Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Whirlpool WFW9550WL manuale d’uso - BKManuals

Whirlpool WFW9550WL manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Whirlpool WFW9550WL. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Whirlpool WFW9550WL o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Whirlpool WFW9550WL descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Whirlpool WFW9550WL dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Whirlpool WFW9550WL
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Whirlpool WFW9550WL
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Whirlpool WFW9550WL
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Whirlpool WFW9550WL non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Whirlpool WFW9550WL e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Whirlpool in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Whirlpool WFW9550WL, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Whirlpool WFW9550WL, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Whirlpool WFW9550WL. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    ® ® FRONT-LOADING AUTOMATIC WASHER Use & Care Guide For questions about featur es, operation/performance , parts, accessori es, or service call: 1-800 -253-1301 In Canada, call: 1- 800-807-6777 or visit o ur website at www .whirlpool.com or www .whirlpool.ca LAVEUSE AUTOMATIQUE À CHARGEMENT FRONTAL Guide d'utilisation et d'entretie[...]

  • Pagina 2

    2 T ABLE OF CONTENTS WASHER SAFETY .................................. ............................ ........... 3 INSTALLATION REQUIREMENTS ................................................ 4 Tools and Parts ....................... ................................... .................. 4 Options ............................. .........................[...]

  • Pagina 3

    3 W ASHER SAFETY You You can be killed or seriously injured if you don't immediately can be killed or seriously injured if you don't follow All s afety me ss age s will tell you what the potential hazard i s , tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can happen if the in s truction s are not followed. Your safety and[...]

  • Pagina 4

    4 INST ALLA TION REQUIREMENTS To o l s a n d Pa r t s Gather the r equired tools and part s before starting installation. The parts supplied are in the washer drum. T ools nee d e d f or connecting the water inlet hoses ■ Pliers (that open to 1 9 / 16 " [39.5 mm]) ■ Flashlight (optional) T ools nee d e d f or connecting the d rain hose ■[...]

  • Pagina 5

    5 Location Requirements Selecting the proper loca tion for your washer improves performance and minimizes noise and po ssible washer “walk.” Y our washer can be installed un der a cu stom counter , or in a basement, laundry room, closet, or recessed area. See “Drain System.” Companion appliance location requirements should also be considere[...]

  • Pagina 6

    6 Recommen d e d installation spacing for recesse d or closet installation, wit h stacke d wa sher an d d ryer The dimensions shown are fo r the recom mended spacing. 3" * (76 mm) 3" * (76 mm) 1 " * (25 mm) 48 in. 2 * ( 3 10 cm 2 ) 24 in. 2 * (155 cm 2 ) * Required spacing 27 " (686 mm) 76 " (19 3 0 mm) 1 " * (25 mm) 1[...]

  • Pagina 7

    7 Electrical Requireme nts Electrical S hock Hazard Plu g into a g rounded 3 pron g outlet. Do not remove g round pron g . Do not use an adapter. Do not use an extension cord. Failure to follow these instructions can result in death, re, or electrical shock. W ARNING ■ A 120 volt, 60 Hz., AC only , 15- or 20-am p, fused electrical supply is re[...]

  • Pagina 8

    8 2. Once the bolt is loose, move it to the center of the hole and completely pull out the bolt , including the plastic spacer covering the bolt. 3. Once all 4 bolts are r emoved, discard bolt and spacers. Then pull the power cord thr ough the openin g of the r ear panel and close the hole with the attached cap. 4. C lose the bolt holes with the 4 [...]

  • Pagina 9

    9 Laun d ry tu b d rain or stan d pipe d rain Connect the drain hose form to the corrugated drain hose. A B A. Snap either end of the drain hose form to the drain hose at the point where the corrugation begins. B. Bend drain hose over drain h ose form and s nap into place. T o keep d rain water from going b ack into t he washer: ■ Do not straight[...]

