse de la laveuse et le xer correctement dans le tuyau de r ejet à l’égout ou l’évier de buanderie. [...]

  • Pagina 34

    34 DÉP ANNAGE Si les phénomènes suivants se produisent Causes possibles Solution La laveuse ne fonctionne pas comme prévu (suite) La laveuse ne fonctionne pas ou ne se remplit pas; elle cesse de fonctionner (suite) V érier que l’alimentation électrique à la laveuse est correcte. Brancher le cordon d’alimentation dans une prise à 3 al[...]

  • Pagina 35

    35 DÉP ANNAGE Si les phénomènes suivants se produisent Causes possibles Solution La laveuse ne fonctionne pas comme prévu (suite) La laveuse ne se vidange/n’essore pas; les char ges restent mouillées Vider les poches et utiliser des sacs à linge pour les petits articles. Des petits articles sont peut-être coincés dans la pompe ou entre le[...]

  • Pagina 36

    36 DÉP ANNAGE Si les phénomènes suivants se produisent Causes possibles Solution La laveuse ne fonctionne pas comme prévu (suite) Char ge non rincée (suite) La char ge de la laveuse est peut-être tr op tassée. La laveuse effectuera un rinçage moins performant si la char ge est bien tassée. Char ger les vêtements sans les tasser et de faç[...]

  • Pagina 37

    37 DÉP ANNAGE Si les phénomènes suivants se produisent Causes possibles Solution La laveuse ne fonctionne pas comme prévu (suite) Ne nettoie ou ne détache pas (suite) Distributeurs non utilisés. (suite) Éviter de les remplir excessivement. Ne pas verser de produits dir ectement sur la charge. Les couleurs similaires ne sont pas lavées ensem[...]

  • Pagina 38

    38 DÉP ANNAGE Si les phénomènes suivants se produisent Causes possibles Solution La laveuse ne fonctionne pas comme prévu (suite) Le sachet de lessive à dose unique ne se dissout pas Sachet de lessive mal utilisé. V eiller à ajouter le sachet de lessive dans le panier de la laveuse avant d’ajouter les vêtements. Suivre les instructions du[...]

  • Pagina 39

    39 GARANTIE DES APP AREILS DE BUANDERIE DE WHIRLPOOL CORPORA TION GARANTIE LIMITÉE Pendant un an à compter de la date d’achat, lorsque ce gros appar eil ménager est utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes à ou fournies avec le produit, Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada LP (ci-après désignées “Whirlpool”)[...]

  • Pagina 40

    W10550271B W10550272B - SP Assistance or Service Before calling for assistance or service, please check “T r oubleshooting” or visit www .whirlpool.com/help. It may save you the cost of a service call. If you still need help, follow the instructions below . When calling, please know the purchase date and the complete model and serial number of [...]