Vai alla pagina of
Manuali d’uso simili
-
Cooktop
Zanussi NCG800T
2 pagine 0.2 mb -
Cooktop
Zanussi 178084
7 pagine 0.26 mb -
Cooktop
Zanussi EC29 G
24 pagine 0.8 mb -
Cooktop
Zanussi GC9557
42 pagine 2.2 mb -
Cooktop
Zanussi 200134
2 pagine 0.2 mb -
Cooktop
Zanussi GC5601
27 pagine 1.09 mb -
Cooktop
Zanussi ZCGHL55X
52 pagine 0.41 mb -
Cooktop
Zanussi 285775
2 pagine 0.14 mb
Un buon manuale d’uso
Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Zanussi ZES 646. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Zanussi ZES 646 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.
Che cosa è il manuale d’uso?
La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Zanussi ZES 646 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.
Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.
Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?
Innanzitutto, il manuale d’uso Zanussi ZES 646 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Zanussi ZES 646
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Zanussi ZES 646
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Zanussi ZES 646
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti
Perché non leggiamo i manuali d’uso?
Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Zanussi ZES 646 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Zanussi ZES 646 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Zanussi in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Zanussi ZES 646, come nel caso della versione cartacea.
Perché leggere il manuale d’uso?
Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Zanussi ZES 646, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.
Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Zanussi ZES 646. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.
Sommario del manuale d’uso
-
Pagina 1
ZES 646 Electric hob Instruction booklet Elektrická varná deska Návod k použití Fogão eléctrico Manual de instruções Ïäçãßåò åã÷åéñßäéï ÇëåêôñéêÝò åóôßåò[...]
-
Pagina 2
2 Thank you for selecting our appliance We wish you lots of enjoyment with your new appliance and we hope that you will consider our brand again when purchasing household appliances. Please read this user manual carefully and keep it throughout the product life cycle as a reference document. The user manual should be passed on to any future owner o[...]
-
Pagina 3
3 Description of the hob ....................................................................................... 3 Important safety information ............................................................................... 4 Before the first use of the appliance .................................................................. 6 Operation .......[...]
-
Pagina 4
4 These warnings are provided in the interest of safety. You MUST read these warnings carefully before installing or using the hob. Important safety information Installation • It is most important that this instruction book should be retained with the appliance for future reference. Should the appliance be sold or transferred, always ensure that [...]
-
Pagina 5
5 Environmental information • All the materials used are environmentally friendly and recyclable. Please make your contribution to safeguarding the environment by using the special differentiated waste collection channels. • Appliances that are no longer used or unusable are not worthless waste. Through ecological disposal, various materials us[...]
-
Pagina 6
6 Electric Hotplates To switch on a hotplate, turn the relevant control knob anticlockwise to the required heat setting. The control knob is numbered 1 - 6 0 - OFF 1 - Minimum 6 - Maximum Before the first use of the appliance Before using the appliance remove all packaging, including the advertising labels and any protective film. When using the ho[...]
-
Pagina 7
7 Rapid Hotplates Rapid Hotplates Rapid Hotplates Rapid Hotplates Rapid Hotplates The rapid hotplates are indicated by a red dot, and will heat up more quickly than a normal plate. As the red dots are painted on the plate, they may deteriorate during use and even disappear completely after a period of time. This will not affect the performance of t[...]
-
Pagina 8
8 For the correct use of the hot- plates For better efficiency of the electric hotplates and lower electricity consumption: • switch on the hotplates only after placing the pots on them. • For cooking on the electric hotplates it is advisable to use triple-bottom pots of the same width as the cooking zone, or slightly larger (Fig. 3). • Do no[...]
-
Pagina 9
9 • Do not leave a hotplate switched on without a pot or with an empty pot. • Do not place a pot on a cold hotplate or leave it to cool on a switched-off hotplate. This could cause damaging condensation to form. • For faster cooking and to avoid heat dispersion, it is advisable to use flat- bottomed pots, to ensure maximum contact of the bott[...]
-
Pagina 10
10 Maintenance and Cleaning Before any maintenance or cleaning can be carried out, you must DISCONNECT the hob from the electricity supply . This appliance cannot be cleaned with steam or with a steam cleaning machine. The hob is best cleaned whilst it is still warm, as spillage can be removed more easily than if it is left to cool. The Hob T op Re[...]
-
Pagina 11
11 Something not working? If the hob is not working correctly, please carry out the following checks before contacting your local Service Force Centre. IMPORTANT: If you call out an engineer to a fault listed below, or to repair a fault caused by incorrect use or installation, a charge will be made even if the appliance is under guarantee. SYMPTOM [...]