  • Pagina 10

    10 FEA TURES AND BENEFITS Electr onic Controls Flexible electronic controls are easy to use whether you are a beginner or an expert. Smart Dispensers The Smart Dispensers make your washer truly automatic. This washer provides a three-compart ment dispenser which includes separate compartments for main wa sh deter gent, fabric softener , and bleach.[...]

  • Pagina 11

    11 WASHER USE NOTE: The panel shown above may be diff er ent from that of your model. Starting Y our W asher WAR N I NG : T o reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons, read the IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS before operating this appliance. The following is a guide to usin g your washer . Please refer to specific sections of th[...]

  • Pagina 12

    12 5. Select the desired Options. Not all options ar e available with all cycles. See “Options.” 6. Select the desir ed modifiers su ch as W ater T emp, Spin Speed, Soil Level, and Rinse. Not all modi fiers ar e available with all cycles and options. See “Modifiers.” 7. If desi red, select the CY CLE SIGNAL. The signal is helpful when you a[...]

  • Pagina 13

    13 ■ Pow d er e d d etergent: A Selector in position for powdered detergent A. Detergent type selector Chlorine b leach compartment (Letter D in Dispen ser Illustration) Add no more than 2 / 3 cup (160 mL) liquid ch lorine bleach to this compartment. The bleach will be automatically diluted and dispensed at the optimum time duri ng the first rins[...]

  • Pagina 14

    14 Sanitize d This washer has a Sanitize water temperatur e that is certified by NSF International, an inde pendent thir d-party testing and certification organization. The certification verifies that the sanitizing cycle r educes 99.9% of bacteria typically found on clothing, bedding, and towels, and there is no carryover of bacteria between loads[...]

  • Pagina 15

    15 T o change the pr eset cycle settings Press the selector of each available setting until the desired setting glows green. Whitest Whites This cycle is especially designed for cleaning loads of soiled white fabrics with the addition of blea ch. Hot washing temperatures assure optimal bleach activity . An additional rinse provides optimal rinse pe[...]

  • Pagina 16

    16 Options Y ou can customize your wash by adding options to your cycle selections. Y ou can add or change an option aft er starting a cycle anytime before the selected option begins. Not all options ar e available with all cycles. Available options will glow amber . Cu rrent selections will glow green. If an option is unavailable with a sele cted [...]

  • Pagina 17

    17 ■ The Sanitize temperature pr ovid es an extra high temperatur e to remove 99.9% of certain bacteria. It is recommended that you set your hot water heater to 120ºF (49ºC) to ensure proper performance during this cycle. ■ The Sanitize W ater T emp uses high water temperatur es. Please check garment care la bel to avoid garment damage. ■ I[...]

  • Pagina 18

    18 LAUNDRY T IPS Prepari ng clothes for washing Follow these recommendations to help you prolong the life of your garments. ■ Use only High Eff iciency deterg ents. The package for this type of detergent will be marked “H E” or “H igh Efficie ncy .” This wash system, along with less wa ter , will create too much sudsing with a regular non[...]

  • Pagina 19

    19 WA S H E R C A R E Cleaning Y our W asher The W asher Maintenance Procedur e should be performed on a monthly basis. Cleaning the d oor seal 1. Open the washer door and r emove any clothing or items f rom the washer . 2. In spect the gray color ed seal between the door opening and the basket for stained ar eas. Pull back the seal to inspect all [...]

  • Pagina 20

    20 V acation, Storage, and M oving Care Install and store your washer where it will not freeze. Because some water may stay in the hoses, fr eezing can damage your wa sher . If storing or moving your washer during freezing weather , winterize it. Non-use or vacation care: Operate your washer only wh en you are at home. If you will be on vacation or[...]

  • Pagina 21

    21 TROUBLESHOOTING First try the solutions suggeste d her e or visit our we b site an d refer ence F AQs (Frequently Aske d Questions) to possi b ly avoi d the cost of a service call. In the U.S.A. www .whirlpool.com/help In Cana d a www .whirlpool.ca Wa s h er d isplayi ng co d e mes sage an d tone soun d s ■ “F20” (Water Inlet Pr o b lem—[...]

