Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Wilfa CGR-1 manuale d’uso - BKManuals

Wilfa CGR-1 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Wilfa CGR-1. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Wilfa CGR-1 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Wilfa CGR-1 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Wilfa CGR-1 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Wilfa CGR-1
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Wilfa CGR-1
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Wilfa CGR-1
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Wilfa CGR-1 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Wilfa CGR-1 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Wilfa in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Wilfa CGR-1, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Wilfa CGR-1, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Wilfa CGR-1. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    Ugit officia por em et ent, inctorem r esent volorumqui bearum corestota et ut am quo magnihitae. Mal t C of fee g r i nd e r Bru k sanvis ning Bru k sanvis ning Brug s anvisning K äy t töo hje Inst ruc tion manu al CGR-1[...]

  • Pagina 2

    P . 2 Norsk P . 2 Norsk Norsk CG R - 1 k a f fe k v er n V edlikehold og rengjøring ...................................................... 4 Produktspesifikasjon ............................................................... 4 Godkjent av NKI .................................................................... 4 Bruksområde ....................[...]

  • Pagina 3

    3 Norsk P . 3 Norsk 3 Norsk P . Av hensyn til din egen sikkerhet: V ennligst les denne bruksanvisningen nøye før apparatet tas i bruk.  Produktet oppfyller kravene i forskrifter for teknisk sertifisering og sikkerhetsforskrifter for elektriske apparater .  Støpselet og ledningen bør alltid undersøkes nøye. V ed skade bør utskifting og[...]

  • Pagina 4

    P . 4 Norsk P . 4 Norsk Norsk V edlikehold og rengjøring  Dette produktet bør brukes og oppbevar es av voksne.  Dette produktet bør holdes unna fuktige steder . Ikke r engjør det i en oppvaskkum eller oppvaskmaskin. Senk det ikke ned i vann.  Ikke rengjør eller utfør vedlikehold på apparatet mens støpselet er tilknyttet strømnette[...]

  • Pagina 5

    5 Norsk P . 5 Norsk 5 Norsk P . Funksjoner Dette produktet har en hoveddel av sort plast materiale kledd med rustfritt stål, og den medfølgende bønnekoppen og pulverkoppen er laget av gjennomsiktig plast materiale. Dette produktet er ber egnet for hjemmebruk. Dette produktet har følgende funksjoner: 1 Dette produktet tar i bruk et fintannet kv[...]

  • Pagina 6

    P . 6 Norsk P . 6 Norsk Norsk Fig. 2 3 Sett inn pulverkoppen «F» i riktig posisjon i hoveddelen «E». (SeFIG. 3) 4 Sett støpselet «C» til en stikkontakt med riktig spenning. 5 V ri timerknappen «I» til ønsket posisjon (avhengig av nødvendig pulvermengde). 6 T r yk k p å st artb ryte ren «H» for å s tart e ka ffe kver nene n. Fig. 3[...]

  • Pagina 7

    7 Norsk P . 7 Norsk 7 Norsk P . 4 a. Plasser pulverkoppen «F» til å samle opp pulveret, vennligst slå på strømbryter en «J» og trykk på startbryteren «H», så vil kaffekvernen begynne å arbeide. Advarsel: 1. Ha aldri kaffebønner i bønnekoppen før den er riktig satt inn. 2. Juster kverngraden før du har i kaffebønnene. 3. T a aldri [...]

  • Pagina 8

    P . 8 Norsk P . 8 Norsk Norsk Produsenten forbeholder seg r etten til tekniske endringer . Produsert og importert for Wilfa. I fø lge direk tive t f or a vfal l a v el ektron ikk og elek tri sk u tsty r (W EEE ), s likt av fall ska l b li saml et inn sepa rate og beh andl et. Hvi s du i fremti den treng er å kas te dett e pro dukt et, venn lig st[...]

  • Pagina 9

    9 Norsk P .[...]

  • Pagina 10

    P . 2 Svensk P . 2 Svensk Svensk CG R- 1 ka f fe kv ar n Underhåll och rengöring ......................................................... 4 Produktspecifikation ............................................................... 4 Godkänd av NKI ..................................................................... 4 Användningsområde ...........[...]

