Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Yamaha Clavinova CLP-950M manuale d’uso - BKManuals

Yamaha Clavinova CLP-950M manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Yamaha Clavinova CLP-950M. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Yamaha Clavinova CLP-950M o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Yamaha Clavinova CLP-950M descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Yamaha Clavinova CLP-950M dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Yamaha Clavinova CLP-950M
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Yamaha Clavinova CLP-950M
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Yamaha Clavinova CLP-950M
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Yamaha Clavinova CLP-950M non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Yamaha Clavinova CLP-950M e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Yamaha in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Yamaha Clavinova CLP-950M, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Yamaha Clavinova CLP-950M, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Yamaha Clavinova CLP-950M. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    IMPOR T ANT Check y our power supply Make sure that y our local AC mains voltage matches the v olt- age specified on the name plate on the bottom panel. In some ar- eas a voltage selector ma y be provided on the bottom panel of the main ke yboard unit near the pow er cord. Make sure that the voltage selector is set f or the volt- age in your area. [...]

  • Pagina 2

    92-469 1 Battery Notice: This product MAY contain a small non- rechargable battery which (if applicable) is soldered in place. The average life span of this type of battery is ap- proximately five years. When replacement becomes nec- essary, contact a qualified service representative to per- form the replacement. Warning: Do not attempt to recharge[...]

  • Pagina 3

    3 CLP-950/930 PRECAUTIONS D'USAGE PRIERE DE LIRE ATTENTIVEMENT AVANT DE PROCEDER A TOUTE MANIPULATION * Ranger soigneusement ce livret de mises en gardes pour pouvoir le consulter dans la suite. ATTENTION Toujours observer les précautions élémentaires énumérées ci-après pour éviter de graves blessures, voire la mort, causées par l&apo[...]

  • Pagina 4

    4 CLP-950/930 Introduction Nous vous r emer cions d’avoir choisi le Clavinova Y amaha. V otr e Clavinova est un instrument de musi- que perfectionné faisant appel aux innovations les plus récentes de la technologie musicale mise au point par Y amaha. Si vous utilisez votr e Clavinova avec le soin qui convient, il vous donnera de grandes satisfa[...]

  • Pagina 5

    5 CLP-950/930 T able des matières Face avant ...................................................................... 6 Raccordements ................................................................ 8 Protège-clavier et pupitre ............................................... 10 Sélection et exécution d’une voix .................................[...]

  • Pagina 6

    6 CLP-950/930 CLP- 950 MIN MELLOW BRIGHT ON ON – /NO PRESET SONG TRACK 1 TRACK 2 + /YES START/ STOP START/ STOP REC TEMPO/FUNCTION TEMPO/FUNCTION/SONG MAX MASTER VOLUME BRILLIANCE DEMO FUNCTION METRONOME SONG VOICE REVERB TOUCH EFFECT TRANSPOSE GRAND PIANO 1 GRAND PIANO 2 E. PIANO 1 E. PIANO 2 HARPSI- CHORD VIBRA- PHONE CHURCH ORGAN JAZZ ORGAN ST[...]

  • Pagina 7

    7 CLP-950/930 * #$ & %^ # & %^ VOICE REVERB TOUCH EFFECT GRAND PIANO 1 GRAND PIANO 2 E. PIANO 1 E. PIANO 2 HARPSI- CHORD VIBRA- PHONE CHURCH ORGAN JAZZ ORGAN STRINGS CHOIR WOOD BASS E. BASS SPLIT ROOM HALL 1 HALL 2 STAGE CHORUS PHASER TREMOLO DELAY HARD MEDIUM SOFT VOICE REVERB TOUCH EFFECT GRAND PIANO E. PIANO 1 E. PIANO 2 HARPSI- CHORD VI[...]

  • Pagina 8

    8 CLP-950/930 12 3 4 5 TO HOST HOST SELECT PC-1 PC-2 Mac MIDI PEDAL AUX IN RL / L+R AUX OUT RL / L+R MIDI IN OUT THRU HOST SELECT TO HOST PC-1 PC-2 Mac MIDI MIDI IN OUT THRU AUX IN R L / L+R AUX OUT R L / L+R P anneau inf é rieur de CLP-930 P anneau inf é rieur de CLP-950 1 2 3 4 CLP-930 CLP-930 Raccordements 1 Prises de sortie auxiliaire A UX OU[...]

