Vai alla pagina of
Manuali d’uso simili
-
Dishwasher
Zanussi DS17
15 pagine 0.79 mb -
Dishwasher
Zanussi ZDF12001XA
12 pagine 3.64 mb -
Dishwasher
Zanussi LS7EP
3 pagine 0.13 mb -
Dishwasher
Zanussi ZDT16003FA
60 pagine 7.53 mb -
Dishwasher
Zanussi RT110ED
2 pagine 0.18 mb -
Dishwasher
Zanussi ZDT16011FA
72 pagine -
Dishwasher
Zanussi LB2DP3
5 pagine 0.18 mb -
Dishwasher
Zanussi ZDF18011WA
16 pagine 3.89 mb
Un buon manuale d’uso
Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Zanussi ZDF 1000. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Zanussi ZDF 1000 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.
Che cosa è il manuale d’uso?
La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Zanussi ZDF 1000 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.
Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.
Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?
Innanzitutto, il manuale d’uso Zanussi ZDF 1000 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Zanussi ZDF 1000
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Zanussi ZDF 1000
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Zanussi ZDF 1000
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti
Perché non leggiamo i manuali d’uso?
Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Zanussi ZDF 1000 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Zanussi ZDF 1000 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Zanussi in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Zanussi ZDF 1000, come nel caso della versione cartacea.
Perché leggere il manuale d’uso?
Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Zanussi ZDF 1000, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.
Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Zanussi ZDF 1000. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.
Sommario del manuale d’uso
-
Pagina 1
NL Gebruiksaanwijzing 2 EN User manual 16 FR Notice d'utilisation 29 DE Benutzerinformation 44 Afwasmachine Dishwasher Lave-vaisselle Geschirrspüler ZDF1000[...]
-
Pagina 2
Inhoud Veiligheidsinformatie _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2 Bedieningspaneel _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 3 Afwasprogramma's _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4 Bediening van het apparaat _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5 De waterontha rder instellen _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5 Gebruik v an zout voor de v aatwasser _ _ _ _ _ _ _ _ 6 Gebruik van glan[...]
-
Pagina 3
Installatie • Controleer of het apparaat niet is beschadigd tijdens het vervoer. Sluit een beschadigd apparaat niet aan. Neem, indie n nodig, contact op met de leveran cier. • Verwijder de ver pakking vóór de eerste in gebruikne- ming. • Een gekwalificeerd e n bekwaam persoon moet de elek- trische installatie uitvoeren. • Een gekwalificee[...]
-
Pagina 4
Controlelampjes Glansmidde l 1) Gaat aan wanneer het g lansmiddel bijgevuld moet worden. Zie h oofdstuk 'Ge- bruik van glans middel'. 1) Wanneer het zoutreservoir en/of het glansm iddeldoseerbakje leeg zijn, gaat het bijbe horende controlelampje niet aan als er e en wasprogramma loopt. Programmaschakelaa r en controlelampje aan/uit • Dr[...]
-
Pagina 5
Verbruikswaarden Programm a Programmaduur (in minute n) Energieverbruik (in kWh) Waterverbruik (in liter) 85-95 1,8-2,0 22-25 105-115 1,5-1,7 23-25 30 0,9 9 130-140 1,0-1,2 14-16 12 0,1 5 De druk en de temperatuur va n het water, de varia - ties in stroomtoevoer e n de hoeveelheid servies- goed ku nnen deze waarden verander en. Bediening van het ap[...]
-
Pagina 6
Waterhar dheid Instelling waterha rdheid °dH °TH mmol/l Clarke handmatig elektro nisch 19 - 22 33 - 39 3,3 - 3,9 23 - 27 2 5 15 - 18 26 - 32 2,6 - 3,2 18 - 22 1 4 11 - 14 19 - 25 1,9 - 2,5 13 - 17 1 3 4 - 10 7 - 18 0,7 - 1,8 5 - 12 1 2 < 4 < 7 < 0,7 < 5 1 1) 1 1) 1) Geen zout nodig. U moet de waterontharder handma tig en elektro- nisc[...]
-
Pagina 7
3 Vul het zoutreservoir met 1 liter water (alleen bij he t eerste ge bruik) 4 5 6 Het is normaal da t er water uit het zoutrese rvoir stroomt wanneer u zout bijvult. Zorg dat er geen zout bu iten het zoutreservoir te- rechtkomt. Zout dat a chterblijft, beschadigt het re- servoir. Aangeraden wo rdt een afwasprogramma direct te starten nadat u het zo[...]
