Vai alla pagina of
Manuali d’uso simili
-
Electronic Keyboard
Yamaha V50
109 pagine 4.82 mb -
Electronic Keyboard
Yamaha RY20
140 pagine 1.48 mb -
Electronic Keyboard
Yamaha AVANTGRAND N2
49 pagine 1.32 mb -
Electronic Keyboard
Yamaha PortaTone PSR-I425
128 pagine 4.85 mb -
Electronic Keyboard
Yamaha PSR-293
98 pagine 4.4 mb -
Electronic Keyboard
Yamaha CWP-1
24 pagine 2.09 mb -
Electronic Keyboard
Yamaha YDP-S30
49 pagine 1.27 mb -
Electronic Keyboard
Yamaha D
27 pagine 1.37 mb
Un buon manuale d’uso
Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Yamaha Portatone. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Yamaha Portatone o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.
Che cosa è il manuale d’uso?
La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Yamaha Portatone descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.
Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.
Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?
Innanzitutto, il manuale d’uso Yamaha Portatone dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Yamaha Portatone
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Yamaha Portatone
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Yamaha Portatone
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti
Perché non leggiamo i manuali d’uso?
Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Yamaha Portatone non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Yamaha Portatone e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Yamaha in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Yamaha Portatone, come nel caso della versione cartacea.
Perché leggere il manuale d’uso?
Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Yamaha Portatone, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.
Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Yamaha Portatone. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.
Sommario del manuale d’uso
-
Pagina 1
[...]
-
Pagina 2
2 PLEASE KEEP THIS MANU AL This product utiliz es batteries or an e xternal power supply (adapter). DO NOT connect this product to an y pow er supply or adapter other than one descr ibed in the manual, on the name plate , or specifi cally recommended b y Y amaha. This product should be used only with the components supplied or ; a cart, rack, or s[...]
-
Pagina 3
3 PRECAUCIÓN LÉASE DETENIDAMENTE ANTES DE CONTINUAR * Mantenga estas precauciones en un lugar seguro como ref erencia para el futuro . PRECAUCIÓN Siga en todo momento las precauciones básicas que figuran a continuación para evitar la posibilidad de que se produzcan lesiones graves, o incluso la muerte, debidas a descargas eléctricas, cortoci[...]
-
Pagina 4
4 ¡Enhorabuena por la adquisición del P ortaT one PSR-175/172 de Y amaha! Usted es ahora el propietario de un teclado portátil que combina avanzadas funciones, excelente sonido y una facilidad excepcional de utilización, todo ello en una unidad muy compacta. Sus destacadas funciones lo con vierten en un instrumento con mucha expresión y v ersa[...]
-
Pagina 5
5 Terminales y controles de panel .................... 6 Preparativos ..................................................... 8 Requisitos de alimentación ...................................8 Conexión de la alimentación .................................8 Tomas de accesorios ............................................9 Guía rápida 10 Paso 1 Soni[...]
-
Pagina 6
6 T erminales y controles de panel q Control [MASTER V OLUME] (v olumen principal) Determina el volumen general del PSR-175/172. w Interruptor de la alimentación ([ST ANDBY/ON]) (espera/activ ado) e Botones de LESSON (lección) [L] (izquierdo) y [R] (derec ho) Estos botones acti van los ejercicios de lección para la mano correspondiente (izquierd[...]
-
Pagina 7
T erminales y controles de panel 7 !5 Botón [ST AR T/STOP] (inicio/parada) Cuando el modo Style está seleccionado, este botón inicia y detiene alternati vamente el acompañamiento automático (vea la página 43). Cuando el modo Song está seleccionado, este botón inicia y detiene alternati vamente la reproducción de la canción (vea la página[...]
-
Pagina 8
8 Preparativos En esta sección se incluy e información útil sobre la preparación del PSR-175/172 para poder tocar . Asegúrese de leer con atención esta sección antes de emplear el instrumento. Requisitos de alimentación Aunque el PSR-175/172 puede funcionar con un adaptador de CA o con pilas, Y amaha recomienda emplear un adaptador de CA si[...]
-
Pagina 9
Preparativos 9 T omas de accesorios ■ Empleo de auriculares • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Para ensayar en pri vado y tocar sin molestar a los demás, podrá conectar unos auriculares estéreo a la toma PHONES/OUTPUT del panel posterior . El sonido del sistema de[...]
