Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Yamaha CLP-153SG manuale d’uso - BKManuals

Yamaha CLP-153SG manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Yamaha CLP-153SG. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Yamaha CLP-153SG o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Yamaha CLP-153SG descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Yamaha CLP-153SG dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Yamaha CLP-153SG
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Yamaha CLP-153SG
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Yamaha CLP-153SG
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Yamaha CLP-153SG non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Yamaha CLP-153SG e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Yamaha in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Yamaha CLP-153SG, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Yamaha CLP-153SG, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Yamaha CLP-153SG. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    [...]

  • Pagina 2

    CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK. DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. 92-469 1 ENVIRONMENTAL ISSUES: Yamaha strives to pro- duce products that are both user safe and environmentally friendly. We sincerely believe that[...]

  • Pagina 3

    Introduction Nous vous remercions d ’ avoir choisi le Clavinova Yamaha CLP-153 SG . Le Clavinova est un instrument de musique perfectionn é faisant appel aux innovations les plus r é centes de la technologie musicale mise au point par Yamaha. Si vous utilisez votre Clavinova avec le soin qui convient, il vous donnera de grandes satisfactions pe[...]

  • Pagina 4

    1 Table des matières EMPLACEMENT DE LA PLAQUE SIGNALETIQUE : La plaque signa- létique se trouve sur le panneau inférieur. Le modèle, le numéro de série, l’alimentation requise et autres paramètres sont indiqués sur cette plaque. Inscrire le modèle, le numéro de série et la date de l’achat dans l’espace prévu cidessous et conserver[...]

  • Pagina 5

    2 Face avant 1 Interrupteur d’alimentation [POWER] Appuyez sur la touche [POWER] une première fois pour mettre sous tension et une deuxième fois pour mettre hors tension. Le témoin à LED du sélecteur de voix [PIANO] s’allume à la mise sous tension. 2 Commande principale de réglage du volume [MASTER VOLUME] La commande [MASTER VOLUME] per[...]

  • Pagina 6

    3 Si vous utilisez des partitions avec le Clavinova, sortez le pupitre incorporé dans le panneau supérieur en soulevant légèrement son bord arrière. Abaissez ensuite les deux ferrures et les introduire dans les creux correspondants. Pour abaisser le pupitre, soulevez-le légèrement et repliez contre le pupitre les deux ferrures qui le sup- po[...]

  • Pagina 7

    4 AUX OUT L/L+R R Raccordements 2 Prises de sortie auxiliaire [AUX OUT L/L+R et R] Ces prises ont été prévues essentiellement pour le raccordement d’un module générateur de sons externe, comme par exemple le module Disk Orchestra DOU- 10. Les sorties stéréo du module générateur de sons externe sont connectées aux prises AUX IN L et R, c[...]

  • Pagina 8

    5 Z Mettez sous tension Vérifiez que le cordon d’alimentation du Clavinova est correctement branché à une prise secteur murale et appuyez sur l’interrupteur [POWER] , situé sur le côté gauche du clavier, pour mettre sous tension. Lorsque le Clavinova est sous tension, le témoin du sélecteur de voix [PI- ANO] s’allume (la voix PIANO es[...]

  • Pagina 9

    6 Mode double Le mode DOUBLE permet de jouer simultan é ment deux voix sur tout le clavier. Pour activer le mode DOU- BLE, appuyez simultan é ment sur deux s é lecteurs de voix (ou appuyez sur un s é lecteur tout en maintenant un autre s é lecteur enfonc é ). Lorsque le mode DOUBLE est activ é , les t é moins des deux voix s é lectionn é [...]

  • Pagina 10

    7 Reverb La touche [REVERB] donne acc è s à un certain nombre d ’ effets num é riques que vous pouvez utiliser pour ajouter profondeur et puissance d ’ expression. Pour s é lectionner un effet, appuyez plusieurs fois de suite sur la touche [REVERB] jusqu ’à ce que le t é moin correspondant à l ’ effet souhait é s ’ allume (les t ?[...]

  • Pagina 11

    8 Quatre types diff é rents de sensibilit é au toucher (DUR, MOYEN, DOUX et FIXE) peuvent ê tre s é lectionn é s pour satisfaire à diverses techniques ou pr é f é rences de jeu. Les divers r é glages de sensibilit é au toucher sont s é lectionn é s en utilisant la touche [MIDI/TRANS- POSE] et la touche [REVERB] . Sensibilité au toucher[...]

  • Pagina 12

    9 Lorsque l’instrument est mis sous tension, la pédale gauche fonctionne comme une pédale douce. Une pression sur la pédale réduit alors le vol- ume et modifie légèrement le timbre des notes jouées. La pédale gauche fonctionnera comme une pédale de sostenuto si vous appuyez sur la pédale tout en maintenant enfoncée la touche [MIDI/ TRA[...]

  • Pagina 13

    10 ● Montée de l’instrument Z Pour monter l’instrument (augmenter la hauteur), maintenez simultanément enfoncées les touches A-1 et B-1 . X Appuyez sur n’importe quelle touche comprise entre C3 et B3 . A chaque pression sur l’une de ces touches la hauteur est augmentée d’environ 1,2 centième, jusqu’à un maximum de 50 centièmes [...]

  • Pagina 14

    11 Métronome et réglage du tempo Le m é tronome du CLP-153SG est une fonction pratique pour s ’ exercer. C ’ est é galement un guide rythmique pr é cieux pour l ’ enregistrement à l ’ aide de la fonction enregistreur d é crite plus loin. Le métronome Le métronome est activé et désactivé à l’aide de la touche [METRONOME] . App[...]

