Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Yamaha PW80 (2004) manuale d’uso - BKManuals

Yamaha PW80 (2004) manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Yamaha PW80 (2004). La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Yamaha PW80 (2004) o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Yamaha PW80 (2004) descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Yamaha PW80 (2004) dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Yamaha PW80 (2004)
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Yamaha PW80 (2004)
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Yamaha PW80 (2004)
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Yamaha PW80 (2004) non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Yamaha PW80 (2004) e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Yamaha in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Yamaha PW80 (2004), come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Yamaha PW80 (2004), l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Yamaha PW80 (2004). Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    OWNER’S SER VICE MANUAL MANUEL D’A TELIER DU PROPRIET AIRE F AHRER-UND W ARTUNGS-HANDBUCH PW80(T) 3R V -28199-8E PRINTED IN JAP AN 2004.4—1.8 X 1 ! (E,F ,G) Y AMAHA MOTOR CO. , L TD. 2500 SHINGAI IW A T A SHIZUOKA JAP AN PRINTED ON RECYCLED P APER PW80(T) 3RV-8ECover 04.4.12 16:12 Page 1[...]

  • Pagina 2

    PW80(T) OWNER’S SERVICE MANUAL ©2004 by Y amaha Motor Co., Ltd. 1st Edition, April 2004 All rights reserved. Any reprinting or unauthorized use without the written permission of Y amaha Motor Co., Ltd. is expressly prohibited. Printed in Japan 3RV-8ECover 04.4.12 16:12 Page 2[...]

  • Pagina 3

    PW80(T) MANUEL D ’A TELIER DU PROPRIET AIRE ©2004 Y amaha Motor Co., Ltd. 1ère Edition, A vril 2004 T ous droits réservés. T oute réimpression ou utilisation sans la permission écrite de la Y amaha Motor Co., Ltd. est formellement interdite. Imprimé au Japon PW80(T) F AHRER-UND W ARTUNGSHANDBUCH ©2004 der Y amaha Motor Co., Ltd. 1. Ausgab[...]

  • Pagina 4

    3RV 8E 1 04.4.13 10:04 2[...]

  • Pagina 5

    3RV 8E 1 04.4.13 10:04 3[...]

  • Pagina 6

    3RV 8E 1 04.4.13 10:04 4[...]

  • Pagina 7

    3RV 8E 1 04.4.13 10:04 5[...]

  • Pagina 8

    3RV 8E 1 04.4.13 10:04 6[...]

  • Pagina 9

    3RV 8E 1 04.4.13 10:04 7[...]

  • Pagina 10

    3RV 8E 1 04.4.13 10:04 8[...]

  • Pagina 11

    3RV 8E 1 04.4.13 10:04 9[...]

  • Pagina 12

    3RV 8E 1 04.4.13 10:04 10[...]

  • Pagina 13

    3RV 8E 1 04.4.13 10:04 11[...]

  • Pagina 14

    3RV 8E 1 04.4.13 10:04 12[...]

  • Pagina 15

    3RV 8E 1 04.4.13 10:04 13[...]

  • Pagina 16

    3RV 8E 1 04.4.13 10:04 14[...]

  • Pagina 17

    3RV 8E 1 04.4.13 10:04 15[...]

  • Pagina 18

    3RV 8E 1 04.4.13 10:04 16[...]

  • Pagina 19

    3RV 8E 1 04.4.13 10:04 17[...]

  • Pagina 20

    3RV 8E 1 04.4.13 10:04 18[...]

  • Pagina 21

    3RV 8E 1 04.4.13 10:04 19[...]

  • Pagina 22

    3RV 8E 1 04.4.13 10:04 20[...]

  • Pagina 23

    3RV 8E 1 04.4.13 10:04 21[...]

  • Pagina 24

    3RV 8E 1 04.4.13 10:04 22[...]

  • Pagina 25

    3RV 8E 1 04.4.13 10:04 23[...]