-
Pagina 10
10 GrandPno z q w z w q z Pulse el botón [POR T ABLE GRAND]. x T oque el teclado. ¿Quiere saber más? V ea la página 20. GrandPno 000 T ocar el piano Con sólo pulsar el botón [POR T ABLE GRAND] se puede reajustar automáticamente todo el PSR-175/172 para tocar el piano. z Pulse el botón [METR ONOME]. ¿Quiere saber más? V ea la página 21. T[...]
-
Pagina 11
Paso 1 Sonidos 11 q Pulse el botón [V OICE]. GrandPno TEMPO 116 000 Seleccionar y tocar otros sonidos El PSR-175/172 tiene un total de 100 sonidos de instrumentos dinámicos y realistas. Probemos ahora algunos de ellos… w Seleccione un sonido. e T oque el tec lado. ¿Quiere saber más? V ea la página 23. HnkyTonk 002 q Pulse el bot ó n [DJ]. w[...]
-
Pagina 12
12 Guía rápida Paso 2 Canciones GrandPno z zx x w q c Reproducción de las canciones El PSR-175/172 está equipado con 100 canciones, incluidas 5 canciones especiales de demostración. Las canciones de demostración (001 - 005) muestran las sofisticadas funciones y el sorprendente sonido del PSR-175/172. V amos a reproducir las canciones de demo[...]
-
Pagina 13
Paso 2 Canciones 13 Esto le permite ajustar el balance del volumen entre la canción y su interpretación al teclado. q Pulse el bot ó n [O VERALL] hasta que se indique A CMP/SONG V OLUME (acmp/v olumen de canci ó n) mediante la fl ec ha oscura en la pantalla. w Use los botones [+]/[-] para ajustar el v olumen de la canci ó n. T ambién puede u[...]
-
Pagina 14
14 Guía rápida GrandPno x zb c v m n z z Pulse el bot ó n [STYLE]. 8Bt Pop TEMPO 116 001 Empleo del acompañamiento automático El acompañamiento automático, potente y fácil de usar , le proporciona un fondo instrumental profesional para sus interpretaciones. Reproduzca simplemente los acordes deseados con la mano izquierda y el PSR-175/172 g[...]
-
Pagina 15
Paso 3 Acompañamiento automático 15 Búsqueda de acordes en el diccionario La función de diccionario le enseña a tocar acordes mostrándole cada nota. En el ejemplo siguiente aprenderemos a tocar el acorde sol mayor séptima (GM7)... T eclas para introducir el tipo de acorde (A2 — Bb3) T eclas para introducir la nota fundamental del acorde (C[...]
-
Pagina 16
16 Guía rápida GrandPno z z v x x z Seleccione una canci ó n de lecci ó n. Para v er las instrucciones sobre la selección de canciones, vea la página 29. x Seleccione la parte sobre la que desea trabajar (izquier da o derecha) y la lecci ó n. Si desea trabajar la parte de la mano derecha, pulse el botón [R]; para trabajar la izquierda, puls[...]
-
Pagina 17
Paso 4 Lección 17 Función Grade (grado) El PSR-175/172 incorpora una función de e v aluación que guía sus ensayos y , al igual que un profesor de verdad, le indica si ha realizado correctamente el ejercicio. Existen cuatro grados dependiendo de su interpretación: "OK", "Good", "V ery Good", y "Excellent"[...]
-
Pagina 18
18 Introducción - Reproducción de las canciones de demostración El PSR-175/172 tiene una amplia gama de canciones de demostraci ó n grabadas especialmente para mostrar el dinamismo de los sonidos y ritmos, y darle as í una idea de lo que puede hacer con el instrumento. 1 Primero conecte la alimentaci ó n. Ajuste el interruptor [ST ANDBY/ON] e[...]
-
Pagina 19
19 q Indicador Estas barras indican el estado operati vo del PSR-175/ 172 tal como se muestra a continuación: w Indicador de barra de funciones generales El PSR-175/172 tiene siete funciones o controles Overall (generales). La función seleccionada en cada momento se indica con una barra oscura que aparece al lado de su nombre (impreso en el panel[...]
