Vai alla pagina of
Manuali d’uso simili
-
Stereo Receiver
Yamaha R-S700BL
71 pagine 2.97 mb -
Stereo Receiver
Yamaha RX-V620RDS
82 pagine 3.34 mb -
Stereo Receiver
Yamaha RX-V730
71 pagine 10.68 mb -
Stereo Receiver
Yamaha RX-V450
73 pagine 3.61 mb -
Stereo Receiver
Yamaha HTR-5760
88 pagine 3.3 mb -
Stereo Receiver
Yamaha RXV2092
88 pagine 0.87 mb -
Stereo Receiver
Yamaha RX-V592
51 pagine 0.81 mb -
Stereo Receiver
Yamaha HTR-6130
77 pagine 3.23 mb
Un buon manuale d’uso
Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Yamaha R-V98. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Yamaha R-V98 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.
Che cosa è il manuale d’uso?
La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Yamaha R-V98 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.
Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.
Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?
Innanzitutto, il manuale d’uso Yamaha R-V98 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Yamaha R-V98
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Yamaha R-V98
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Yamaha R-V98
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti
Perché non leggiamo i manuali d’uso?
Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Yamaha R-V98 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Yamaha R-V98 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Yamaha in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Yamaha R-V98, come nel caso della versione cartacea.
Perché leggere il manuale d’uso?
Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Yamaha R-V98, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.
Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Yamaha R-V98. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.
Sommario del manuale d’uso
-
Pagina 1
IMPORTANT! Please record the serial number of this unit in the space below. Model: Serial No.: The serial number is located on the rear of the unit. Retain this Owner’s Manual in a safe place for future reference. WARNING TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS UNIT TO RAIN OR MOISTURE. RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN [...]
-
Pagina 2
2 1 Read Instructions – All the safety and operating instructions should be read before the unit is operated. 2 Retain Instructions – The safety and operating instructions should be retained for future reference. 3 Heed Warnings – All warnings on the unit and in the operating instructions should be adhered to. 4 Follow Instructions – All op[...]
-
Pagina 3
3 1. IMPORTANT NOTICE : DO NOT MODIFY THIS UNIT! This product, when installed as indicated in the instructions contained in this manual, meets FCC requirements. Modifications not expressly approved by Yamaha may void your authority, granted by the FCC, to use the product. 2. IMPORTANT : When connecting this product to accessories and/or another pro[...]
-
Pagina 4
4 Indoor FM Antenna AM Loop Antenna Remote Control Transmitter Batteries (size AA, R6, UM-3) SUPPLIED A CCESSORIES After unpacking, check that the following parts are contained. This product complies with the radio frequency interference requirements of the Council Directive 82/499/EEC and/or 87/308/EEC. The apparatus is not disconnected from the A[...]
-
Pagina 5
5 PR OFILE OF THIS UNIT You are the proud owner of a Yamaha stereo receiver –an extremely sophisticated audio component. The Digital Sound Field Processor (DSP) built into this unit takes full advantage of Yamaha’s undisputed leadership in the field of digital audio processing to bring you a whole new world of listening experiences. Follow the [...]
-
Pagina 6
6 SPEAKER SETTING-UP FOR THIS UNIT SPEAKERS T O BE USED This unit is designed to provide the best sound-field quality with a 5 speaker configuration. The speakers to be used with th i s unit will be mainly front speakers, rear speakers, and a center speaker. (You can omit the center speaker. Refer to the “ 4-Speaker Configuration ” shown below.[...]
-
Pagina 7
7 CONNECTIONS Before attempting to make any connections to or from this unit, be sure to first switch OFF the power to this unit and to any other components to which connections are being made. CONNECTIONS WITH O THER COMPONENTS When making connections between this unit and other components, be sure all connections are made correctly, that is to sa[...]
-
Pagina 8
8 Connect the SPEAKERS terminals to your speakers with wire of the proper gauge, cut to be as short as possible. If the connections are faulty, no sound will be heard from the speakers. Make sure that the polarity of the speaker wires is correct, that is, + and – markings are observed. If these wires are reversed, the sound will be unnatural and [...]
-
Pagina 9
9 ANTENNA CONNECTIONS ● Each antenna should be connected to the designated terminals correctly, referring to the following figure. ● Both AM and FM indoor antennas are included with this unit. In general, these antennas will probably provide sufficient signal strength. Nevertheless, a properly installed outdoor antenna will give clearer recepti[...]
-
Pagina 10
10 ADJUSTMENT BEFORE OPERA TION Speaker balance adjustment This procedure lets you adjust the sound output level balance between the front, center, and rear speakers using the built-in test tone generator. With this adjustment, the sound output level heard at the listening position will be the same from each speaker. This is important for the best [...]
-
Pagina 11
11 Select the center channel output mode according to your speaker configuration. (Refer to “ SPEAKER CONFIGURATION ” on page 6.) On the feature of each mode, refer to the “ Note ” shown below. Turn up the volume. You will hear a test tone (like pink noise) from the left front speaker, then the center speaker, then the right front speaker, [...]
-
Pagina 12
12 Adjust the BALANCE control so that the effect sound output level of the left front speaker and the right front speaker are the same. Make the sound output level of the center speaker the same as that of the front speakers with the CENTER level control. Make the sound output level of the rear speakers the same as that of the front speakers with t[...]
-
Pagina 13
13 OPERA TIONS Set to the “ ∞ ” position. Select the desired input source by using the input selector switches. (For video sources, turn the TV/monitor ON.) * The name of the selected input source will appear in the display. Select the front speakers to be used. * If you use two front speaker systems, press both the A and B switches. If desir[...]