-
Pagina 12
12 Engineers technical data Heating elements ratings Rapid front left hotplate Ø 180 mm 2000 W Rapid back left hotplate Ø 145 mm 1500 W Rapid front right hotplate Ø 145 mm 1500 W Rapid back right hotplate Ø 180 mm 2000 W T otal rating 7000 W V oltage tension 230 V~ 50 Hz Cut out dimensions Width: 550 mm Depth: 470 mm Overall dimensions Width: 5[...]
-
Pagina 13
13 Electrical connections Any electrical work required to install this hob should be carried out by a qualified electrician or competent person, in accordance with the current regulations. THIS HOB MUST BE EARTHED. The manufacturer declines any liability should these safety measures not be observed. Before switching on, make sure the electricity su[...]
-
Pagina 14
14 Electrical connection to the ter - minal box The appliance is fitted with a five pole terminal box whose cables are predisposed for a 230 V monophase function (Fig. 6). In case of a different voltage, carry out the connection as shown in the table "CHOICE OF CONNECTION CABLE AND FUSE GUAGE" below. The earth wire should be connected to [...]
-
Pagina 15
15 Type of Type of Type of Type of Type of Monophase Monophase Monophase Monophase Monophase Triphase Triphase Triphase Triphase Triphase Triphase Y Triphase Y Triphase Y Triphase Y Triphase Y Biphase Y Biphase Y Biphase Y Biphase Y Biphase Y connection connection connection connection connection 3f. + neutre 3f. + neutre 3f. + neutre 3f. + neutre [...]
-
Pagina 16
16 ) Installation The hob must be installed according to the instructions supplied. Please, ensure that, once the hob is installed, it is easily accessible for the engineer in the event of a breakdown. When the hob is first installed Once the hob has been installed, it is important to remove any protective materials, which were put on in the factor[...]
-
Pagina 17
17 Fig. 8 • Fix the hob with the relevant fixing clamps (Fig. 8). The edge of the hob forms a double seal which prevents the ingress of liquids. Sealing gasket[...]
-
Pagina 18
18 Fig. 10 Building In On base cabinet with door Proper arrangements must be ensured in the construction of the cabinet, to prevent possible contact with the overheated housing of the top during operation. The recommended solution for avoiding this problem is illustrated in fig. 9. The panel under the top must be easily removed to allow securing an[...]
-
Pagina 19
19 Service and original spare parts This appliance, before leaving the factory, has been tested and studied by many experts and specialists, in order to give you the best results. Any repair work which needs to be carried out should be done with the utmost care and attention. For this reason we recommend that for any problem you contact the dealer [...]
-
Pagina 20
20 This appliance is guaranteed by Electrolux in each of the countries listed at the back of this user manual, for the period specified in the appliance guarantee or otherwise by law. If you move from one of these countries to another of the countries listed below the appliance guarantee will move with you subject to the following qualifications: ?[...]
-
Pagina 21
21[...]
-
Pagina 22
22 Bem-vindo ao mundo Electrolux Obrigado por ter escolhido adquirir um produto de primeira classe da Electrolux, que esperamos lhe traga muito prazer no futuro. A ambição da Electrolux é ofere- cer uma vasta variedade de produtos de qualidade que tornem a sua vida ainda mais confortável. Pode encontrar alguns exemplos na capa deste manual. Tir[...]
-
Pagina 23
23 Descrição do fogão .......................................................................................... 2 3 Informações de segurança importantes ............................................................ 2 4 Antes da primeira utilização do aparelho ......................................................... 2 6 Funcionamento ......[...]
-
Pagina 24
24 Estes avisos destinam-se à sua segurança. LEIA atentamente estes avisos antes de instalar ou utilizar o fogão. Informações de segurança importantes Instalação • É muito importante que guar de este manual de instruções com o apar elho para consultas futuras. Se a máquina for vendida ou transferida, certifique-se de que o manual acom[...]
-
Pagina 25
25 • Quando usar uma tomada de potência próximo deste aparelho, certifique-se de que os cabos de quaisquer aparelhos eléctricos usados não tocam nele e que estão suficientemente afastados das peças quentes. Informações ambientais • Todos os materiais usados são ecológicos e recicláveis. Ajude o meio ambiente utilizando os devidos cen[...]
