Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Yamaha XP500 (2005) manuale d’uso - BKManuals

Yamaha XP500 (2005) manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Yamaha XP500 (2005). La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Yamaha XP500 (2005) o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Yamaha XP500 (2005) descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Yamaha XP500 (2005) dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Yamaha XP500 (2005)
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Yamaha XP500 (2005)
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Yamaha XP500 (2005)
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Yamaha XP500 (2005) non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Yamaha XP500 (2005) e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Yamaha in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Yamaha XP500 (2005), come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Yamaha XP500 (2005), l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Yamaha XP500 (2005). Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    BEDIENUNGSANLEITUNG 5VU-28199-G1 XP500A XP500[...]

  • Pagina 2

    [...]

  • Pagina 3

    VORWORT GAU10110 Willkommen in der Motorradwelt von Yamaha! Sie besitzen nun eine XP500, die mit jahrzehntelanger Erfahrung sowie neuester Yamaha-Technologie entwickelt und ge- baut wurde. Daraus resultiert ein hohes Maß an Qualität und die sprichwörtliche Yamaha-Zuverlässigkeit. Damit Sie alle Vorzüge dieser XP500 nutzen können, lesen Sie bi[...]

  • Pagina 4

    KENNZEICHNUNG WICHTIGER HINWEISE GAU34110 Besonders wichtige Informationen sind in der Anleitung folgendermaßen gekennzeichnet: HINWEIS: ● Die Anleitung ist ein permanenter Bestandteil des Motorrollers und sollte daher beim eventuellen Weiterverkauf an den neuen Eigentümer übergeben werden. ● Yamaha ist beständig um Fortschritte in Design u[...]

  • Pagina 5

    KENNZEICHNUNG WICHTIGER HINWEISE GAU10200 XP500/XP500A Bedienungsanleitung ©2004 Y amaha Motor Co., Ltd. 1. Auflage, Juli 2004 Alle Rechte v orbehalten. Nachdruc k, V ervielfältigung und V erbreitung, auch auszugsweise, ist ohne schriftliche Genehmigung der Y amaha Motor Co., Ltd. nicht gestattet. Printed in Japan.[...]

  • Pagina 6

    INHALT SICHERHEITSINFORMATIONEN ..... 1-1 Weitere Tips zur Fahrsicherheit ....... 1-5 FAHRZEUGBESCHREIBUNG ........... 2-1 Linke Seitenansicht ..........................2-1 Rechte Seitenansicht ........................ 2-2 Bedienungselemente und Instrumente ................................... 2-3 ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION ...[...]

  • Pagina 7

    INHALT Fehlersuche ................................... 6-34 Fehlersuchdiagramme ................... 6-35 PFLEGE UND STILLEGUNG DES MOTORROLLERS .............................. 7-1 Pflege .............................................. 7-1 Abstellen .......................................... 7-3 TECHNISCHE DATEN ....................... 8-1 KUNDENINFOR[...]

  • Pagina 8

    1-1 1 SICHERHEITSINFORMATIONEN GAU10260 MOTORROLLER SIND EINSPURIGE FAHRZEUGE. SICHERER EINSATZ UND BETRIEB HÄNGEN VON DEN RICHTIGEN FAHRTECHNIKEN, SO- WIE VON DER GESCHICKLICHKEIT DES FAHRERS AB. JEDER FAHRER SOLLTE DIE FOLGENDEN ERFOR- DERNISSE KENNEN, BEVOR ER DIESEN MOTORROLLER FÄHRT. ER ODER SIE SOLLTE: ● GRÜNDLICHE ANLEITUNG VON KOMPETEN[...]

  • Pagina 9

    SICHERHEITSINFORMATIONEN 1-2 1 halb Ihrer Grenzen fahren, kann dies dazu beitragen einen Unfall zu vermeiden. ● Wir empfehlen Ihnen, daß Sie das Fahren mit Ihrem Motorrol- ler solange in Bereichen üben, in denen kein Verkehr ist, bis Sie mit dem Motorroller und allen seinen Kontrollvorrichtungen gründlich vertraut sind. ● Viele Unfälle wurd[...]

  • Pagina 10

    SICHERHEITSINFORMATIONEN 1-3 1 gen könnte und Verletzung oder ein Unfall könnte die Folge sein. ● Den Motor oder die Auspuffanlage niemals während oder direkt nach dem Betrieb berühren. Sie werden sehr heiß und können Verbren- nungen verursachen. Tragen Sie immer Schutzkleidung, die Ihre Beine, Knöchel und Füße abdeckt. ● Mitfahrer sol[...]

  • Pagina 11

    SICHERHEITSINFORMATIONEN 1-4 1 das nicht von Yamaha hergestellt worden ist. Bei der Auswahl und dem Einbau von Zubehör äußerste Vor- sicht walten lassen. Halten Sie sich an die folgenden Richt- linien, sowie an die unter “Beladung” aufgeführten Punkte, wenn Sie Zube- hörteile anbringen. ● Installieren Sie niemals Zubehör, oder transport[...]

  • Pagina 12

    SICHERHEITSINFORMATIONEN 1-5 1 puffgase sind giftig und wenn sie eingeatmet werden, können sie in- nerhalb kürzester Zeit zu Bewußt- losigkeit und zum Tod führen. Lassen Sie den Motor ausschließ- lich in Bereichen mit ausreichen- der Belüftung laufen. ● Bevor Sie den Motorroller unbe- aufsichtigt zurücklassen, immer den Motor abstellen und[...]

