Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Zanussi ZDF 312 manuale d’uso - BKManuals

Zanussi ZDF 312 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Zanussi ZDF 312. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Zanussi ZDF 312 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Zanussi ZDF 312 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Zanussi ZDF 312 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Zanussi ZDF 312
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Zanussi ZDF 312
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Zanussi ZDF 312
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Zanussi ZDF 312 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Zanussi ZDF 312 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Zanussi in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Zanussi ZDF 312, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Zanussi ZDF 312, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Zanussi ZDF 312. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    User manual Dishwasher ZDF 312[...]

  • Pagina 2

    Thank you for selecting our appliance We wish you lots of enjoyment with your new appliance and we hope that you will consider our brand again when purchasing household appliances. Please read this user manual carefully and keep it throughout the product life cycle as a reference document. The user manual should be passed on to any future owner of [...]

  • Pagina 3

    Safety information In the interest of your safety and to ensure the correct use, before installing and first using the appliance, read this user manual carefully, in- cluding its hints and warnings. To avoid unnecessary mistakes and accidents, it is im- portant to ensure that all people using the appliance are thoroughly familiar with its opera- ti[...]

  • Pagina 4

    Installation • Check your dishwasher for any transport damage. Never connect a damaged ma- chine. If your dishwasher is damaged con- tact your supplier. • All packaging must be removed before use. • Any electrical and pl umbing work required to install this appliance must be carried out by a qualified and competent person. • For safety reas[...]

  • Pagina 5

    Control panel 1 On/Off button 2 Programme selection butto ns 3 Delay start button 4 Indicator lights 5 Function buttons Setting mode IMPORTANT! Always remember that when performing opera- tions as: – selecting a washing programme, – setting the water softener, the appliance MUST be in setting mode: • Press On/Off button, ALL programme selec- [...]

  • Pagina 6

    Function buttons In addition to the dishwash ing programm e selection, the follo wing func tions can al so be set with the hel p of these buttons. – the setting of the water softener , – the cancelling of a programme in progress. Programme selection bu ttons • Starting the washing programme: 1. Pr ess the On/Off button. 2. Press the butto n c[...]

  • Pagina 7

    Delay start button This option allows th e start of the program me to be delayed by 3 or 6 hou rs. Before sel ecting the washing programme, p ress the On/Off but ton and then press the delay start button until the li ght corresponding to 3h or 6h illum inates. Press the button corresp onding to the r equired wash - ing programm e, the countdown wil[...]

  • Pagina 8

    Indicator lights Rinse aid 2) Illuminates when rinse ai d needs to be filled . 1) As soon as you select a washing program me, the phase indicator lights for that programme will st art flas hing. As the program me starts, the phase indicator lights turn off except for the ind i cator ligh t of the phase in progress wh ich will remain lit with a stat[...]

  • Pagina 9

    Programme Degree of soil Type of load Programme description Rinse and Hol d Any. Partial load (to be completed la ter in the day). 1 cold rinse (to avoid food scraps fr om sticking together). This programme does not require the u se of deter- gent. 1) Ideal for washing a partially loaded dishwasher. This is perfect daily program me, made to meet th[...]

  • Pagina 10

    Water hardness Adjusting the water hardn ess setting Use of salt °dH °TH mmol/l manually electronically 51 - 70 91 - 125 9,1 - 12,5 2 level 10 yes 43 - 50 76 - 90 7,6 - 8,9 2 level 9 yes 37 - 42 65 - 75 6,5 - 7,5 2 level 8 yes 29 - 36 51 - 64 5,1 - 6,4 2 level 7 yes 23 - 28 40 - 50 4,0 - 5,0 2 level 6 yes 19 - 22 33 - 39 3,3 - 3,9 2 level 5 yes 1[...]