-
Pagina 26
26 Discos eléctricos Para ligar um disco, rode o respecti- vo botão de controlo para a esquerda para a regulação necessária. O botão de controlo é numerado 1 - 6 0 - Desligado 1 - Mínimo 6 - Máximo Antes da primeira utilização do apar elho Antes de usar o aparelho, retire a embalagem, incluindo as etiquetas de aviso e qualquer película [...]
-
Pagina 27
27 Discos rápidos Discos rápidos Discos rápidos Discos rápidos Discos rápidos Os discos rápidos estão indicados com um ponto vermelho e aquecem mais rapidamente do que um disco normal. Como os discos vermelhos estão pintados no disco, podem deteriorar-se durante a utilização e até desaparecer completamente após algum tempo. Isto não af[...]
-
Pagina 28
28 Para a utilização correcta dos discos Para uma maior eficácia dos discos eléctricos e um menor consumo de electricidade: • ligue os discos só depois de colocar os recipientes. • Para cozinhar nos discos eléctricos, é aconselhável utilizar recipientes de fundo triplo da mesma largura do disco, ou ligeiramente maiores (Fig. 3). • Nã[...]
-
Pagina 29
29 • Certifique-se de que os líquidos a ferver não são derramados nos discos. • Não deixe um disco ligado sem um recipiente ou com um recipiente vazio. • Não coloque um recipiente num disco frio nem o deixe arrefecer num disco desligado. Isto pode provocar a formação de condensação. • Para uma cozedura mais rápida e para evitar a [...]
-
Pagina 30
30 Limpeza e manutenção Antes de efectuar qualquer operação de limpeza ou manutenção, DESLIGUE o fogão da rede eléctrica. O aparelho não pode ser limpo com vapor ou com uma máquina de limpeza a vapor . Convém limpar o fogão enquanto ainda estiver quente, já que os salpicos podem ser removidos mais facilmente do que se dei- xar arrefece[...]
-
Pagina 31
31 Algo não funciona? Se o fogão não estiver a funcionar correctamente, faça as seguintes verificações antes de contactar o Centro de Assistência local. IMPORTANTE: Se chamar um técnico para resolver uma das anomalias listadas abaixo, ou para reparar uma anomalia causada por uma utilização ou instalação incorrectas, a deslocação ser-l[...]
-
Pagina 32
32 Dados técnicos Potência de aquecimento Disco rápido dianteiro esquer do Ø 180 mm 2000 W Disco rápido traseiro esquer do Ø 145 mm 1500 W Disco rápido dianteiro direito Ø 145 mm 1500 W Disco rápido traseiro dir eito Ø 180 mm 2000 W Potência total 7000 W T ensão 230 V~ 50 Hz Dimensões da abertura Largura: 550 mm Profundidade: 470 mm Di[...]
-
Pagina 33
33 Ligações eléctricas Qualquer trabalho de electricidade necessário para instalar este fogão deve ser efectuado por um electricista qualificado ou por uma pessoa competente, de acordo com as normas actuais. ESTE FOGÃO DEVE TER UMA LIGAÇÃO À TERRA. O fabricante declina qualquer responsabilidade caso estas medidas de segurança não sejam c[...]
-
Pagina 34
34 Ligação eléctrica à caixa de terminais O aparelho possui uma caixa de terminais de cinco pólos cujos cabos estão previstos para uma função monofásica de 230 V (Fig. 6). No caso de uma tensão diferente, faça a ligação como indicado na tabela “ESCOLHA DO CABO DE LIGAÇÃO E MEDIDOR DE FUSÍVEIS” em baixo. O fio de terra deve ser l[...]
-
Pagina 35
35 Tipo de Monofásico Trifásico Trifásico Y Bifásico Y ligação 3f. + neutro 2f. + neutro Cabo de ligação com caixa de terminais Tensão de rede 230 V ~ 230 V 3 ~ 400 V 3N ~ 400 V 2N ~ Tensão da 230 V 230 V 230 V 230 V resistência 3 X 2,5 mm 2 4 X 1,5 mm 2 5 X 1,5 mm 2 4 X 1,5 mm 2 24 A 13 A 13 A 13 A 3 2 1 2 1 L1 3 2 1 L1 L3 L2 3 2 1 L1 L[...]
-
Pagina 36
36 ) Instalação O fogão deve ser instalado de acordo com as instruções fornecidas. Certifique-se de que, depois de instalado, o fogão pode ser facilmente acedido pelo técnico em caso de avaria. Primeira instalação Depois de instalar o fogão, é importante remover quaisquer materiais de protecção colocados na fábrica. O fabricante decli[...]
