Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
White Rodgers SST manuale d’uso - BKManuals

White Rodgers SST manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso White Rodgers SST. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica White Rodgers SST o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso White Rodgers SST descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso White Rodgers SST dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo White Rodgers SST
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione White Rodgers SST
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature White Rodgers SST
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio White Rodgers SST non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti White Rodgers SST e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio White Rodgers in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche White Rodgers SST, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo White Rodgers SST, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso White Rodgers SST. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    SST1000 SST1000 SST1000 SST1000 SST1000 SST1400 SST1400 SST1400 SST1400 SST1400 SST1600 SST1600 SST1600 SST1600 SST1600 SST2000 SST2000 SST2000 SST2000 SST2000 W H IT E -R O D G E R S O P ER A TIN G LIG H T O F F O N Electr onic Air Cleaner Model Number Model Number Model Number Model Number Model Number SST OWNER’S MANUAL OWNER’S MANUAL OWNER?[...]

  • Pagina 2

    2 DID YOU GET THE RIGHT SIZE DID YOU GET THE RIGHT SIZE DID YOU GET THE RIGHT SIZE DID YOU GET THE RIGHT SIZE DID YOU GET THE RIGHT SIZE AIR CLEANER AIR CLEANER AIR CLEANER AIR CLEANER AIR CLEANER Model SST1000 Model SST1000 Model SST1000 Model SST1000 Model SST1000 i s designed for heating or cooling blow- ers delivering 600 to 1200 cubic feet of [...]

  • Pagina 3

    3 AB C Dir ty Air In Clean Air Out Cabinet Pre-Filters Handle Contact Button Contact Button Collecting Cells P ow er P ack HOW THE AIR CLEANER WORKS HOW THE AIR CLEANER WORKS HOW THE AIR CLEANER WORKS HOW THE AIR CLEANER WORKS HOW THE AIR CLEANER WORKS Dirt particles flowing through the ducts (Figure 1) first enters the pre-filters (A) where large [...]

  • Pagina 4

    4 Air Flow Furnace Opening Not to Exceed 20 Air Flow Electronic Air Cleaner Opening Electronic Air Cleaner Furnace T ransition Section (if Needed) Figure 3 Cabinet (Interchangeable) Collecting Cell (Interchangeable) Collecting Cell Outlet Bo x P ow er P ack Handle Contact Button Contact Button Pre-Filters (Interchangeable) See te xt f or Cell Remov[...]

  • Pagina 5

    5 At Least 9 Inches Less than 7 Inches Offset Figure 10 Air Flow Figure 9 HIGHBOY FURNACE HIGHBOY FURNACE HIGHBOY FURNACE HIGHBOY FURNACE HIGHBOY FURNACE (Figure 9) (Figure 9) (Figure 9) (Figure 9) (Figure 9) Installation beneath furnace. Cleaner mounts horizontally, where return air enters from below. Raise furnace and in- stall beneath base. Air [...]

  • Pagina 6

    6 Figure 12 Figure 13 Duct F rame Pow e r Supply Bo x Mounting Holes Air Flow T ur ning V anes Figure 14 Optional method (Bend tabs outward at 90˚ angle) Figure 15 REMOVE OLD FILTER AND DISCARD REMOVE OLD FILTER AND DISCARD REMOVE OLD FILTER AND DISCARD REMOVE OLD FILTER AND DISCARD REMOVE OLD FILTER AND DISCARD (Figure 12) (Figure 12) (Figure 12)[...]

  • Pagina 7

    7 V er tical Section W ood Block T ape All Joints Figure 16 Hot Neutral Grounding Conductor F ront View Figure 17 Floor Conduit Duct Electronic Air Cleaner Figure 18 Cabinet Pre-Filters Handle Contact Button Contact Button Collecting Cells P ow er P ack Figure 19 7. With the cabinet installed, the air cleaner can now be wired to electrical input so[...]

  • Pagina 8

    8 Operating Light On-Off Switch Figure 20 1. With the 120 VAC power turned on at the circuit breaker for the furnace, push the air cleaner ON-OFF switch to the “ON” position (Figure 20). 2. With the furnace blower running, the air cleaner will be operating. An arcing or “snapping” sound may be heard. This will occur occasionally, however th[...]

  • Pagina 9

    9 REPLACING AN IONIZING WIRE REPLACING AN IONIZING WIRE REPLACING AN IONIZING WIRE REPLACING AN IONIZING WIRE REPLACING AN IONIZING WIRE If an ionizing wire should break, it can be replaced as follows: 1. Remove all pieces of broken wire. Make sure sup- ports at each end are in good condition and not bent out of shape. 2. Hook the new wire onto the[...]

  • Pagina 10

    10 SERVICE INDICATION SERVICE INDICATION SERVICE INDICATION SERVICE INDICATION SERVICE INDICATION SERVICE CHECKS SERVICE CHECKS SERVICE CHECKS SERVICE CHECKS SERVICE CHECKS ON/OFF switch “ON” Unit functioning Normally Unit functioning Normally Unit functioning Normally Unit functioning Normally Unit functioning Normally Blower ON Operating Ligh[...]