  • Pagina 13

    SICHERHEITSINFORMATIONEN 1-6 1 Wetter sehr glatt. Drosseln Sie Ihre Geschwindigkeit und über- queren Sie sie vorsichtig. Den Mo- torroller in gerader Stellung halten, da er andernfalls unter Ihnen weg- rutschen könnte. ● Die Bremsbeläge könnten naß werden, wenn Sie Ihren Motorrol- ler waschen. Nach der Fahrzeug- reinigung muß die Bremsfunkt[...]

  • Pagina 14

    2-1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 FAHRZEUGBESCHREIBUNG GAU10410 Linke Seitenansicht 1 2 3 4 9 8 7 6 5 10 1. T ankverschluß (Seite 3-14) 2. Hinteres Ablagef ach (Seite 3-19) 3. Helmhalterung (Seite 3-18) 4. Haltegriff (Seite 5-2) 5. Einfüllschraubv erschluß des K ettenantriebsöls (Seite 6-14) 6. Motoröl-Einfüllschraubv erschluß (Seite 6-11) 7. Luftfilte[...]

  • Pagina 15

    FAHRZEUGBESCHREIBUNG 2-2 2 3 4 5 6 7 8 9 GAU10420 Rechte Seitenansicht 1 3 4 5 7 6 8 9 2 1. Batterie (Seite 6-29) 2. Sicherungen (Seite 6-31) 3. Bordwerkzeug (Seite 6-1) 4. V orderes Ablagef ach (Seite 3-19) 5. Luftfiltereinsatz (Seite 6-17) 6. Prüffenster für den Kühlflüssigk eitsstand (Seite 6-15) 7. Luftfiltereinsatz des Keilriemens (rech[...]

  • Pagina 16

    FAHRZEUGBESCHREIBUNG 2-3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 GAU10430 Bedienungselemente und Instrumente 5 4 2 3 6 7 8 1 10 9 1. Handbremshebel (Hinterradbremse) (Seite 3-13) 2. Linke Lenkerschalter (Seite 3-11) 3. Feststellbremshebel (Hinterradbremse) (Seite 3-13) 4. Geschwindigkeitsmesser (Seite 3-5) 5. Multifunktionsanzeige (Seite 3-6) 6. Drehzahlmesser (Seite 3-[...]

  • Pagina 17

    3-1 2 3 4 5 6 7 8 9 ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION GAU10972 System der Wegfahrsperre Dieses Fahrzeug ist mit einem Weg- fahrsperren-System ausgestattet, wo- bei die Standardschlüssel mit Codes re-registriert werden, um Diebstahl zu verhindern. Dieses System besteht aus folgenden Komponenten. ● einem Schlüssel für die Re-Regi-[...]

  • Pagina 18

    ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION 3-2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 tauchen. ● Die Schl ü ssel nicht extrem ho- hen Temperaturen aussetzen. ● Die Schl ü ssel nicht in der N ä he von Magneten ablegen (dies schlie ß t Gegenst ä nde wie Laut- sprecher usw. mit ein, ist aber nicht auf diese begrenzt). ● Keine schweren Gegenst ä nde auf d[...]

  • Pagina 19

    ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION 3-3 2 3 4 5 6 7 8 9 GAU34121 ON Alle elektrischen Stromkreise werden mit Strom versorgt; Instrumentenbe- leuchtung, Rücklicht, Kennzeichen- leuchte und Standlichter leuchten auf, und der Motor kann angelassen wer- den. Der Schlüssel läßt sich in dieser Position nicht abziehen. HINWEIS: Die Schein[...]

  • Pagina 20

    ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION 3-4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 GAU11002 Warn- und Kontrolleuchten GAU11030 Blinker-Kontrolleuchten “” und “” Wenn der Blinkerschalter betätigt wird, blinkt die entsprechende Kontrolleuch- te. GAU11080 Fernlicht-Kontrolleuchte “” Diese Kontrolleuchte leuchtet bei ein- geschaltetem Fernlicht. GAU11[...]

  • Pagina 21

    ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION 3-5 2 3 4 5 6 7 8 9 da ß das Rad w ä hrend einer Not- bremsung nicht blockiert. HINWEIS: Es kann vorkommen, da ß die ABS-Warnleuchte, wenn der Roller auf dem Hauptst ä nder steht, beim Starten des Motors oder Hochdrehen des Mo- tors aufleuchtet, was unter diesen Um- st ä nden normal ist. GAU2687[...]

  • Pagina 22

    ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION 3-6 1 2 3 4 5 6 7 8 9 GAU11872 Drehzahlmesser Der elektrische Drehzahlmesser er- m ö glicht die Ü berwachung der Motor- drehzahl, um sie im optimalen Leistungsbereich zu halten. Wenn der Schl ü ssel in die Stellung “ ON ” gedreht wird, wandert die Nadel des Drehzahlmessers zur Pr ü fung des e[...]

  • Pagina 23

    ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION 3-7 2 3 4 5 6 7 8 9 Die Multifunktionsanzeige beinhaltet: ● einen Kraftstoffmesser ● einen K ü hlfl ü ssigkeitstempera- tur-Anzeiger ● einen Kilometerz ä hler (zeigt die insgesamt gefahrenen Kilometer an) ● zwei Tageskilometerz ä hler (zei- gen die seit dem letzten Zur ü ck- setzen auf N[...]

  • Pagina 24

    ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION 3-8 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Um einen Tageskilometerz ä hler zu- r ü ckzustellen, mu ß der Wahlknopf “ SELECT ” so lange gedr ü ckt werden, bis “ TRIP ” oder “ TRIP F ” zu blinken be- ginnen ( “ TRIP ” oder “ TRIP F ” werden nur f ü nf Sekunden lang blinken). W ä h- rend “ TRIP ?[...]