-
Pagina 37
37 Fig. 8 • Fixe o fogão com os respectivos grampos de fixação (Fig. 8). A extremidade do fogão forma uma dupla junta que impede a entrada de líquidos. Junta de vedação[...]
-
Pagina 38
38 Fig. 10 Encastrar Em móveis base com porta É necessário que, na construção do móvel, sejam tomadas as devidas precauções de modo a evitar um possível contacto com o alojamento aquecido da superfície durante o funcionamento. A solução recomendada para evitar este problema está ilustrada na fig. 9. O painel que se encontra por baixo d[...]
-
Pagina 39
39 Assistência e pelas sobr esselentes originais Antes de sair da fábrica, este aparelho foi testado e estudado por muitos especialistas para lhe oferecer os melhores resultados. Qualquer operação de reparação que seja necessária deve ser efectuada com o máximo cuidado e atenção. Por este motivo, recomendamos que, para qualquer problema, [...]
-
Pagina 40
40 Garantia/Assistência técnica Estimado Cliente: Estimado Cliente: Estimado Cliente: Estimado Cliente: Estimado Cliente: Queremos felicitá-lo pela sua compra e agradecer a confiança depositada na nossa empresa. O seu electrodoméstico dispõe de uma garantia de 24 meses para mão-de-obra e peças. Se durante o período de garantia o seu electr[...]
-
Pagina 41
41 Garantia europeia Este aparelho possui garantia da Electrolux em cada um dos países listados na parte de trás deste manual, para o período especificado na garantia do seu aparelho ou, caso contrário, pela lei. Se mudar de um destes países para outro dos países listados em baixo, a garantia do aparelho mudará também, estando sujeita aos s[...]
-
Pagina 42
42[...]
-
Pagina 43
43 Vítejte ve světě Electroluxu Vybrali jste si prvotřídní výrobek Electrolux, který si, jak věříme, v budoucnu velmi oblíbíte. Electrolux si klade za cíl nabízet široký sortiment výrobků, které mohou váš život učinit pohodlnějším. Některé z nich vidíte na obálce tohoto návodu. Najděte si několik minut a prostudujt[...]
-
Pagina 44
44 P opis varné desky .......................................................................................... 4 4 Důležitá bezpečnostní upozornění ................................................................... 4 5 Před prvním použitím spotřebiče ..................................................................... 4 7 Obsluha [...]
-
Pagina 45
45 Tato upozornění se uvádějí v zájmu bezpečnosti. Před instalací a používáním varné desky si MUSÍTE tato upozornění pozorně přečíst. Důležitá bezpečnostní upozornění Instalace • Je nezbytně nutné, abyste si tento ná vod k použití uscho vali a mohli ho použív at i v b udoucnu. Chcete-li spotřebič prodat nebo p[...]
-
Pagina 46
46 Upozornění k ochraně životního prostředí • Všechny použité materiály jsou přátelské životnímu prostředí a jsou recyklovatelné. Přispějte i vy k ochraně životního prostředí a použijte způsob tříděného sběru. • Nepoužitelné nebo delší dobu nepoužívané spotřebiče nejsou bezcenným odpadem. Díky ekologi[...]
-
Pagina 47
47 Elektric ké plotýnky Plotýnku zapnete otočením příslušného ovladače doleva na požadovaný stupeň výkonu. Ovladač je očíslován od 1 - 6. 0 - VYP 1 - Minimum 6 - Maximum Před prvním použitím spotřebiče Před použitím spotřebiče odstraňte veškeré obaly včetně reklamních štítků a ochranných fólií. Při prvním [...]
-
Pagina 48
48 Rychlé plotýnky Rychlé plotýnky jsou označeny červenou tečkou a zahřívají se rychleji než normální plotýnka. Červené tečky jsou vyznačeny přímo na plotýnce a mohou se během používání poškodit, nebo po určité době dokonce úplně zmizet. Na výkonnost varné desky to ale nemá vliv. Uv ědomte si, ž e p ř i pr vní[...]
-
Pagina 49
49 P okyny ke správném u použív ání elektrických plotýnek Chcete-li dosáhnout co nejlepšího chodu elektrické plotýnky a nižší spotřeby elektřiny: • Zapněte plotýnku až poté, co na ni položíte nádobu. • Při vaření na elektrické plotýnce používejte nádoby s trojitým dnem se stejnou šířkou, jakou má varná zó[...]