  • Pagina 11

    11 TECHNICAL REPAIR GUIDE TECHNICAL REPAIR GUIDE TECHNICAL REPAIR GUIDE TECHNICAL REPAIR GUIDE TECHNICAL REPAIR GUIDE The solid-state pow er supply is not designed f or individual component par t replacement and must be replaced as a complete "snap-in" unit. Input v oltage: 120 V A C 60 Hz. Output to light: 1.5 to 2.5 VDC H.V . Output: 64[...]

  • Pagina 12

    12 POWER SUPPLY POWER SUPPLY POWER SUPPLY POWER SUPPLY POWER SUPPLY CHECKOUT PROCEDURE CHECKOUT PROCEDURE CHECKOUT PROCEDURE CHECKOUT PROCEDURE CHECKOUT PROCEDURE 1. Turn power switch to the “OFF” position and remove the power pack from cabinet. 2. If air flow switch is installed, locate air flow switch and remove power pack cover. If air flow [...]

  • Pagina 13

    13 OZONE REDUCTION OZONE REDUCTION OZONE REDUCTION OZONE REDUCTION OZONE REDUCTION All electronic air cleaners typically produce a small amount of ozone that is within established limits. Some customers may notice an odor especially at high altitudes or low air flow rates. This power supply has a “hairpin” shaped jumper wire labeled W1 (see Fig[...]

  • Pagina 14

    14 1 2 3 4 5 5 6 2 3 7 8 9 18 5 14 13 10 11 12 REPAIR PARTS REPAIR PARTS REPAIR PARTS REPAIR PARTS REPAIR PARTS[...]

  • Pagina 15

    15 ITEM NO . DESCRIPTION P ART NUMBER SST1000 SST1400 SST1600 SST2000 1 Cabinet N/A N/A N/A N/A 2 Pre-Filter • F825-0431 • F825-0432 • F825-0337 • F825-0338 3 Collecting Cell • F811-0398 • F811-0397 • F811-0321 • F811-0319 4 Junction Bo x Co ver F838-0072 F838-0072 F838-0072 F838-0072 5 * Screw #6 x 3/8 ------ ------ ------ ------ 6[...]

  • Pagina 16

    NOTICE TO CONSUMERS White-Rodgers Electronic Air Cleaner Dear Consumer; White-Rodgers would like to thank you for purchasing a White-Rodgers Electronic Air Cleaner or product containing a White-Rodgers Electronic Air Cleaner. Although White- Rodgers does not extend a warranty directly to consumers, White-Rodgers does extend a warranty to Wholesaler[...]

  • Pagina 17

    Prière de lire attentivement le manuel avant d’installer l’appareil, de le mettre Prière de lire attentivement le manuel avant d’installer l’appareil, de le mettre Prière de lire attentivement le manuel avant d’installer l’appareil, de le mettre Prière de lire attentivement le manuel avant d’installer l’appareil, de le mettre Pr[...]

  • Pagina 18

    2 ATTENTION ATTENTION ATTENTION ATTENTION ATTENTION MISE EN GARDE MISE EN GARDE MISE EN GARDE MISE EN GARDE MISE EN GARDE MISE EN GARDE MISE EN GARDE MISE EN GARDE MISE EN GARDE MISE EN GARDE DIRECTIVES D’INST ALLA TION ET D’EXPLOIT A TION SÉCURIT AIRES Veuillez lire les directives avant d’installer et d’utiliser le filtre à air électron[...]

  • Pagina 19

    3 AB C Entr é e d ’ air poussi é reux Sortie d ’ air propre Bo î tier Pr é filtres Poign é e Bouton de contact Cellules collectrices Module d ’ alimentation Bouton de contact Figure 1 Figure 1 Figure 1 Figure 1 Figure 1 Figure 2 Figure 2 Figure 2 Figure 2 Figure 2 FONCTIONNEMENT DU FONCTIONNEMENT DU FONCTIONNEMENT DU FONCTIONNEMENT DU FO[...]

  • Pagina 20

    4 É coulement de l ’ air Ouverture du g é n é rateur Ne pas d é passer 20 ° É coulement de l ’ air Ouverture du filtre à air é lectronique Filtre à air é lectronique G é n é rateur Section de transition (au besoin) Figure 3 Bo î tier Cellule collectrice (interchangeable) Cellule collectrice (interchangeable) Bo î te de raccordemen[...]

  • Pagina 21

    5 Au moins 23 cm (9 po) Moins de 18 cm (7 po) Coude Figure 10 É coulement de l ’ air Figure 9 É coulement de l ’ air Figure 1 1 É coulement de l ’ air V ue de l ’ arri è re Figure 6 É coulement de l ’ air V ue de l ’ arri è re Figure 7 Figure 8 É coulement de l ’ air POSITIONS DE MONT A GE TYPIQUES GÉNÉRATEUR DE SOUS-SOL GÉN[...]