-
Pagina 8
De glansmiddeldosering afstellen M A X 1 2 3 4 + De glansmiddelkeuze - knop is in de fabriek inge- steld op stand 3. Om de dosering te verh o- gen of te verlagen, raad- pleegt u "Problemen op- lossen". De vaatwasser inruimen Handige aanwijzingen en tips Let op! Gebruik het apparaat alleen v oor huishoudelijk keukengere i dat geschikt is v[...]
-
Pagina 9
1 Rangschik alle voorwe r- pen zo dat het water er aan alle kant en bij kan ko men. 2 Klap de kopj esrekken op voor langere voor werpen. Plaats geen borden in de eerste drie voorste delen van het rek. Zorg ervoor dat de b orden voorover kantelen. De hoogte van het bovenrek aanpassen Als u grote borden in het ond errek plaatst, moet u eerst het bove[...]
-
Pagina 10
3 Vul het afwasmiddelbakje ( A) met afwasmiddel. 4 Als u een wasprogr amma gebruikt met een voorwas- fase, doet u ook afwasmid- del in het voorwasdoseer- bakje ( B). 5 6 Gebruik van afwasmiddeltabletten Doe het afwas middeltablet in het afwa smiddeldoseerbak- je ( A). Afwasmidd eltabletten be vatten: • afwasmiddel • glansmiddel • andere schoo[...]
-
Pagina 11
Een afwasprogramma onderb reken Open de deur. • Het programma stopt. Sluit de deur . • Het programma gaa t verder vanaf het punt dat het was onderbroke n. Einde van het afwa sprogramma Schakel het apparaat in deze omstandigheden uit: • Het apparaa t stopt automatisc h. • Het controlelampje Einde gaat aan. Laat de deur enkele minu ten op een[...]
-
Pagina 12
Als dit niet mogelijk is , leeg het apparaat en sluit de de ur. Haal de wate rtoevoerslagn los en verwijde r het water in de watertoevoer slang. Problemen oplossen Het apparaat start of stopt niet tijdens de werk ing. Als er een storing is, prob eer dan eerst het probleem zelf op te lossen. Als u het probleem zelf niet kunt oplossen, neem dan c ont[...]
-
Pagina 13
De schoonmaakre sultaten zijn slecht De borden zijn niet schoon • Het geselectee rde afwasprogramma is niet ge schikt voor het type lading en mate van vervuiling. • De rekken zijn niet goe d ingedeeld, zodat het water er niet aa n alle kanten bij kan. • De sproe iarmen kunnen ni et vrij draai en als gevolg v an een onjuist e plaatsing van het[...]
-
Pagina 14
>PE<, >PS<, enz. G ooi het verpakking smateriaal in de daarvoor bedoelde con tainer bij uw plaatselijke afval- dienst. Waarschuwing! Volg de volgende procedure om het apparaat weg te gooien: • Trek de st ekker uit het stop contact. • Snijd de hoofdkabels e n stekkers af en gooi ze weg. • Verwijder het s lot van de deur. Dit v oork[...]
-
Pagina 15
Afvoerslang 1 Sluit de waterafvoerslang aan op een sifon o nder de gootsteen. max 85 cm min 40 cm max 400 cm 2 3 4 De binnendiameter mag niet kleiner zijn dan d e diameter van de slang . Verwijder het kunststofmembra an (A) als u de wateraf- voerslan g aan een sifon onder de goots teen aanslui t. Als u het membraan ni et verwijdert, kunnen voedsel [...]
-
Pagina 16
Contents Safety information _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 16 Control panel _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 17 Washing programmes _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 18 Use of the appliance _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 19 Setting the water softener _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 19 Use of dishwasher salt _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 20 Use of rinse aid _ _ _[...]
-
Pagina 17
• Do not change the specifications or modify this prod- uct. Risk of injury and dam age to the applia nce. • Do not use the a ppliance: – if the main s cable or water hos es are damaged, – if the control panel, w orkto p or plinth area ar e dam- aged, that you can get access t o the inner side of the applia nce. Contact yo ur local Serv ice[...]
-
Pagina 18
• To set the appliance to the off pos ition, turn the pro- gramme knob until the progra mme marker agrees with the on/off indicator light. – The on/off indicator light goes off (position OFF). Washing programmes Washing programmes Programme Degree of soil Type of load Prog ramme description Heavy soil Crockery, cutle ry, pots and pans Prewash M[...]
