Vai alla pagina of
Manuali d’uso simili
-
Motorcycle
Yamaha Yamaha Majesty
102 pagine 2.6 mb -
Motorcycle
Yamaha DragStar XVS125 (2000)
85 pagine -
Motorcycle
Yamaha TT-R125LW (2002)
506 pagine -
Motorcycle
Yamaha TT-R125LW (2001)
506 pagine -
Motorcycle
Yamaha TT-R125LW (2004)
609 pagine -
Motorcycle
Yamaha FJR1300AT(C)
100 pagine 5.78 mb -
Motorcycle
Yamaha TT-R90 (2005)
389 pagine -
Motorcycle
Yamaha YFA1R(C)
154 pagine 4.41 mb
Un buon manuale d’uso
Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Yamaha PW80 (2004). La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Yamaha PW80 (2004) o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.
Che cosa è il manuale d’uso?
La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Yamaha PW80 (2004) descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.
Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.
Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?
Innanzitutto, il manuale d’uso Yamaha PW80 (2004) dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Yamaha PW80 (2004)
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Yamaha PW80 (2004)
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Yamaha PW80 (2004)
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti
Perché non leggiamo i manuali d’uso?
Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Yamaha PW80 (2004) non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Yamaha PW80 (2004) e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Yamaha in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Yamaha PW80 (2004), come nel caso della versione cartacea.
Perché leggere il manuale d’uso?
Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Yamaha PW80 (2004), l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.
Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Yamaha PW80 (2004). Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.
Sommario del manuale d’uso
-
Pagina 1
OWNER’S SER VICE MANUAL MANUEL D’A TELIER DU PROPRIET AIRE F AHRER-UND W ARTUNGS-HANDBUCH PW80(T) 3R V -28199-8E PRINTED IN JAP AN 2004.4—1.8 X 1 ! (E,F ,G) Y AMAHA MOTOR CO. , L TD. 2500 SHINGAI IW A T A SHIZUOKA JAP AN PRINTED ON RECYCLED P APER PW80(T) 3RV-8ECover 04.4.12 16:12 Page 1[...]
-
Pagina 2
PW80(T) OWNER’S SERVICE MANUAL ©2004 by Y amaha Motor Co., Ltd. 1st Edition, April 2004 All rights reserved. Any reprinting or unauthorized use without the written permission of Y amaha Motor Co., Ltd. is expressly prohibited. Printed in Japan 3RV-8ECover 04.4.12 16:12 Page 2[...]
-
Pagina 3
PW80(T) MANUEL D ’A TELIER DU PROPRIET AIRE ©2004 Y amaha Motor Co., Ltd. 1ère Edition, A vril 2004 T ous droits réservés. T oute réimpression ou utilisation sans la permission écrite de la Y amaha Motor Co., Ltd. est formellement interdite. Imprimé au Japon PW80(T) F AHRER-UND W ARTUNGSHANDBUCH ©2004 der Y amaha Motor Co., Ltd. 1. Ausgab[...]
-
Pagina 4
3RV 8E 1 04.4.13 10:04 2[...]
-
Pagina 5
3RV 8E 1 04.4.13 10:04 3[...]
-
Pagina 6
3RV 8E 1 04.4.13 10:04 4[...]
-
Pagina 7
3RV 8E 1 04.4.13 10:04 5[...]
-
Pagina 8
3RV 8E 1 04.4.13 10:04 6[...]
-
Pagina 9
3RV 8E 1 04.4.13 10:04 7[...]
-
Pagina 10
3RV 8E 1 04.4.13 10:04 8[...]
-
Pagina 11
3RV 8E 1 04.4.13 10:04 9[...]
-
Pagina 12
3RV 8E 1 04.4.13 10:04 10[...]
-
Pagina 13
3RV 8E 1 04.4.13 10:04 11[...]
-
Pagina 14
3RV 8E 1 04.4.13 10:04 12[...]
-
Pagina 15
3RV 8E 1 04.4.13 10:04 13[...]