  • Pagina 25

    ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION 3-9 2 3 4 5 6 7 8 9 wechsel-Intervallanzeige aufleuchtet (d. h. vor Ablauf des entsprechenden Intervalls), mu ß die Anzeige nach dem Ö lwechsel zur ü ckgestellt werden, da- mit sie korrekt die F ä lligkeit des n ä ch- sten Ö lwechsels signalisiert. (Siehe Seite 6-11.) Der Stromkreis der Anzeige[...]

  • Pagina 26

    ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION 3-10 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1. Benutzen Sie den Schl ü ssel zur Re-Registrierung, um den Motor zu starten. HINWEIS: Sicherstellen, da ß keine anderen Weg- fahrsperren-Schl ü ssel in der N ä he des Z ü ndschlosses sind, und da ß immer nur ein Wegfahrsperren-Schl ü ssel am selben Schl ü sselring ist[...]

  • Pagina 27

    ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION 3-11 2 3 4 5 6 7 8 9 GAU12343 Lenkerarmaturen Links Rechts GAU12360 Lichthupenschalter “ PASS ” Dr ü cken Sie diese Taste, um die Scheinwerfer kurz aufleuchten zu las- sen. GAU12400 Abblendschalter “ / ” Zum Einschalten des Fernlichts den Schalter auf “” , zum Einschalten des Abblendlich[...]

  • Pagina 28

    ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION 3-12 1 2 3 4 5 6 7 8 9 GAU12720 Starterschalter “” Bei hochgeklapptem Seitenst ä nder und bet ä tigter Vorder- oder Hinterrad- bremse den Starterschalter dr ü cken, um den Motor anzulassen. A CHTUNG: GCA10050 Vor dem Starten die Anweisungen zum Anlassen des Motors lesen; sie- he dazu Seite 5-1[...]

  • Pagina 29

    ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION 3-13 2 3 4 5 6 7 8 9 GAU12950 Handbremshebel (Hinterradbremse) Der Handbremshebel zur Bet ä tigung der Hinterradbremse befindet sich auf der linken Seite des Lenkers. Zur Bet ä - tigung der Hinterradbremse den Hebel zum Lenkergriff ziehen. GAU12962 Feststellbremshebel (Hinterradbremse) Dieses Fahrz[...]

  • Pagina 30

    ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION 3-14 1 2 3 4 5 6 7 8 9 GAU12991 ABS (f ü r ABS-Modelle) Das Antiblockiersystem (ABS) von Yamaha ist elektronisch geregelt und weist einen getrennten Regelkreis f ü r Vorder- und Hinterradbremse auf. Seine Aufgabe besteht darin, das Bremsverm ö gen bei einer Notbrem- sung oder bei wechselndem Fahr-[...]

  • Pagina 31

    ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION 3-15 2 3 4 5 6 7 8 9 Tankverschlu ß schlie ß en 1. Die Markierungen aufeinander ausrichten und dann den Tankver- schlu ß aufsetzen und hineindr ü k- ken. 2. Den Schl ü ssel gegen den Uhrzei- gersinn in die Ausgangsstellung (Verriegelungsstellung) drehen und dann abziehen. 3. Den Deckel schlie ß[...]

  • Pagina 32

    ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION 3-16 1 2 3 4 5 6 7 8 9 sch ü tten. A CHTUNG: GCA10070 Kraftstoff greift Lack und Kunststoff an. Deshalb versch ü tteten Kraftstoff sofort mit einem sauberen, trocke- nen, weichen Lappen abwischen. GAU33520 A CHTUNG: GCA11400 Ausschlie ß lich bleifreien Kraftstoff tanken. Der Gebrauch verbleiten Kr[...]

  • Pagina 33

    ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION 3-17 2 3 4 5 6 7 8 9 leicht brennbar sind. ● Den Motor nicht ü ber l ä ngere Zeit im Leerlauf betreiben. GAU13931 Sitzbank Sitzbank ö ffnen 1. Den Roller auf den Hauptst ä nder stellen. 2. Den Schl ü ssel in das Schlo ß stek- ken und dann im Gegenuhrzeiger- sinn drehen. HINWEIS: Den Schl ü s[...]

  • Pagina 34

    ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION 3-18 1 2 3 4 5 6 7 8 9 GAU14270 Fahrer-R ü ckenlehne einstellen Die Fahrer-R ü ckenlehne kann gem äß Abbildung auf drei verf ü gbare Positio- nen verstellt werden. Zum Einstellen der R ü ckenlehne: 1. Die Sitzbank ö ffnen. (Siehe Seite 3-17.) 2. Die R ü ckenlehne losschrauben. 3. Die R ü cke[...]

  • Pagina 35

    ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION 3-19 2 3 4 5 6 7 8 9 angeh ä ngten Helm fahren, denn der Helm kann sich an Hindernissen ver- fangen oder irgendwo anschlagen und auf diese Weise einen Sturz oder Unfall verursachen. Helm vom Helmhalter l ö sen Die Sitzbank ö ffnen, dann das Draht- seil aushaken und aus der Helmrieme- n ö se l ö [...]

  • Pagina 36

    ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION 3-20 1 2 3 4 5 6 7 8 9 die folgenden Punkte beachten. ● Da sich unter Sonneneinwir- kung Hitze im Ablagefach staut, am besten keine hitzeempfindli- chen Gegenst ä nde darin aufbe- wahren. ● Feuchte Gegenst ä nde nur in ei- ner Plastikt ü te verpackt im Ab- lagefach mitf ü hren, damit die Feuc[...]

  • Pagina 37

    ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION 3-21 2 3 4 5 6 7 8 9 D ä mpfwirkung. ● Arbeiten am Sto ß d ä mpfer soll- ten ausschlie ß lich von einer Yamaha-Fachwerkstatt ausge- f ü hrt werden. GAU15300 Seitenst ä nder Der Seitenst ä nder befindet sich auf lin- ken Seite des Rahmens. Den Seiten- st ä nder mit dem Fu ß hoch- oder herun[...]

