Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Yamaha PLG150-DX manuale d’uso - BKManuals

Yamaha PLG150-DX manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Yamaha PLG150-DX. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Yamaha PLG150-DX o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Yamaha PLG150-DX descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Yamaha PLG150-DX dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Yamaha PLG150-DX
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Yamaha PLG150-DX
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Yamaha PLG150-DX
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Yamaha PLG150-DX non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Yamaha PLG150-DX e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Yamaha in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Yamaha PLG150-DX, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Yamaha PLG150-DX, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Yamaha PLG150-DX. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    [...]

  • Pagina 2

    2 V orsichtsmaßnahmen ● Setzen Sie die Plug-in-Karte nicht direktem Sonnenlicht, übermäßiger Feuchtigkeit, hohen T emperaturen, starker Staubentwicklung oder starken V ibrationen aus. ● V or dem Anfassen der Plug-in-Karte sollten Sie sicherstellen, daß die elektrostatische Aufladung Ihres Körpers durch Berühren einer geerdeten Metallfl[...]

  • Pagina 3

    3 Herzlichen Glückwunsch zum und Vielen Dank für den Kauf des Y amaha PLG150-DX W eiterentwickelte DX/TX-Plug-in-Karte! Die PLG150-DX v erfügt über das gleiche 6-Operator-FM-Klangerzeugungssystem wie die bekannten Synthesizer der DX-Serie. Die PLG150-DX kann auf dem Modularsynthese-Plug-in- System (wie dem CS6x, CS6R, S80, us w .) installier t [...]

  • Pagina 4

    4 Übersicht zur PLG150-DX ■ FM-Synthese Die PLG150-DX verfügt über das FM-Klangerzeugungssystem mit 6 Operatoren und 32 Algorithmen, das schon durch die Synthesizer der DX-Serie bekannt wurde. ■ 912 v oreingestellte V oices (Stimmen) In die PLG150-DX sind insgesamt 912 DX-V oices (Stimmen) inte griert. V om kon ventionellen Intrstumenten-Sou[...]

  • Pagina 5

    5 Übersicht zur PLG150-DX Modulsynthese-Plug-in-System Das Modulsynthese-Plug-in-System von Y amaha verfügt über wirksame Erweiterungs- und Aufrüstkapazitäten für mit dem Modulsynthese-Plug-in-System kompatiblen Synthesizer , Klangerzeugern und Soundkarten. Damit sind Sie in der Lage, auf einfache und ef fektive W eise die V orteile der forts[...]

  • Pagina 6

    6 FM-Klangerzeuger Be vor Sie die Stimmen der PLG150-DX tatsächlich bearbeiten, lesen Sie, wie der FM- Klangerzeuger funktioniert. Operatoren In der PLG150-DX befinden sich sechs sogenannte “Operatoren”, die Sinuswellen erzeugen. Eine Sinuswelle ist die grundlegende W elle einer Note ohne zusätzliche Obertöne oder Harmonische. Diese sechs O[...]

  • Pagina 7

    7 FM-Klangerzeuger Kombination von zwei Operatoren Obwohl die sechs Operatoren beliebig für die v erschiedenen Sounds kombiniert werden können, werden nachfolgend die grundlegenden K ombinationen von nur zwei Operatoren beschrieben, um Ihnen die Grundlagen der FM-Synthese zu erklären. Zwei Sinunswellenoperatoren (hier “ A” und “B” genann[...]

  • Pagina 8

    FM-Klangerzeuger 8 Carrier und Modulator Bei der FM-Klangerzeugung funktioniert jeder der sechs Operatoren entweder als Carrier (T räger) oder als Modulator . Der Operator, der moduliert wird als Modulator bezeichnet, der modulierte Operator , der den tatsächlichen Sound liefert, wird als Carrier (T räger) bezeichnet. Im Bezug auf die “V ertik[...]

  • Pagina 9

    9 FM-Klangerzeuger Harmonische Meistens bestehen Sounds aus zahlreichen Tönen, die sich v on der T onhöhe (Frequenz) unterscheiden. Innerhalb dieser multiplen Töne, wird der , der die T onhöhe des gesamten Sounds bestimmt als Fundamentalton (Fundamentalfrequenz) bezeichnet. Alle anderen Töne neben dem Fundamentalton werden als Harmonische oder[...]