  • Pagina 26

    3RV 8E 1 04.4.13 10:04 24[...]

  • Pagina 27

    3RV 8E 1 04.4.13 10:05 25[...]

  • Pagina 28

    3RV 8E 1 04.4.13 10:05 26[...]

  • Pagina 29

    3RV 8E 1 04.4.13 10:05 27[...]

  • Pagina 30

    3RV 8E 1 04.4.13 10:05 28[...]

  • Pagina 31

    3RV 8E 1 04.4.13 10:05 29[...]

  • Pagina 32

    Recommended fuel: For CDN, EUROPE and ZA: Regular unleaded gasoline only For AUS and NZ: Unleaded gasoline only Fuel tank capacity: T otal: 4.9 L (1.08 lmp gal, 1.29 US gal) Reserve: 1.0 L (0.22 lmp gal, 0.26 US gal) NOTE: If knocking or pinging occurs, use a differ - ent brand of gasoline or higher octane grade. 3RV 8E 1 04.4.13 10:05 30[...]

  • Pagina 33

    Carburant recommandé: Pour CDN, EUROPE et ZA: Uniquement essence normale sans plomb Pour AUS et NZ: Uniquement essence sans plomb Capacité du réservoir d’huile: T otal: 4,9 L (1,08 Imp gal, 1,29 US gal) Réserve: 1,0 L (0,22 Imp gal, 0,26 US gal) Empfohlener Kraftstoff: Für CDN, EUROP A und ZA: Nur bleifreies Normalbenzin Für AUS und NZ: Nur[...]

  • Pagina 34

    Drain plug torque: 20 Nm (2.0m 9 kg, 14 ft 9 lb) NOTE: Do not add any chemical additives. T ransmis- sion oil also lubricates the clatch and additives could cause the clutch to slip. 3RV 8E 1 04.4.13 10:05 32[...]

  • Pagina 35

    Boulon de vidanger l’huile: 20 Nm (2,0m 9 kg, 14 ft 9 lb) N.B.: Ne pas ajouter d’additifs chimique qui risquent de faire patiner l’embrayage baignant dans la même huile. Ablaßschraube: 20 Nm (2,0m 9 kg, 14 ft 9 lb) HINWEIS: Niemalschemische Zusätze dem Öl beimen- gen. Das Getriebeöl dient auch für die Schmie- rung der Kupplung; Zusätze[...]

  • Pagina 36

    3RV 8E 1 04.4.13 10:05 34[...]

  • Pagina 37

    3RV 8E 1 04.4.13 10:05 35[...]

  • Pagina 38

    3RV 8E 1 04.4.13 10:05 36[...]

  • Pagina 39

    3RV 8E 1 04.4.13 10:05 37[...]

  • Pagina 40

    3RV 8E 1 04.4.13 10:05 38[...]

  • Pagina 41

    3RV 8E 1 04.4.13 10:05 39[...]

  • Pagina 42

    3RV 8E 1 04.4.13 10:05 40[...]

  • Pagina 43

    3RV 8E 1 04.4.13 10:05 41[...]

  • Pagina 44

    3RV 8E 1 04.4.13 10:05 42[...]

  • Pagina 45

    3RV 8E 1 04.4.13 10:05 43[...]

  • Pagina 46

    3RV 8E 1 04.4.13 10:05 44[...]

  • Pagina 47

    3RV 8E 1 04.4.13 10:06 45[...]

  • Pagina 48

    3RV 8E 1 04.4.13 10:06 46[...]

  • Pagina 49

    3RV 8E 1 04.4.13 10:06 47[...]

  • Pagina 50

    3RV 8E 1 04.4.13 10:06 48[...]

  • Pagina 51

    3RV 8E 1 04.4.13 10:06 49[...]

  • Pagina 52

    3RV 8E 1 04.4.13 10:06 50[...]