  • Pagina 11

    • The dishwash er must be switch ed off. Switch on the dishwasher by pressing the On /Off button. • Press and hol d simultan eously fu nction but tons B and C until the l ights of function button s A , B and C start flas hing. • Release th e buttons and the n press functi on button A ; the lights of function b uttons B and C turn off while fu[...]

  • Pagina 12

    Remove any trace of salt. Replace the c ap tightly turning it clockwis e until it stops with a click. IMPORTANT! Immediat ely start a c omplete programme. IMPORTANT! Water will overfl ow from the contain er as salt is added. IMPORTANT! Top up the special salt when the light on the control panel illuminates. Filling with rinse aid Open the li d. Fil[...]

  • Pagina 13

    Adjusting the dosage of rinse aid Increase the dose if there are drops of water or lime spots on the dishes after washing. Reduce the dose if there are whitish streaks on the dishes or a bluish film on glassware or knife blades. Open the li d. Set the dosage le vel. (The dose is factor y set in po- sition 4). Close the li d and press un- til it loc[...]

  • Pagina 14

    For washing in the dishwasher the following cutlery and dishes are not suitable: are of limited suitability: • Cutlery with wooden , horn, china or mother-of- pearls handle s. • Plastic items th at are not he at resistant. • Older cutlery with glued parts tha t are not tempera- ture resistant. • Bonded cutl ery items or dishe s. • Pewter [...]

  • Pagina 15

    The two rows of pron gs on the lower bask et can be easily lowe red to allow you to load pots, pa ns and bowls. Load upper ba sket. Li ght items (plastic bowls etc.) must be lo aded in the up- per basket and arrang ed so they do no t move. For taller items, th e cup racks can b e folded up - wards. If plates are to be loaded in the upper basket: lo[...]

  • Pagina 16

    To move to the higher posit ion proceed as follows: 1. Pu ll out the baske t until it stops. 2. Care fully lift both sides upwards un til the mecha- nism is enga ged and the ba sket is stable . To lower the basket to the original p osition proceed as follows: 1. Pu ll out the baske t until it stops. 2. Care fully lift both sides upwards and then al[...]

  • Pagina 17

    For programmes with pre- wash add an additiona l detergent do se in com- partment B . When using deterg ent tablets : place det ergent tablets in compartm ent A . Close the lid . "3 in 1 function" This appliance is equipped with the "3 in 1 func- tion", that allows the use of the "3 in 1" combi detergent tablets. These[...]

  • Pagina 18

    function "indicator light illuminates. This means that the function is active. To deactivate the function press the same but - tons again until the indicator light correspond- ing to the "3 in 1" symbol turns off. IMPORTANT! If the drying results are not satisfactory we sug- gest that you: 1. Fill up the rinse aid dispenser with rins[...]

  • Pagina 19

    Care and cleaning Cleaning the filters IMPORTANT! NEVER use the dishwasher without filters. In- correct repositioning and fitting of the filters will produce poor washing results. Clean filter s A , B and C thoroughly unde r running water. Turn the handle about 1/4 turn anticlo ckwise and re- move filters B and C . Remove filter A from the base of [...]

  • Pagina 20

    use abrasive products, scouring pads or sol- vent (acetone, trichloroethylene etc....). Internal cleaning Ensure that the seals around the door, the de- tergent and rinse aid dispensers are cleaned regularly with a damp cloth. We recommend every 3 months to run the wash programme for heavy soiled dishes using de- tergent but without dishes. Prolong[...]

  • Pagina 21

    more detailed information about recycling of this product, please cont act your local council, your household waste dis posal service or the shop where you purchased the product. Something not working The dishwasher will not start or stops during operation. Certain problems are due to the lack of simple maintenance or oversights, which can be solve[...]

  • Pagina 22

    Once these checks have been carried out; close the dishwasher’s door and switch on the appliance. Press the button of the programme that was running before the intervention of the alarm. The programme will continue from the point at which it was interrupted. If the malfunction or fault code reappears con- tact the Service Force Centre. For other [...]