  • Pagina 10

    FM-Klangerzeuger 10 Algorithmen Obwohl zwei Operatoren nur auf zwei Arten kombiniert werden können, können sechs Operatoren in zahlreichen K ombinationen konfiguriert werden. Diese K ombinationen werden als “ Algorithmen” bezeichnet. Wie beim Original-DX7 v erfügt die PLG150-DX über 32 verschiedene Algorithmen, die verschiedene Stufen harm[...]

  • Pagina 11

    11 FM-Klangerzeuger Rückkopplung Jeder Algorithmus verfügt über eine spezielle Rückkopplungsschleife, die an einem festen Platz im Algorithmus programmiert ist. Durch die Rückkopplung ist der Ausgang des Modulators mit seinem eigenen Eingang verb unden, so daß er sich selbst moduliert. Damit kann der harmonische Inhalt des Sounds erhöht werd[...]

  • Pagina 12

    FM-Klangerzeuger 12 Grundlagen für die Stimmenbearbeitung Es gibt vier Hauptelemente, die den Charakter einer V oice (Stimme) bestimmen: (1) Der A usgabepeg el jedes Operators. (2) Die Frequenz jedes Operators. (3) Der Rückk opplungspegel. (4) Der Hüllkurvengenerator (EG) jedes Operators. (1) A usgabepegel des Operators Die Ausgabepegel der Oper[...]

  • Pagina 13

    13 FM-Klangerzeuger W enn “F CO ARSE” für die Modulation in dieser Situation auf 2.00 geändert wird, ändert sich auch das Frequenzratio in 1:2, und die Harmonischen mit ungeraden Zahlen, die erste, dritte, fünfte und folgende Harmonische werden erzeugt. Diese Harmonischen-Konfiguration wird als Rechteckswelle bezeichnet, und wird zur Klang[...]

  • Pagina 14

    14 Speicher-Puffer-Struktur In der nachf olgenden Skizze wird die Speicher-Puff er-Kon fi gur ation der PLG150-DX dargestellt. W enn Sie die V oices (Stimmen) bearbeiten (mit Hilfe des DX-Sim ulators) können nur die benutzerdefinierten V oices (Stimmen) vollständig bearbeitet wer den. V oreingestellte V oices (Stimmen) können nur im Umfang der[...]

  • Pagina 15

    15 T echnische Daten Klangerzeug ertyp: FM-Klangerzeuger mit sechs Operatoren und 32 Algorithmen Maximale simultane P olyphonie: 16 Noten (letzte Note hat Prior it ä t) Bei der V erwendung v on mehreren Kar ten in K ombination, kann die P olyphonie auf ein Maximum v on 128 Noten erweiter t werden (mit 8 Kar ten). Filters: P ar t EQ (Zweiband), Tie[...]

  • Pagina 16

    16 Informationen zur mitgelieferten CD-ROM und Disketten A uf der mitgeliefer ten CD-ROM ist spezielle Bearbeitungs-Softw are f ü r die PLG150-DX enthalten. A uf der mitgeliefer ten Diskette sind Demonstr ationsst ü cke so wie V oices (Stimmen)/P erformance- Daten f ü r das “ Mutterger ä t ” enthalten. Um die Bearbeitungs-Software zu v erwe[...]

  • Pagina 17

    17 Informationen zur mitgelieferten CD-ROM und Disketten “V el&EffectW orks1” (12V_EfW1.MID) “V el&EffectW orks2” (12V_EfW2.MID) “DX Short Demo” (12ShtDM.MID) v on: Y asuhiko Fukuda of Shofuku für: XG-Plug-in-Systemgeräte (MU128, etc.) In diesen Songs wird die einzigartige Fähigkeit der FM-Synthese demonstriert, mit Hilfe der[...]

  • Pagina 18

    18 Installation der PLG150-DX In der Bedienungsanleitung des plug-in-k ompatiblen “ Mutterger ä ts ” (z. B. CS6x, MU128, us w .) fi nden Sie detaillier te Anweisungen zur Installation der PLG150-DX. Lieferumfang F olgende Gegenst ä nde sind im Lieferumf ang Ihrer neuen PLG150-DX enthalten: V ersicher n Sie sich der V ollst ä ndigkeit der Li[...]