  • Pagina 53

    3RV 8E 2 04.4.13 10:12 1[...]

  • Pagina 54

    3RV 8E 2 04.4.13 10:12 2[...]

  • Pagina 55

    3RV 8E 2 04.4.13 10:13 3[...]

  • Pagina 56

    3RV 8E 2 04.4.13 10:13 4[...]

  • Pagina 57

    3RV 8E 2 04.4.13 10:13 5[...]

  • Pagina 58

    3RV 8E 2 04.4.13 10:13 6[...]

  • Pagina 59

    3RV 8E 2 04.4.13 10:13 7[...]

  • Pagina 60

    3RV 8E 2 04.4.13 10:13 8[...]

  • Pagina 61

    3RV 8E 2 04.4.13 10:13 9[...]

  • Pagina 62

    3RV 8E 2 04.4.13 10:13 10[...]

  • Pagina 63

    3RV 8E 2 04.4.13 10:13 11[...]

  • Pagina 64

    3RV 8E 2 04.4.13 10:13 12[...]

  • Pagina 65

    3RV 8E 2 04.4.13 10:13 13[...]

  • Pagina 66

    3RV 8E 2 04.4.13 10:13 14[...]

  • Pagina 67

    3RV 8E 2 04.4.13 10:13 15[...]

  • Pagina 68

    3RV 8E 2 04.4.13 10:13 16[...]

  • Pagina 69

    3RV 8E 2 04.4.13 10:13 17[...]

  • Pagina 70

    3RV 8E 2 04.4.13 10:13 18[...]

  • Pagina 71

    3RV 8E 2 04.4.13 10:13 19[...]

  • Pagina 72

    3RV 8E 2 04.4.13 10:13 20[...]

  • Pagina 73

    3RV 8E 2 04.4.13 10:13 21[...]

  • Pagina 74

    3RV 8E 2 04.4.13 10:14 22[...]

  • Pagina 75

    3RV 8E 2 04.4.13 10:14 23[...]

  • Pagina 76

    T ightening torque: 42 Nm (4.2 m • kg, 30 ft • lb) 3RV 8E 2 04.4.13 10:14 24[...]

  • Pagina 77

    Couple de serrage: 42 Nm (4,2 m • kg, 30 ft • lb) Anzugsmoment: 42 Nm (4,2 m • kg, 30 ft • lb) 3RV 8E 2 04.4.13 10:14 25[...]

  • Pagina 78

    3RV 8E 2 04.4.13 10:14 26[...]

  • Pagina 79

    3RV 8E 2 04.4.13 10:14 27[...]

  • Pagina 80

    3RV 8E 2 04.4.13 10:14 28[...]

  • Pagina 81

    3RV 8E 2 04.4.13 10:14 29[...]

  • Pagina 82

    3RV 8E 2 04.4.13 10:14 30[...]

  • Pagina 83

    3RV 8E 2 04.4.13 10:14 31[...]

  • Pagina 84

    3RV 8E 2 04.4.13 10:14 32[...]

  • Pagina 85

    3RV 8E 2 04.4.13 10:14 33[...]

  • Pagina 86

    3RV 8E 2 04.4.13 10:14 34[...]

  • Pagina 87

    3RV 8E 2 04.4.13 10:14 35[...]

  • Pagina 88

    3RV 8E 2 04.4.13 10:14 36[...]

  • Pagina 89

    3RV 8E 2 04.4.13 10:14 37[...]

  • Pagina 90

    3RV 8E 2 04.4.13 10:14 38[...]

  • Pagina 91

    3RV 8E 2 04.4.13 10:14 39[...]

  • Pagina 92

    3RV 8E 2 04.4.13 10:14 40[...]

  • Pagina 93

    3RV 8E 2 04.4.13 10:15 41[...]

  • Pagina 94

    3RV 8E 2 04.4.13 10:15 42[...]

  • Pagina 95

    3RV 8E 2 04.4.13 10:15 43[...]

