Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Wolf ICBIF15/S manuale d’uso - BKManuals

Wolf ICBIF15/S manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Wolf ICBIF15/S. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Wolf ICBIF15/S o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Wolf ICBIF15/S descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Wolf ICBIF15/S dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Wolf ICBIF15/S
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Wolf ICBIF15/S
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Wolf ICBIF15/S
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Wolf ICBIF15/S non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Wolf ICBIF15/S e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Wolf in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Wolf ICBIF15/S, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Wolf ICBIF15/S, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Wolf ICBIF15/S. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    FR YER MODULE INST ALLA TION INSTR UCTIONS MÓDUL O DE FREID OR A INSTR UCCIONES DE INST ALA CIÓN FRITEUSE INSTR UCTIONS D’INST ALLA TION FRIGGITRICE ISTR UZIONI PER L ’INST ALL AZIONE[...]

  • Pagina 2

    3 ENGLISH 4 ESPÃNOL 14 FRANÇAIS 24 IT ALIANO 34[...]

  • Pagina 3

    As you follow these instructions, you will notice W ARNING and CAUTION symbols. This blocked information is important for the safe and efficient installation of Wolf equip- ment. There are two types of potential hazards that may occur during installation. Another footnote we would like to identify is IMPORT ANT NOTE: This highlights informa- tion t[...]

  • Pagina 4

    5 INST ALLA TION REQUIREMENTS IMPORT ANT NOTE: Save these Installation Instructions for the local inspector’ s use. Please read the entire Installation I nstructions prior to installation. This installation must be completed by a qualified technician. Installer: please retain these instructions for local inspector’ s reference, then leave them [...]

  • Pagina 5

    6 LOCA TION IN COUNTER T OP A ) M inimum flat countertop surface. Must be equal to or greater than the width of the module(s). B) Minimum 152 mm wide clearance from the module side edge to any combustible surface up to 457 mm above the countertop (noted by shaded area). O VERHEAD C ABINET DIMENSIONS C) Minimum spacing between overhead side cabinets[...]

  • Pagina 6

    7 INST ALLA TION SPECIFIC A TIONS The illustrations below provide the overall dimensions, finished cut-out dimensions and e lectrical placement for the W olf electric fryer module. The fryer module is designed to fit a standard 610 mm deep base cabinet with 635 mm deep c ountertop. Before making the countertop cut- out, verify that the module will [...]

  • Pagina 7

    8 When two or more modules are installed together , an integrated module filler strip ( IFILLER/S) is recommended. Contact your W olf dealer for information on accessories. IMPORT ANT NOTE: Review specific installation instructions for product to product c apabilities. W OLF FR YER MODULE MANU AL DRAIN OUTLET IMPORT ANT NOTE: The fryer module must [...]

  • Pagina 8

    9 VENTILA TION OPTIONS IMPORT ANT NOTE: It is recommended that you operate the W olf electric fryer module with e ither a W olf cooktop or Pro ventilation hood or hood liner . Contact your Wolf dealer for details. Cooktop Wall Hood – 762 mm or 914 mm w idths in classic stainless steel. Cooktop Island Hood – 1067 mm width in classic stainless st[...]

  • Pagina 9

    10 ELECTRICAL REQUIREMENTS Required Power Supply 220 – 240 V AC, 50 – 60 Hz, 15 amp service Maximum Connected Load 2.6 kW The W olf electric fryer module r equires a separate, grounded 3-wire 220 – 240 V AC, 50 – 60 Hz, 15 amp service with its own circuit br eaker or fuse. A properly rated cord should be attached to the power supply box of [...]

  • Pagina 10

    11 MODULE INST ALLA TION T o prevent pollution from entering the controller and transformer area, attach the f oam strip to the underside of the module frame. Refer to the illustration below . Gently lower the fryer module into the cut-out area in the countertop and center . Check that t he front edge of module is parallel to the front edge of the [...]

  • Pagina 11

    12 TROUBLE SHOO TING IMPORT ANT NOTE: If the fryer module does not operate properly , follow these t roubleshooting steps: V erify that power is being supplied to the module. Check electrical connections to ensure that the installation has been completed correctly . Follow troubleshooting procedures as described in the W olf Fryer Module Use & [...]