-
Pagina 14
14 Notes ● To dub from tape to tape, only the following method of dubbing can be performed. ● DSP , VOLUME , BASS , TREBLE and BALANCE control settings have no effect on the material being recorded. Select the source to be recorded. * To dub from tape to tape, refer to the “ Notes ” shown at right. * When you select LD/TV , TUNER , CD or PH[...]
-
Pagina 15
15 Because one or two speaker systems (as front speakers) can be connected to this unit, the SPEAKERS switches allow you to select speaker system A or B , or both at once. Adjust the balance of the output volume to the left and right speakers to compensate for sound imbalance caused by speaker location or listening room conditions. Note This contro[...]
-
Pagina 16
16 1 Select the reception band (FM or AM) while watching the display. 2 3 Tune to a desired station manually. * To continue tuning search, press and hold the button. FM/AM AM FM 1 Select the reception band (FM or AM) while watching the display. 2 3 To tune to a higher frequency, press the right side once. To tune to a lower frequency, press the lef[...]
-
Pagina 17
17 1 1 Select the page where the preset station is stored. 2 2 Select the preset station number. 1 Tune to a desired station. (Refer to the previous page for tuning procedures.) 2 3 Select a desired page (A – E) of preset stations while watching the display. 4 Select a preset station number (1–8) while watching the display before “MEMORY” g[...]
-
Pagina 18
18 A UT OMA TIC PRESET TUNING You can also make use of an automatic preset tuning function for FM stations only. By this function, this unit performs automatic tuning and stores FM stations with strong signals sequentially. Up to 40 stations are stored automatically in the same way as in the manual preset tuning method on page 17. T o store station[...]
-
Pagina 19
19 EXCHANGING PRESET ST A TIONS You can exchange the places of two preset stations each other by easy operations. Example) If you want to shift the preset station on E1 to A5, and vice versa. 1 Recall the preset station on E1 (by following the method of “To recall a preset station” on page 17). 2 3 Next, recall the preset station on A5 by follo[...]
-
Pagina 20
20 USING DIGIT AL SOUND FIELD PR OCESSOR (DSP) This unit incorporates a sophisticated, multi-program digital sound field processor, which allows you to expand and shape the audio sound field from both the audio and video sources, for a theater-like experience in the listening/viewing room. This digital sound field processor has 6 programs; 4 progra[...]
-
Pagina 21
21 Description of Each Sound Field Pr ogram The following list gives brief descriptions of the sound fields produced by each of the DSP programs. Keep in mind that most of these are precise digital recreations of actual acoustic environments. The data for them was recorded at the locations described using sophisticated sound field measurement equip[...]
-
Pagina 22
22 Follow steps 1 – 6 shown in “ OPERATIONS ” on page 13. Turn the DSP on, so that a DSP program name appears on the display. Select the desired program that is suitable for the source. The selected program name is shown on the display. If desired, adjust the delay time and the output level of each speaker. (For details, refer to the correspo[...]
-
Pagina 23
23 Adjustment of the REAR level If desired, you can adjust the sound output level of the center speaker with this control even if the output level is already set in “ Speaker balance adjustment ” on page 12. ● If the digital sound field program is in the CONCERT VIDEO, MONO MOVIE, ROCK CONCERT or CONCERT HALL mode, this adjustment is unnecess[...]
-
Pagina 24
24 SETTING THE SLEEP TIMER If you use the SLEEP timer of this unit, you can set this unit to be turned off automatically. When you are going to sleep while enjoying a broadcast or other desired input source, this timer function is helpful. Notes ● The SLEEP timer can be controlled only with the remote control transmitter. ● The components on wh[...]
-
Pagina 25
25 REMO TE CONTR OL TRANSMITTER The remote control transmitter provided with this unit is designed to control all the most commonly used functions of the unit. If the CD player, turntable and tape deck connected to this unit are YAMAHA components, then this remote control transmitter will also control various functions of each component. KEY FUNCTI[...]
-
Pagina 26
26 NO TES ABOUT THE REMO TE CONTROL TRANSMITTER Battery installation Battery replacement If you find that the remote control transmitter must be used closer to the main unit, the batteries are weak. Replace both batteries with new ones. Notes ● Use only AA, R6, UM-3 batteries for replacement. ● Be sure the polarities are correct. (See the illus[...]
-
Pagina 27
27 Amplifier FM AM Others Remote control transmitter TR OUBLESHOO TING If the unit fails to operate normally, check the following points to determine whether the fault can be corrected by the simple measures suggested. If it cannot be corrected, or if the fault is not listed in the SYMPTOM column, disconnect the power cord and contact your authoriz[...]
-
Pagina 28
28 SPECIFICA TIONS AUDIO SECTION Minimum RMS Output Power per Channel Front L, R 8 ohms, 1 kHz, 0.09% THD [U.S.A. model] ............................80W+80W 8 ohms, 20 Hz to 20 kHz, 0.04% THD [Canada model] .........................55W+55W Center 8 ohms, 1 kHz, 0.1% THD [U.S.A. model] .....................................80W [Canada model] ........[...]
-
Pagina 29
YAMAHA ELECTRONICS CORPORATION, USA 6660 ORANGETHORPE AVE., BUENA PARK, CALIF. 90620, U.S.A. YAMAHA CANADA MUSIC LTD. 135 MILNER AVE., SCARBOROUGH, ONTARIO M1S 3R1, CANADA YAMAHA ELECTRONIK EUROPA G.m.b.H. SIEMENSSTR. 22-34, D-25462 RELLINGEN BEI HAMBURG, F.R. OF GERMANY YAMAHA ELECTRONIQUE FRANCE S.A. RUE AMBROISE CROIZAT BP70 CROISSY-BEAUBOURG 77[...]