  • Pagina 9

    9 CLP-950/930 CLP-930 CLP-930 HOST SELECT TO HOST MIDI Mac PC-2 PC-1 MIDI IN OUT THRU DOU-10 G é n é rateur de sons Ordinateur personnel 3 Borne T O HOST et s é lecteur HOST SELECT Cette borne et ce sélecteur permettent un raccordement direct à un ordina- teur personnel pour des séquences et autres applications musicales - sans qu’il soit n[...]

  • Pagina 10

    10 CLP-950/930 CLP-930 Protège-clavier et pupitre P our ouvrir le prot è ge-cla vier : Z Soulevez légèrement le protège-clavier . X Faites-le glisser pour l’ouvrir . P our fermer le prot è ge-c lavier : Z Faites glisser le protège-clavier vers vous. X Abaissez-le sans forcer sur les notes. Attention à ne pas vous pincer les doigts lors de[...]

  • Pagina 11

    11 CLP-950/930 CLP-950 POWER MIN MAX MASTER VOLUME VOICE GRAND PIANO 1 GRAND PIANO 2 E. PIANO 1 E. PIANO 2 HARPSI- CHORD VIBRA- PHONE CHURCH ORGAN JAZZ ORGAN STRINGS CHOIR WOOD BASS E. BASS REVERB ROOM HALL 1 HALL 2 STAGE EFFECT CHORUS PHASER TREMOLO DELAY MELLOW BRIGHT BRILLIANCE Sélection et exécution d’une voix Vérifiez que le cordon d’al[...]

  • Pagina 12

    12 CLP-950/930 CLP-930 DEMO VOICE GRAND PIANO E. PIANO 1 E. PIANO 2 HARPSI- CHORD VIBRA- PHONE CHURCH ORGAN STRINGS CHOIR DEMO V ous disposez de morceaux de d é monstration qui v ous per mettent d ’ entendre e xactement chacune des voix du Cla vinov a. Il y a aussi 50 morceaux preset que v ous pouvez jouer individuellement, tous dans l ’ ordre[...]

  • Pagina 13

    13 CLP-950/930 – /NO PRESET SONG TRACK 1 TRACK 2 + /YES START/ STOP REC SONG TEMPO/FUNCTION/SONG – /NO PRESET SONG TRACK 1 TRACK 2 + /YES START/ STOP REC SONG – /NO PRESET SONG TRACK 1 TRACK 2 + /YES START/ STOP REC SONG Reproduction des morceaux de démonstration Activez le mode de mor ceaux preset ...........................................[...]

  • Pagina 14

    14 CLP-950/930 ON FUNCTION TEMPO/FUNCTION/SONG ON FUNCTION TEMPO/FUNCTION/SONG – /NO PRESET SONG TRACK 1 TRACK 2 + /YES START/ STOP REC SONG R é p é tition A – B d ’ un mor ceau preset La fonction de répétition A – B peut être utilisée pour répéter continuel- lement une phrase spécifiée qui apparaître dans un morceau preset. Asso[...]

  • Pagina 15

    15 CLP-950/930 – /NO PRESET SONG TRACK 1 TRACK 2 + /YES START/ STOP REC SONG – /NO PRESET SONG TRACK 1 TRACK 2 + /YES START/ STOP REC SONG – /NO PRESET SONG TRACK 1 TRACK 2 + /YES START/ STOP REC SONG TEMPO/FUNCTION/SONG Annulation d ’ une partie d ’ un morceau preset Les 50 morceaux preset proposés ont des parties mains gauche et droite[...]

  • Pagina 16

    16 CLP-950/930 AND NO 2 E. PIANO 1 E. PIANO 2 HARPSI- CHORD VIBRA- PHONE CHU OR G 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 VOICE GRAND PIANO 1 GRAND PIANO 2 E. PIANO 1 E. PIANO 2 HARPSI- CHORD VIBRA- PHONE CHURCH ORGAN JAZZ ORGAN STRINGS CHOIR WOOD BASS E. BASS CLP-950 Mode double Le mode DOUBLE per met de jouer simultan é ment deux v oix sur tout le clavier . [...]