  • Pagina 11

    3 Svensk P . 3 Svensk 3 Svensk P . För din egen säkerhet: Läs noga denna bruksanvisning innan apparaten används.  Produkten uppfyller kraven i bestämmelserna för teknisk certifie- ring och säkerhetsföreskrifterna för elektriska apparater .  Stickkontakt och kabel ska kontrolleras noga. Vid skada ska byte och reparation utföras av e[...]

  • Pagina 12

    P . 4 Svensk P . 4 Svensk Svensk Underhåll och rengöring  Pr oduk ten är avsed d att anv änd as o ch för varas av vux na.  Pr oduk ten sk a håll as und an frå n fu ktiga miljöe r . Ren göring få r I NTE utf öra s i vask e ller d iskmas kin . F år e j sänk as ner i vat ten.  Appa rat en f år int e re ngö ras eller underh åll[...]

  • Pagina 13

    5 Svensk P . 5 Svensk 5 Svensk P . Funktion Denna produkt har en huvuddel av svart plast klätt med r ostfritt stål och den medföljande bönbehållaren och pulverbehållar en är tillverkade av genomskinligt plastmaterial. Produkten är avsedd för hemmabruk. Produkten har följande funktioner: 1 Produkten är utrustad med ett fintandat kvarnver[...]

  • Pagina 14

    P . 6 Svensk P . 6 Svensk Svensk Fig. 2 3 Sätt i pulverbehållaren «F» i rätt position i huvudenheten «E». (Se fig. 3) 4 Sätt stickkontakten «C» i ett vägguttag med rätt spänning. 5 V rid timer -knappen «I» till önskat läge (beroende på önskad pulvermängd). 6 T r yc k p å st artk napp en « H» f ör a tt s tart a ka f fek varn[...]

  • Pagina 15

    7 Svensk P . 7 Svensk 7 Svensk P . 4 a. Placera pulverbehållaren «F» så den samlar upp pulvr et, tryck in strömbrytar en «J» och tryck på startknappen «H», kvarnen börjar nu att mala. V arning: 1. Ha aldrig kaffebönor i bönbehållar en innan den är rätt placerad. 2. Justera malningsgraden innan du lägger i bönorna. 3. T a aldrig ur[...]

  • Pagina 16

    P . 8 Svensk P . 8 Svensk Svensk Tillverkaren förbehåller sig rätten till tekniska förändringar . Tillverkad och importerad åt W ilfa. Enli gt WEEE -direk tiv et s kall el ektr iskt och el ektron isk t av fall sam las in och beh andl as sepa rat . Om den na p roduk t nå gon gån g i fram tid en b ehöv er skrota s sl äng INT E de n till sam[...]

  • Pagina 17

    9 Svensk P .[...]

  • Pagina 18

    S . 2 Dansk S . 2 Dansk Dansk CG R- 1 Kaf fekværn V edligeholdelse og rengøring ................................................ 4 Produktspecifikation ............................................................... 4 Godkendt af NKI .................................................................... 4 Anvendelsesområde .......................[...]

  • Pagina 19

    3 Dansk S . 3 Dansk 3 Dansk S . Af hensyn til din egen sikkerhed skal du læse denne brugsanvisning grundigt, før apparatet tages i brug.  Produktet opfylder kravene i forskrifter for teknisk certificering og sikkerhedsforskrifter for elektriske apparater .  Stikket og ledningen skal altid undersøges nøje. Hvis en af delene er beskadiget,[...]

  • Pagina 20

    S . 4 Dansk S . 4 Dansk Dansk V edligeholdelse og rengøring  Dett e p ro dukt b ør bru ges og opb evar es af voks ne.  Det te pr odukt må ikk e opbe vare s p å f ugti ge ste der . M å ikke ren gø- r es i opvas kebalj e elle r i op vask emaski ne. Må ikke nedsæn kes i vand .  Du m å i kke reng ør e elle r udfø re v edlige hol del[...]