  • Pagina 19

    19 Erforderliches und empfohlenes Zubehör Musiksequenzierungs-Software XGworks oder XGworks lite W enn Sie als Sequenzierungs-Software XGworks(lite) v on Y amaha verwenden, können Sie die beiden nachfolgend beschriebenen Software-Programme, “DX Simulator” und “DX Easy Editor” verwenden. Mit diesem Programmen ist es wirklich einfach, die V[...]

  • Pagina 20

    20 Installation und Start der Plug-in-Editor-Software (W indows 95/98) Installation der Software Doppelklicken Sie auf die Datei “Setup.ex e”, die sich auf der CD-R OM befindet, um die Installation zu starten. Klicken Sie auf “Next” bzw . “Y es”, und folgen Sie den Anweisungen der Bildschirmanzeige, um die Installation abzuschließen. [...]

  • Pagina 21

    21 Installation und Start der Plug-in-Editor-Software (Windows 95/98) Starten des DX Simulator 1 Starten Sie XGworks (oder XGworks lite). 2 Klicken Sie auf das Menü Plug-in, und wählen Sie “DX Simulator”. Drücken Sie nacheinander die T asten Alt+P , dann D, und anschließend die Eingabetaste. Das Dialogfeld “Select DX Part” wird angezeig[...]

  • Pagina 22

    22 Wählen der DX V oices (DX-Stimmen) (Modularsynthese-Plug-in-System) W enn die PLG150-DX auf einem CS6x-Control-Synthesizer installier t ist, k ö nnen die DX V oices (DX-Stimmen) wie die internen V oices (Stimmen) des Synthesizers ausgew ä hlt w erden. Die in den folgenden Beispielen v erwendeten Bildschirmanzeigen stammen ausschlie ß lich vo[...]

  • Pagina 23

    23 Bearbeiten der DX-Parameter des Originalparts (Modularsynthese-Plug-in-System) ● Bedenken Sie , da ß die unten angef ü hr ten Parameterw er te und Einstellungen nur eine leichte Modi fi kation der urspr ü nglichen Stimmeneinstellung bedeuten. Dies hat zur Folge, da ß das Ä ndern der P arameter , abh ä ngig von der urspr ü nglichen Eins[...]

  • Pagina 24

    24 Auswählen/Bearbeiten der DX-Systemparameter (Modularsynthese-Plug-in-System) Die in den folgenden Beispielen v erwendeten Bildschirmanzeigen stammen ausschlie ß lich von der CS6x. 1 Drücken Sie die Sc haltfläche UTILITY . Das Fenster Utility-Modus wird angezeigt. 2 Drehen Sie den Regler P A GE im Uhrz eigersinn, bis in der linken unteren Ec[...]

  • Pagina 25

    25 Auswählen der DX V oices (DX-Stimmen) (XG-Plug-in-System) Die PLG150-DX-Stimmen k ö nnen wie die V oices (Stimmen) des XG-Klangerzeugers ausgew ä hlt werden. V ergessen Sie nicht, da ß diese nur ausge w ä hlt werden k ö nnen, wenn der Sound Modul- Modus auf XG oder P erformance eingestellt ist. Zudem mu ß der P arameter P ar t Assign im U[...]

  • Pagina 26

    Auswählen der DX V oices (DX-Stimmen) (XG-Plug-in-System) 26 4 Wählen Sie die gewünschte Bankn ummer . Be wegen Sie den Cursor mit den Schaltflächen SELECT < / > zum Parameter Banknummer , und wählen Sie mit Hilfe der Schaltflächen V ALUE -/+ die gewünschte Bank aus. 5 Wählen Sie die gewünschte Stimmenn ummer . Be wegen Sie den Cur[...]

  • Pagina 27

    27 Bearbeiten der DX-Parameter des Originalparts (XG-Plug-in-System) Jeder der DX V oices (DX-Stimmen) kann anhand DX-Partparameter ü ber die Steuerkonsole beliebig bearbeitet werden. Dieselben P arameter k ö nnen auch mit einem Computer und der Software DX Easy Editor (in XGw or ks) bearbeitet werden. V ergessen Sie nicht, da ß sich das Ä nder[...]

  • Pagina 28

    28 Auswählen/Bearbeiten der DX-Systemparameter (XG-Plug-in-System) Die f ü r das ganze System der PLG150-DX geltenden P arameter be fi nden sich im Men ü Utility- Modus des XG-Klangerzeugers . Die in den folgenden Beispielen v erwendeten Bildschirmanzeigen stammen ausschlie ß lich von der MU128. 1 Klicken Sie auf die Sc haltfläche [UTIL]. Da[...]