  • Pagina 38

    ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION 3-22 1 2 3 4 5 6 7 8 9 GAU15371 Z ü ndunterbrechungs- u. Anla ß sperrschalter-System Das Z ü ndunterbrechungs- und Anla ß - sperrschalter-System umfa ß t die Sei- tenst ä nder- und Bremslichtschalter und erf ü llt folgende Zwecke: ● Es verhindert ein Anlassen des Motors, wenn der Seitenst ä[...]

  • Pagina 39

    ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION 3-23 2 3 4 5 6 7 8 9 Bei ausgeschaltetem Motor : 1. Seitenständer herunter klappen. 2. Sicherstellen, daß der Motorstoppschalter eingeschaltet ist. 3. Den Schlüssel in die Anlaßstellung drehen. 4. Die V order- und Hinterradbremse betätigt halten. 5. Star tknopf dr ück en. Springt der Motor an? [...]

  • Pagina 40

    4-1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ROUTINEKONTROLLE VOR FAHRTBEGINN GAU15591 Gem äß der Stra ß enverkehrsordnung ist jeder Fahrer f ü r den Zustand seines Fahrzeuges selbst verantwortlich. Schon nach kurzer Standzeit k ö nnen sich z. B. durch ä u ß ere Einfl ü sse wesentliche Eigenschaften Ihres Motorrades ver ä ndern. Besch ä - digungen, pl ö tzlich[...]

  • Pagina 41

    ROUTINEKONTROLLE VOR FAHRTBEGINN 4-2 2 3 4 5 6 7 8 9 GAU15603 Routinekontrolle vor Fahrtbeginn PR Ü FPUNKT KONTR OLLEN SEITE Kraftstoff ● Kraftstoffstand im T ank pr ü fen. ● Ggf. tanken. ● Kraftstof fl eitung auf Lecks ü berpr ü fen. 3-15 Motor ö l ● Motor ö lstand im Motor ü berpr ü fen. ● Ggf. Ö l der empfohlenen Sorte zum vo[...]

  • Pagina 42

    ROUTINEKONTROLLE VOR FAHRTBEGINN 4-3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Gasdrehgriff ● Sicherstellen, da ß er reibungslos funktioniert. ● Seilzugspiel kontrollieren. ● Ggf. das Seilzugspiel von einer Y amaha-Fachw erkstatt einstellen und des Seilzug- und Griffgeh ä use schmieren lassen. 6-19, 6-26 R ä der und Reifen ● Auf Besch ä digung k ontrollieren. [...]

  • Pagina 43

    5-1 2 3 4 5 6 7 8 9 WICHTIGE FAHR- UND BEDIENUNGSHINWEISE GAU15970 W ARNUNG GWA11250 ● Vor der Inbetriebnahme sollte der Fahrer sich mit den Eigen- schaften und der Bedienung seines Fahrzeugs gut vertraut machen. Wenden Sie sich be- z ü glich Steuerungsvorrichtun- gen oder Funktionen, die Sie nicht gr ü ndlich verstehen, an eine Yamaha-Fachwerk[...]

  • Pagina 44

    WICHTIGE FAHR- UND BEDIENUNGSHINWEISE 5-2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A CHTUNG: GCA15020 Die folgenden Warn- und Anzeige- leuchten und Anzeigen sollten eini- ge Sekunden lang aufleuchten und dann erl ö schen. ● Motorst ö rungs-Warnleuchte ● ABS-Warnleuchte (f ü r ABS-Mo- delle) ● Anzeigeleuchte des Wegfahr- sperren-Systems ● Keilriemenwechsel-Anze[...]

  • Pagina 45

    WICHTIGE FAHR- UND BEDIENUNGSHINWEISE 5-3 2 3 4 5 6 7 8 9 Gasdrehgriff (rechts) langsam ö ff- nen und losfahren. 5. Den Blinker ausschalten. GAU16780 Beschleunigen und Verlangsamen Die Fahrgeschwindigkeit wird durch Gasgeben und Gaswegnehmen ange- pa ß t. Zum Beschleunigen den Gas- drehgriff in Richtung (a) drehen. Zum Gaswegnehmen den Gasdrehgri[...]

  • Pagina 46

    WICHTIGE FAHR- UND BEDIENUNGSHINWEISE 5-4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Hinten W ARNUNG GWA10300 ● Vermeiden Sie es pl ö tzlich und hart zu bremsen (besonders wenn Sie nach einer Seite ge- lehnt sind), andernfalls k ö nnte der Roller schlittern oder st ü r- zen. ● Stra ß en- und Eisenbahnschie- nen, Metallplatten an Baustellen sowie Kanaldeckel werden [...]

  • Pagina 47

    WICHTIGE FAHR- UND BEDIENUNGSHINWEISE 5-5 2 3 4 5 6 7 8 9 GAU16841 Einfahrvorschriften Die ersten 1600 km (1000 mi) sind aus- schlaggebend f ü r die Leistung und Le- bensdauer des neuen Motors. Darum sollten die nachfolgenden Anweisun- gen sorgf ä ltig gelesen und genau be- achtet werden. Der Motor ist fabrikneu und darf w ä h- rend der ersten 1[...]

  • Pagina 48

    6-1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 REGELM Ä SSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN GAU17280 Der Fahrzeughalter ist f ü r die Sicher- heit selbst verantwortlich. Regelm äß i- ge Inspektionen, Einstellungen und Schmierung gew ä hrleisten maximale Fahrsicherheit und einen optimalen Zu- stand Ihres Fahrzeugs. Auf den folgen- den Seiten werden die wichtigsten I[...]