-
Pagina 50
50 • Dávejte pozor, aby vroucí tekutiny nepřetekly na varnou plotýnku. • Nenechávejte zapnutou prázdnou plotýnku bez nádoby, ani plotýnku s prázdnou nádobou. • Nestavte hrnce na chladnou varnou plotýnku, ani je nenechávejte vychladnout na vypnuté plotýnce. Mohlo by to mít za následek škodlivou kondenzaci. • K rychlejšímu[...]
-
Pagina 51
51 Údržba a čištění Před každou údržbou nebo čištěním musíte v arnou desku ODPOJIT od přív odu proudu. T ento spotřebič se nesmí čistit párou ani čisticím zařízením na páru. Varná deska se nejlépe čistí, dokud je teplá, protože zbytky se snadněji odstraní dříve než vystydnou. V arná deska Povrch varné desky [...]
-
Pagina 52
52 Spotřebič nefunguje? Pokud varná deska nefunguje správně, nevolejte hned do servisního střediska, ale proveďte nejprve tyto kontroly. DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ: Jestliže zavoláte technika kvůli jedné z níže uvedených poruch, nebo k opravě poruchy způsobené nesprávným používáním nebo instalací, budete muset opravu zaplatit[...]
-
Pagina 53
53 T echnické údaje Jmeno vité výkon y topn ých č lánků Rychlá lev á přední plotýnka Ø 180 mm 2000 W Rychlá lev á zadní plotýnka Ø 145 mm 1500 W Rychlá prav á přední plotýnka Ø 145 mm 1500 W Rychlá prav á zadní plotýnka Ø 180 mm 2000 W Celkový pří kon 7000 W Napětí 230 V~ 50 Hz Rozměr y výřezu Šířka: 550 mm [...]
-
Pagina 54
54 Připojení k elektric ké síti Jakékoliv elektrikář ské práce, n utné pro zapojení varné desky , smí pr o vádět pouze kv alifiko van ý elektrikář nebo osoba s příslušným oprá vněním v souladu s platn ými předpisy . V ARNÁ DESKA MUSÍ BÝT UZEMNĚNA. Výrobce odmítá jakoukoli odpovědnost v případě, že nebyla dodr?[...]
-
Pagina 55
55 Elektric ké připojení ke sv ork ovnici Spotřebič je vybaven pětipólovou svorkovnicí, jejíž kabely jsou určeny pro jednofázový proud s napětím 230 V (obr. 6). V případě jiného napětí proveďte připojení podle tabulky “VOLBA PŘIPOJOVACÍHO KABELU A POJISTKY”. Zemnící vodič musí být připojen ke koncovce s příslu?[...]
-
Pagina 56
56 T y p Jednofázov ý Třífázový Třífázový Y Dvojfázový Y připojení 3f. + nulový 2f. + nulový Připojov a c í kabel se svor ko vnicí Síťové napětí 230 V ~ 230 V 3 ~ 400 V 3N ~ 400 V 2N ~ Napětí topného 230 V 230 V 230 V 230 V článku 3 X 2,5 mm 2 4 X 1,5 mm 2 5 X 1,5 mm 2 4 X 1,5 mm 2 24 A 13 A 13 A 13 A 3 2 1 2 1 L1 3 2 1[...]
-
Pagina 57
57 ) Instalace V ar ná deska m usí být i ns t al ována podle přiloženého ná vodu. Zajistěte prosím, aby b yl spotřebič po instalaci v případě zá v ady dobře p řístupný pro ser visního technika. První instalace varné desky P o instalaci var né desky je nutné odstranit všechny ochr anné mater iály z výrob y . Výr obce od[...]
-
Pagina 58
58 Obr . 8 • Varnou desku připevněte příslušnými připevňovacími svorkami (obr. 8). Okraj varné desky tvoří dvojité těsnění, které brání průniku tekutin. Izolační těsnění[...]
-
Pagina 59
59 Obr . 10 V estavba Spodní skříňka s dvířky V konstrukci skříňky je nezbytné provést některé úpravy, aby se horká spodní část varné desky nedotýkala při provozu spodní skříňky. Doporučené řešení k odstranění tohoto problému vidíte na obr. 9. Panel pod varnou deskou musí být snadno odstranitelný, aby umožňova[...]
-
Pagina 60
60 Servis a originální náhradní díly Před odesláním z výroby byl tento spotřebič otestován a vyzkoušen mnoha znalci a odborníky, abyste s ním byli co nejvíce spokojeni. Jakákoli potřebná oprava by měla být prováděna s co nejvyšší možnou péčí a pozorností. Doporučujeme proto, abyste se v případě potíží obrátili[...]