  • Pagina 96

    3RV 8E 2 04.4.13 10:15 44[...]

  • Pagina 97

    3RV 8E 2 04.4.13 10:15 45[...]

  • Pagina 98

    3RV 8E 2 04.4.13 10:15 46[...]

  • Pagina 99

    3RV 8E 2 04.4.13 10:15 47[...]

  • Pagina 100

    3RV 8E 2 04.4.13 10:15 48[...]

  • Pagina 101

    3RV 8E 2 04.4.13 10:15 49[...]

  • Pagina 102

    3RV 8E 2 04.4.13 10:15 50[...]

  • Pagina 103

    3RV 8E 3 04.4.13 10:27 1[...]

  • Pagina 104

    3RV 8E 3 04.4.13 10:27 2[...]

  • Pagina 105

    3RV 8E 3 04.4.13 10:27 3[...]

  • Pagina 106

    3RV 8E 3 04.4.13 10:27 4[...]

  • Pagina 107

    3RV 8E 3 04.4.13 10:28 5[...]

  • Pagina 108

    3RV 8E 3 04.4.13 10:28 6[...]

  • Pagina 109

    3RV 8E 3 04.4.13 10:28 7[...]

  • Pagina 110

    3RV 8E 3 04.4.13 10:28 8[...]

  • Pagina 111

    3RV 8E 3 04.4.13 10:28 9[...]

  • Pagina 112

    3RV 8E 3 04.4.13 10:28 10[...]

  • Pagina 113

    3RV 8E 3 04.4.13 10:28 11[...]

  • Pagina 114

    3RV 8E 3 04.4.13 10:28 12[...]

  • Pagina 115

    3RV 8E 3 04.4.13 10:28 13[...]

  • Pagina 116

    3RV 8E 3 04.4.13 10:28 14[...]

  • Pagina 117

    3RV 8E 3 04.4.13 10:28 15[...]

  • Pagina 118

    3RV 8E 3 04.4.13 10:28 16[...]

  • Pagina 119

    3RV 8E 3 04.4.13 10:28 17[...]

  • Pagina 120

    3RV 8E 3 04.4.13 10:28 18[...]

  • Pagina 121

    3RV 8E 3 04.4.13 10:28 19[...]

  • Pagina 122

    3RV 8E 3 04.4.13 10:28 20[...]

  • Pagina 123

    3RV 8E 3 04.4.13 10:28 21[...]

  • Pagina 124

    3RV 8E 3 04.4.13 10:28 22[...]

  • Pagina 125

    3RV 8E 3 04.4.13 10:29 23[...]

  • Pagina 126

    3RV 8E 3 04.4.13 10:29 24[...]

  • Pagina 127

    3RV 8E 3 04.4.13 10:29 25[...]

  • Pagina 128

    3RV 8E 3 04.4.13 10:29 26[...]

  • Pagina 129

    3RV 8E 3 04.4.13 10:29 27[...]

  • Pagina 130

    3RV 8E 3 04.4.13 10:29 28[...]

  • Pagina 131

    3RV 8E 3 04.4.13 10:29 29[...]

  • Pagina 132

    3RV 8E 3_1 04.4.16 10:05 30[...]

  • Pagina 133

    3RV 8E 3 04.4.13 10:29 31[...]

  • Pagina 134

    3RV 8E 3 04.4.13 10:29 32[...]

  • Pagina 135

    3RV 8E 3 04.4.13 10:29 33[...]

  • Pagina 136

    3RV 8E 3 04.4.13 10:29 34[...]

  • Pagina 137

    3RV 8E 3 04.4.13 10:29 35[...]

  • Pagina 138

    3RV 8E 3 04.4.13 10:29 36[...]

  • Pagina 139

    3RV 8E 3 04.4.13 10:29 37[...]

  • Pagina 140

    3RV 8E 3 04.4.13 10:29 38[...]