  • Pagina 49

    REGELM Ä SSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN 6-2 2 3 4 5 6 7 8 9 Werkzeug nicht zur Verf ü gung steht und Ihnen die Erfahrung f ü r bestimmte Wartungsarbeiten fehlt, die Wartungs- arbeiten von einer Yamaha-Fachwerk- statt ausf ü hren lassen. W ARNUNG GWA10350 Von Yamaha nicht zugelassene Ä nderungen k ö nnen Leistungsver- luste und unsiche[...]

  • Pagina 50

    REGELM Ä SSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN 6-3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 GAU17705 Wartungsintervalle und Schmierdienst HINWEIS: ● Die Jahresinspektion kann ausbleiben, wenn stattdessen eine Inspektion, basierend auf den gefahrenen Kilo- metern, durchgef ü hrt wird. ● Ab 50000 km sind die Wartungsintervalle alle 10000 km zu wiederholen. ● Die m[...]

  • Pagina 51

    REGELM Ä SSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN 6-4 2 3 4 5 6 7 8 9 9* Bremsschl ä uche ● Auf Risse oder Besch ä digung k ontrollieren. √√√√ √ ● Ersetzen. Alle 4 Jahre 10 * R ä der ● Rundlauf pr ü fen und auf Besch ä digung k ontrollieren. √√√√ 11 * Reifen ● Pro fi ltiefe pr ü f en und auf Besch ä diung kontrollie[...]

  • Pagina 52

    REGELM Ä SSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN 6-5 1 2 3 4 5 6 7 8 9 GAU18670 HINWEIS: ● Der Luftfiltereinsatz mu ß bei ü berm äß ig feuchtem oder staubigem Einsatz h ä ufiger gereinigt bzw. erneuert werden. ● Wartung der hydraulische Bremsanlage ● Regelm äß ig den Bremsfl ü ssigkeitsstand pr ü fen, ggf. korrigieren. ● Alle zwei [...]

  • Pagina 53

    REGELM Ä SSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN 6-6 2 3 4 5 6 7 8 9 GAU18711 Verkleidungsteile und Abdeckungen abnehmen und montieren Die abgebildeten Abdeckungen und Verkleidungsteile m ü ssen f ü r manche in diesem Kapitel beschriebenen War- tungs- und Reparaturarbeiten abge- nommen werden. F ü r die Demontage und Montage der einzelnen Abdeck[...]

  • Pagina 54

    REGELM Ä SSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN 6-7 1 2 3 4 5 6 7 8 9 2. Die Schrauben und Muttern des Verkleidungsteils l ö sen. 3. Das Verkleidungsteil aus der Hal- terung an der Unterseite ausha- ken. 4. Das Verkleidungsteil an der Vor- derseite nach oben aushaken und dann nach au ß en abziehen. Verkleidungsteil montieren 1. Das Verkleidungst[...]

  • Pagina 55

    REGELM Ä SSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN 6-8 2 3 4 5 6 7 8 9 Abdeckung montieren Die Abdeckung in die urspr ü ngliche Lage bringen und dann festschrauben. Abdeckung B Abdeckung abnehmen Die Abdeckungsschrauben entfernen und dann die in der Abbildung gezeig- ten Stellen nach au ß en abziehen. Abdeckung montieren Die Abdeckung in die urspr [...]

  • Pagina 56

    REGELM Ä SSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN 6-9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 GAU19592 Z ü ndkerzen pr ü fen Die Z ü ndkerzen sind wichtige Bestand- teile des Motors und sind leicht zu ü ber- pr ü fen. Da Verbrennungsw ä rme und Ablagerungen die Funktionst ü chtigkeit der Kerzen im Laufe der Zeit vermin- dern, m ü ssen die Z ü ndkerzen in den emp[...]

  • Pagina 57

    REGELM Ä SSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN 6-10 2 3 4 5 6 7 8 9 Sie stattdessen das Fahrzeug von ei- ner Yamaha-Fachwerkstatt pr ü fen. 3. Die Z ü ndkerzen auf fortgeschritte- nen Abbrand der Mittelelektroden und ü berm äß ige Ö lkohleablage- rungen pr ü fen und ggf. erneuern. Z ü ndkerze montieren 1. Den Z ü ndkerzen-Elektrodenab- s[...]

  • Pagina 58

    REGELM Ä SSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN 6-11 1 2 3 4 5 6 7 8 9 GAU19853 Motor ö l und Ö lfilterpatrone Der Motor ö lstand sollte vor Fahrtbe- ginn gepr ü ft werden. Au ß erdem m ü s- sen in den empfohlenen Abst ä nden gem äß Wartungs- und Schmiertabelle das Motor ö l und die Ö lfilterpatrone ge- wechselt werden. Ö lstand pr ü [...]

  • Pagina 59

    REGELM Ä SSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN 6-12 2 3 4 5 6 7 8 9 HINWEIS: Die Schritte 4 – 6 nur ausf ü hren, wenn die Ö lfilterpatrone erneuert wird. 4. Die Ö lfilterpatrone mit einem Ö lfilt- erschl ü ssel abschrauben. HINWEIS: Ö lfilterschl ü ssel sind beim Yamaha-H ä ndler erh ä ltlich. 5. Den O-Ring der neuen Ö lfilterpa- tron[...]

  • Pagina 60

    REGELM Ä SSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN 6-13 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A CHTUNG: GCA11620 ● Um ein Durchrutschen der Kupplung zu vermeiden (da das Motor ö l auch die Kupplung schmiert), mischen Sie keine chemischen Zus ä tze bei. Ver- wenden Sie keine Ö le mit Die- sel-Spezifikation “ CD ” oder Ö le von h ö herer Qualit ä t als ange- g[...]