-
Pagina 16
3RV 8E 1 04.4.13 10:04 14[...]
-
Pagina 17
3RV 8E 1 04.4.13 10:04 15[...]
-
Pagina 18
3RV 8E 1 04.4.13 10:04 16[...]
-
Pagina 19
3RV 8E 1 04.4.13 10:04 17[...]
-
Pagina 20
3RV 8E 1 04.4.13 10:04 18[...]
-
Pagina 21
3RV 8E 1 04.4.13 10:04 19[...]
-
Pagina 22
3RV 8E 1 04.4.13 10:04 20[...]
-
Pagina 23
3RV 8E 1 04.4.13 10:04 21[...]
-
Pagina 24
3RV 8E 1 04.4.13 10:04 22[...]
-
Pagina 25
3RV 8E 1 04.4.13 10:04 23[...]
-
Pagina 26
3RV 8E 1 04.4.13 10:04 24[...]
-
Pagina 27
3RV 8E 1 04.4.13 10:05 25[...]
-
Pagina 28
3RV 8E 1 04.4.13 10:05 26[...]
-
Pagina 29
3RV 8E 1 04.4.13 10:05 27[...]
-
Pagina 30
3RV 8E 1 04.4.13 10:05 28[...]
-
Pagina 31
3RV 8E 1 04.4.13 10:05 29[...]
-
Pagina 32
Recommended fuel: For CDN, EUROPE and ZA: Regular unleaded gasoline only For AUS and NZ: Unleaded gasoline only Fuel tank capacity: T otal: 4.9 L (1.08 lmp gal, 1.29 US gal) Reserve: 1.0 L (0.22 lmp gal, 0.26 US gal) NOTE: If knocking or pinging occurs, use a differ - ent brand of gasoline or higher octane grade. 3RV 8E 1 04.4.13 10:05 30[...]
-
Pagina 33
Carburant recommandé: Pour CDN, EUROPE et ZA: Uniquement essence normale sans plomb Pour AUS et NZ: Uniquement essence sans plomb Capacité du réservoir d’huile: T otal: 4,9 L (1,08 Imp gal, 1,29 US gal) Réserve: 1,0 L (0,22 Imp gal, 0,26 US gal) Empfohlener Kraftstoff: Für CDN, EUROP A und ZA: Nur bleifreies Normalbenzin Für AUS und NZ: Nur[...]
-
Pagina 34
Drain plug torque: 20 Nm (2.0m 9 kg, 14 ft 9 lb) NOTE: Do not add any chemical additives. T ransmis- sion oil also lubricates the clatch and additives could cause the clutch to slip. 3RV 8E 1 04.4.13 10:05 32[...]
-
Pagina 35
Boulon de vidanger l’huile: 20 Nm (2,0m 9 kg, 14 ft 9 lb) N.B.: Ne pas ajouter d’additifs chimique qui risquent de faire patiner l’embrayage baignant dans la même huile. Ablaßschraube: 20 Nm (2,0m 9 kg, 14 ft 9 lb) HINWEIS: Niemalschemische Zusätze dem Öl beimen- gen. Das Getriebeöl dient auch für die Schmie- rung der Kupplung; Zusätze[...]
-
Pagina 36
3RV 8E 1 04.4.13 10:05 34[...]
-
Pagina 37
3RV 8E 1 04.4.13 10:05 35[...]
-
Pagina 38
3RV 8E 1 04.4.13 10:05 36[...]
-
Pagina 39
3RV 8E 1 04.4.13 10:05 37[...]
-
Pagina 40
3RV 8E 1 04.4.13 10:05 38[...]
-
Pagina 41
3RV 8E 1 04.4.13 10:05 39[...]
-
Pagina 42
3RV 8E 1 04.4.13 10:05 40[...]
-
Pagina 43
3RV 8E 1 04.4.13 10:05 41[...]
-
Pagina 44
3RV 8E 1 04.4.13 10:05 42[...]
-
Pagina 45
3RV 8E 1 04.4.13 10:05 43[...]