-
Pagina 20
20 Portable Grand Esta pr á ctica funci ó n permite activar instant á neamente el sonido de piano de cola. T ocar con Portable Grand Pulse el bot ó n [PORT ABLE GRAND] con forma de piano. De esta forma se cancela automáticamente cualquier otro modo o función y se repone todo el instrumento para tocar con el sonido especial de piano de cola &q[...]
-
Pagina 21
Portable Grand 21 3 Active el metr ó nomo. Pulse el botón [METR ONOME]. Para desacti var el metrónomo, pulse de nue vo el botón [METR ONOME]. 1 Indica el número de tiempos del tempo/compás. Ajuste de la signatura de tiempo del metr ó nomo La signatura de tiempo del metrónomo puede ajustarse a v arias mediciones basadas en notas negras. Mant[...]
-
Pagina 22
22 DJ Con esta interesante funci ó n puede activar instant á neamente un DJ GAME, sonido y estilo de DJ din á micos para interpretar m ú sica moderna de baile. T ocar música de DJ 1 Pulse el bot ó n [DJ]. Al hacer esto, se reajusta automáticamente todo el instrumento para tocar con el sonido y el estilo especialmente programados para DJ. 2 A[...]
-
Pagina 23
23 Selección y reproducción de sonidos El PSR-175/172 incluy e un total de 100 sonidos aut é nticos que han sido creados con el so fi sticado sistema de generaci ó n de sonidos A WM (Adv anced W ave Memory) de Y amaha. Muchos de estos sonidos tambi é n tienen mejoras o caracter í sticas especiales prede fi nidas. Los sonidos se dividen en v[...]
-
Pagina 24
Selección y reproducción de sonidos 24 ■ Mediante el teclado n um é rico Introduzca los dígitos del número de sonido tal como están indicados en el panel. Por ejemplo, para seleccionar el sonido n˚ 042, pulse "0" en el teclado numérico, y luego pulse "4", "2". P ara los números de sonido que empiezan por cer[...]
-
Pagina 25
Selección y reproducción de sonidos 25 Los sonidos de armonía (nº 059 - 068) añaden automáticamente una armonía de una, dos o tres notas al sonido original. Los sonidos de división (nº 069 - 073) incluyen dos sonidos por separado que se pueden interpretar desde secciones opuestas del teclado: el más grav e hasta B2 (si 3), y el más agudo[...]
-
Pagina 26
Selección y reproducción de sonidos 26 Función de ajuste de un toque La potente función de ajuste de un toque (O TS, One T ouch Setting) le permite acti var instantánea y automáticamente un sonido adecuado y otros ajustes cuando selecciona un estilo o canción. En otras palabras, cuando el ajuste de un toque está acti vo, al seleccionarse el[...]
-
Pagina 27
Selección y reproducción de sonidos 27 T ransposición y afinación T ambién puede ajustar la afinación y cambiar la transposición (clav e) del PSR-175/172 con las funciones T ranspose (transposición) y T uning (afinación). ■ T ransposici ó n • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • ?[...]
-
Pagina 28
Selección y reproducción de sonidos 28 ■ A fi naci ó n • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • La afinación determina el ajuste preciso del tono del sonido principal y del acompañamiento de bajo y acordes del estilo seleccion[...]
-
Pagina 29
29 Selección y reproducción de canciones El modo Song incluy e 100 canciones especiales que han sido creadas utilizando los sonidos ricos y din á micos del PSR-175/172. Las canciones son generalmente para que disfrute escuchándolas, aunque también puede tocar el teclado mientras suenan. Las canciones del PSR-175/172 también se pueden utilizar[...]
-
Pagina 30
Selección y reproducción de canciones 30 4 Detenga la canci ó n. Pulse el botón [ST AR T/STOP]. Cambio de sonido de la melodía El PSR-175/172 le permite interpretar una melodía en el teclado con cada una de las canciones, con el sonido original de la melodía o con otro de su elección. La práctica opción de cambio del sonido de la melodía[...]