  • Pagina 61

    REGELM Ä SSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN 6-14 2 3 4 5 6 7 8 9 GAU19993 Kettenantriebs ö l Das Kettenantriebs ö l sollte wie folgt in den empfohlenen Abst ä nden gem äß Wartungs- und Schmiertabelle ge- wechselt werden. 1. Die Abdeckung F abnehmen. (Sie- he Seite 6-6.) 2. Ein Ö lauffanggef äß unter das Kettenantriebsgeh ä use stellen[...]

  • Pagina 62

    REGELM Ä SSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN 6-15 1 2 3 4 5 6 7 8 9 R ä der und Reifen ger ä t. 9. Das Kettenantriebsgeh ä use auf Ö llecks kontrollieren. Tritt irgend- wo Ö l aus, die Ursache feststellen. GAU20070 K ü hlfl ü ssigkeit Der K ü hlfl ü ssigkeitsstand sollte vor Fahrtbeginn gepr ü ft werden. Au ß er- dem mu ß die K ü h[...]

  • Pagina 63

    REGELM Ä SSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN 6-16 2 3 4 5 6 7 8 9 4. Befindet sich der K ü hlfl ü ssigkeitsstand an oder un- terhalb der Minimalstand-Markie- rung, den Ausgleichsbeh ä lterdeckel ö ffnen und K ü hlfl ü ssigkeit bis zur Maxi- malstand-Markierung einf ü llen; anschlie ß end den Beh ä lterdeckel schlie ß en. A CHTUNG: GCA[...]

  • Pagina 64

    REGELM Ä SSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN 6-17 1 2 3 4 5 6 7 8 9 gen. GAU21120 Luftfiltereinsatz reinigen Der Luftfiltereinsatz sollte in den emp- fohlenen Abst ä nden gem äß Wartungs- und Schmiertabelle gereinigt werden. Bei Einsatz in sehr staubiger oder feuchter Umgebung ist der Filter h ä ufi- ger zu reinigen. 1. Das Verkleidungsteil[...]

  • Pagina 65

    REGELM Ä SSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN 6-18 2 3 4 5 6 7 8 9 Luftfiltereinsatz, falls besch ä digt, erneuern. 5. Den Filtereinsatz in das Luftfiltergeh ä use einsetzen. A CHTUNG: GCA10480 ● Es ist sicherzustellen, da ß der Luftfiltereinsatz richtig im Luftfiltergeh ä use sitzt. ● Der Motor sollte niemals ohne den Luftfiltereinsatz [...]

  • Pagina 66

    REGELM Ä SSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN 6-19 1 2 3 4 5 6 7 8 9 HINWEIS: Falls sich die Leerlaufdrehzahl nicht wie oben beschrieben einstellen l äß t, den Motor von einer Yamaha-Fach- werkstatt ü berpr ü fen lassen. 3. Die Abdeckung montieren. GAU21381 Gaszugspiel kontrollieren Das Gaszugspiel sollte am Gasdreh- griff 3.0 – 5.0 mm (0.[...]

  • Pagina 67

    REGELM Ä SSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN 6-20 2 3 4 5 6 7 8 9 GAU33600 Reifen Zur Erzielung optimaler Fahrleistun- gen, einer langen Lebensdauer und maximaler Fahrsicherheit Ihres Fahr- zeugs beachten Sie bitte die folgenden Punkte zum Thema Reifen. Reifenluftdruck Den Reifenluftdruck vor Fahrtantritt pr ü fen und ggf. korrigieren. W ARNUN[...]

  • Pagina 68

    REGELM Ä SSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN 6-21 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Reifenkontrolle Vor jeder Fahrt die Reifen pr ü fen. Bei unzureichender Profiltiefe, N ä geln oder Glassplittern in der Lauffl ä che, rissigen Flanken usw. den Reifen umgehend von einer Yamaha-Fachwerkstatt wechseln lassen. HINWEIS: Die Gesetzgebung zur Mindestprofiltie- fe [...]

  • Pagina 69

    REGELM Ä SSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN 6-22 2 3 4 5 6 7 8 9 GAU21960 Gu ß r ä der Optimale Lenkstabilit ä t, Lebensdauer und Fahrsicherheit sind nur durch Be- achtung der folgenden Punkte gew ä hr- leistet. ● R ä der und Reifen vor jeder Fahrt auf Risse, Schnitte u. ä . untersu- chen, die Felgen auf Verzug und andere Besch ä digu[...]

  • Pagina 70

    REGELM Ä SSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN 6-23 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Yamaha-Fachh ä ndler die Bremsanla- ge ü berpr ü fen lassen. GAU33473 Feststellbremshebelkabel (Hinterradbremse) einstellen Eine Einstellung des Feststellbrems- hebelkabels (Hinterradbremse) k ö nn- te erforderlich sein, wenn der Feststellbremshebel nicht richtig h ä lt. I[...]

  • Pagina 71

    REGELM Ä SSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN 6-24 2 3 4 5 6 7 8 9 GAU22390 Scheibenbremsbel ä ge des Vorder- und Hinterrads pr ü fen Der Verschlei ß der Scheibenbremsbe- l ä ge vorn und hinten mu ß in den emp- fohlenen Abst ä nden gem äß Wartungs- und Schmiertabelle gepr ü ft werden. GAU22430 Scheibenbremsbel ä ge vorn Die Vorderradbr[...]