  • Pagina 17

    17 CLP-950/930 SPLIT SPLIT VOICE R PSI- O RD VIBRA- PHONE CHURCH ORGAN JAZZ ORGAN STRI N SPLIT Le mode de scission de cla vier per met de jouer deux voix diff é rentes sur le clavier - une de la main gauche et l ’ autre de la main droite . La voix de gauche est jou é e sur toutes les notes à la gauche (et y comprise) d ’ une touche de “ po[...]

  • Pagina 18

    18 CLP-950/930 REVERB ROOM HALL 1 HALL 2 STAGE REVERB ROOM HALL 1 HALL 2 STAGE TEMPO/FUNCTION/SONG – /NO + /YES Réverbération La touche [REVERB] donne acc è s à un cer tain nombre d ’ eff ets num é r iques que vous pouv ez utiliser pour ajouter prof ondeur et puissance d ’ expression. Pour sélectionner un effet, appuyez plusieurs fois d[...]

  • Pagina 19

    19 CLP-950/930 EFFECT CHORUS PHASER TREMOLO DELAY TEMPO/FUNCTION/SONG – /NO + /YES EFFECT CHORUS PHASER TREMOLO DELAY MELLOW BRIGHT BRILLIANCE Effets La touche [EFFECT] v ous per met de choisir un des eff ets qui peut donner à votre son une plus g rande prof ondeur et une animation plus intense. Pour choisir un type d’effet, appuyez plusieurs [...]

  • Pagina 20

    20 CLP-950/930 Les pédales P é dale douce (gauche) ................................................................................. La pédale douce réduit le volume et modifie légèrement le timbre des notes jouées quand la pédale est enfoncée. La pédale douce n’af fecte pas les notes qui sont en cours d’exécution au moment où elle [...]

  • Pagina 21

    21 CLP-950/930 TOUCH HARD MEDIUM SOFT TEMPO/FUNCTION/SONG – /NO + /YES ON TRANSPOSE Sensibilité au toucher Quatre types diff é rents de sensibilit é au toucher (DUR, MO YEN, DOUX et FIXE) peuvent ê tre s é lectionn é s pour satisfaire à div erses techniques ou pr é f é rences de jeu. Pour sélectionner un type de sensibilité au toucher [...]

  • Pagina 22

    22 CLP-950/930 C 3 B 3 A -1 B -1 – /NO + /YES A -1 A # -1 C 3 B 3 – /NO + /YES A -1 B -1 A # -1 C 3 B 3 Accordage L ’ accordage permet d ’ ajuster la hauteur du Clavino va sur une plage de 427,0 Hz...453,0 Hz (correspondant aux her tz de la note A3) par incr é ments appro ximatifs de 0,2 Her tz. Cette fonction est utile pour accorder le Cl[...]

  • Pagina 23

    23 CLP-950/930 START/ STOP TEMPO/FUNCTION METRONOME TEMPO/FUNCTION/SONG START/ STOP TEMPO/FUNCTION METRONOME TEMPO/FUNCTION/SONG – /NO + /YES TEMPO/FUNCTION TEMPO/FUNCTION/SONG Métronome et réglage du tempo Le m é tronome incor por é du Clavino va est une f onction pratique pour s ’ ex ercer . C ’ est é galement un guide r ythmique pr é[...]

  • Pagina 24

    24 CLP-950/930 CLP-950 VOICE GRAND PIANO 1 GRAND PIANO 2 E. PIANO 1 E. PIANO 2 HARPSI- CHORD VIBRA- PHONE CHURCH ORGAN JA Z OR G ESET O NG TRACK 1 TRACK 2 START/ STOP REC SONG ESET O NG TRACK 1 TRACK 2 START/ STOP REC SONG TEMPO/FUNCTION/SONG Mode d’emploi de l’enregistreur de morceau utilisateur Le Clavino va é tant pourvu des fonctions d ’[...]

  • Pagina 25

    25 CLP-950/930 ESET O NG TRACK 1 TRACK 2 START/ STOP REC SONG ESET O NG TRACK 1 TRACK 2 START/ STOP REC SONG ESET O NG TRACK 1 TRACK 2 START/ STOP REC SONG ESET O NG TRACK 1 TRACK 2 START/ STOP REC SONG Mode d’emploi de l’enregistreur de morceau utilisateur Lancez l ’ enregistrement ............................................................[...]