  • Pagina 141

    3RV 8E 3 04.4.13 10:29 39[...]

  • Pagina 142

    3RV 8E 3 04.4.13 10:29 40[...]

  • Pagina 143

    3RV 8E 3 04.4.13 10:29 41[...]

  • Pagina 144

    3RV 8E 3 04.4.13 10:30 42[...]

  • Pagina 145

    3RV 8E 3 04.4.13 10:30 43[...]

  • Pagina 146

    3RV 8E 3 04.4.13 10:30 44[...]

  • Pagina 147

    3RV 8E 3 04.4.13 10:30 45[...]

  • Pagina 148

    3RV 8E 3 04.4.13 10:30 46[...]

  • Pagina 149

    3RV 8E 3 04.4.13 10:30 47[...]

  • Pagina 150

    3RV 8E 3 04.4.13 10:30 48[...]

  • Pagina 151

    3RV 8E 3 04.4.13 10:30 49[...]

  • Pagina 152

    3RV 8E 3 04.4.13 10:30 50[...]

  • Pagina 153

    3RV 8E 4 04.4.13 10:53 1[...]

  • Pagina 154

    3RV 8E 4 04.4.13 10:53 2[...]

  • Pagina 155

    3RV 8E 4 04.4.13 10:53 3[...]

  • Pagina 156

    3RV 8E 4 04.4.13 10:53 4[...]

  • Pagina 157

    3RV 8E 4 04.4.13 10:53 5[...]

  • Pagina 158

    3RV 8E 4 04.4.13 10:53 6[...]

  • Pagina 159

    3RV 8E 4 04.4.13 10:53 7[...]

  • Pagina 160

    3RV 8E 4 04.4.13 10:53 8[...]

  • Pagina 161

    3RV 8E 4 04.4.13 10:53 9[...]

  • Pagina 162

    3RV 8E 4 04.4.13 10:53 10[...]

  • Pagina 163

    3RV 8E 4 04.4.13 10:53 11[...]

  • Pagina 164

    3RVJ (CDN, AUS, NZ) 4BCF (EUROPE, ZA) Regular unleaded gasoline only (CDN, EUROPE and ZA) Unleaded gasoline only (AUS and NZ) 3RV 8E 4 04.4.13 10:53 12[...]

  • Pagina 165

    3RV 8E 4 04.4.13 10:54 13[...]

  • Pagina 166

    3RV 8E 4 04.4.13 10:54 14[...]

  • Pagina 167

    3RV 8E 4 04.4.13 10:54 15[...]

  • Pagina 168

    Part to be tightened Thread size Q'ty Nm m•kg ft•lb Spark plug M14 × 1.25 1 25 2.5 18 Cylinder head (nut) M 7 × 1.0 4 10 1.0 7.2 (stud) M 7 × 1.0 4 8 0.8 5.8 Oil pump cover (upper) M 6 × 1.0 1 7 0.7 5.1 (lower) M 6 × 1.0 1 7 0.7 5.1 Oil pump M 5 × 0.8 2 4 0.4 2.9 Carburetor joint M 6 × 1.0 4 6 0.6 4.3 Read valve M 3 × 0.5 3 1 0.1 0[...]

  • Pagina 169

    Part to be tightened 3RV 8E 4 04.4.13 10:54 17[...]

  • Pagina 170

    3RV 8E 4 04.4.13 10:54 18[...]

  • Pagina 171

    3RVJ (CDN, AUS, NZ) 4BCF (EUROPE, ZA) Uniquement essence normale sans plomb (CDN, EURPOPE et ZA) Uniquement essence sans plomb (AUS et NZ) 3RV 8E 4 04.4.13 10:54 19[...]

  • Pagina 172

    3RV 8E 4 04.4.13 10:54 20[...]

  • Pagina 173

    3RV 8E 4 04.4.13 10:54 21[...]

  • Pagina 174

    3RV 8E 4 04.4.13 10:54 22[...]