  • Pagina 22

    22 W asher won’ t d rain or spin ■ Is the d rain hose kinke d ? Is the d rain hose clogge d , or the en d of the d rain hose mor e than 96" (2.4 m) a b ove the floor? ■ Is your voltage low? Check electrical source or call electrician. Do not use an extension cord. ■ Is the “SUD” r outine active? Cycle will complete once extra suds [...]

  • Pagina 23

    23 ■ Di d you use enough HE d etergent? Use enough detergent to r emove so il and hold it in suspension. Use only HE detergent. Follow the manufacturer’ s instructions to determine the amount of detergent to use. ■ Is there a b ove average iron (rust) in water? Y ou may need to install an iron filter . ■ Di d y ou properl y sort the loa d ?[...]

  • Pagina 24

    24 ASSISTANCE OR SERVICE Befor e calling for assistance or service, please check “T roubleshooting.” It may save yo u the cost of a service call. If you still need help, follow the instructions below . When calling, please know the purchase date and the complete mod el and serial number of your a ppliance. This information will help us to bette[...]

  • Pagina 25

    25 WHIRLPOOL CORPORA TION LA UNDRY W ARRANTY LIMITED WARRANTY For one year from the date of purchase, when this major appliance is operated and main tained according to instructions attached to or furni shed with the product, Whirlpool Corporation or Whirlpool Ca nada LP (hereafter “Whirlpool”) will pay for Factory Specified Parts and re pair l[...]

  • Pagina 26

    26 SÉCURITÉ DE LA LA VEUSE Ris q ue possible de décès ou de blessure g rave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions. Ris q ue possible de décès ou de blessure g rave si vous ne suivez pas les instructions. Tou s le s me ss age s de s écurité vou s diront q uel e s t le danger potentiel et vou s di s ent comment réduire le ri [...]

  • Pagina 27

    27 EXIGENCES D'INST ALLA TION Outill age et pièces Rassembler les outils et pièces nécessa ires avant de commencer l'installation. Les pièces fournies se trouvent dans le tambour de la laveuse. Outils nécess aires a u raccor d ement d es tuyaux d 'arrivée d 'eau ■ Pince (ouverture jusqu'à 1 9 / 16 " [39,5 mm])[...]

  • Pagina 28

    28 Exigences d'emplacement Le choix d'un emplacement approprié pour la laveuse en amélior e le rendement et réduit au minimum le bruit et le “déplacement” de la laveuse. La laveuse peut être installée sous un comptoir personnalisé, dans un sous-sol, une salle de buanderie, un pl acard ou un encastrement. V oir “Système de vi[...]

  • Pagina 29

    29 Installation d ans un encastr ement ou placar d - laveus e sur pié d estal A. Encastrement B. Vue latérale - placar d ou endroit exigu 1 " (25 mm) 4 " (102 mm) 18 " min. (457 mm) 3 2 " (81 3 mm) 1 " (25 mm) 27 " (686 mm) Espacement r ecomman d é pour une installation d ans un encastr ement ou d ans un placar d , [...]

  • Pagina 30

    30 Système d e vi d an ge au plancher (vue D) Le système de vidange au plancher nécessit e un brise-siphon qui peut êtr e acheté sé par ément. V oir “Outillage et pièces”. Le brise-siphon doit être au moins à 28" (711 mm) de la base de la laveuse. Des tuyaux supplément air es peuvent être requis. CD 3 0 " min. (762 mm) 28 [...]

  • Pagina 31

    31 INSTRUCTIONS D'INSTALLATION Élimination des access oires de transport A VERTI SS EMENT Risque d u poi d s excessif Utiliser d eux ou plus d e personnes pour d éplacer et installer la laveuse. Le non-respect d e cette instruction peut causer une b lessure au d os ou d 'autre b lessure. IMPORT ANT : Positionner la laveuse de sorte que [...]

  • Pagina 32

    32 9. Ouvrir les robinets d'eau et vérifier s'il y a des fuites. REMARQUE : Remplacer les tuyaux d'arrivée d'eau après 5 ans d'utilisation pour réduire le ri sque de défaillanc e intempestive. Prendr e note de la date d'insta llation ou de remplacement des tuyaux d'arrivée d'eau, pour référence ultér[...]