  • Pagina 12

    13 CONT A CT I NFORMA TION Website: wolfappliance.com IF Y OU NEED SER VICE For service in your area, contact either your W olf dealer or visit the Locator page of our w ebsite, w olfappliance.com t o find the regional distributor by country . When calling for service, be sure to have the model and serial number of the fryer m odule. Both numbers a[...]

  • Pagina 13

    A medida que siga las instrucciones que aparecen en esta guía, encontrará símbolos de A VISO y PRECAUCIÓN. Estos recuadros de información son importantes para instalar el equipo de Wolf de forma segura y eficaz. Existen dos tipos de posibles riesgos que pueden producirse durante una instalación. Otro tipo de anotación que nos gustaría resal[...]

  • Pagina 14

    15 REQUISIT OS DE INST ALA CIÓN NOT A IMPORT ANTE: Guarde estas instruc- ciones de instalación para que el inspector l ocal pueda utilizarlas. L ea las instrucciones de instalación antes de llevar a cabo la instalación. Esta instalación debe ser realizada por un técnico cualificado. Instalador: Guarde estas instrucciones para referencia del i[...]

  • Pagina 15

    16 COLOCACIÓN EN LA ENCIMERA A ) S uperficie mínima de encimera plana. Debe ser igual o superior al ancho del módulo o módulos. B) Espacio mínimo de 152 mm desde el borde lateral del módulo a cualquier superficie combustible situada 457 mm por encima de la encimera (área sombreada de la ilustración). MEDID AS DE LOS ARMARIOS SUPERIORES C) E[...]

  • Pagina 16

    17 ESPECIFICACIONES DE LA INST ALACIÓN Las siguientes ilustraciones proporcionan l as medidas generales, las medidas de corte acabado y la colocación de la conexión eléctrica del módulo de freidora eléctrico de W olf. El módulo de freidora está diseñado para q ue se adapte a un armario de base estándar de 610 mm de fondo con una encimera [...]

  • Pagina 17

    18 Cuando se instalen dos o más módulos juntos, se recomienda utilizar un embellecedor ( IFILLER/S) de módulo integrado. Póngase en contacto con su distribuidor de W olf para obtener información sobre los accesorios. NOT A IMPORT ANTE: Revise las instrucciones d e instalación específicas para conocer las capacidades de cada uno de los produc[...]

  • Pagina 18

    19 OPCIONES DE VENTILA CIÓN NOT A IMPORT ANTE: Se recomienda que utilice el módulo de freidora eléctrico de W olf c on una superficie de cocción de W olf o con un extractor de superficie o campana integrable de la serie Pro. Póngase en contacto con su d istribuidor de W olf para obtener más detalles. C ampana de pared – 7 62 mm ó 914 mm de[...]

  • Pagina 19

    20 REQUISIT OS ELÉCTRICOS Alimentación eléctrica requerida 230 – 240 V CA, 50 – 60 Hz, 15 amperios Carga máxima conectada 2,6 kW El módulo de freidora eléctrico de W olf r equiere una red eléctrica de 230 – 240 V CA, 50 / 60 Hz y 15 amperios, individual con toma a tierra con un cable de tres hilos y con su propio cortacir- cuitos o fus[...]

  • Pagina 20

    21 INST ALA CIÓN DEL MÓDULO Para prevenir la entrada de polución en las áreas del controlador y del transformador , c oloque la tira de espuma en la parte inferior del marco del módulo. Observe la siguiente ilustración. Con cuidado, coloque el módulo de freidora en e l área cortada en la encimera y céntrelo. Compruebe que el borde delanter[...]

  • Pagina 21

    22 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS NOT A IMPORT ANTE: Si el módulo de freidora no funciona correctamente, siga estos pasos de l ocalización y solución de problemas: C ompruebe que el módulo está conectado a la red eléctrica. Compruebe las conexiones eléctricas para asegurarse de que la instalación se ha llevado a cabo de manera correcta. Realice los[...]

  • Pagina 22

    23 INFORMA CIÓN D E CONT A CT O Página Web: wolfappliance.com SI NECESIT A ASISTENCIA TÉCNICA Para buscar el servicio técnico más cercano, póngase en contacto con su distribuidor de W olf o visite el localizador de nuestra página W eb, wolfappliance.com , donde encon trará los distribuidores regionales por país. Cuando solicite asistencia [...]