-
Pagina 61
61 Právo na odstranění vady výrobku (i všechna případná další práva ze Záruky) je kupující povinen uplatnit v nejbližším Autorizovaném servisním středisku. Zároveň musí Autorizovanému servisnímu středisku umožnit ověření existence reklamované vady, včetně odpovídajícího vyzkoušení (popř. demontáže) výrobku,[...]
-
Pagina 62
62 Evropská záruka Na tento spotřebič se vztahuje záruka společnosti Electrolux ve všech zemích uvedených v zadní části tohoto návodu během období stanoveného v záruce spotřebiče nebo jinak zákonem. Jestliže se přestěhujete z jedné uvedené země do jiné z uvedených zemí, záruka na spotřebič bude i nadále platná za n[...]
-
Pagina 63
63[...]
-
Pagina 64
6 4 6 4 6 4 6 4 6 4 Óáò åõ÷áñéóôïýìå ðïõ äéáëÝîáôå ôç óõóêåõÞò ìáò Óáò åõ÷áñéóôïýìå ðïõ äéáëÝîáôå ôç óõóêåõÞò ìáò Óáò åõ÷áñéóôïýìå ðïõ äéáëÝîáôå ôç óõóêåõÞò ìáò Óáò åõ÷áñéóôïýìå ðïõ äéáëÝîáôå ôç óõó[...]
-
Pagina 65
65 65 65 65 65 ÐåñéãñáöÞ ôùí åóôéþí ........................................... ............................................................................. 6 5 ÓçìáíôéêÝò ðëçñïöïñßåò áóöáëåßáò ................................................................................................. 6 6 Ðñ?[...]
-
Pagina 66
6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 Ïé ðñïåéäïðïéÞóåéò áõôÝò ðáñÝ÷ïíôáé ÷Üñéí ôçò áóöáëåßáò. Ïé ðñïåéäïðïéÞóåéò áõôÝò ðáñÝ÷ïíôáé ÷Üñéí ôçò áóöáëåßáò. Ïé ðñïåéäïðïéÞóåéò áõôÝò ðáñÝ÷ïíôáé ÷Üñéí ôçò áóöáëåßáò. Ïé ðñï?[...]
-
Pagina 67
67 67 67 67 67 ÐåñéâáëëïíôéêÝò ÐåñéâáëëïíôéêÝò ÐåñéâáëëïíôéêÝò ÐåñéâáëëïíôéêÝò ÐåñéâáëëïíôéêÝò ðëçñïöïñßåò ðëçñïöïñßåò ðëçñïöïñßåò ðëçñïöïñßåò ðëçñïöïñßåò • ¼ëá ôá ÷ñçóéìïðïéïýìåíá õëéêÜ åß?[...]
-
Pagina 68
6 8 6 8 6 8 6 8 6 8 ÇëåêôñéêÝò åóôßåò ÇëåêôñéêÝò åóôßåò ÇëåêôñéêÝò åóôßåò ÇëåêôñéêÝò åóôßåò ÇëåêôñéêÝò åóôßåò Ãéá íá áíÜøåé ç åóôßá, ðåñéóôñÝøôå ôï ó÷åôéêü äéáêüðôç ÷åéñéóìïý äåîéüóôñïöá óôçí áðáé?[...]
-
Pagina 69
69 69 69 69 69 ÃñÞãïñåò åóôßåò ÃñÞãïñåò åóôßåò ÃñÞãïñåò åóôßåò ÃñÞãïñåò åóôßåò ÃñÞãïñåò åóôßåò Ïé ãñÞãïñåò åóôßåò õðïäåéêíýïíôáé ìå ìéá êüêêéíç êïõêßäá êáé èåñìáßíïíôáé ðéï ãñÞãïñá áðü ìéá êáíïí?[...]
-
Pagina 70
7 0 7 0 7 0 7 0 7 0 Ãéá ôç óùóôÞ ÷ñÞóç ôùí åóôéþí Ãéá ôç óùóôÞ ÷ñÞóç ôùí åóôéþí Ãéá ôç óùóôÞ ÷ñÞóç ôùí åóôéþí Ãéá ôç óùóôÞ ÷ñÞóç ôùí åóôéþí Ãéá ôç óùóôÞ ÷ñÞóç ôùí åóôéþí Ãéá êáëýôåñç áðïôåëåóìáôéêüôçôá[...]