  • Pagina 33

    33 Réglag e de l'aplomb de la lav euse Un bon aplomb de la laveuse évite le bruit et les vi brations excessifs. 1. Utiliser un niveau placé sur le bord supérieur de la laveuse pour contrôler l'aplomb, d'abor d transve rsalement, puis dans le sens avant arrière. Si la laveuse est placée c ontre un mur , on doit l'éc arter[...]

  • Pagina 34

    34 CARACTÉRISTIQUES ET A V ANT AGES Comman d es électro niques Les commandes électroniques flexibles sont faci les à utiliser , que vous soyez débutant ou expert. Distri b uteurs intelligents Les distributeurs intelligents re ndent votre laveuse véritablement automatique. Cette laveuse compo rte un distributeur à trois compartiments pour le [...]

  • Pagina 35

    35 UTILISA TION DE LA LA VEUSE REMARQUE : Le tableau de commande d e votre modèle pe ut différ er de celui illustré ci-dessus. Mise en mar che de la laveuse A V ERTISSEMENT : Pour r éduire le risque d'incendie, de choc électriqu e ou de blessur e corpor elle, li re les I NSTRUCTIONS IMPORT ANTES DE SÉCURITÉ avan t de faire fonctionner c[...]

  • Pagina 36

    36 ■ Lorsqu'on retir e le linge, vérifi er de temps en temps sous le joint en caoutchouc gris à l'av ant de la cuve qu'il n'y a pas de petits articles coincés. 2. Fermer la porte de la laveuse en la poussant fermement jusqu'à ce que le verrou s'enclen che. La porte de la laveuse demeurera verrouillée durant le p[...]

  • Pagina 37

    37 3. Enfoncer le tiroir distributeur lentement et comp lètement (pour éviter les renversement s). A C D E B Distri b uteur A. Sélecteur du ty pe de détergent B. Compartiment pour déterg ent du lavage principal C. Levier de dégageme nt du dis tributeur D. Compartiment pour agent de blanchiment E. Compartiment pour assouplissant de tissu Compa[...]

  • Pagina 38

    38 Changement des programmes, options et modificateurs T outes les options et tous les modi ficateurs ne sont pas disponibles avec tous les programmes. Le s modificateurs disponibles s'allument d'une cou leur ambre. Si une option ou un modificateur est indisponible avec un programme sélectionné, le témoin ne s'allume pas. Les prog[...]

  • Pagina 39

    39 Controls Lock/Unlo ck (verr ouillage/ d éverr ouillage d es comman d es) La fonction Controls Lock (verrouillage des commandes) évite l'utilisation involontaire de la lave use. V ous pouvez au ssi utiliser la caractéristique de verrouillage des commandes pour éviter des changements involontai res de pr ogr amme ou d'option durant u[...]

  • Pagina 40

    40 Mo d ification d es pr éréglages d e programme Appuyer sur le sélecteur de chaque r églage disponible jusqu'à ce que le réglage désir é s'allume en vert. Whitest Whites ( b lancs les plus b lancs) Ce programme est spécialement conçu pour le nettoyage de charges de linge blanc sale avec ajout d'agent de blanch iment. Les [...]

  • Pagina 41

    41 Soak (trempage) Utiliser le programme de trempage pour enlever les petits points des taches tenaces sur les tissus. Ce pr ogramme comporte une période de trempage d ans de l'eau tiède ou froide, suivie d'une vidange. La quantité supplément aire d'eau, la court e phase de culbutage pour une distribution uniforme de la le ssive [...]

  • Pagina 42

    42 Deep Clean with St eam (Nettoyag e en profon d eur avec v apeur) Utiliser cette option pour les ch ar ges de vêtements très sales qui nécessitent un t raitement renforcé contre les taches, les charges comportant différents types de taches ou les char ges que vous soupçonnez d'être tachées mais qui n'ont peut-être pas été dé[...]