  • Pagina 23

    V ous remarquerez tout au long de ce manuel d’instructions les mentions A VERTISSEMENT et MISE EN GARDE, destinées à fournir des recommandations importantes afind’assurer la sécurité et l’efficacité de l’installation de l’équipement Wolf. Deux types de dangers potentiels peuvent se présenter pendant l’installation. De plus, la me[...]

  • Pagina 24

    25 EXIGENCES RELA TIVES A L ’INST ALLA TION R EMARQUE IMPORT ANTE : C onservez ces instructions d’installation pour le technicien local. V euillez lire les instructions d’installation d ans leur intégralité avant de procéder à l’installation. L ’installation doit être effectuée par un poseur qualifié. Poseur : V euillez conserver c[...]

  • Pagina 25

    26 EMPLA CEMENT D ANS LE PLAN A) Surface plane de plan de travail. Doit être égale ou supérieure à la largeur de(s) m odule(s). B) Dégagement minimum de 152 mm entre le bord du module et tout autre surface de cuisson à combustible et jusqu’à 457 mm au-dessus du plan de travail (zone en gris). DIMENSIONS DES ELEMENTS DE CUISINE SUPERIEURS C[...]

  • Pagina 26

    27 SPECIFICA TIONS D’INST ALLA TION Les illustrations ci-après indiquent les dimen- sions hors-tout, les dimensions finies des découpes et l’emplacement de l’alimentation é lectrique de la friteuse W olf. La friteuse est conçue pour s’adapter à un élément de cuisine inférieur de profondeur s tandard de 610 mm dans un plan de travail[...]

  • Pagina 27

    28 Si deux modules ou plus sont installés ensemble, l’utilisation d’une bande de remplis- sage intégrée (IFILLER/S) est recommandée. P our de plus amples renseignements ou pour obtenir des accessoires, adressez-vous à votre dépositaire W olf. R EMARQUE IMPORT ANTE : C onsultez les instructions d’installation spécifiques à chaque produ[...]

  • Pagina 28

    29 OPTIONS DE VENTILA TION REMARQUE IMPORT ANTE : Nous vous recom- mandons d’utiliser la friteuse électrique W olf avec une plaque de cuisson W olf ainsi qu’avec une hotte m urale Pro ou intégrée W olf. Pour de plus amples renseignements, adressez-vous à votre revendeur W olf. H otte murale de plaque de cuisson – 7 62 mm ou 914 mm de larg[...]

  • Pagina 29

    30 CONFIGURA TION ELECTRIQUE Alimentation électrique requise 230 – 240 volts c.a., 50 – 60 Hz, intensité de 15 ampères Charge maximum connectée 2,6 kW La friteuse électrique W olf exige une alimenta- tion électrique distincte tripolaire et mise à la terre de 230 – 240 v o l t s c.a., 50 – 60 Hz et d’une intensité de 15 ampères, d[...]

  • Pagina 30

    31 INST ALLA TION DU MODULE Afin d’empêcher la pollution de s’infiltrer dans la zone des commandes et du transformateur , fixez une bande de mousse sur le dessous du c adre du module. Reportez-vous à l’illustration ci-après. Abaissez avec précaution la friteuse dans la z one découpée du plan de travail et centrez-la. Assurez-vous que le[...]

  • Pagina 31

    32 DEPIST A GE DES P ANNES REMARQUE IMPORT ANTE : Si la friteuse ne fonctionne pas correctement, suivez les étapes de dépistage des pannes suivantes : Vérifiez si l’alimentation électrique est fournie au module. Vérifiez les branchements électriques afin de v ous assurer que l’installation a été effectuée correctement. Suivez les proc?[...]

  • Pagina 32

    33 INFORMA TION D E CONT A CT Site Internet : wolfappliance.com SER VICE APRES-VENTE Pour obtenir les coordonnées de votre service après-vente local, adressez-vous à votre revendeur W olf ou consultez la p age “Locator” de notre site W eb, wolfappliance.com , pour trouver les coordonnées des distributeurs régionaux par pays. Lorsque vous c[...]