-
Pagina 71
71 71 71 71 71 • Âåâáéùèåßôå üôé äå ÷ýíïíôáé õãñÜ ðïõ âñÜæïõí ðÜíù óôéò åóôßåò. • Ìçí áöÞóåôå ìéá åóôßá áíáììÝíç ÷ùñßò óêåýïò Þ ìå Üäåéï óêåýïò. • Ìçí ôïðïèåôÞóåôå Ýíá óêåýïò óå êñýá åóôßá Þ ôï áöÞó?[...]
-
Pagina 72
7 2 7 2 7 2 7 2 7 2 ÓõíôÞñçóç êáé êáèáñéóìüò ÓõíôÞñçóç êáé êáèáñéóìüò ÓõíôÞñçóç êáé êáèáñéóìüò ÓõíôÞñçóç êáé êáèáñéóìüò ÓõíôÞñçóç êáé êáèáñéóìüò Ðñéí ðñáãìáôïðïéçèåß ïðïéáäÞ Ðñéí ðñáãìáôïðïéçèåß [...]
-
Pagina 73
73 73 73 73 73 ÊÜôé äå ëåéôïõñãåß; ÊÜôé äå ëåéôïõñãåß; ÊÜôé äå ëåéôïõñãåß; ÊÜôé äå ëåéôïõñãåß; ÊÜôé äå ëåéôïõñãåß; ÅÜí ïé åóôßåò äå ëåéôïõñãïýí óùóôÜ, ðáñáêáëïýìå ðñáãìáôïðïéÞóôå ôïõò ðáñáêÜôù åëÝã÷[...]
-
Pagina 74
7 4 7 4 7 4 7 4 7 4 Ôå÷íéêÜ óôïé÷åßá ãéá ôå÷íéêü Ôå÷íéêÜ óôïé÷åßá ãéá ôå÷íéêü Ôå÷íéêÜ óôïé÷åßá ãéá ôå÷íéêü Ôå÷íéêÜ óôïé÷åßá ãéá ôå÷íéêü Ôå÷íéêÜ óôïé÷åßá ãéá ôå÷íéêü ÊáôáíÜëùóç áíôéóôÜóåùí ÊáôáíÜëù[...]
-
Pagina 75
75 75 75 75 75 ÇëåêôñéêÞ óýíäåóç ÇëåêôñéêÞ óýíäåóç ÇëåêôñéêÞ óýíäåóç ÇëåêôñéêÞ óýíäåóç ÇëåêôñéêÞ óýíäåóç ÏðïéåóäÞðïôå çëåêôñïëïãéêÝò ÏðïéåóäÞðïôå çëåêôñïëïãéêÝò ÏðïéåóäÞðïôå çëåêôñïëïãéêÝò Ï?[...]
-
Pagina 76
7 6 7 6 7 6 7 6 7 6 Üêñï óôïí áêñïäÝêôç ðïõ öÝñåé ôï óýìâïëï ôçò ãåßùóçò Þ ôï íïýìåñï 5 5 5 5 5. ÓÇÌÅÉÙÓÇ: ÓÇÌÅÉÙÓÇ: ÓÇÌÅÉÙÓÇ: ÓÇÌÅÉÙÓÇ: ÓÇÌÅÉÙÓÇ: Ôï êáëþäéï ôçò ãåßùóçò ðñÝðåé íá åßíáé ðåñßðïõ 2 cm. ìáêñýôåñ?[...]
-
Pagina 77
77 77 77 77 77 ÇëåêôñéêÞ óýíäåóç óôï ÇëåêôñéêÞ óýíäåóç óôï ÇëåêôñéêÞ óýíäåóç óôï ÇëåêôñéêÞ óýíäåóç óôï ÇëåêôñéêÞ óýíäåóç óôï êõôßï áêñïäåêôþí êõôßï áêñïäåêôþí êõôßï áêñïäåêôþí êõôßï áêñïäåêôþí ê[...]
-
Pagina 78
7 8 7 8 7 8 7 8 7 8 ÅÐÉËÏÃÇ ÊÁËÙÄÉÏÕ ÓÕÍÄÅÓÇÓ ÊÁÉ ÌÅÃÅÈÏÕÓ ÁÓÖÁËÅÉÁÓ ÅÐÉËÏÃÇ ÊÁËÙÄÉÏÕ ÓÕÍÄÅÓÇÓ ÊÁÉ ÌÅÃÅÈÏÕÓ ÁÓÖÁËÅÉÁÓ ÅÐÉËÏÃÇ ÊÁËÙÄÉÏÕ ÓÕÍÄÅÓÇÓ ÊÁÉ ÌÅÃÅÈÏÕÓ ÁÓÖÁËÅÉÁÓ ÅÐÉËÏÃÇ ÊÁËÙÄÉÏÕ ÓÕÍÄÅÓÇÓ ÊÁ?[...]