  • Pagina 26

    26 CLP-950/930 ESET O NG TRACK 1 TRACK 2 START/ STOP REC SONG ESET O NG TRACK 1 TRACK 2 START/ STOP REC SONG TEMPO/FUNCTION/SONG Mode d’emploi de l’enregistreur de morceau utilisateur Repr oduction Pour reproduire ce que vous avez enregistré, assurez-vous que les témoins verts des pistes que vous voulez reproduire sont allumés. S’ils ne le[...]

  • Pagina 27

    27 CLP-950/930 ON FUNCTION START/ STOP TEMPO/FUNCTION METRONOME ON FUNCTION START/ STOP TEMPO/FUNCTION METRONOME Le mode de fonctions La touche [FUNCTION] permet d ’ acc é der à toute une gamme de fonctions qui donnent au Clavino va une souplesse d ’ utilisation e xtraordinaire. Les f onctions sont classifi é es en groupe , comme suit : CLP-[...]

  • Pagina 28

    28 CLP-950/930 Le mode de fonctions F1 A CCORD En addition à la méthode d’accordage décrite à la page 22, vous pouvez aussi réaliser un accordage général avec la fonction F1. Après avoir sélectionné “F1”, utilisez les touches [–/NO] et [+/YES] pour baisser ou monter la hauteur par incréments approximatifs de 0,2 hertz (la premiè[...]

  • Pagina 29

    29 CLP-950/930 F3 Fonctions du mode double Après avoir sélectionné “ F3.Y ”, appuyez sur la touche [+/YES] pour activer le mode auxiliaire de fonction de mode double, puis utilisez les touches [TEMPO/FUNCTION ▼ , ▲ ] pour sélec- tionner la fonction de mode double que vous souhaitez, comme listé ci-dessous. Si le mode double n’est pas[...]

  • Pagina 30

    30 CLP-950/930 F4.2: Equilibre de scission ..................................................................................................................... Les niveaux de volume des deux voix combinées dans le mode de scission peuvent être ajustés comme requis avec cette fonction. Utilisez les touches [–/NO] et [+/YES] pour ajuster l’é[...]

  • Pagina 31

    31 CLP-950/930 F4.5: Profondeur d ’ eff et de la v oix de droite .......................................................................... F4.6: Profondeur d ’ eff et de la v oix de gauche ...................................................................... Ces fonctions permettent de fixer individuellement la profondeur de l’effet des voi[...]

  • Pagina 32

    32 CLP-950/930 F6 CLP-950 V olume du m é tronome ■ M é thode simplifi é e : V ous pouvez passez directement aux f onctions du mode de m é tronome en appuyant sur la touche [FUNCTION] tout en maintenant la touche METRONOME [ST AR T/STOP] enf onc é e. F5 CLP-930 V olume du m é tronome Le volume du son du métronome peut être modifié. Après[...]

  • Pagina 33

    33 CLP-950/930 F8 CLP-950 Fonctions MIDI ● Quelques mots sur l ’ interface MIDI MIDI, de l’anglais “Musical Instrument Digital Interface” (interface pour instruments de musique numériques), est une interface de communica- tion utilisée mondialement qui permet le partage de données musicales entre divers instruments ou appareils musicau[...]

  • Pagina 34

    34 CLP-950/930 Dans n’importe quel système de montage MIDI, les canaux MIDI des appareils émetteurs et des appareils récepteurs doivent correspondre entre eux afin d’assurer un transfert correct des données. Le mode de réception “multitimbre” est également prévu, qui permet la réception simultanée de dif férentes parties sur tous [...]

  • Pagina 35

    35 CLP-950/930 F7.5/F8.5: Chang ement de commande ON/OFF .................................................................. Normalement le Clavinova répond aux données de changement de commande MIDI qui lui sont transmises par un clavier ou autre appareil MIDI externe et, par conséquent, la voix du canal correspondant est af fectée par les péd[...]