-
Pagina 31
Selección y reproducción de canciones 31 Cambio del tempo El tempo de la reproducción de una canción puede ajustarse en un margen de entre 40 y 240 ppm (pulsaciones por minuto). 1 Pulse el bot ó n [TEMPO/T AP]. 2 Cambie el valor . Use el teclado numérico para ajustar el v alor del tempo deseado, o emplee los botones [+]/[-] para aumentarlo o [...]
-
Pagina 32
Selección y reproducción de canciones 32 Ajuste del volumen de la canción Puede ajustarse el volumen de reproducción de la canción. Este control de volumen afecta sólo al v olumen de la canción. El margen de v olumen es de 000 a 127. 1 Seleccione la funci ó n Song V olume (volumen de canci ó n) del men ú Overall. Pulse el botón [O VERALL[...]
-
Pagina 33
Selección y reproducción de canciones 33 Repetición A-B Esta útil función es ideal para practicar y aprender . Permite especificar cualquier frase de una canción (entre el punto A y el B) y repetirla mientras toca o practica con ella. 1 Mientras interpreta una canci ó n, ajuste el punto A (punto de inicio). Seleccione y reproduzca la canci?[...]
-
Pagina 34
34 Lección de canción La funci ó n Lesson (lecci ó n) es una forma divertida y f á cil de aprender a leer m ú sica y tocar el teclado. La totalidad de las 100 canciones del PSR-175/172 pueden usarse con estas opciones educativas. Esta funci ó n le permite practicar las par tes de la mano izquierda y derecha de cada canci ó n independienteme[...]
-
Pagina 35
Lección de canción 35 2 Seleccione la parte sobre la que desea trabajar (izquierda o derecha) y la lecci ó n. Si desea trabajar la parte de la mano derecha, pulse el botón [R]; para trabajar la izquierda, pulse el botón [L]. Pulsando cada botón repetidamente, se av anza por las lecciones disponibles por orden: Lesson 1 → Lesson 2 → Lesson[...]
-
Pagina 36
Lección de canción 36 Lección 1 — T iming (Sincronización) Esta lección le permite practicar sólo la sincronización de las notas; puede usarse cualquier nota siempre que siga el ritmo. Elija una nota para tocar . Para la mano izquierda, use una nota en la sección de acompañamiento automático o toque la nota correspondiente de la mano iz[...]
-
Pagina 37
Lección de canción 37 Lección 2 — W aiting (Espera) En esta lección, el PSR-175/172 espera a que toque las notas correctas antes de seguir reproduciendo la canción. Esto le permite practicar la lectura de la música a su propio ritmo. Las notas que deben tocarse aparecen en la pantalla, una tras otra, según las v a tocando correctamente. 1 [...]
-
Pagina 38
Lección de canción 38 3 T oque la parte apropiada con la canci ó n. T ras la entrada, la canción empieza automáticamente y las notas correctas aparecen en la pantalla. En la lección 3, escuche atentamente la parte que no está silenciada y toque la parte silenciada usted mismo. Lección 4 — Both Hands (Dos manos) Lesson 4 corresponde a la p[...]
-
Pagina 39
Lección de canción 39 Grade (grado) La opción Lesson tiene una función de e valuación incorporada que controla sus prácticas de las canciones de lección y , como un profesor de verdad, le indica si ha realizado correctamente cada ejercicio. Existen cuatro grados dependiendo de su interpretación: "OK", "Good", "V ery[...]
-
Pagina 40
40 T alking (conversación) Esta funci ó n le "habla" por los alta voces, "anunciando" el grado alcanzado, as í como los t í tulos de las lecciones y los nombres de ciertas funciones. 1 Seleccione la funci ó n T alking. Pulse el botón Overall izquierdo, repetidamente si es necesario, hasta que aparezca "T ALKING".[...]
-
Pagina 41
41 Dictionary (diccionario) La opci ó n Dictionary es esencialmente un "libro de acor des" incorporado que le indica las notas individuales de los acordes. Resulta perfecta cuando conoce el nombre de un acorde determinado y desea aprender con rapidez c ó mo tocarlo. 1 Pulse el bot ó n [Dict.]. 2 Especi fi que la nota fundamental del a[...]
-
Pagina 42
42 Selección y reproducción de estilos El PSR-175/172 propor ciona patrones din á micos de ritmo y acompa ñ amiento, as í como ajustes de sonidos apropiados para cada patr ó n, y todo ello para diversos estilos musicales populares. Hay disponibles un total de 100 estilos distintos, org anizados en diferentes categorías. Cada estilo consta de[...]
