Vai alla pagina of
Manuali d’uso simili
-
Speaker
Yamaha NS-C5HX
8 pagine 0.18 mb -
Speaker
Yamaha YST-SW60
12 pagine 0.37 mb -
Speaker
Yamaha IS1215(W)
6 pagine 0.38 mb -
Speaker
Yamaha ns-iw280c
8 pagine 0.55 mb -
Speaker
Yamaha YST-FSW 050
12 pagine -
Speaker
Yamaha YST-FSW100
13 pagine 0.33 mb -
Speaker
Yamaha YST YST-SW012
12 pagine 0.3 mb -
Speaker
Yamaha IS1118(W)
6 pagine 0.38 mb
Un buon manuale d’uso
Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Yamaha NS-B500. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Yamaha NS-B500 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.
Che cosa è il manuale d’uso?
La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Yamaha NS-B500 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.
Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.
Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?
Innanzitutto, il manuale d’uso Yamaha NS-B500 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Yamaha NS-B500
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Yamaha NS-B500
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Yamaha NS-B500
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti
Perché non leggiamo i manuali d’uso?
Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Yamaha NS-B500 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Yamaha NS-B500 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Yamaha in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Yamaha NS-B500, come nel caso della versione cartacea.
Perché leggere il manuale d’uso?
Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Yamaha NS-B500, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.
Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Yamaha NS-B500. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.
Sommario del manuale d’uso
-
Pagina 1
TG English Français Deutsch Español Русский 中文 Speak er Enceinte NS-B500 OWNER’S MANUAL MODE D’EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES[...]
-
Pagina 2
2 En Thank you for selecting this YAMAHA product. Read this before using the speaker . • To assure the finest performa nce, please read this manual carefully. Keep it in a safe place for future reference. • Install th e speaker in a c ool, dry, clean pla ce - away from windows, heat sources, source s of excessive vibration, dust, moisture and c[...]
-
Pagina 3
3 En English SUPPLIED ACCESSORY ...... ................ .........3 PLACING THE SPEAKERS ... ................ ......... 3 CONNECTING TO Y OUR AMPLIFIER . .... ...... 5 ATTACHING THE GRILLE .................. ............ 5 SPECIFICATIONS .. ................................ ......... 6 After unpacking, make sure that the following accessory is includ[...]
-
Pagina 4
4 En ■ Mounting the speaker • Wall-mount via the attached mounting bracket Fasten commerci ally-available screws into a firm wall or wall support as shown in the figur e, and hang the holes of the mounting bracket on the protruding screws. Note Make sure that the screws are securely in the narrow sections of the holes. • Wall- or cei ling-mou[...]
-
Pagina 5
5 En English Before making connecti ons, make sure that the amplifier is switched off. ■ When connecting the speaker cable • Do not let the bare speaker wires touch each other as this could damage the speaker or the amplifier. • Make sure you connect the sp eakers with the correct polarity—posi tive (+) terminals to positive (+) terminals, [...]
-
Pagina 6
6 En Type ...... ........... ........... ............ ........... ........... ... 2-way acoustic suspension spea ker system Non-Magnetic shielding type Driver .......... ........... ........... ............. ............ ........... ........... . 12 cm (4-3/4") cone woofer × 1 Advanced PMD 3 cm (1") aluminum dome tweeter DC diaphragm Imp[...]
-
Pagina 7
1 Fr Français Merci d'avoir porté vot re choix sur ce produit YAMAHA. Lisez les consignes suivan tes avant d’utiliser votre système d’encein tes. • Pour utiliser l’app areil au mieux de ses possibilités, li sez attentivement ce mode d’emploi. Conservez-le soigneusement pour toute référence. • Installez cette ence inte da ns u[...]
-
Pagina 8
2 Fr ACCESSOIRE FOURNI .......... ................ .........2 INSTALLATION DES ENCEINTES ............... ..2 RACCORDEMENT À VOTRE AMPLIFICATEUR ................ ............. ............... 4 FIXATION DE LA GRILLE ............... ............... 5 CARACTÉRISTIQUES TECH NIQUES ............ 5 Après le déballage, assurez-vous que l'accessoir[...]
-
Pagina 9
3 Fr Français ■ Montage de l’enceinte • Montage mural à l’aide de l'applique fi xée Fixez des vis, disponibles da ns le commerce, sur un mur ou un support mural solide comme illustré ci-dessous, puis accrochez l'applique aux vis en saillie. Remarque Assurez-vous que les vis sont co rrectemen t insérées dans la partie étroit[...]
-
Pagina 10
4 Fr Avant de raccorder les en ceintes, assurez-vous que l’amplificateur est hors tension. ■ Lorsque v ous raccordez le câble d’enceinte • Ne laissez pas le s câbles dénudés ent rer en contact les uns avec les autres. Cela risquerait d’endommager l’enceinte ou l’amplificateur. • Veillez à ra ccorder les enceintes en respectant [...]