  • Pagina 21

    5 Dansk S . 5 Dansk 5 Dansk S . Funktioner Dette produkt har en hoveddel i sort plastmateriale beklædt med rustfri stål, og den medfølgende kaffebønnebeholder og opsamlingsbeholder til malet kaffe er lavet af et gennemsigtigt plastmateriale. Dette produkt er ber egnet til brug i hjemmet. Produktet har følgende funktioner: 1 Dette produkt gør [...]

  • Pagina 22

    S . 6 Dansk S . 6 Dansk Dansk fig. 2 3 Sæt op beva ringsb eholde ren til mal et kaf fe « F» i d en k orre kte pos iti on i hoved delen «E». ( Se fig. 3) 4 Sæt st ikke t «C» i en s tikkon tak t m ed k orre kt net spæ ndi ng. 5 Dr ej tim erknap pen «I » til den øn ske de posi tion ( afhæng igt af de n nød ven dige pulve rmængd e).[...]

  • Pagina 23

    7 Dansk S . 7 Dansk 7 Dansk S . 4 a. Placer opbevaringsbeholderen til malet kaf fe «F» for at samle pulveret op, sluk str ømafbryderen «J», og tryk på startknappen «H». Kaffekværnen begynder her efter at arbejde. Advarsel! 1. Kaffebønnerne må ikke hældes i kaf febønnebeholderen, før den er sat korrekt i. 2. Juster kværnegraden, før [...]

  • Pagina 24

    S . 8 Dansk S . 8 Dansk Dansk Iføl ge direkt ivet om affal d af el ektr isk og elek tronis k u dsty r (W EEE ) sk al d enn e sl ags affal d inds aml es o g be hand les sep arat . H vis det fremo ver bliv er nødv endi gt at k asse re de tte produk t, bede s du sø rge fo r , at det IKK E ko mmer i dagren ovat ion en. Produ ktet ska l i sted et sen[...]

  • Pagina 25

    9 Dansk S .[...]

  • Pagina 26

    S . 2 Suomi Suomi Suomi Ka hv im yl ly CG R- 1 Kunnossapito ja puhdistaminen .............................................. 4 T ekniset tiedot ........................................................................ 4 NKI-hyväksyntä ...................................................................... 4 Käyttöalue .............................[...]

  • Pagina 27

    3 Suomi S . 3 Suomi 3 Suomi Oman turvallisuutesi vuoksi lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen laitteen ottamista käyttöön.  Laite täyttää teknisen sertifioinnin vaatimukset ja sähkölaitteita koskevat turvallisuusmääräykset.  Pistoke ja sähköjohto on aina tarkistettava huolellisesti. Jos niissä esiintyy vaurioita, korjaust[...]

  • Pagina 28

    S . 4 Suomi Suomi Suomi Kunnossapito ja puhdistaminen  V ain aikuis et saa vat kä yttä ä tätä laite tta. S itä ei sa a j ättä ä last en ulo ttu vill e.  T ätä lai tetta ei saa asett aa kos tea an paik kaan. Älä pu hdista la ite t- ta puh dist usvaah dolla tai as tia npe suko neessa . Älä upota laitet ta vet een .  Ä lä puh[...]

  • Pagina 29

    5 Suomi S . 5 Suomi 5 Suomi Fig. 1 T oiminnot T ämä laite on valmistettu lähinnä mustasta muovista, joka on pinnoitettu ruostumattomalla teräksellä. Papuastia ja jauhetun kahvin astia on valmistettu läpinäkyvästä muovista. T ämä laite on tarkoitettu kotikäyttöön. T ässä laitteessa on seuraavat toiminnot: 1 T ämä laite sisältää[...]

  • Pagina 30

    S . 6 Suomi Suomi Suomi kohdan tulee osoittaa moottoriosan punaista paksuuden ilmaisinta (G) kohden. V alitse jauhatusaste kääntämällä oikealle. (ks. kuva 3) Kuva 2 3 Aseta jauhetun kahvin astia F paikalleen moottoriosassa (E). (ks.kuva 3) 4 T yönnä pistoke (C) pistorasiaan, jonka jännite on oikea. 5 Aseta ajastimen painike (I) haluamaas[...]