-
Pagina 43
Selección y reproducción de estilos 43 Reproducción del acompañamiento Cuando el modo Style está acti vado, los botones inferiores del panel funcionan como controles del estilo. 1 Pulse el bot ó n [A CCOMP ANIMENT ON/OFF]. De esta forma se acti va el acompañamiento automático. 2 Inicie el acompa ñ amiento. Podrá hacerlo en una de las form[...]
-
Pagina 44
Selección y reproducción de estilos 44 ■ Empleo del ajuste del tempo para empezar Con esta práctica función puede ajustar la velocidad (tempo) del acompañamiento automático, que empezará a sonar automáticamente a la velocidad definida. Sólo tiene que presionar el botón [TEMPO/T AP] cuatro veces (o tres veces si es un compás de 3/4) y [...]
-
Pagina 45
Selección y reproducción de estilos 45 3 Cambie de acordes empleando la opci ó n de acompa ñ amiento autom á tico. T rate de tocar algunos acordes seguidos con la mano izquierda y verá cómo cambia el acompañamiento con bajo y acordes cada vez que toca un acorde. Inicio con una secci ó n Pulse primero el botón [MAIN/A UTO FILL], repetidame[...]
-
Pagina 46
Selección y reproducción de estilos 46 4 Detenga el estilo. Podrá hacerlo de una de las tres formas siguientes: ■ Pulsando el bot ó n [ST AR T/ST OP] El ritmo o acompañamiento deja de sonar inmediatamente. ■ Empleo de la secci ó n de coda Pulse el botón [INTR O/ENDING]. El estilo se detendrá una vez terminada la sección de coda. ■ Pu[...]
-
Pagina 47
Selección y reproducción de estilos 47 Ajuste del volumen del acompañamiento Puede ajustarse el volumen de reproducción del acompañamiento. Este control de volumen afecta sólo al v olumen del estilo. El margen de v olumen es de 000 a 127. 1 Seleccione la funci ó n Accompaniment V olume (v olumen de acompa ñ amiento) del men ú Overall. Puls[...]
-
Pagina 48
Selección y reproducción de estilos 48 Empleo del acompañamiento automático — Digitado múltiple La función de acompañamiento automático genera automáticamente un acompañamiento con bajo y acordes para que pueda tocar al mismo tiempo mediante la operación de digitado múltiple (Multi Fingering). Puede cambiar los acordes del acompañami[...]
-
Pagina 49
Selección y reproducción de estilos 49 • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • ¿ Qu é es un acorde? • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Una respuesta sencilla: tres o más notas tocadas simultáneamente forman un acorde (dos notas tocadas al [...]
-
Pagina 50
Selección y reproducción de estilos 50 • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Nomenclatura de los acor des • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Saber cómo se leen y escriben los nombres de los acordes es fácil y al mismo tiempo de gran v alor . Los acordes se escriben n[...]
-
Pagina 51
Selección y reproducción de estilos 51 Multi Pads Estos prácticos pads o pulsadores le permiten acti var inmediatamente di versas frases musicales y rítmicas mientras toca el PSR-175/172. Hay un total de 40 sonidos o frases diferentes (10 bancos, con cuatro sonidos de pad por cada banco). Las frases se reproducen con la misma velocidad que el a[...]
-
Pagina 52
52 MIDI El PSR-175/172 incluy e tambi é n terminales MIDI, que permiten la conexi ó n del PSR-175/172 con otros instrumentos y dispositiv os MIDI ■ Acerca del MIDI • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • MIDI (Musi[...]
-
Pagina 53
53 Solución de problemas Problema Causa posible y soluci ó n Cuando se conecta o desconecta la alimentación del PSR-175/172 se produce un ruido de chasquido. Esto es normal e indica que el PSR-175/172 está recibiendo energía eléctrica. Cuando se usa un teléfono móvil se producen ruidos. La utilización de un teléfono móvil muy cerca del P[...]