-
Pagina 46
3RV 8E 1 04.4.13 10:05 44[...]
-
Pagina 47
3RV 8E 1 04.4.13 10:06 45[...]
-
Pagina 48
3RV 8E 1 04.4.13 10:06 46[...]
-
Pagina 49
3RV 8E 1 04.4.13 10:06 47[...]
-
Pagina 50
3RV 8E 1 04.4.13 10:06 48[...]
-
Pagina 51
3RV 8E 1 04.4.13 10:06 49[...]
-
Pagina 52
3RV 8E 1 04.4.13 10:06 50[...]
-
Pagina 53
3RV 8E 2 04.4.13 10:12 1[...]
-
Pagina 54
3RV 8E 2 04.4.13 10:12 2[...]
-
Pagina 55
3RV 8E 2 04.4.13 10:13 3[...]
-
Pagina 56
3RV 8E 2 04.4.13 10:13 4[...]
-
Pagina 57
3RV 8E 2 04.4.13 10:13 5[...]
-
Pagina 58
3RV 8E 2 04.4.13 10:13 6[...]
-
Pagina 59
3RV 8E 2 04.4.13 10:13 7[...]
-
Pagina 60
3RV 8E 2 04.4.13 10:13 8[...]
-
Pagina 61
3RV 8E 2 04.4.13 10:13 9[...]
-
Pagina 62
3RV 8E 2 04.4.13 10:13 10[...]
-
Pagina 63
3RV 8E 2 04.4.13 10:13 11[...]
-
Pagina 64
3RV 8E 2 04.4.13 10:13 12[...]
-
Pagina 65
3RV 8E 2 04.4.13 10:13 13[...]
-
Pagina 66
3RV 8E 2 04.4.13 10:13 14[...]
-
Pagina 67
3RV 8E 2 04.4.13 10:13 15[...]
-
Pagina 68
3RV 8E 2 04.4.13 10:13 16[...]
-
Pagina 69
3RV 8E 2 04.4.13 10:13 17[...]
-
Pagina 70
3RV 8E 2 04.4.13 10:13 18[...]
-
Pagina 71
3RV 8E 2 04.4.13 10:13 19[...]
-
Pagina 72
3RV 8E 2 04.4.13 10:13 20[...]
-
Pagina 73
3RV 8E 2 04.4.13 10:13 21[...]
-
Pagina 74
3RV 8E 2 04.4.13 10:14 22[...]
-
Pagina 75
3RV 8E 2 04.4.13 10:14 23[...]
-
Pagina 76
T ightening torque: 42 Nm (4.2 m • kg, 30 ft • lb) 3RV 8E 2 04.4.13 10:14 24[...]
-
Pagina 77
Couple de serrage: 42 Nm (4,2 m • kg, 30 ft • lb) Anzugsmoment: 42 Nm (4,2 m • kg, 30 ft • lb) 3RV 8E 2 04.4.13 10:14 25[...]
-
Pagina 78
3RV 8E 2 04.4.13 10:14 26[...]
-
Pagina 79
3RV 8E 2 04.4.13 10:14 27[...]
-
Pagina 80
3RV 8E 2 04.4.13 10:14 28[...]
-
Pagina 81
3RV 8E 2 04.4.13 10:14 29[...]
-
Pagina 82
3RV 8E 2 04.4.13 10:14 30[...]
-
Pagina 83
3RV 8E 2 04.4.13 10:14 31[...]
-
Pagina 84
3RV 8E 2 04.4.13 10:14 32[...]
-
Pagina 85
3RV 8E 2 04.4.13 10:14 33[...]
-
Pagina 86
3RV 8E 2 04.4.13 10:14 34[...]
-
Pagina 87
3RV 8E 2 04.4.13 10:14 35[...]
-
Pagina 88
3RV 8E 2 04.4.13 10:14 36[...]
-
Pagina 89
3RV 8E 2 04.4.13 10:14 37[...]