  • Pagina 36

    36 CLP-950/930 F9 CLP-950 Fonctions de sauvegar de des r é glages de param è tres Après avoir sélectionné “ F8.Y ” ou “ F9.Y ”, appuyez sur la touche [+/YES] pour activer le mode auxiliaire de fonction de sauvegarde, puis utilisez les touches [TEMPO/FUNCTION ▼ , ▲ ] pour sélectionner la fonction désirée de sauvegarde, comme list[...]

  • Pagina 37

    37 CLP-950/930 HOST SELECT TO HOST MIDI Mac PC-2 PC-1 2 (HSK i) 1 1 (HSK 0) 2 5 (RxD-) 3 MINI DIN 8-PIN 4 GND 4 3 (TxD-) 5 8 (RxD+) 6 7 (GP i) 7 6 (TxD+) 8 MINI DIN 8-PIN Ordinateur de la s é rie Apple Macintosh R é glez sur la position “ Mac ” . Raccordement à un ordinateur personnel Bien que le Cla vinova puisse ê tre raccord é à un ord[...]

  • Pagina 38

    38 CLP-950/930 Raccordement à un or dinateur de la s é rie IBM-PC/A T ..... Raccordez le connecteur T O HOST du Clavinova à la borne RS-232C de votre ordinateur IBM, en utilisant un câble standard double 8 broches MINI DIN → DSUB 9 broches. Fixez le sélecteur HOST SELECT sur la position “PC-2”. Référez-vous au mode d’emploi de votre [...]

  • Pagina 39

    39 CLP-950/930 Raccordement à un ordinateur personnel Utilisation de l ’ interface USB (telle que le mod è le Y amaha UX256) ................................................. Raccordez l’interface USB (Y amaha UX256 ou modèle équivalent) à votre ordinateur en passant par l’intermédiaire d’un câble USB. Installez le logiciel de pilota[...]

  • Pagina 40

    40 CLP-950/930 Rappel des réglages de départ d’usine Options et modules expandeurs ● Options Banc BC-8 Un banc confortable dont le style s’harmonise parfaite- ment au Clavinova Y amaha. Casque d ’é coute st é r é o HPE-160 Un casque d’écoute dynamique à hautes performances et léger , avec des garnitures d’oreilles extrêmement d[...]

  • Pagina 41

    41 CLP-950/930 Voice CLP- CLP- Stereo/ Touch Dynamic Voice Descriptions 950 930 Mono Response Sampling* Newly-recorded samples from a full concert grand piano. Perfect for classical compositions as well as any other style that requires acoustic piano. Neu aufgezeichnete Samples eines echten Konzertflügels. Perfekt für klassische Kompositionen sow[...]

  • Pagina 42

    42 CLP-950/930 Function CLP-950 CLP-930 Function Default Backup Group CLP-950 CLP-930 F1 F1 Tuning A3=440Hz F2.1 F2.1 Scale 1 (Equal Temperament) F9.3 F8.3 F2.2 F2.2 Base Note C F3.1 F3.1 Dual Balance Preset for each voice combination F3.2 F3.2 Dual Detune Preset for each voice combination F3.3, F3.4 F3.3, F3.4 Dual Octave Shift Preset for each voi[...]

  • Pagina 43

    43 CLP-950/930 3 MODE MESSAGES Data format: [BnH] -> [cc] -> [vv] BnH = Control event (n = channel number) cc = Control number vv = Data Range (1) All Sound Off ccH Parameter Data Range (vvH) 78H All Sound Off 00H Switches off all sound from the channel. Does not reset Note On and Hold On conditions established by Channel Messages. (2) Reset [...]

  • Pagina 44

    44 CLP-950/930 • Panel Data Contents MIDI Data Format/MIDI-Datenformat/Format des données MIDI/Formato de datos MIDI 4. PROGRAM CHANGE Data format: [CnH] -> [ppH] CnH = Program event (n = channel number) ppH = Program change number 5. SYSTEM REALTIME MESSAGES [rrH] F8H: Timing clock FAH: Start FCH: Stop FEH: Active sensing Data Transmission R[...]

  • Pagina 45

    45 CLP-950/930 (2) Universal Non-Realtime Message (GM 0n) General MIDI Mode On Data format: [F0H] -> [7EH] -> [XnH] -> [09H] -> [01H] -> [F7H] F0H = Exclusive status 7EH = Universal Non-Realtime 7FH = ID of target device 09H = Sub-ID #1=General MIDI Message 01H = Sub-ID #2=General MIDI On F7H = End of Exclusive or F0H = Exclusive sta[...]