  • Pagina 33

    Man mano che seguite queste istruzioni, noterete dei simboli di A VVER TENZA ed A TTENZIONE. Queste informazioni evidenzi - ate sono importanti per l’installazione sicura ed efficiente dell’apparecchiatura Wolf. Durante l’installazione sarete esposti a due potenziali pericoli. Un’altra nota in calce che vorremmo identifi - care è NOT A IMP[...]

  • Pagina 34

    35 REQUISITI PER L ’INST ALLAZIONE NOT A IMPORT ANTE: conservare queste istruzioni per l’installazione per l’installatore. Leggere tutte le istruzioni prima d ell’installazione. Questa installazione deve essere comple- tata da un tecnico qualificato. Installatore: conservare queste istruzioni come riferimento, quindi lasciarle al propri- et[...]

  • Pagina 35

    36 POSIZIONE SUL PIANO DI LA VOR O A ) S uperficie minima del piano di lavoro. Deve essere maggiore o uguale alla larghezza dei piani. B) Spazio libero minimo di 152 mm dal bordo laterale del piano a qualsiasi superficie combustibile fino a 457 mm al di sopra del piano di lavoro (evidenziato dall’area ombreggiata). DIMENSIONI DEL PENSILE C) Lo sp[...]

  • Pagina 36

    37 SPECIFICHE PER L ’INST ALLAZIONE Le illustrazioni che seguono forniscono le dimensioni complessive, le dimensioni del v ano incasso e il posizionamento della presa di corrente per la friggitrice elettrica W olf. La friggitrice è concepita per essere inserita in un mobile standard con base profonda 610 mm c on un ripiano profondo 635 mm. Prima[...]

  • Pagina 37

    38 Quando due o più moduli sono installati insieme, si consiglia l’utilizzo del kit di sepa- r azione del piano (IFILLER/S). Per ulteriori infor- mazioni sugli accessori, rivolgersi al proprio rivenditore W olf. NOT A IMPORT ANTE: Rivedere le specifiche i struzioni di installazione per ogni singolo prodotto. FRIGGITRICE W OLF PUNT O DI SPURGO MA[...]

  • Pagina 38

    39 OPZIONI DI VENTILAZIONE NOT A IMPORT ANTE: si consiglia di utilizzare la friggitrice elettrica W olf con un piano di c ottura W olf o una cappa di ventilazione Wolf serie Pro o un rivestimento per cappa. Rivolgersi al rivenditore W olf per dettagli. Cappa a parete per piano di cottura – L arghezza di 762 mm o 914 mm in classico acciaio inox. C[...]

  • Pagina 39

    40 REQUISITI ELETTRICI Alimentazione elettrica richiesta 230 – 240 V c.a., 50 – 60 Hz, servizio da 15 amp Carico massimo connesso 2,6 kW La friggitrice elettrica W olf richiede un servizio separato da 15 amp, a 3 fili con messa a terra, 230 – 240 V c.a., 50 – 60 Hz, servizio da 15 amp, con il proprio interruttore automatico o fusibile. Un c[...]

  • Pagina 40

    41 INST ALLAZIONE DEL PIANO Per evitare l’inquinamento dovuto all’ingresso di sporco nel controller e nel trasformatore, f issare la striscia di schiuma al lato inferiore del telaio del modulo. V edere l’illustrazione che segue. Abbassare delicatamente la friggitrice nell’area d el vano incasso del piano di lavoro e centrare. Controllare ch[...]

  • Pagina 41

    42 SOLUZIONE DEI PROBLEMI NOT A IMPORT ANTE: se la friggitrice non funziona correttamente, seguire questi p assaggi per la risoluzione dei problemi: V erificare che al piano sia fornita alimen- tazione. Controllare le connessioni elettriche per accertarsi che l’installazione sia stata completata correttamente. Seguire le procedure per la soluzion[...]

  • Pagina 42

    43 INFORMAZIONI P ER I CONT A TTI Sito Web: wolfappliance.com SE È NECESSARIA ASSISTENZA Per l’assistenza in zona, rivolgersi al proprio rivenditore W olf o visitar e la pagina di r icerca del nostro sito W eb, w olfappliance. com , per trovare i distributori di zona in base al Paese. Quando si chiama per assistenza, fare riferi- m ento al numer[...]

  • Pagina 43

    W OLF APPLIANCE COMP ANY , INC. P O BO X 44848 MADISON, WI 53744 USA W OLF APPLIANCE.COM 808832 2/2007[...]