  • Pagina 29

    29 Parameter DX-Parameter des Originalpart Bedenken Sie, daß die unten angeführten P arameterwerte und Einstellungen nur eine leichte Modifikation der ursprünglichen Stimmeneinstellung bedeuten. Das bedeutet, daß die tatsächliche V oice (Stimme), die die hier vor genommenen Einstellungen hervorbringen, von den ursprünglichen Einstellungen de[...]

  • Pagina 30

    Parameter 30 • In diesem P arameter k ö nnen Carrier nicht bearbeitet werden. Wenn ein Carrier-Operator ge w ä hlt wird, wird im Displa y “ *** ” angezeigt, und die Einstellungen k ö nnen nicht ge ä nder t werden. (Um den Carrier-Operator zu ä nder n, verw enden Sie die Par ameter 1 — 6 des Carr iers.) Ob ein bestimmter Operator als Mo[...]

  • Pagina 31

    31 Parameter ■ PitBndStep (T onhöhen verstimm ungsschritt) Einstellbereich: 0 — 12 (Halbt ö ne) • Hiermit wird die Gr öß e der Schr itte festgelegt, mit der das T onh ö henv erstimmungsrad (auf einer angeschlossenen MIDI-T astatur) die T onh ö he ä ndert. Bei der Einstellung “ 0 ” erf olgt eine perfekt weiche T onh ö henverstimm u[...]

  • Pagina 32

    Parameter 32 DX-Systemparameter ■ P ar t Assign (P ar tzuordnung) Einstellungen: 01 — 16, aus • Mit dieser Einstellung legen Sie den P ar t fest, dem die PLG150-DX-Stimme zugeordnet ist. Unterbleibt an dieser Stelle die ordn ungsgem äß e Zuordnung zu einem P ar t, so kann keiner der PLG150-DX-Stimmen f ü r den P ar t ausgew ä hlt werden. [...]

  • Pagina 33

    33 Parameter ● Soft2 Mit dieser K ur ve wird eine gr öß ere Lautst ä rke im leichten Anschlagbereich erzielt, ist aber weniger betont als “ Soft1 ” . ● Easy A uch mit dieser Kurve wird eine h ö here Lautst ä rke im leichten Anschlagbereich produzier t, die Emp fi ndlichkeit ist jedoch ü ber den gesamten Anschlagbereich hin konsistent[...]

  • Pagina 34

    34 Chart of Algorithms Appendix[...]

  • Pagina 35

    Chart of Algorithms 35[...]

  • Pagina 36

    36 V oice List DX-XG/SFX Bank Instrument Group EA Pgm # (1-128) B SFX 1 17 18 19 20 21 33 34 49 50 51 52 53 54 55 56 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 97 98 99 100 101 102 103 104 105 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 Turn Tbl 1 18 DX-Clave 1 6 SideStck 1 17 Snapie 1 2 Deep Snr 1 2 Sumoh[...]

  • Pagina 37

    V oice List 37 NO TE : Empty areas of the columns produce no sound. E : Element number A : Algorithm number B : EG Bias (voices with this ef fect are marked “*”) 78 E.Pno10 1 5 DX-Clv 5 1 16 SynOrg 1 1 28 Ana Poly 1 22 EB A 83 Instrument Group Bank Select LSB Bank Select MSB E Pgm # (1-128) 71 Piano 1 2 3 4 5 6 7 8 Chromatic 9 Percussion 10 11 [...]

  • Pagina 38

    38 V oice List NO TE : Empty areas of the columns produce no sound. E : Element number A : Algorithm number B : EG Bias (voices with this ef fect are marked “*”) 96 MM-Pno 2 1 19 PowerPno 1 3 El.Gnd 4 1 17 Soft EP1 1 5 DynoRoad 1 5 Harpsi 6 1 5 * MM-Clav3 1 3 Celesta4 1 23 Glocken5 1 5 * MusicBx2 1 5 MM-Vibe2 1 23 DX-Mrmb4 1 7 * DX-Xylo3 1 7 DX[...]

  • Pagina 39

    V oice List 39 NO TE : Empty areas of the columns produce no sound. E : Element number A : Algorithm number B : EG Bias (voices with this ef fect are marked “*”) Instrument Group Bank Select LSB Bank Select MSB E Pgm # (1-128) Piano 1 2 3 4 5 6 7 8 Chromatic 9 Percussion 10 11 12 13 14 15 16 Organ 17 18 19 20 21 22 23 24 Guitar 25 26 27 28 29 3[...]