-
Pagina 90
3RV 8E 2 04.4.13 10:14 38[...]
-
Pagina 91
3RV 8E 2 04.4.13 10:14 39[...]
-
Pagina 92
3RV 8E 2 04.4.13 10:14 40[...]
-
Pagina 93
3RV 8E 2 04.4.13 10:15 41[...]
-
Pagina 94
3RV 8E 2 04.4.13 10:15 42[...]
-
Pagina 95
3RV 8E 2 04.4.13 10:15 43[...]
-
Pagina 96
3RV 8E 2 04.4.13 10:15 44[...]
-
Pagina 97
3RV 8E 2 04.4.13 10:15 45[...]
-
Pagina 98
3RV 8E 2 04.4.13 10:15 46[...]
-
Pagina 99
3RV 8E 2 04.4.13 10:15 47[...]
-
Pagina 100
3RV 8E 2 04.4.13 10:15 48[...]
-
Pagina 101
3RV 8E 2 04.4.13 10:15 49[...]
-
Pagina 102
3RV 8E 2 04.4.13 10:15 50[...]
-
Pagina 103
3RV 8E 3 04.4.13 10:27 1[...]
-
Pagina 104
3RV 8E 3 04.4.13 10:27 2[...]
-
Pagina 105
3RV 8E 3 04.4.13 10:27 3[...]
-
Pagina 106
3RV 8E 3 04.4.13 10:27 4[...]
-
Pagina 107
3RV 8E 3 04.4.13 10:28 5[...]
-
Pagina 108
3RV 8E 3 04.4.13 10:28 6[...]
-
Pagina 109
3RV 8E 3 04.4.13 10:28 7[...]
-
Pagina 110
3RV 8E 3 04.4.13 10:28 8[...]
-
Pagina 111
3RV 8E 3 04.4.13 10:28 9[...]
-
Pagina 112
3RV 8E 3 04.4.13 10:28 10[...]
-
Pagina 113
3RV 8E 3 04.4.13 10:28 11[...]
-
Pagina 114
3RV 8E 3 04.4.13 10:28 12[...]
-
Pagina 115
3RV 8E 3 04.4.13 10:28 13[...]
-
Pagina 116
3RV 8E 3 04.4.13 10:28 14[...]
-
Pagina 117
3RV 8E 3 04.4.13 10:28 15[...]
-
Pagina 118
3RV 8E 3 04.4.13 10:28 16[...]
-
Pagina 119
3RV 8E 3 04.4.13 10:28 17[...]
-
Pagina 120
3RV 8E 3 04.4.13 10:28 18[...]
-
Pagina 121
3RV 8E 3 04.4.13 10:28 19[...]
-
Pagina 122
3RV 8E 3 04.4.13 10:28 20[...]
-
Pagina 123
3RV 8E 3 04.4.13 10:28 21[...]
-
Pagina 124
3RV 8E 3 04.4.13 10:28 22[...]
-
Pagina 125
3RV 8E 3 04.4.13 10:29 23[...]
-
Pagina 126
3RV 8E 3 04.4.13 10:29 24[...]
-
Pagina 127
3RV 8E 3 04.4.13 10:29 25[...]
-
Pagina 128
3RV 8E 3 04.4.13 10:29 26[...]
-
Pagina 129
3RV 8E 3 04.4.13 10:29 27[...]
-
Pagina 130
3RV 8E 3 04.4.13 10:29 28[...]
-
Pagina 131
3RV 8E 3 04.4.13 10:29 29[...]
-
Pagina 132
3RV 8E 3_1 04.4.16 10:05 30[...]
-
Pagina 133
3RV 8E 3 04.4.13 10:29 31[...]
-
Pagina 134
3RV 8E 3 04.4.13 10:29 32[...]
-
Pagina 135
3RV 8E 3 04.4.13 10:29 33[...]
-
Pagina 136
3RV 8E 3 04.4.13 10:29 34[...]
-
Pagina 137
3RV 8E 3 04.4.13 10:29 35[...]