-
Pagina 19
The pressure and temperatu re of the wat er, the var- iations of power supply and t he quantity of dishes can change th ese values. Use of the appliance Refer to the follow ing instru ctions f or each step o f pro- cedure: 1. Make a ch eck if the water softe ner level is correct for the water hardness in your area. If neces sary set the water softe[...]
-
Pagina 20
1 2 Set switch to position 1 or 2. Electronic adjustment The water softener is set at the factory at leve l 5. 1. Press and ho ld the start/ cancel button. Turn the pr o- gramme knob clockwis e until the progr amme marker agrees with the fi rst washing programme on the con- trol panel. 2. Release the st art/cancel butt on when the on/of f indi- cat[...]
-
Pagina 21
Use of rinse aid Caution! Only use branded rinse aid for dishwash ers. Do these ste ps to fill the rinse aid dispenser: 1 2 M A X 1 2 3 4 + 3 4 Caution! Do not fill the rinse aid dispenser with other products (e.g. dishwash er cleaning agent, liquid detergent). There is a risk of damage to the ap- pliance. Adjusting the dosage of rinse aid M A X 1 [...]
-
Pagina 22
1 Arrange servic e dishes and large lids around the edge of the l ower basket. 2 1 2 Use the cutlery grid. If the dimensions of the cutlery prevent use of the cutlery grid, remove it. 1 Arrange the items to let water touch all surfac es. 2 For longer items fold the cup racks up. Prevent to put plates in th e firs t three sectors in the front part o[...]
-
Pagina 23
1 2 3 Fill the detergent dispens- er (A) with detergent. 4 If you use a w ashing pro- gramme with prewash phase, put more detergent in the prewas h detergent compart ment (B). 5 6 Use of d etergen t table ts Put the detergent tablet in th e detergent dis penser (A ). Detergent tablets contain: • deterge nt • rinse aid • other cleaning agen ts[...]
-
Pagina 24
Cancelling a washing programme • Press and hold the start/ca ncel button until the start/ cancel indicator light goes off. The washin g programme is ca ncelled. At this time you can do these steps: 1. Switch off the a ppliance. 2. Set a new washing pr ogramme. Fill the detergent dispense r with detergent before you set a new wa shing programme. I[...]
-
Pagina 25
If the hol es in the spray ar ms become clogged, r emove remaining par ts of soil wi th a cocktail st ick. External cleaning Clean the ext ernal surfaces of the applianc e and control panel with a da mp soft cloth. Only us e neutral detergents. Do not use abrasive products, scouring pads or solvents (acetone, trichloroe thylene etc...). Frost preca[...]
-
Pagina 26
• Serial number (S.N.) For these data, refer to the ra ting plate. Write the nece ssary data here: Model description : .......... Product number : .......... Serial number : .......... The cleaning results are not satisfactory The dishes ar e not clean • The selected washing progra mme is not applicable for the t ype of load and soil. • The b[...]
-
Pagina 27
The packag ing materials are en vironmentally friendly a nd can be re cycled. The plastic compon ents are identified by markings, e.g. >PE<, >PS< , etc. Discard the packaging materials in the applicable conta iner at the community waste disposa l facilities. Warning! To discard the applia nce, follow the procedure: • Pull the mains pl[...]
-
Pagina 28
Drain hose 1 Connect th e water drain hose to th e sink spigot. max 85 cm min 40 cm max 400 cm 2 3 4 The internal diameter must no t be smaller than the diam- eter of th e hose. If you con nect the water drain hose to a tr ap spigot un der the sink, remove the plas tic membrane (A). If you do not remove the membran e, remaining fo od can cause a bl[...]
-
Pagina 29
Sommaire Consigne s de sécurité _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 29 Bandeau de commande _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 30 Programmes de lavage _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 31 Utilisation de l'appareil _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 32 Réglage de l'adoucisseu r d' eau _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 32 Utilisation du sel régénérant _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ [...]
-
Pagina 30
• Ne laissez pa s les enfants s'app rocher de l'appa reil quand la porte est ouverte. Installation • Vérifiez que l'appar eil n'a pas été endommagé pen dant le transpor t. Ne branchez pas un appareil endommag é. Si nécessaire, c ontactez le fournisseur. • Déballez l'appa reil avant de l'utili ser pour la p[...]