  • Pagina 40

    40 V oice List DX-XG/B Bank NO TE : Empty areas of the columns produce the same sounds as the bank 0 of the XG tone generator . E : Element number A : Algorithm number B : EG Bias (voices with this ef fect are marked “*”) Instrument Group Bank Select LSB Bank Select MSB E Pgm # (1-128) 64 Piano 1 2 3 4 5 6 7 8 Chromatic 9 Percussion 10 11 12 13[...]

  • Pagina 41

    V oice List 41 NO TE : Empty areas of the columns produce the same sounds as the bank 0 of the XG tone generator . E : Element number A : Algorithm number B : EG Bias (voices with this ef fect are marked “*”) Instrument Group Bank Select LSB Bank Select MSB E Pgm # (1-128) 71 Piano 1 2 3 4 5 6 7 8 Chromatic 9 Percussion 10 11 12 13 14 15 16 Org[...]

  • Pagina 42

    42 V oice List NO TE : Empty areas of the columns produce the same sounds as the bank 0 of the XG tone generator . E : Element number A : Algorithm number B : EG Bias (voices with this ef fect are marked “*”) Instrument Group Bank Select LSB Bank Select MSB E Pgm # (1-128) Piano 1 2 3 4 5 6 7 8 Chromatic 9 Percussion 10 11 12 13 14 15 16 Organ [...]

  • Pagina 43

    V oice List 43 Preset 1 Bank Bank Select MSB 35 Bank Select LSB 1 Instrument Group Pgm# (1-128) EAB Piano 1 E.PIANO1 1 5 2 E.Pno1 1 5 3 ClrE.Pno 1 5 * 4 E.Pno 2 1 5 5 E.Pno 3 1 5 6 FulTine1 1 5 7 DukeEP 1 5 8 BritEP 1 15 9 RatioDob 1 5 10 PrprdPno 1 9 * 11 DX-Road1 1 28 12 WurliEP1 1 3 * 13 DX-Road2 1 12 14 CosaRosa 1 5 15 BritPno1 1 7 16 P owerPno[...]

  • Pagina 44

    44 V oice List Pgm# (1-64) Plug-in V oice Name KNOB1 KNOB2 MW 1 DX E.Piano Rev erb Send Chorus Send AMOD 2 FullTine Rev erb Send Chorus Send AMOD 3 Duke EP Re verb Send Chorus Send AMOD 4 RatioDub Rev erb Send Chorus Send AMOD 5 DX-Road A utoPan L/RDpth AutoP an Speed AMOD 6 Wurli EP Reverb Send AmpSimula- tor Drive AMOD 7 Po werPiano Reverb Send C[...]

  • Pagina 45

    V oice List 45 No. Name T ype Notes 1 EP Layer 1 FM + 1 A WM FM electronic piano la yer sound similar to DX1 lay er. 2 Doctor DX 1 FM + 1 AWM FM Electronic piano with a bright, sharp edge . 3 Golden Wires 1 FM + 1 A W M Features the metallic ring of electronic piano oscillators. For use in performance . 4 SuperConga 1 FM The percussion sound of a c[...]

  • Pagina 46

    46 DX Parameter List (XG / Modular Synthesis Plug-in System) (Common Par ameter) (Element Par ameter) Modular Synthesis Plug-in System XG Plug-in System (LCD of CS6x/CS6R/S80/etc.) Parameter Name Parameter Name Group Parameter V olume VOLUME QED*Lev el V ol Pan P AN QED*Lev el Pan Rev erb Send REVERB SEND QED*Lev el RevSend Chorus Send CHORUS SEND [...]

  • Pagina 47

    47 MIDI Data Format 1. Channel messages 1.1 Note on/note off These messages conv ey keyboard performance data. Range of note numbers received = C-2...G8 V elocity range = 1...127 (V elocity is received only for note-on) When the Multi Part parameter “Rcv NO TE MESSAGE” = OFF , that part will not receive these messages. 1.2 Control changes These[...]

  • Pagina 48

    48 MIDI Data Format 1.2.16 NRPN (Non-registered parameter number) This is a message for setting the sound for things like vibrato, filter or EG. Use NRPN MSB and NRPN LSB to specify the parameter that you wish to modify , and then use Data Entry (see 1.2.4) to set the value for the specified parameter . Control# Parameter Data Range 98 NRPN LSB 0[...]