-
Pagina 138
3RV 8E 3 04.4.13 10:29 36[...]
-
Pagina 139
3RV 8E 3 04.4.13 10:29 37[...]
-
Pagina 140
3RV 8E 3 04.4.13 10:29 38[...]
-
Pagina 141
3RV 8E 3 04.4.13 10:29 39[...]
-
Pagina 142
3RV 8E 3 04.4.13 10:29 40[...]
-
Pagina 143
3RV 8E 3 04.4.13 10:29 41[...]
-
Pagina 144
3RV 8E 3 04.4.13 10:30 42[...]
-
Pagina 145
3RV 8E 3 04.4.13 10:30 43[...]
-
Pagina 146
3RV 8E 3 04.4.13 10:30 44[...]
-
Pagina 147
3RV 8E 3 04.4.13 10:30 45[...]
-
Pagina 148
3RV 8E 3 04.4.13 10:30 46[...]
-
Pagina 149
3RV 8E 3 04.4.13 10:30 47[...]
-
Pagina 150
3RV 8E 3 04.4.13 10:30 48[...]
-
Pagina 151
3RV 8E 3 04.4.13 10:30 49[...]
-
Pagina 152
3RV 8E 3 04.4.13 10:30 50[...]
-
Pagina 153
3RV 8E 4 04.4.13 10:53 1[...]
-
Pagina 154
3RV 8E 4 04.4.13 10:53 2[...]
-
Pagina 155
3RV 8E 4 04.4.13 10:53 3[...]
-
Pagina 156
3RV 8E 4 04.4.13 10:53 4[...]
-
Pagina 157
3RV 8E 4 04.4.13 10:53 5[...]
-
Pagina 158
3RV 8E 4 04.4.13 10:53 6[...]
-
Pagina 159
3RV 8E 4 04.4.13 10:53 7[...]
-
Pagina 160
3RV 8E 4 04.4.13 10:53 8[...]
-
Pagina 161
3RV 8E 4 04.4.13 10:53 9[...]
-
Pagina 162
3RV 8E 4 04.4.13 10:53 10[...]
-
Pagina 163
3RV 8E 4 04.4.13 10:53 11[...]
-
Pagina 164
3RVJ (CDN, AUS, NZ) 4BCF (EUROPE, ZA) Regular unleaded gasoline only (CDN, EUROPE and ZA) Unleaded gasoline only (AUS and NZ) 3RV 8E 4 04.4.13 10:53 12[...]
-
Pagina 165
3RV 8E 4 04.4.13 10:54 13[...]
-
Pagina 166
3RV 8E 4 04.4.13 10:54 14[...]
-
Pagina 167
3RV 8E 4 04.4.13 10:54 15[...]
-
Pagina 168
Part to be tightened Thread size Q'ty Nm m•kg ft•lb Spark plug M14 × 1.25 1 25 2.5 18 Cylinder head (nut) M 7 × 1.0 4 10 1.0 7.2 (stud) M 7 × 1.0 4 8 0.8 5.8 Oil pump cover (upper) M 6 × 1.0 1 7 0.7 5.1 (lower) M 6 × 1.0 1 7 0.7 5.1 Oil pump M 5 × 0.8 2 4 0.4 2.9 Carburetor joint M 6 × 1.0 4 6 0.6 4.3 Read valve M 3 × 0.5 3 1 0.1 0[...]
-
Pagina 169
Part to be tightened 3RV 8E 4 04.4.13 10:54 17[...]
-
Pagina 170
3RV 8E 4 04.4.13 10:54 18[...]
-
Pagina 171
3RVJ (CDN, AUS, NZ) 4BCF (EUROPE, ZA) Uniquement essence normale sans plomb (CDN, EURPOPE et ZA) Uniquement essence sans plomb (AUS et NZ) 3RV 8E 4 04.4.13 10:54 19[...]
-
Pagina 172
3RV 8E 4 04.4.13 10:54 20[...]