  • Pagina 43

    43 Cette option offre le meilleur rinçage possible afin d’éliminer encore plus efficacement le déter gent. Guide de lessivage Consulter ce tableau pour les types de cha r ges suggérés et le programme corr espondant. Pour chacun des pro grammes de la laveuse , les options disponibles sont indiquées à dr oite. PROGRAMME TYPE DE CHARGE SUGGÉ[...]

  • Pagina 44

    44 CONSEILS DE LESSIVAGE Préparation d es vêtement s pour le lavage Suivre les r ecommandations suivantes pour pr olonger la vie de vos vêtements. ■ Utiliser uniquement des déter gents Haute efficacité. Pour ce type de déterg ent, “HE” ou “H aute efficacité” sera mentionn é sur l'emballage. Ce système de lavage, utilisant mo[...]

  • Pagina 45

    45 3. Si des zones tachées sont dé celées, essuyer ces zones en respectant la pr océdure indiquée c i-dessous. a) Mélan ger une solution diluée en utilisant 3 / 4 de tasse (177 mL) d'agent de blanchiment li quide et 1 gal. (3,8 L) d'eau tiède du robinet. b ) Essuyer la zone du joint avec la solution dil uée, en utilisant un chiff[...]

  • Pagina 46

    46 Précautions à prendre avant les vacances, un entreposage ou un déménagement Installer et remiser la laveu se à l'abri du gel. L'eau qui peut r ester dans les tuyaux risque d'ab îmer la laveuse en temps de gel. Si la laveuse doit faire l'objet d'un déménagement ou d'un remisage au cours d'une période de[...]

  • Pagina 47

    47 ■ ‘ ‘SUD” (procé d ur e contre la mousse) Lorsqu'un excès de mousse est dé tecté, une procédure contre la mousse se met en marc he autom atiquement. C ette procédu re élimine l'excès de mousse et permet un rinçage approprié de vos vêtements. ‘ ‘SU D” s'af fiche durant la période de rinçage pour indiquer [...]

  • Pagina 48

    48 ■ La laveuse est-elle installée sur un plancher ro b uste et soli d e? Se référ er aux ‘‘ Instructions d'installation ” pour les exigences relatives au plancher . Le bru it et les vibrations peuvent être réduits en plaçant une planche de contreplaqué de 3 / 4 " (19,1 mm) sous la laveuse. Le contr eplaqué peut se prolong[...]

  • Pagina 49

    49 ■ Avez-vous utilisé une b oule d is tri b utrice d 'assouplissan t d e tissu? Les boules distributrices ne fonc tionnent pas correctement avec cette laveuse. V e rser un assoupli ssant de tissu liquide dans le compartiment d'assouplissant de tissu. ■ Avez-vous utilisé un d étergent en pou d re po u r un programme à b asse vites[...]

  • Pagina 50

    50 ASSISTANCE OU SERVICE Avant d e téléphoner pour assistance ou service, veuillez vérifier “Dépannage”. Ceci pourrait vous éviter le coût d'une visite de service. Si vous avez encore be soin d'aide, veuillez suivre les instructions ci-dessous. Lors de l'appel, il faut connaître la date d'achat et les numé ros de mod[...]

  • Pagina 51

    51 GARANTIE DES APP AREILS DE BU ANDERIE DE WHIRLPOOL CORPORA TION GARANTIE LIMITÉE Pendant un an à compter de la date d'achat, lorsque ce gros appareil ménager est utilisé et en tr etenu conformément aux instruct ions jointes à ou fournies avec le produit, Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada LP (ci-après dé signées “Whirlpool[...]

  • Pagina 52

    W10251899C ® Registered T rademark/TM T r ademark of Whirlpool, U.S.A., Whirlpool Canada LP licensee in Canada ®NSF is a registered trad emark of NSF International © 2009 Whirlpool Corporation. All rights reserved. T ous droits r éservés. ® Marque déposée/TM Mar que de commerce de Whirlpool, U.S.A., Emploi sous licence par Whirlpool Canada [...]