-
Pagina 31
Voyants Liquide de rinçage 1) S'allume lorsque le distributeur de liq uide de rinçage doit être rempli. Reportez- vous au chap itre " Utilisation du liquide de rinçage ". 1) Même si les réservoirs à sel et liquide de rinçage sont vi des, les voyants correspondants ne s'allument pas pendant qu'un pr ogramme est en co[...]
-
Pagina 32
Valeurs de consommation Programm e Durée du progr amme (en minu tes) Consomm ation énergé ti- que (en kWh) Consommation d'eau (en litres) 85-95 1,8-2,0 22-25 105-115 1,5-1,7 23-25 30 0,9 9 130-140 1,0-1,2 14-16 12 0,1 5 Ces valeurs cha ngent en fonction de la pression et de la température de l'eau, des varia tions dans l'ali- men[...]
-
Pagina 33
Dureté de l'eau Réglage de la dureté de l'eau °dH °TH mmol/l degrés C larke manuel électronique 37 - 42 65 - 75 6,5 - 7,5 46 - 52 2 8 29 - 36 51 - 64 5,1 - 6,4 36 - 45 2 7 23 - 28 40 - 50 4,0 - 5,0 28 - 35 2 6 19 - 22 33 - 39 3,3 - 3,9 23 - 27 2 5 15 - 18 26 - 32 2,6 - 3,2 18 - 22 1 4 11 - 14 19 - 25 1,9 - 2,5 13 - 17 1 3 4 - 10 7 [...]
-
Pagina 34
1 2 3 Versez 1 litre d'eau à l'in- térieur d u réservo ir (cette opérati on est nécessai re uniquement lorsque vous remplissez le réservoir pour la première fois). 4 5 6 Il est normal que l'eau débord e du réservoir au mo- ment où vous le rempliss ez de sel. Assurez-vous qu'il n'y a pa s de sel à l'extérieu[...]
-
Pagina 35
Réglage du dosage du liquide de rinçage M A X 1 2 3 4 + Le liquide de r inçage est réglé d'usin e sur le niveau 3. Pour augmenter ou réd ui- re le dosage, reportez- vous à "En cas d'anomalie de fonctionne ment" Rangement des couverts et de la vaisselle Conseils utiles Attention Ce lave-v aisselle est conçu pour laver la [...]
-
Pagina 36
1 L'eau doit pouvoir attein- dre tout es les surfaces d e la vaissel le. 2 Pour les arti cles de plus grande dimension, rabat- tez les supports pour tas- ses vers le h aut. Les assiet tes ne doivent pa s être placées da ns les trois p remières section s situées à l' avant du panier. Vérifiez que les as siettes sont inclinée s vers [...]
-
Pagina 37
3 Versez le détergent dans le distributeur ( A). 4 Si vous sélect ionnez un programme de lavage avec prélavag e, versez une dose supplément aire dans le compartiment ( B). 5 6 Produits de lavage en pastilles Placez une pastille dans le compartiment ( A). Ces produits combin ent le s fonctions : • de produit de lavage • de liquide de rin ça[...]
-
Pagina 38
Annulation d'un programme • Appuyez sur la touche Départ/Annulation et mainte- nez-la appuy ée jusqu'à ce que l e voyant Dép art/An- nulatio n s'éteigne . Le programme est annulé. À ce stade, vo us pouvez procéder comme suit : 1. Mettez l'appareil à l'a rrêt. 2. Sélectionnez un autre programme de lavage. Vérif[...]
-
Pagina 39
5 Réinstallez le filtre plat (A) dans le fond de la cuve. Veillez à ce qu'il s oit bien installé sous les deux rails (D). 6 Mettez le systèm e de fil- trage en pl ace. Bloquez- les en tournant la poig née dans le sens des aiguilles d'une mont re jusqu'à la butée. Important Ne retirez pa s les bras d'aspersion. Si les orif[...]
-
Pagina 40
Code d'erreur et anomalie de fo nctionne- ment Cause possible et s olution • le voyant Départ/Annulation clignote de façon contin ue • 3 clignotements du voyant de fi n de cycle Le système de sécurité anti -débordement s'est décl enché • Fermez le r obinet d'arri vée d'eau et contact ez le Service Aprè s-vente. L[...]