  • Pagina 31

    7 Suomi S . 7 Suomi 7 Suomi 3 V alitse aika ajastimen painikkeen (I) avulla. Kun valitset oikean ajan, saat haluamasi määrän jauhettua kahvia. 4 a. Kiinnitä jauhetun kahvin astia (F) paikalleen. Kytke virta virtakatkaisimen (J) avulla ja paina käynnistyskytkintä (H). Kahvimylly käynnistyy . V aroitus: 1. Älä lisää kahvinpapuja papuastiaa[...]

  • Pagina 32

    S . 8 Suomi Suomi Suomi Oy H edoy Ab myöntä ä 2 vuo den takuun maahant uomille en Wilfa- tuot teil le. T ämä takuu k attaa t uottees sa osto hetk ellä ol evat pu utteet sekä ma teriaal i- ja v almiste virheet , jotka ilm enevät 2 vuode n kulue ssa las kett una ost opäiväs tä. Muil ta osin noudat amme yl eisi ä takuu ehtoja TE-2002 . T ?[...]

  • Pagina 33

    9 Suomi S .[...]

  • Pagina 34

    P . 2 Engelsk P . 2 Engelsk English C G R - 1 c o f f e e g r i n d e r Maintenance and cleaning ...................................................... 4 Product specification .............................................................. 4 Approved by NKI (Norwegian Cof fee Association) .............. 4 Application ...............................[...]

  • Pagina 35

    3 Engelsk P . 3 Engelsk 3 English P . For your own safety: please read this user manual car efully before using the unit.  This product meets legislative r equirements in regar d to technical certification and safety legislation for electrical devices.  The plug and cable should always be checked carefully . In the event of damage, replaceme[...]

  • Pagina 36

    P . 4 Engelsk P . 4 Engelsk English Maintenance and cleaning  This pr oduct shoul d be u sed an d st ored by ad ult s.  This pr oduct shoul d be k ept aw ay f rom damp p lac es. Do not cl ean it in wash ing-up liqui d or a di shw ashe r . Do not im merse it in wat er .  Do n ot clea n or p erform maint ena nce on the un it whi le the plug [...]

  • Pagina 37

    5 Engelsk P . 5 Engelsk 5 English P . Functions The main body of this product is made fr om black plastic material with a stainless steel surface. The accompanying bean cup and powder cup are made fr om transparent plastic material. This product is intended for home use. The product has the following functions: 1 This product uses a fine-toothed g[...]

  • Pagina 38

    P . 6 Engelsk P . 6 Engelsk English Fig. 2 3 Insert the powder cup (F) in the correct position in the main body (E) (seeFIG. 3). 4 Connect the plug (C) to a socket with the appropriate voltage. 5 T urn the timer button (I) to the desired position (depending on the requir ed volume of ground coffee). 6 Press the start switch (H) to start the cof [...]

  • Pagina 39

    7 Engelsk P . 7 Engelsk 7 English P . 4 a. Position the powder cup (F) so that it will collect the powder . Now turn on the power switch (J) and press the start switch (H). The coffee grinder will begin operating. W arning: 1. Never put coffee beans in the bean cup befor e it is properly inserted. 2. Adjust the grinding level before adding the cof [...]

  • Pagina 40

    P . 8 Engelsk P . 8 Engelsk English Unde r the W aste El ectrica l and E lectr onic Equipm ent Dir ectiv e (W EEE) , such waste m ust be coll ected s eparate ly and pr ocessed . If in fut ure y ou n eed to discar d this pr oduct, ple ase do not thr ow it out with yo ur norm al rubb ish. Please send t his pr oduct to a collec tion po int where one i[...]

  • Pagina 41

    9 English P .[...]

  • Pagina 42

    I fø lge direk tive t f or a vfal l a v el ektron ikk og elek tri sk u tsty r (W EEE ), s kal sli kt a vfal l b li saml et inn sepa rat og beha ndle t. Hvis du i f remtid en t renge r å kast e d ette prod ukte t, venn lig st i kke kast de tte samm en med vanl ig avfa ll. V e nnli gst sen d de tte produ ktet ti l opps aml ings punk ter hvo r de tt[...]