  • Pagina 49

    MIDI Data Format 49 1.5 Pitch bend This message conv eys information on pitch bend operations. Basically , this message is for changing the pitch of a part, but the depth of the fol- lowing five ef fects can be controlled. The effect of this message can be modified by the follo wing parameters. * Multi Part Parameter 1. BEND PITCH CONTROL 2. BEND[...]

  • Pagina 50

    50 MIDI Data Format 2.1.4.1 PLG150-DX Native System parameter change This message sets the PLG150-DX SYSTEM block (see T ables <2-1> and <2-2>). 2.1.4.2 PLG150-DX Native P art parameter change This message sets the PLG150-DX MUL TI P AR T block (see T ables <2-1> and <2-3>). 2.1.5 DX Parameter Change 11110000 F0H Exclusiv e [...]

  • Pagina 51

    MIDI Data Format 51 <1-1> Parameter Base Address MODEL ID = 4C <1-2> MIDI Parameter Change table ( XG SYSTEM ) Address Size Data Parameter Description Default V alue (H) (H) (H) (H) 0 0 0 4 00 - 0F MASTER TUNE -102.4...0...+102.3[cent] 00 04 00 00 1 00 - 0F 1st bit3-0 m bit15-12 2 00 - 0F 2nd bit3-0 m bit11-8 3 00 - 0F 3rd bit3-0 m bit7[...]

  • Pagina 52

    52 MIDI Data Format nn 30 1 00 - 01 Rcv PITCH BEND OFF , ON 1 nn 31 1 00 - 01 Rcv CH AFTER TOUCH(CA T) OFF , ON 1 nn 32 1 00 - 01 Rcv PR OGRAM CHANGE OFF , ON 1 nn 33 1 00 - 01 Rcv CONTR OL CHANGE OFF , ON 1 nn 34 1 00 - 01 Rcv POL Y AFTER TOUCH(P A T) OFF, ON 1 nn 35 1 00 - 01 Rcv NO TE MESSAGE OFF , ON 1 nn 36 1 00 - 01 Rcv RPN OFF , ON 1 nn 37 1[...]

  • Pagina 53

    MIDI Data Format 53 <1-4> MIDI Parameter Change table ( P ART ASSIGN ) Address Size Data Parameter Description Default V alue (H) (H) (H) (H) 70 2 nn 1 00 - 0F ,7F Part Assign A1...A16, OFF 0 TO T AL SIZE 1 nn = PLG150-DX Serial Number <2-1> Parameter Bass Address MODEL ID = 62 <2-2> MIDI Parameter Change table ( PLG150-DX Native [...]

  • Pagina 54

    54 MIDI Data Format <3-1> Parameter Group Number <3-2> MIDI Parameter Change table ( DX V oice Parameter - VCED format ) Parameter Group# Parameter# Size Data Parameter Description Default V alue g h OP6 OP5 OP4 OP3 OP2 OP1 (H) (H) (H) (H) (H) (H) (H) (H) (H) (H) (H) 00 00 00 15 2A 3F 54 69 1 00 - 63 EG RA TE1 0...99 63 00 01 16 2B 40 5[...]

  • Pagina 55

    MIDI Data Format 55 07 1 00 - 07 OP5 AMPLITUDE MODULA TION SENSITIVITY 0...7 00 08 1 00 - 07 OP4 AMPLITUDE MODULA TION SENSITIVITY 0...7 00 09 1 00 - 07 OP3 AMPLITUDE MODULA TION SENSITIVITY 0...7 00 0A 1 00 - 07 OP2 AMPLITUDE MODULA TION SENSITIVITY 0...7 00 0B 1 00 - 07 OP1 AMPLITUDE MODULA TION SENSITIVITY 0...7 00 0C 1 00 - 03 PITCH EG RANGE 8v[...]

  • Pagina 56

    56 MIDI Data Format 6E 1 ALGORITHM SELECTOR --- ALS 6F 1 OSC PHASE INIT / FEEDB ACK LEVEL --- OPI FBL 70 1 LFO SPEED LFS 71 1 LFO DELA Y TIME LFD 72 1 PITCH MODULA TION DEPTH LPMD 73 1 AMPLITUDE MODULA TION DEPTH LAMD 74 1 LFO PITCH MODULA TION SENSITIVITY / LFO W A VE / LFO KEY SYNC LPMS LFW LFKS 75 1 TRANSPOSE TRNP 76 1 V OICE NAME VN AM1 77 1 V [...]