-
Pagina 41
Les résultats de lavage sont insatisf aisants Des goutte s d'eau ont séché sur les verres e t la vaissell e • Augmentez le dosage du liquide de rinç age. • Il se peut que le déterge nt en soit la cause. Caractéristiques techniques Dimensions Largeur cm 60 Hauteur cm 85 Profondeur c m 61 Branchement électrique - Tension - Puissance t[...]
-
Pagina 42
1 2 3 4 Installez le plan de travail s ur l'appareil si vous souhaitez l'utiliser de manière indépendante . Le socle d'u n lave-vaisselle indépendant n' est pas régla- ble. Mise à niveau de l 'appareil Assurez-vous que l 'appareil est à ni veau pour que la porte se ferme correcteme nt. Si l'appareil n'e[...]
-
Pagina 43
3 4 Le diamètre intérieur ne doit pas être inférieur au diamè tre du tuyau d'évacua tion. Lorsque vous ra ccordez le tuyau d e vidange à un embout du siphon sous l'évier, n'oubliez pas d'enlever toute la membrane en plastique (A). Si vous oubliez d'enlever toute la membrane, les partic ules d'aliments risquent [...]
-
Pagina 44
Inhalt Sicherheitshinweise _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 44 Bedienblende _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 45 Spülprogramme _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 46 Verwendu ng des Geräts _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 47 Einstell en des Wasserent härte rs _ _ _ _ _ _ _ _ _ 47 Gebrauch von Salz für G eschi rrspüler _ _ _ _ _ _ _ 49 Gebrauch von Klars[...]
-
Pagina 45
• Bewahren Sie alle Reinigungsmi ttel an einem sich eren Ort auf. Achten Sie darauf, dass Reinigungsmittel nicht in die Hände von Kindern gelange n. • Halten Sie Ki nder vom geöffnet en Geschirrspül er fern. Installation • Vergewisse rn Sie sich, das s das Gerät beim Transport nicht beschädigt wurde. Schließen Sie ein be schädig- tes G[...]
-
Pagina 46
Kontrolllampen Salz 1) Leuchtet auf, we nn der Salzbehälter aufge füllt werden muss. Siehe Abs chnitt "Verwendung von Geschirrspülsalz". Die Kontrolllampe für Salz ka nn nach dem Nachfülle n von Salz noch einige Stunden leuchten. Di es hat jedoch keine unerwünschte Ausw irkung auf den Gerätebetrie b. Klarspüler 1) Leuchtet auf, we[...]
-
Pagina 47
Programm Grad der Ver- schmutzung Spülgut Programmbeschreibung Beliebig Teilweise beladen (weiteres Spülgut soll im Lauf des Ta- ges noch hinzu- kommen) 1 Kaltspülgang (damit die Spe iserückstände nicht f estkleben). Für dieses Programm ist k ein Spülmittel er- forderlich. 1) Dies ist das ideale tägliche Spülprogr amm für eine 4-köpfig e[...]
-
Pagina 48
Stellen Si e den Wasserenthärt er auf den Wasserhärt egrad in Ihrer Region ei n. Bei Beda rf erfahren Sie den Härte grad bei Ihrem Wa sserversorger. Wasserhärte Einstellung des Wasse renthärters °dH °TH mmol/l Clarke -Werte Manuell Elektronisch 51 - 70 91 - 125 9,1 - 12,5 64 - 88 2 10 43 - 50 76 - 90 7,6 - 9,0 53 - 63 2 9 37 - 42 65 - 75 6,5[...]
-
Pagina 49
Gebrauch von Salz für Geschirrspüler Vorsicht! Verwenden Sie nur Spezi alsalz für Geschirrsp üler. Die Verwen dung von Salzarte n, die nicht für Geschirrsp üler geeignet sind, führt zur Beschädigu ng des Wasserenth ärters. 1 2 3 Füllen Sie den Salzbehäl- ter mit 1 Liter Wasser (nur vor der erst en Benutzung). 4 5 6 Es ist normal, dass be[...]
-
Pagina 50
Einstellung des Klarspüldosierers M A X 1 2 3 4 + Der Regler am Klarspül- dosierer ist we rkseitig auf Stufe 3 eingestellt. Erläuterungen zum Ein - stellen einer höheren oder niedrigeren Stufe finden Sie unter "Was tun, wenn...". Laden von Besteck und Geschirr Hilfreiche Hinweise und Tipps Vorsicht! Spülen Sie in die sem Gerät aussc[...]