-
Pagina 54
54 A A-B Repeat ...................................... 33 Acompañamiento automático .......... 48 Acorde ............................................. 49 Acordes de un solo dedo.................. 48 Acordes digitados ............................ 48 Adaptador de alimentación de CA .... 8 Afinación ......................................... 28 Aj[...]
-
Pagina 55
55 V oice List/Stimmenverzeichnis/ Liste des voix / Lista de voces The follo wing voices can be selected when the V oice mode is active, or when the V oice Change function is on. The y can also be selected by a connected MIDI device; the corresponding bank select messages are: MSB = 00H, LSB = 70H. When selecting voices via MIDI: * The Har mony voi[...]
-
Pagina 56
V oice List/Stimmenverzeichnis/ Liste des voix/Lista de voces 56 The follo wing voices cannot be directly selected from the panel controls; they are special voices progr ammed into the songs of the PSR-175/172 and are selected automatically in song playbac k. Howev er, the y can be selected by a connected MIDI device; the corresponding bank select [...]
-
Pagina 57
57 Drum Kit List/Drum Kit-V erzeichnis/ Liste des kits de percussion / Lista de juegos de batería • Each percussion voice uses one note. • The MIDI Note # and Note are actually one octave lo wer than listed. For e xample, the “Bass Drum 2” (Note# 36/Note C1) corresponds to (Note# 24/Note C0). • V oices with the same Alter nate Note Numbe[...]
-
Pagina 58
58 Style List & Multi pads /Stil-V erzeichnis und Multi-Pads/ Liste des styles et Multi pads/Lista de estilos y Multi pads No. Style Name 8BEAT 1 8Beat Pop 2 8Beat Uptempo 3 8Beat Standard 4 8Beat Shuffle 5 Folkrock 6 Pop Rock 7 Crystal Pop 8 8Beat Medium 16BEAT 9 16Beat Shuffle 10 16Beat Pop BALLAD 11 8Beat Ballad 12 Epic Ballad 13 Piano Balla[...]
-
Pagina 59
59 Specifications/T echnische Daten/ Spécifications / Especificaciones Keyboard 61 standard-size keys (C1 - C6) Display Large multi-function LCD display Setup STANDBY/ON MASTER VOLUME : MINI-MAX Panel controls Overall, SONG, VOICE, STYLE, DEMO, POTABLE GRAND, DJ, METRONOME, Dict., L, R, TEMPO/TAP numeric keypad (0 - 9, +,-) Voices 100 panel voi[...]
-
Pagina 60
60 YAMAHA [ PSR-175/172 ] Date: 18-NOV-2003 Model PSR-175/172 MIDI Implementation Chart Version : 1.0 Transmitted Recognized Remarks Function... Basic Default 1 - 7,10 1 - 7,10 Channel Changed x x Default 3 3 Mode Messages x x Altered ************** x Note 0 - 127 0 - 127 Number : True voice ************** 0 - 127 Velocity Note ON o 9nH,v=1-127 *1 [...]
-
Pagina 61
MIDI Implementation Chart/MIDI-Implementierungstabelle/ Feuille d'implémentation MIDI / Gráfica de implementación MIDI 61 96-97 x x RPN Inc,Dec 98,99 x x NRPN LSB,MSB 100-101 x x RPN LSB,MSB 91,93,94 x x Prog o 0 - 127 *3 o 0 - 127 *3 Change : True # ************** *3 System Exclusive o *4 o *4 : Song Pos. x x Common : Song Sel. x x : Tune[...]
-
Pagina 62
[...]
-
Pagina 63
HEAD OFFICE Y amaha Corporation, Pro A udio & Digital Musical Instrument Division Nakazaw a-cho 10-1, Hamamatsu, Japan 430-8650 T el: +81-53-460-3273 [PK] 31 For details of products, please contact your nearest Y amaha representativ e or the authorized distributor listed belo w . Pour plus de détails sur les produits, v euillez-vous adresser ?[...]
-
Pagina 64
U.R.G., Pro Audio & Digital Musical Instrument Division, Yamaha Corporation © 2003 Yamaha Corporation WC08080 ???PO???.?-01A0 Printed in China Yamaha PK CLUB (Portable Keyboard Home Page, English only) http://www.yamahaPKclub.com/ Yamaha Manual Library http://www2.yamaha.co.jp/manual/english/[...]