  • Pagina 72

    REGELM Ä SSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN 6-25 1 2 3 4 5 6 7 8 9 GAU22580 Bremsfl ü ssigkeitsstand pr ü fen Vorderradbremse Hinterradbremse Bei Bremsfl ü ssigkeitsmangel kann Luft in die Bremsanlage eindringen und dessen Funktion beeintr ä chtigen. Vor Fahrtantritt kontrollieren, da ß Bremsfl ü ssigkeit bis ü ber die Minimal- stand-Ma[...]

  • Pagina 73

    REGELM Ä SSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN 6-26 2 3 4 5 6 7 8 9 anlage von einer Yamaha-Fach- werkstatt ü berpr ü fen lassen. GAU22730 Bremsfl ü ssigkeit wechseln Die Bremsfl ü ssigkeit sollte in den empfohlenen Abst ä nden gem äß des HINWEISES nach der Wartungs- und Schmiertabelle von einer Yamaha-Fachwerkstatt gewechselt werden. Zus [...]

  • Pagina 74

    REGELM Ä SSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN 6-27 1 2 3 4 5 6 7 8 9 GAU23170 Bremshebel vorn und hinten schmieren Die Hebeldrehpunkte der Vorderrad- und Hinterrad-Bremshebel sollten in den empfohlenen Abst ä nden gem äß Wartungs- und Schmiertabelle ge- schmiert werden. GAU23210 Haupt- und Seitenst ä nder pr ü fen und schmieren Die Funktion[...]

  • Pagina 75

    REGELM Ä SSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN 6-28 2 3 4 5 6 7 8 9 GAU23271 Teleskopgabel pr ü fen Zustand und Funktion der Teleskopga- bel m ü ssen folgenderma ß en in den empfohlenen Abst ä nden gem äß War- tungs- und Schmiertabelle gepr ü ft wer- den. Zustand pr ü fen W ARNUNG GWA10750 Das Fahrzeug sicher abst ü tzen, da- mit es nich[...]

  • Pagina 76

    REGELM Ä SSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN 6-29 1 2 3 4 5 6 7 8 9 GAU23290 Radlager pr ü fen Die Vorder- und Hinterradlager m ü s- sen in den empfohlenen Abst ä nden gem äß Wartungs- und Schmiertabelle gepr ü ft werden. Falls ein Radlager zu- viel Spiel aufweist oder das Rad nicht leichtg ä ngig dreht, die Radlager von einer Yamaha-Fac[...]

  • Pagina 77

    REGELM Ä SSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN 6-30 2 3 4 5 6 7 8 9 Batterie aufladen Bei Entladung die Batterie so bald wie m ö glich von einer Yamaha-Fachwerk- statt aufladen lassen. Beachten Sie, da ß die Batterie sich durch die Zuschal- tung elektrischer Nebenverbraucher schneller entl ä dt, wenn das Fahrzeug mit solchen ausgestattet ist. [...]

  • Pagina 78

    REGELM Ä SSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN 6-31 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ger ä t n ö tig (Konstantstromst ä r- ke und/oder -spannung). Konventionelle Ladeger ä te k ö nnen die Lebensdauer der wartungsfreien Batterie vermin- dern. Falls Sie keinen Zugang zu einem Ladeger ä t f ü r die war- tungsfreie Batterie haben, las- sen Sie sie von Ihrer [...]

  • Pagina 79

    REGELM Ä SSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN 6-32 2 3 4 5 6 7 8 9 F ü r Modelle ohne ABS F ü r ABS-Modelle Eine durchgebrannte Sicherung fol- genderma ß en erneuern. 1. Den Z ü ndschl ü ssel auf “ OFF ” dre- hen und den betroffenen Strom- kreis ausschalten. 2. Die durchgebrannte Sicherung herausnehmen, und dann eine neue Sicherung mit [...]

  • Pagina 80

    REGELM Ä SSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN 6-33 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ponenten und sogar einen Brand verursachen. 3. Den Z ü ndschl ü ssel auf “ ON ” dre- hen und den betroffenen Strom- kreis einschalten, um zu pr ü fen, ob das elektrische System einwand- frei arbeitet. 4. Falls die neue Sicherung sofort wieder durchbrennt, die elektrische[...]

  • Pagina 81

    REGELM Ä SSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN 6-34 2 3 4 5 6 7 8 9 und Lebensdauer der Lampe. Des- halb den Glaskolben der Scheinwer- ferlampe nicht mit den Fingern ber ü hren. Verunreinigungen der Scheinwerferlampe mit einem mit Alkohol oder Verd ü nner angefeuch- teten Tuch entfernen. 4. Die Lampenschutzkappe aufset- zen und dann den Steckve[...]

  • Pagina 82

    REGELM Ä SSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN 6-35 1 2 3 4 5 6 7 8 9 GAU25911 Fehlersuchdiagramme Startprobleme und mangelnde Motorleistung W ARNUNG GWA10840 Bei Pr ü f- und Reparaturarbeiten am Kraftstoffsystem Funken und offene Flammen fernhalten und auf keinen Fall rauchen. Kraftstoffstand im Tank pr ü fen. 1. Kraftstoff Es ist gen ü gend [...]

  • Pagina 83

    REGELM Ä SSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN 6-36 2 3 4 5 6 7 8 9 Motor ü berhitzung W ARNUNG GWA10400 ● Niemals den K ü hlerdeckel abnehmen, wenn der Motor und der K ü hler hei ß sind. Siedend hei ß e Fl ü ssigkeit und hei ß er Dampf k ö nnen unter Druck austreten und ernsthafte Verletzungen verursachen. Immer abwarten, bis der Motor[...]

  • Pagina 84

    7-1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 PFLEGE UND STILLEGUNG DES MOTORROLLERS GAU26100 Pflege W ä hrend die offene Bauweise einer- seits die attraktive Technologie sicht- bar macht, hat sie andererseits den Nachteil, da ß das Motorroller unge- sch ü tzt ist. Obwohl nur hochwertige Materialien verwendet werden, sind die Bauteile nicht korrosionssicher. W ä h- re[...]