-
Pagina 11
5 Fr Français L’enceinte e t la grille sont emballées sépa rément. Pour fixer la grill e, alignez les saillies magnétiques situées au dos de la grille sur les tête s de vis correspondantes de l’enceinte. Remarques • Lorsque vous ret irez la grille, faites atte ntion de ne pas toucher les excitateurs et de ne pas exercer de force excess[...]
-
Pagina 12
6 Fr Garantie Limitée pour l’Espace Économique Européenne et la Suisse Merci d’avoir porté votre choix sur un p roduit Yamaha. Dans l’hypoth èse où vous devriez recourir au service de notre garantie après-vente, veuillez contacter votre re vendeur Ya maha. Si vous rencontrez la moindre difficulté, n’hésitez pas à contacter directe[...]
-
Pagina 13
1 De Deutsch Wir danken Ihnen fü r den Kauf dieses YAMAHA Produkts. Lesen Sie diese Informationen, bevor Sie den Lautsprecher v erwenden. • Bitte lesen Sie diese Be dienungsanleitung sorgfältig durch, damit die beste Gerä teleistung ge währleistet werden kann. Heben Sie di e Bedienungsanleitung auf, um auch später noch nachschlagen zu könne[...]
-
Pagina 14
2 De ZUBEHÖR ....... ................. ............ ................. ..2 AUFSTELLEN DER LAUTSPRECHER .......... 2 ANSCHLIESSEN AN DEN VERSTÄR KER..... 4 BEFESTIGUNG DER BESPANN UNG ............ 5 TECHNISCHE DATEN ........... ................... ...... 5 Stellen Sie nach dem Auspacken sicher, dass das folgende Zubehör vorhanden ist. Die Bespannu[...]
-
Pagina 15
3 De Deutsch ■ A ufstellen des Lautsprecher s • Wandanbringung über den beiliegen den Haltebügel Befestigen Sie im Handel erhä ltliche Schrauben in einer stabilen Wand oder in einem Wa ndstützpfeiler, wie in der Abbildung gezeigt, und hänge n Sie die Löcher der Haltebügel in die hervorst ehenden Schrauben ein. Hinweis Stellen Sie sicher,[...]
-
Pagina 16
4 De Vergewissern Sie sich, das s der Verstärker ausgeschaltet ist, bevor Sie die An schlüsse durchführen. ■ Beim Anschließen des Lautsprecherkabels • Die bloßen Lautsprecherdräh te dürfen nicht miteinander in Berührung kommen, da di es d en Lautsprecher oder den Verstärker be schädigen könnte. • Stellen Sie sicher, dass Sie die La[...]
-
Pagina 17
5 De Deutsch Der Lautsprecher und die Bespannung sind separat verpackt. Um die Bespannung an zubringen, richten Sie die vorstehenden Teile (Magne ten) der Rückseite der Bespannung an den entsprec henden Schraubenköpfen am Lautsprec her aus. Hinweise • Ac hten Sie beim Abnehmen der Bespannung darauf, dass Sie nicht die Treibereinheiten berühren[...]
-
Pagina 18
6 De Begrenzte Garan tie für den Europäischen Wirtschaftsraum (EWR) und die Schweiz Herzlichen Dank, dass Sie sich für ei n Yamaha Produkt en tschieden haben. In dem unwahrscheinlichen Fall, dass die Garantie für das Yamaha-Produkt in Anspruch genommen werden muss, wenden Sie sich bit te an den Händler, bei dem es gekauft wurde. Sollten Sie au[...]
-
Pagina 19
1 Es Español Gracias por haber escogid o este producto YAMAHA. Antes de utilizar el al tavoz lea lo siguiente. • Lea cuidadosamente est e ma nual para obtener el mejor rendimiento posible. Manténga lo en un lugar seguro para utilizarlo como referencia en el futuro. • Instale el altavoz en un lugar fresco, sec o y limpio, alejado de ventanas ,[...]
-
Pagina 20
2 Es ACCESORIO SUMIN ISTRADO ....................... 2 SITUACIÓN DE LOS ALTAVOCES ................ ...... 2 CONEXIÓN AL AMPLIFICADOR .............. ...... 4 FIJACIÓN D E LA REJILLA .......... ................. ..5 ESPECIFICACIONES .......... ................ ............5 Después de desempac ar, asegúr ese de que esté incluido el accesorio si[...]
-
Pagina 21
3 Es Español ■ Montaje de los alta voces • Montaje en pared con el soporte de montaje sumini strado Apriete tornillos comercia les en una pared firme o en un soporte para pared, tal como se muestra en la figura, y cuelgue los orificios del soporte de montaje en los tornillos que sobresalen. Nota Es importante que los tornillos queden bien f ij[...]