  • Pagina 15

    12 Mode d’emploi de l’enregistreur L ’ enregistreur du CLP-153SG vous permet d ’ enregistrer et de reproduire ce que vous jouez sur le cla- vier. C ’ est un accessoire utile dans un programme d ’é tude car il vous permet de vous é couter jouer de la perspective de l ’ auditeur. Vous pouvez aussi l ’ utiliser pour vous amuser! L ?[...]

  • Pagina 16

    13 Les réglages de la voix initiale (y compris en mode double), de la pédale de sustain, de la pédale douce et du tempo effectués à l’étape 2 de l’enregistrement sont effectivement enregistrés par le CLP-153SG. Ces réglages initiaux peuvent être modifiés une fois l’enregistrement terminé en procédant de la manière suivante: appuy[...]

  • Pagina 17

    14 DOU-10 MIDI IN MIDI OUT ● Quelques mots sur l’interface MIDI MIDI, de l’anglais “Musical Instrument Digital Interface” (interface pour instruments de musique numériques), est une interface de communication utilisée mondialement qui permet le partage de données musicales entre divers instruments ou appareils musicaux compatibles MIDI[...]

  • Pagina 18

    15 MIDI/ TRANSPOSE C 1 D # 2 C 4 D # 5 135 68 1 0 1 2 1 3 1 5 2 4 7 9 11 14 16 135 68 1 0 1 2 1 3 1 5 2 4 7 9 11 14 16 E 5 DOU-10 Tone Generator MIDI IN MIDI IN MIDI OUT MIDI THRU ● Sélection des canaux MIDI de transmission et de réception (r é gl é pour ne recevoir que sur le canal MIDI 2) Le système MIDI permet la transmission et la récep[...]

  • Pagina 19

    16 E. PIA N CLAVINOVA TONE PIANO MIDI/ TRANSPOSE PIANO PIANO Fonction Sélecteur de voix CLP-153 SG Commande locale ON/OFF [PIANO] Changement de programme ON/OFF [CLAVINOVA TONE] Changement de commande ON/OFF [E. PIANO] Mode multitimbre [HARPSICHORD] Partage MIDI et local gauche OFF [ORGAN] Fonctions MIDI Autres fonctions MIDI Les fonctions MIDI é[...]

  • Pagina 20

    17 Normalement le Clavinova répond aux données de changement de commande MIDI qui lui sont transmises par un clavier ou autre appareil MIDI externe, ce qui permet de commander la voix sélectionnée du Clavinova au moyen des pédales et autres réglages de “commande” transmis par un appareil de commande. Le Clavinova transmet également des d[...]

  • Pagina 21

    18 Fonctions MIDI En mode de partage MIDI une partie du clavier du Clavinova est utilisée pour jouer les voix du Clavinova de la manière habituelle, alors que l’autre sert à commander un deuxième clavier ou un générateur de sons MIDI, comme par exemple le module Disk Orchestra DOU-10. Dans ce mode, la partie droite du clavier est utilisée [...]

  • Pagina 22

    19 ● Options Banc BC-8 Un banc confortable dont le style s’harmonise parfaitement au Clavinova Yamaha. Casque d’écoute stéréo HPE-160 Un casque d’écoute dynamique à hautes performances et léger, avec des garnitures d’oreilles extrêmement douces. Cache-clavier KC-883 Une manière commode de garder votre clavier propre et de le prot?[...]

  • Pagina 23

    1 i Keyboard Stand Assembly NOTE • We do not recommend attempting to assemble the Clavinova alone. The job can be easily accom- plished, however, with only two people. • Use only the screws provided or replacements of exactly the specified size. Using screws of the wrong size can result in damage to the instrument. Z Open the box and remove all[...]

  • Pagina 24

    2 3 ii Assemblage du support de clavier REMARQUE • Nous ne vous conseillons pas d’essayer d’assembler le Clavinova seul. Toutefois, ce travail peut être facilement exécuté par deux personnes. • N’utilisez que les vis fournies ou des vis ayant exactement les mêmes dimensions. L’utilisation de vis de dimensions incorrectes pourrait en[...]

  • Pagina 25

    4 V Install the main unit (A). Place the main unit (A) on the side panels (D) with the screws on its bottom panel (toward the rear of the main unit) just behind the grooves in the brackets located at the top of the side panels. Then slide the main unit forward until it stops. WATCH YOUR FINGERS WHEN DO- ING THIS!! Align the holes on the bottom pane[...]

  • Pagina 26

    5 6 V Posez le clavier (A) Placez le clavier sur les panneaux latéraux (D), avec les vis de son panneau inférieur (situées vers l’arrière du cla- vier) placées immédiatement derrière les rainures des fer- rures situées à la partie supérieure des panneaux latéraux (D), puis faites glisser le clavier vers l’avant jusqu’à ce qu’il [...]

  • Pagina 27

    Si vous êtes très familier avec l’interface MIDI ou si vous utilisez un ordinateur pour commander votre matériel de musique au moyen de messages MIDI générés par ordinateur, les données suivantes vous seront utiles et vous aideront à commander le Clavinova. SI usted está ya familiarizado con MIDI, o si emplea una computadora para control[...]

  • Pagina 28

    [...]

  • Pagina 29

    WARNING- When using any electrical or electronic prod- uct, basic precautions should always be followed. These pre- cautions include, but are not limited to, the following: 1. Read all Safety Instructions, Installation Instructions, Special Message Section items, and any Assembly Instructions found in this manual BEFORE marking any connections, in-[...]

  • Pagina 30

    [...]

  • Pagina 31

    FCC INFORM A TION (U.S.A.) 1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS UNIT! This product, when installed as indicated in the instructions con- tained in this manual, meets FCC requirements. Modifications not expressly approved by Yamaha may void your authority, granted by the FCC, to use the product. 2. IMPORTANT : When connecting this product to acce[...]