-
Pagina 51
Verwenden Sie das Besteck gitter. Entfernen Sie das Besteckgitter nur dann, wenn Sie es wegen der Ab- messungen von Besteckte ilen nicht verwenden kön nen. 1 Ordnen Sie das Spü lgut so ein, dass d as Wasser all e Oberfläche n erreichen kann. 2 Klappen Sie die Tasse- nablagen zum Einordne n höherer Gege nstände nach oben. Stellen Sie keine Tel [...]
-
Pagina 52
3 Füllen Sie den Spülmittel- behälter ( A) mit Spülmit- tel. 4 Geben Sie bei einem Spül- programm mit Vorspül- gang zusätzlich etwas Spülmittel ins Vorspül- fach ( B). 5 6 Verwendung von Geschirrspüler-Tabs Legen S ie Geschirrs püler-Tabs in den Spülmittelbehä lter ( A) ein. Geschirrsp üler-Tabs entha lten: • Spülmittel • Klarsp?[...]
-
Pagina 53
Abbrechen eines Spülprogramms • Drücken und halte n Sie die Start-/Abbruch-Ta ste so- lange, bis die Start-/Abb ruc h-Kontrolllampe erlischt. Damit ist das Spülp rogramm abgebrochen. Nun haben Sie folgende M öglichkeiten: 1. Schalten Sie das G erät aus. 2. Wählen Sie ein neues Spülprogramm. Füllen Sie den Spülmittelbehälter mit Spülmit[...]
-
Pagina 54
5 Setzen Sie das Filtersie b A nach der Reinigung w ie- der unten in da s Gerät ein. Achten Sie da rauf, dass das Filtersieb korr ekt un- ter den beid en Führungen D zu liegen ko mmt. 6 Setzen Sie das Filtersys - tem wieder ein. Arretieren Sie das Filtersyste m, in- dem Sie es am G riff im Uhrzeigersin n drehen, bis es einrastet. Wichtig ! Nehmen[...]
-
Pagina 55
Fehlercode und Störung Mögliche Ursachen und Abhilfe • Start-/Abbruch-Ko ntrolllampe blinkt ständig • Kontrolllampe " Programmende" blinkt 3-mal Die Aquasafe-Einrichtung ist ausgelöst • Schließ en Sie den Wasserhahn und wenden Sie sich an d en lokalen Kundendi enst. Das Programm star tet nicht • Die Tür des Geräts ist nicht[...]
-
Pagina 56
Technische Daten Abmessungen Breite in cm 60 Höhe in cm 85 Tiefe in cm 61 Elektrisch er Anschluss - Anschluss- spannung - Ges amtleistung - Siche- rung Die Daten der elektrischen Ansc hlusswerte befinden sich au f dem Typen- schild am Innenrand de r Geschirr spülertür. Wasserdruck Mindestdruck 0,5 bar (0,05 MPa) Höchstdruck 8 bar (0, 8 MPa) Kap[...]
-
Pagina 57
3 4 Installieren Sie das Gerä t mit seiner oberen Abdeckung, wenn Sie es al s freistehende s Gerät verwende n wollen. Der Sockel freisteh ender Geräte ist nicht einstellba r. Ausrichten des Geräts Achten Sie darau f, dass das Gerät wa agrecht ausgeri chtet ist, damit die Tür dicht und sicher schließt. Ist das Gerät nicht waa grecht ausgeric[...]
-
Pagina 58
Elektrischer Anschluss Warnung! Der Hersteller hafte t nicht für Schäden aufgrund der Nichtb eachtung folgender Sicherheitsh inweise. Erden Sie d as Gerät gemä ß den Sicherhe itshinweisen. Vergewisse rn Sie sich, dass d ie Netzspannun g und - frequenz in Ihrer Region mit den auf dem Typens child angegebenen Anschlussw erten übereinstimmen. Sc[...]
-
Pagina 59
59[...]
-
Pagina 60
Voor het on-line bestellen van accessoires , consumables en onderdelen gaat u naar de ’webwinkel’ op: www.zanussi.nl www.zanussi.pt www.zanussi.es Benötigen Sie Zubehör, Verbrauchsmaterial und Ersatzteile? Dann besuchen Sie bitte unseren Onlineshop unter: www.zanussi.at www.zanuss i.com 156985621-00-382 009[...]