  • Pagina 46

    46 CLP-950/930 REVERB MSB LSB ROOM 02H 10H HALL 1 01H 10H HALL 2 01H 11H STAGE 03H 10H Sound board 03H 12H (CLP-950) EFFECT MSB LSB CHORUS 42H 10H PHASER 48H 10H TREMOLO 42H 12H DELAY 05H 10H ● Effect MIDI Map <Table 1> MIDI Parameter Change table ( SYSTEM ) Address (H) Size (H) Data (H) Parameter Description Default value (H) 00 00 00 4 02[...]

  • Pagina 47

    47 CLP-950/930 YAMAHA [Clavinova] Date: 1 March, 2000 Model: CLP-950/930 MIDI Implementation Char t Version: 1.0 Function Transmitted Recognized Remarks Basic Default 1 1 Channel Changed 1~16 1~16 Default 3 1 *1 Poly Mode only Mode Messages XX Altered ***************** X Note 9~120 0~127 Number : True voice ***************** 21~108 Velocity Note on[...]

  • Pagina 48

    48 CLP-950/930 CAUTION • Be careful not to confuse parts, and be sure to install all parts in the correct direction. Please assemble in accordance with the sequence given below. • Assembly should be carried out by at least two persons. • Be sure to use the correct screw size, as indicated above. Use of incorrect screws can cause damage. • B[...]

  • Pagina 49

    49 CLP-950/930 1 CLP-950: Assemblage du support de clavier PRECAUTION • Veiller à ne pas mélanger les pièces et à les installer dans le sens correct. Veuillez assembler l’instrument dans l’ordre indiqué ci-dessous. • La présence de deux personnes minimum est nécessaire pour procéder au montage. • Toujours utiliser des vis aux dime[...]

  • Pagina 50

    50 CLP-950/930 6 x 16 mm flat-head screws 3 6 x 16 mm Senkschrauben 3 Vis à tête plate de 6 x 16 mm 3 Tornillos de cabeza plana de 6 x 16 mm 3 A 3 C Montieren Sie die Tastatureinheit (A). Setzen Sie die Tastatureinheit (A) so auf den fertigen Ständer, daß die beiden Schrauben an ihrer Unterseite hinter den Winkel- blechen mit Führungsschlitz a[...]

  • Pagina 51

    51 CLP-950/930 C Installez le clavier (A) Placez le clavier sur les panneaux latéraux (B), avec les vis de son panneau inférieur (situées vers l’arrière du clavier) placées immédiatement derrière les rainures des ferrures situées à la partie supérieure des panneaux latéraux (B), puis faites glisser le clavier vers l’avant jusqu’à [...]

  • Pagina 52

    52 CLP-950/930 6 ● A voltage selector is provided in some areas. ● Spannungsw ä hler (nur in bestimmten Verkaufsgebieten) ● Un s é lecteur de tension est pr é vu pour certaines r é gions ● El selector de tensi ó n est á provisto para ciertos destinos. 240 127 110 220 7 B E 4 x 20 mm tapping screws 4 4 x 20 mm Schneidschrauben 4 Vis au[...]

  • Pagina 53

    53 CLP-950/930 N Sélecteur de tension Avant de connecter le cordon d’alimentation, vérifiez le réglage du sélecteur de tension qui est prévu pour certaines régions. Pour régler le sélecteur sur 110 V, 127 V, 220 V ou 240 V, utilisez un tournevis à lame plate pour tourner le cadran du sélecteur afin de mettre l’indication correspondant[...]

  • Pagina 54

    54 CLP-950/930 CAUTION • Be careful not to confuse parts, and be sure to install all parts in the correct direction. Please assemble in accordance with the sequence given below. • Assembly should be carried out by at least two persons. • Be sure to use the correct screw size, as indicated above. Use of incorrect screws can cause damage. • B[...]