  • Pagina 85

    PFLEGE UND STILLEGUNG DES MOTORROLLERS 7-2 2 3 4 5 6 7 8 9 Bremsen), elektrische Bestand- teile (Stecker, Verbindungen, In- strumente, Schalter und Lichter), Ent- und Bel ü ftungs- schl ä uche. ● F ü r Motorroller, die mit einer Windschutzscheibe ausgestat- tet sind: Keine starken Reiniger oder harten Schw ä mme ver- wenden, da sie Teile abst[...]

  • Pagina 86

    PFLEGE UND STILLEGUNG DES MOTORROLLERS 7-3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 eloxiert oder auf eine andere Art oberfl ä chenverg ü tet sind. 4. Verwenden Sie Spr ü h ö l als Uni- versalreiniger, um noch vorhande- ne Restverschmutzungen zu entfernen. 5. Steinschl ä ge und andere kleine Lacksch ä den mit Farblack aus- bessern bzw. mit Klarlack versie- geln. 6.[...]

  • Pagina 87

    PFLEGE UND STILLEGUNG DES MOTORROLLERS 7-4 2 3 4 5 6 7 8 9 die im Abschnitt “ Pflege ” in diesem Kapitel angegeben sind. 2. F ü llen Sie den Kraftstofftank und f ü gen Sie einen stabilisierenden Zusatz hinzu (falls erh ä ltlich), um den Tank vor Rostbefall zu sch ü t- zen und eine chemische Ver ä nde- rung des Kraftstoffs zu verhindern. 3.[...]

  • Pagina 88

    8-1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 TECHNISCHE DATEN GAU26338 Abmessungen: Gesamtl ä nge: 2235 mm (88.0 in) Gesamtbreite: 775 mm (30.5 in) Gesamth ö he: 1410 mm (55.5 in) Sitzh ö he: 795 mm (31.3 in) Radstand: 1575 mm (62.0 in) Bodenfreiheit: 130 mm (5.12 in) Mindest-Wendekreis: 2800 mm (110.2 in) Gewicht: Mit Ö l und Kraftstoff: XP500 225.0 kg (496 lb) XP50[...]

  • Pagina 89

    TECHNISCHE DATEN 8-2 2 3 4 5 6 7 8 9 Lenkkopfwinkel: 28.00 ° Nachlauf: 95.0 mm (3.74 in) Vorderreifen: Ausf ü hrung: Schlauchlos-Reifen Dimension: 120/70R14 M/C 55H Hersteller/Typ: DUNLOP/D252F Hersteller/Typ: BRIDGESTONE/TH01F Hinterreifen: Ausf ü hrung: Schlauchlos-Reifen Dimension: 160/60R15 M/C 67H Hersteller/Typ: DUNLOP/D252 Hersteller/Typ:[...]

  • Pagina 90

    TECHNISCHE DATEN 8-3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Scheinwerfer: 12 V, 55.0 W × 1 R ü cklicht/Bremslicht: 12 V, 5.0 W/21.0 W × 2 Vorderes BlinklichtP/arkleuchte: 12 V, 21 W/5.0 W × 2 Blinklicht hinten: 12 V, 21.0 W × 2 Standlicht vorn: 12 V, 5.0 W × 2 Kennzeichenbeleuchtung: 12 V, 5.0 W × 1 Instrumentenbeleuchtung: 14 V, 2.0 W × 3 Fernlicht-Kontrolleuc[...]

  • Pagina 91

    9-1 2 3 4 5 6 7 8 9 KUNDENINFORMATION GAU26351 Identifizierungsnummern Bitte ü bertragen Sie die Schl ü ssel- und Fahrgestellnummern sowie die Modell- code-Plakette in die daf ü r vorgesehe- nen Felder, da diese f ü r die Bestellung von Ersatzteilen und -schl ü sseln sowie bei einer Diebstahlmeldung ben ö tigt werden. SCHL Ü SSEL-IDENTIFIZIE[...]

  • Pagina 92

    KUNDENINFORMATION 9-2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 GAU26500 Modellcode-Plakette Die Modellcode-Plakette ist an der In- nenseite des hinteren Ablagefachs angebracht. (Siehe Seite 3-19.) Ü ber- tragen Sie Informationen auf dieser Plakette in die vorgesehenen Felder. Diese Informationen ben ö tigen Sie zur Ersatzteil-Bestellung bei Ihrem Yamaha-H ä ndler. 1. [...]

  • Pagina 93

    Index A Abblendschalter ....................................... 3-11 Ablagef ä cher ........................................... 3-19 ABS (f ü r ABS-Modelle) ............................ 3-14 Abstellen .................................................... 7-3 ABS-Warnleuchte (f ü r ABS-Modelle) ........ 3-4 Anfahren ...............................[...]

  • Pagina 94

    Index Wartungsintervalle und Schmierdienst ..... 6-3 Z Z ü ndkerzen, pr ü fen ................................... 6-9 Z ü nd-/Lenkschlo ß ..................................... 3-2 Z ü ndunterbrechungs- u. Anla ß sperrschalter-System .................. 3-22[...]

  • Pagina 95

    [...]

  • Pagina 96

    AUF RECYCLINGPAPIER GEDRUCKT Y AMAHA MOTOR CO. , L TD. PRINTED IN JAPAN 2004.11–2.7 × 2 ! (G) AUF RECYCLINGPAPIER GEDRUCKT Y AMAHA MOTOR CO. , L TD. PRINTED IN JAPAN 2004.11 – 2.7 × 2 ! (G)[...]