-
Pagina 173
3RV 8E 4 04.4.13 10:54 21[...]
-
Pagina 174
3RV 8E 4 04.4.13 10:54 22[...]
-
Pagina 175
Piéce à serrer Taile de filetage Q'té Nm m•kg ft•lb Bougie M14 × 1,25 1 25 2,5 18 Culasse (écrou) M 7 × 1,0 4 10 1,0 7,2 (gaujon) M 7 × 1,0 4 8 0,8 5,8 Couvercle de la pompe à huile (supérieur) M 6 × 1,0 1 7 0,7 5,1 (infériéur) M 6 × 1,0 1 7 0,7 5,1 Pompe à huile M 5 × 0,8 2 4 0,4 2,9 Raccord de carburateur M 6 × 1,0 4 6 0,[...]
-
Pagina 176
Piéce à serrer 3RV 8E 4 04.4.13 10:54 24[...]
-
Pagina 177
3RV 8E 4 04.4.13 10:54 25[...]
-
Pagina 178
3RVJ (CDN, AUS, NZ) 4BCF (EUROPE, ZA) Nur bleifreies Normalbenzin (CDN, EUROPA und ZA) Nur ungebleiten Benzin ( AUS und NZ) 3RV 8E 4 04.4.13 10:54 26[...]
-
Pagina 179
3RV 8E 4 04.4.13 10:54 27[...]
-
Pagina 180
3RV 8E 4 04.4.13 10:54 28[...]
-
Pagina 181
Anzuzienendes Teil Gewindegröße Anzahl Nm m•kg ft•lb Zündekerge M14 × 1,25 1 25 2,5 18 Zylinderkopf (Mutter) M 7 × 1,0 4 10 1,0 7,2 (Stehbolzen) M 7 × 1,0 4 8 0,8 5,8 Ölpumpendeckel (vorne) M 6 × 1,0 1 7 0,7 5,1 (unter) M 6 × 1,0 1 7 0,7 5,1 Ölpumpe M 5 × 0,8 2 4 0,4 2,9 Vergaserverbindungs M 6 × 1,0 4 6 0,6 4,3 Zungenventil M 3 × [...]
-
Pagina 182
3RV 8E 4 04.4.13 10:54 30[...]
-
Pagina 183
Anzuzienendes Teil 3RV 8E 4 04.4.13 10:54 31[...]
-
Pagina 184
3RV 8E 4 04.4.13 10:54 32[...]
-
Pagina 185
3RV 8E 4 04.4.13 10:55 33[...]
-
Pagina 186
3RV 8E 4 04.4.13 10:55 34[...]
-
Pagina 187
3RV 8E 4 04.4.13 10:55 35[...]
-
Pagina 188
Starter lever Levier de starter Anlasserhebel Locate the choke lever tip 45° to the rear of the perpendicular. Placer l’extrémité du levier du starter à 45º à l’arrière de la perpendiculaire. Drosselhebellasche auf 45º auf der Rückseite der Senkrechten ausrichten. 3RV 8E 4 04.4.13 10:55 36[...]
-
Pagina 189
PW80(T) OWNER’S SERVICE MANUAL ©2004 by Y amaha Motor Co., Ltd. 1st Edition, April 2004 All rights reserved. Any reprinting or unauthorized use without the written permission of Y amaha Motor Co., Ltd. is expressly prohibited. Printed in Japan 3RV-8ECover 04.4.12 16:12 Page 2[...]
-
Pagina 190
OWNER’S SER VICE MANUAL MANUEL D’A TELIER DU PROPRIET AIRE F AHRER-UND W ARTUNGS-HANDBUCH PW80(T) 3R V -28199-8E PRINTED IN JAP AN 2004.4—1.8 X 1 ! (E,F ,G) Y AMAHA MOTOR CO. , L TD. 2500 SHINGAI IW A T A SHIZUOKA JAP AN PRINTED ON RECYCLED P APER PW80(T) 3RV-8ECover 04.4.12 16:12 Page 1[...]