-
Pagina 79
79 79 79 79 79 ÅãêáôÜóôáóç ÅãêáôÜóôáóç ÅãêáôÜóôáóç ÅãêáôÜóôáóç ÅãêáôÜóôáóç Ïé åóôßåò ðñÝðåé íá åãêáôáóôáèïýí óýìöùíá ìå ôéò ðáñå÷üìåíåò ïäçãßåò. Ðáñáêáëïýìå, åîáóöáëßóôå üôé, ìåôÜ ôçí åãêáôÜóôáó[...]
-
Pagina 80
8 0 8 0 8 0 8 0 8 0 Åéê. 8 Åéê. 8 Åéê. 8 Åéê. 8 Åéê. 8 • ÔïðïèåôÞóôå ôçí åóôßá óôçí åãêïðÞ, ðñïóÝ÷ïíôáò ôï êåíôñÜñéóìÜ ôçò. • Óôåñåþóôå ôçí åóôßá ìå ôïõò ó÷åôéêïýò óöéãêôÞñåò óôåñÝùóçò (Åéê. 8). Ôï Üêñï ôçò åó?[...]
-
Pagina 81
81 81 81 81 81 Åéê. 10 Åéê. 10 Åéê. 10 Åéê. 10 Åéê. 10 Åíôïé÷éóìüò Åíôïé÷éóìüò Åíôïé÷éóìüò Åíôïé÷éóìüò Åíôïé÷éóìüò Óå êáìðßíá âÜóçò ìå ðüñôá Óå êáìðßíá âÜóçò ìå ðüñôá Óå êáìðßíá âÜóçò ìå ðüñôá Óå êáìðßíá âÜ[...]
-
Pagina 82
8 2 8 2 8 2 8 2 8 2 ÓÝñâéò êáé áõèåíôéêÜ áíôáëëáêôéêÜ ÓÝñâéò êáé áõèåíôéêÜ áíôáëëáêôéêÜ ÓÝñâéò êáé áõèåíôéêÜ áíôáëëáêôéêÜ ÓÝñâéò êáé áõèåíôéêÜ áíôáëëáêôéêÜ ÓÝñâéò êáé áõèåíôéêÜ áíôáëëáêôéêÜ Ç óõó?[...]
-
Pagina 83
83 83 83 83 83 Hellas Hellas Hellas Hellas Hellas ÐÉÓÔÏÐÏÉÇÔÉÊÏ ÅÃÃYÇÓÇÓ ÐÉÓÔÏÐÏÉÇÔÉÊÏ ÅÃÃYÇÓÇÓ ÐÉÓÔÏÐÏÉÇÔÉÊÏ ÅÃÃYÇÓÇÓ ÐÉÓÔÏÐÏÉÇÔÉÊÏ ÅÃÃYÇÓÇÓ ÐÉÓÔÏÐÏÉÇÔÉÊÏ ÅÃÃYÇÓÇÓ Ôï ðéóôïðïéçôéêü áõôü äåí âëÜðôåé ôá äéêáéþìá?[...]
-
Pagina 84
8 4 8 4 8 4 8 4 8 4 • æçìéþí êáôÜ ôçí ìåôáöïñÜ ôçò óõóêåõÞò • æçìéþí áðü ðåñéóôáôéêÜ êáé/Þ ãåãïíüôá ðïõ ðñïÞëèáí ëüãù áíùôÝñáò âßáò Ç ðáñïýóá Åããýçóç äåí åðåêôåßíåôáé óôéò óõóêåõÝò ðïõ ðùëïýíôáé Þ ÷?[...]
-
Pagina 85
85 85 85 85 85 Åõñùðáúêç Åããõçóç Åõñùðáúêç Åããõçóç Åõñùðáúêç Åããõçóç Åõñùðáúêç Åããõçóç Åõñùðáúêç Åããõçóç Ç óõóêåõÞ áõôÞ åßíáé åããõçìÝíç áðü ôçí Electrolux óå êÜèå ìéá áðü ôéò ÷þñåò ðïõ áíáãñÜöïíôáé óô?[...]
-
Pagina 86
8 6 8 6 8 6 8 6 8 6[...]
-
Pagina 87
87 87 87 87 87[...]
-
Pagina 88
8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 35698-6302 01/08 R.A[...]