-
Pagina 22
4 Es Antes de realizar las conexi ones, asegúrese de que el amplificador está apagado. ■ Cuando conecte el cabl e del altav oz • No deje que los cables pelado s se toquen; si lo hiciese, podría dañar el altavoz o el amplificador. • Asegúrese de cone ctar los altavoces con la polaridad correcta — terminal es pos itivos (+) a terminales [...]
-
Pagina 23
5 Es Español El altavoz y la rejill a están embalados por separado. Para fijar la rejilla, alinee las pr oyecciones (imanes) de l reverso de la rejilla con las cabezas de tornillo correspondientes del altavoz. Notas • Cu ando se extraiga la rejilla, tenga cuidado de no tocar la parte vibrante de los altavo ces con las manos ni de ejercer fuerza[...]
-
Pagina 24
6 Es Garantía limi tada para el Área Económica Euro pea (AEE) y Suiza Gracias por haber elegido un pro ducto Yamaha. En el caso poco p robable de que su producto Yam aha necesite el servicio que concede la gara ntía, póngase en contacto por favor con el concesion ario a quien adquirió el prod ucto. Si usted tiene alguna dificultad, pón gase [...]
-
Pagina 25
1 Ru Русский Благодарим вас за покупку изделия YAMAHA. Ознакомьтесь со следующей информацией пе ред использованием акустической системы . • Для обеспечения наилучшего результата , пожалуйста , в?[...]
-
Pagina 26
2 Ru ПРИЛАГАЕМАЯ ПРИНА ДЛЕЖНОСТЬ ....... 2 РАСПОЛОЖЕНИЕ ДИНАМИКОВ ................ ...... 2 ПОДКЛЮЧЕНИЕ К УСИЛ ИТЕЛЮ ................ 4 УСТАНОВКА РЕШЕТКИ ......... .................... ..5 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИС ТИКИ ..........5 После р[...]
-
Pagina 27
3 Ru Русский ■ Установка динамика • Установка на стену с помощью установленного монтажного кронштейна Закрепите имеющиеся в продаже винты на прочной стене или настенном креплении , как показ[...]
-
Pagina 28
4 Ru Перед выполнением соединений обязательно отключите усилитель . ■ При подключении акустического кабеля • Избегайте соприкосновения оголенных проводов кабеля для предотвращ ения повреж?[...]
-
Pagina 29
5 Ru Русский Решетка упакована отдельно от акуст ической системы . Чтобы установить решетку , совместите выст упающие части ( магниты ) на задней ча сти решетки с соответствующими головками вин?[...]
-
Pagina 30
6 Ru[...]
-
Pagina 31
1 Zh 中文 感谢您选用本款 YAMAHA 产品。 使用本扬声器前敬请阅读。 • 为了确保获得最佳性能,请仔细阅读本使用说明 书,并妥善保管,以备将来参考。 • 请在凉爽、干燥、清洁的地方安装本扬声器。应远 离窗口、热源,避免在振动过大、灰尘过多、湿气 过重和?[...]
-
Pagina 32
2 Zh 提供附件 ........... ................. 2 放置扬声器 ........... ............... 2 连接到放大器 ......... ............... 4 安装格栅 ........... ................. 5 规格 ............. .................. . 5 拆开包装后,确保内含以下附件。 格栅是从扬声器上拆下的,分开包装。小心不要将其 ?[...]
-
Pagina 33
3 Zh 中文 ■ 安装扬声器 • 通过附带的安装支架安装在墙 壁上 如图所示将市售的螺钉拧入坚固的墙壁或墙柱上,然 后将安装支架孔挂在伸出的螺钉上。 注意 确保螺钉牢固拧入开孔的细孔部位 。 • 通过市售的支架安装在 墙壁或天花板上 您可以使用本装置背后的?[...]
-
Pagina 34
4 Zh 进行连接前必须关闭放大器。 ■ 连接扬声器电缆时 • 请勿使裸露的扬声器电线互相接触,否则可能损坏 扬声器或放大器。 • 连接扬声器时,确保不要弄错极性,即正极 (+) 与正极 (+)相连,负极 (-)与负极 (-)相连。 如果将极性弄反,声音会不自然?[...]
-
Pagina 35
5 Zh 中文 扬声器和格栅是分开包装的。安装格栅时,请将格栅 反面的凸出部分 (磁体)对准扬声器上对应的螺钉 头。 注意 • 当取下格栅时,小心不要触摸驱动单元,且 不要用工具施 力。 • 请勿触摸扬声器振动膜或使其受到撞击。否 则,扬声器可 能会出现故?[...]
-
Pagina 36
© 2010 Yamaha Corporation Printed in I ndonesia WV17130-1[...]