  • Pagina 23

    Technical data Dimensions Width x Height x Depth (cm) 60,0 x 85,0 x 61,0 Electrical conn ection Voltage - Overall po wer - Fuse Informat ion on the ele ctrical conn ection is given on the rating plate on t he inner edge of the dishw asher’s d oor. Water supply p ressure Minimum - Ma ximum (MPa) 0,05 - 0,8 Capacity place se ttings 12 Max. weigh t [...]

  • Pagina 24

    Test in accordance with EN 50242 must be carried out when the salt container and rinse aid dispenser have been filled with salt and rinse aid respectively and using the test pro- gramme (see "Consumption values"). Full load: 12 standa rd pl ace settings Amount of de tergent requi red 5 g + 25 g (Type B) Rinse aid se tting position 4 (Type[...]

  • Pagina 25

    WARNING! Only use, for connection to the water mains, new hose-set; old hose-set must not be reused. CAUTION! If the machine is connected to new pipes or pipes which have not been used for a long time, you should run the water for a few minutes be- fore connecting the inlet hose. Inlet hose Connect the inlet hose to a water tap with an exte rnal th[...]

  • Pagina 26

    If you use a drain hose extension the total length should not be longer than 4 metres. Likewise the internal diameter of the couplings used for connections to the waste outlet must be no smaller than the diameter of the hose provided. Electrical connection CAUTION! Safety standards require the appliance to be earthed. Prior to using the appliance f[...]

  • Pagina 27

    Levelling Good levelli ng is esse ntial for correct closure an d sealing of the door. When the ap pliance is corr ectly levelle d, the door will not catch on ei ther side of the cabinet. Guarantee/Customer Service Belgium DECLARATION OF GUARANTEE TERMS. Our appliances are produced with the greatest of care. However, a defect may still occur. Our co[...]

  • Pagina 28

    7. The statutory warranty does not apply when defects are caused by: – a chemical or elec trochemical reaction caused by water, – abnormal environmental conditions in general, – unsuitable operating conditions, – contact with harsh substances. 8. The guarantee does not apply to defects due to transport which have occurred out- side of our r[...]

  • Pagina 29

    Belgium T e l . : F a x . : Electrolux Home Prod ucts Belgium ELECTROLUX SERVICE Bergenses- teenweg 719 1502 L em- beek Consumer servi ces 02/363.04 .44 02/363.04. 00 02/363.04.60 E-mail: consum er.services@electrolux .be Luxembourg T e l . : F a x . : Grand-Duché d e Luxem- bourg ELECTR OLUX HOME PRODUCTS Rue de Bitbourg. 7 L-127 3 Luxembourg -Ha[...]

  • Pagina 30

    www.electrolux.com Albania +35 5 4 261 450 Rr. Pjeter Bo gdani Nr. 7 Tirane Belgique/België /Belgien +32 2 363 04 44 Be rgensest eenweg 719, 15 02 Lembeek Č eská republ ika +420 2 61 12 61 12 Bud ě jovická 3, Praha 4, 140 21 Danmark +45 70 11 74 00 Sjællandsg ade 2, 7000 Frederi cia Deutschland +49 180 32 26 622 Muggenhofer S tr. 135, 90429 N[...]

  • Pagina 31

    Portugal +35 12 14 40 39 39 Quinta da Fonte - Edific io Gon- çalves Zarco - Q 35 -277 4-518 Paço de Arcos Romania +40 21 451 20 30 Str. Garii Progresului 2, S4, 040671 RO Schweiz - Sui sse - Svizzera +41 62 88 99 111 Industries trasse 10, CH-5506 Mä- genwil Slovenija +38 61 24 25 731 Gerbi č eva ulica 98, 1000 Ljubljana Slovensko +421 2 43 33 4[...]

  • Pagina 32

    www.electrolux.com 15699696 0-00-31052007 Su bject to change with out notice[...]