  • Pagina 22

    6 Figure 12 Figure 13 Conduit Châssis T rous de montage Bo î te de raccordement É coulement de l ’ air Aubes directionnelles Figure 14 Autre m é thode (plier les pattes à 90 ° ) Figure 15 DÉMONTER ET JETER L’ANCIEN FILTRE DÉMONTER ET JETER L’ANCIEN FILTRE DÉMONTER ET JETER L’ANCIEN FILTRE DÉMONTER ET JETER L’ANCIEN FILTRE DÉMON[...]

  • Pagina 23

    7 L’installation de l’appareil doit respecter les codes électri- L’installation de l’appareil doit respecter les codes électri- L’installation de l’appareil doit respecter les codes électri- L’installation de l’appareil doit respecter les codes électri- L’installation de l’appareil doit respecter les codes électri- que et a[...]

  • Pagina 24

    8 V oyant de marche Interrupteur Figure 20 EXPLOIT A TION 1. S’assurer que le générateur d’air chaud est alimenté en courant de 120 V C.A. Placer l’interrupteur du filtre à air à la position MARCHE (ON) (figure 20). 2. Le filtre à air fonctionnera lorsque le ventilateur du système de chauffage est en marche. Un claquement pourra se fai[...]

  • Pagina 25

    9 Support Fil ionisant Figure 21 Capacit é nominale 600 à 1 200 pi 3 /min 1 000 à 1 600 pi 3 /min 1 000 à 2 000 pi 3 /min 1 600 à 2 200 pi 3 /min Chute de pression maxi. 0,08 po C.E. 0,08 po C.E. 0,12 po C.E. 0,09 po C.E. Poids des cellules 2 x 3,2 kg (7 lb) chacune 2 x 4,1 kg (9 lb) chacune 2 x 4,1 kg (9 lb) chacune 2 x 4,1 kg (9 lb) chacune [...]

  • Pagina 26

    10 GUIDE DE RÉVISION DE B GUIDE DE RÉVISION DE B GUIDE DE RÉVISION DE B GUIDE DE RÉVISION DE B GUIDE DE RÉVISION DE B ASE SST ASE SST ASE SST ASE SST ASE SST Ce guide répond à la plupart des questions des propriétaires. Si l’appareil continue de faire défaut suite à la vérification des points figurant ci- dessous, communiquer avec le c[...]

  • Pagina 27

    11 Ne pas tenter de réparer l’appareil avant de s’être complè- Ne pas tenter de réparer l’appareil avant de s’être complè- Ne pas tenter de réparer l’appareil avant de s’être complè- Ne pas tenter de réparer l’appareil avant de s’être complè- Ne pas tenter de réparer l’appareil avant de s’être complè- tement famil[...]

  • Pagina 28

    12 PROCÉ PROCÉ PROCÉ PROCÉ PROCÉ D D D D D URE DE RÉVISION DU URE DE RÉVISION DU URE DE RÉVISION DU URE DE RÉVISION DU URE DE RÉVISION DU MODULE D’ALIMENTATION MODULE D’ALIMENTATION MODULE D’ALIMENTATION MODULE D’ALIMENTATION MODULE D’ALIMENTATION 1. Mettre l’interrupteur à la position d’arrêt (OFF) et détacher le module [...]

  • Pagina 29

    13 Ca Ca Ca Ca Ca v v v v v alier réducteur d’o alier réducteur d’o alier réducteur d’o alier réducteur d’o alier réducteur d’o z z z z z one one one one one Figure 24 LINE WHT/BRN BLK W1 E3 E2 Couper et s é parer le cavalier r é ducteur d ’ ozone Bo î tier Pr é filtres Poign é e Bouton de contact Bouton de contact Cellules co[...]

  • Pagina 30

    14 1 2 3 4 5 5 6 2 3 7 8 9 18 5 14 13 10 11 12 PIÈCES DE RECHANGE[...]

  • Pagina 31

    15 REP È RE DESCRIPTION NUM É RO DE PI È CE SST1000 SST1400 SST1600 SST2000 1 Bo î tier S.O. S.O. S.O. S.O. 2 Pr é filtre • F825-0431 • F825-0432 • F825-0337 • F825-0338 3 Cellule collectrice • F81 1-0398 • F81 1-0397 • F81 1-0321 • F81 1-0319 4 Capot de bo î te de raccordement F838-0072 F838-0072 F838-0072 F838-0072 5 * Vis n[...]

  • Pagina 32

    Le logo Emerson est une marque de commerce et une marque de service d ’ Emerson Electric Co. RAPPEL DE LAVAGE RAPPEL DE LAVAGE RAPPEL DE LAVAGE RAPPEL DE LAVAGE RAPPEL DE LAVAGE Le lavage régulier est essentiel pour assurer le rendement optimal de l’appareil. Pour la plupart des installations, un lavage à fond mensuel est suffisant. Un lavage[...]