  • Pagina 175

    Piéce à serrer Taile de filetage Q'té Nm m•kg ft•lb Bougie M14 × 1,25 1 25 2,5 18 Culasse (écrou) M 7 × 1,0 4 10 1,0 7,2 (gaujon) M 7 × 1,0 4 8 0,8 5,8 Couvercle de la pompe à huile (supérieur) M 6 × 1,0 1 7 0,7 5,1 (infériéur) M 6 × 1,0 1 7 0,7 5,1 Pompe à huile M 5 × 0,8 2 4 0,4 2,9 Raccord de carburateur M 6 × 1,0 4 6 0,[...]

  • Pagina 176

    Piéce à serrer 3RV 8E 4 04.4.13 10:54 24[...]

  • Pagina 177

    3RV 8E 4 04.4.13 10:54 25[...]

  • Pagina 178

    3RVJ (CDN, AUS, NZ) 4BCF (EUROPE, ZA) Nur bleifreies Normalbenzin (CDN, EUROPA und ZA) Nur ungebleiten Benzin ( AUS und NZ) 3RV 8E 4 04.4.13 10:54 26[...]

  • Pagina 179

    3RV 8E 4 04.4.13 10:54 27[...]

  • Pagina 180

    3RV 8E 4 04.4.13 10:54 28[...]

  • Pagina 181

    Anzuzienendes Teil Gewindegröße Anzahl Nm m•kg ft•lb Zündekerge M14 × 1,25 1 25 2,5 18 Zylinderkopf (Mutter) M 7 × 1,0 4 10 1,0 7,2 (Stehbolzen) M 7 × 1,0 4 8 0,8 5,8 Ölpumpendeckel (vorne) M 6 × 1,0 1 7 0,7 5,1 (unter) M 6 × 1,0 1 7 0,7 5,1 Ölpumpe M 5 × 0,8 2 4 0,4 2,9 Vergaserverbindungs M 6 × 1,0 4 6 0,6 4,3 Zungenventil M 3 × [...]

  • Pagina 182

    3RV 8E 4 04.4.13 10:54 30[...]

  • Pagina 183

    Anzuzienendes Teil 3RV 8E 4 04.4.13 10:54 31[...]

  • Pagina 184

    3RV 8E 4 04.4.13 10:54 32[...]

  • Pagina 185

    3RV 8E 4 04.4.13 10:55 33[...]

  • Pagina 186

    3RV 8E 4 04.4.13 10:55 34[...]

  • Pagina 187

    3RV 8E 4 04.4.13 10:55 35[...]

  • Pagina 188

    Starter lever Levier de starter Anlasserhebel Locate the choke lever tip 45° to the rear of the perpendicular. Placer l’extrémité du levier du starter à 45º à l’arrière de la perpendiculaire. Drosselhebellasche auf 45º auf der Rückseite der Senkrechten ausrichten. 3RV 8E 4 04.4.13 10:55 36[...]

  • Pagina 189

    PW80(T) OWNER’S SERVICE MANUAL ©2004 by Y amaha Motor Co., Ltd. 1st Edition, April 2004 All rights reserved. Any reprinting or unauthorized use without the written permission of Y amaha Motor Co., Ltd. is expressly prohibited. Printed in Japan 3RV-8ECover 04.4.12 16:12 Page 2[...]

  • Pagina 190

    OWNER’S SER VICE MANUAL MANUEL D’A TELIER DU PROPRIET AIRE F AHRER-UND W ARTUNGS-HANDBUCH PW80(T) 3R V -28199-8E PRINTED IN JAP AN 2004.4—1.8 X 1 ! (E,F ,G) Y AMAHA MOTOR CO. , L TD. 2500 SHINGAI IW A T A SHIZUOKA JAP AN PRINTED ON RECYCLED P APER PW80(T) 3RV-8ECover 04.4.12 16:12 Page 1[...]