  • Pagina 55

    55 CLP-950/930 1 CLP-930: Assemblage du support de clavier PRECAUTION • Veiller à ne pas mélanger les pièces et à les installer dans le sens correct. Veuillez assembler l’instrument dans l’ordre indiqué ci-dessous. • La présence de deux personnes minimum est nécessaire pour procéder au montage. • Toujours utiliser des vis aux dime[...]

  • Pagina 56

    56 CLP-950/930 2 X Montieren Sie die Rückwand (B). Setzen Sie die Rückwand leicht abgewinkelt, wie in der Abbil- dung gezeigt, hinter dem Pedalkasten auf die hervorspringenden Teile der Füße auf. Schrauben Sie dann die Rückwand oben mit zwei 4 x 12 mm Halbrundschrauben 2 so an den Seitenwänden fest, daß kein Spiel zwischen Rückwand und Seit[...]

  • Pagina 57

    57 CLP-950/930 3 X Fixez le panneau arrière (B) En inclinant légèrement en angle le panneau arrière, comme mentionné sur l’illustration, abaissez-le sur le rebord des pieds, à l’arrière du pédalier. Puis, tout en éliminant les espaces entre les panneaux arrière et latéraux, fixez le haut du panneau arrière sur les supports des panne[...]

  • Pagina 58

    58 CLP-950/930 4 5 V Schließen Sie das Pedalkabel an. Das vom Pedalkasten kommende Pedalkabel wird an die PEDAL- Buchse hinten an der Unterseite der Tastatureinheit angeschlossen. Bringen Sie nach dem Anschluß die Kabelhalter an der Rückwand an, um das Kabel dann in diese Halter zu klemmen. B Den Spannungswähler einstellen. Bevor Sie nun das Ne[...]

  • Pagina 59

    59 CLP-950/930 V Raccordez le câble du pédalier Le câble du pédalier qui sort du logement de pédalier doit être raccordé au connecteur PEDAL implanté à l’arrière du panneau de dessus de l’instrument. Une fois branché, fixez les attaches de câble sur la face arrière en procédant de la façon représentée sur la figure puis emboît[...]

  • Pagina 60

    60 CLP-950/930 KEYBOARD POLYPHONY VOICE SELECTORS REVERB EFFECT TOUCH SENSITIVITY SONG CONTROLS PEDAL CONTROLS OTHER CONTROLS JACKS/CONNECTORS INPUT & OUTPUT LEVEL/IMPEDANCE MAIN AMPLIFIERS SPEAKERS DIMENTIONS without music stand (W x D x H) with music stand WEIGHT CLP-950/950M/950C CLP-930 88 KEYS (A-1 ~ C7) 64 NOTES MAX. 12 voices 8 voices RO[...]

  • Pagina 61

    61 CLP-950/930 MEMO NOTIZEN NOTES MEMORANDUM ..............................................................................................................................[...]

  • Pagina 62

    MEMO NOTIZEN NOTES MEMORANDUM ..............................................................................................................................[...]

  • Pagina 63

    WARNING- When using any electrical or electronic prod- uct, basic precautions should always be followed. These pre- cautions include, but are not limited to, the following: 1. Read all Safety Instructions, Installation Instructions, Special Message Section items, and any Assembly Instructions found in this manual BEFORE marking any connections, in-[...]

  • Pagina 64

    FCC INFORMA TION (U .S.A.) 1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS UNIT! This product, when installed as indicated in the instructions con- tained in this manual, meets FCC requirements. Modifications not expressly approved by Yamaha may void your authority, granted by the FCC, to use the product. 2. IMPORTANT : When connecting this product to acce[...]

  • Pagina 65

    For details of products, please contact your nearest Y amaha or the authorized distributor listed belo w . Pour plus de d é tails sur les produits, veuillez-vous adresser à Y amaha ou au distributeur le plus proche de v ous fi gurant dans la liste suiv ante. Die Einzelheiten zu Produkten sind bei Ihrer unten aufgef ü hrten Niederlassung und bei[...]

  • Pagina 66

    M.D.G., Pro Audio & Digital Musical Instrument Division, Yamaha Corporation © 2000 Yamaha Corporation V495600 0??POZC??.?-??B0 Printed in Indonesia Clavino va Web site (English only) http://www .yamaha.co.jp/english/pr oduct/cl/ Y amaha Manual Library (English versions only) http://www2.y amaha.co.jp/manual/english/[...]