  • Pagina 57

    57 When Y our PLG150-DX Seems to Have a Problem Please check the items below when your PLG150-DX isn’ t generating sounds or when it isn’t functioning normally . Also, when the current status of the settings for your PLG150-DX isn’t clear , it’ s a good idea to turn the power of f, then on again (returning the settings to their defaults), a[...]

  • Pagina 58

    58 W enn Probleme mit der PLG150-DX auftreten Überprüfen Sie bitte folgendes, wenn die PLG150-DX keinen Sound erzeugt oder nicht ordnungsgemäß funktioniert. Auch wenn der aktuelle Status der Einstellungen für die PLG150-DX nicht eindeutig ist, sollten Sie das Gerät ausschalten, wieder einschalten (so kehren Sie zu den Standardeinstellungen zu[...]

  • Pagina 59

    59 Lorsque votre PLG150-DX semble avoir un problème Vérifiez les éléments ci-dessous lorsque votre PLG150-DX ne génère aucun son ou ne fonctionne pas normalement. De plus, si vous n'êtes pas sûr de l'état actuel des réglages de v otre PLG150-DX, nous v ous recommandons d'éteindre puis de rallumer (ce qui rétablit les val[...]

  • Pagina 60

    60 MIDI Implementation Chart YAMAHA [ Advanced DX/TX Plug-in Board ] Date:07-OCT-1999 Model PLG150-DX MIDI Implementation Chart Version : 1.0 Transmitted Recognized Remarks Function... Basic Default x 1 Channel Changed x 1 - 16 Default x 3 Mode Messages x 3, 4 (m=1) *2 Altered ************** x Note x 0 - 127 Number : True voice ************** 0 - 1[...]

  • Pagina 61

    MIDI Implementation Chart 61 Prog x o 0 - 127 Change : True # ************** System Exclusive o *3 o *3 : Song Pos. x x Common : Song Sel. x x : Tune x x System : Clock x x Real Time: Commands x x Aux :All Sound Off x o(120,126,127) : Reset All Cntrls x o(121) :Local ON/OFF x x :All Notes OFF x o(123-125) Mes- :Active Sense x o sages:Reset x x Note[...]

  • Pagina 62

    62 SOFTW ARE LICENSING A GREEMENT The following is a le gal agreement between you, the end user , and Y amaha Corporation (“Y amaha”). The enclosed Y amaha software program is licensed by Y amaha to the original purchaser for use only on the terms set forth herein. Please read this licensing agreement with care. Opening this package indicates t[...]

  • Pagina 63

    63 SOFTW ARE-LIZENZVEREINB ARUNG Die folgende V ereinbarung ist eine rechtsgültige V ereinbarung zwischen Ihnen, dem Endanwender, und der Y amaha Corporation („Y amaha”). Y amaha erteilt dem ursprünglichen Käufer für das beiliegende Y amaha-Softwareprogramm ausschließlich zu den hier ausgeführten Bedingungen eine Lizenz zur V erwendung. B[...]

  • Pagina 64

    64 CONTRA T DE LICENCE DE LOGICIEL Ceci est un contrat entre vous-même, l’utilisateur final, et Y amaha Corporation (“Y amaha”). Le logiciel Y amaha ci- inclus est concédé sous licence par Y amaha à l’acheteur original et ne peut être utilisé que dans les conditions prévues aux présentes. V euillez lire attentivement ce contrat de [...]

  • Pagina 65

    For details of products, please contact your nearest Y amaha or the authorized distributor listed belo w . Pour plus de détails sur les produits, veuillez-v ous adresser à Y amaha ou au distributeur le plus proche de vous figurant dans la liste suiv ante. Die Einzelheiten zu Produkten sind bei Ihrer unten aufgeführten Niederlassung und bei Y am[...]

  • Pagina 66

    M.D.G., EMI Division, Yamaha Corporation © 1999 Yamaha Corporation V514050 911POCP5.2-01A0 Printed in Japan This document is printed on chlorine free (ECF) paper. Auf Umweltpapier gedruckt. Ce document a été imprimé sur du papier non blanchi au chlore.[...]