Vai alla pagina of
Manuali d’uso simili
-
Freezer
Zanussi ZV 17
16 pagine 0.22 mb -
Freezer
Zanussi RS06F41FS
5 pagine 0.24 mb -
Freezer
Zanussi ZF 57 W
16 pagine 0.5 mb -
Freezer
Zanussi ZFG06400WA
256 pagine 11.43 mb -
Freezer
Zanussi ZF72/55M
16 pagine 2.3 mb -
Freezer
Zanussi Cool & Fresh
5 pagine 1.81 mb -
Freezer
Zanussi ZFC627WAP
8 pagine 0.4 mb -
Freezer
Zanussi ZF 24 W
16 pagine 0.22 mb
Un buon manuale d’uso
Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Zanussi ZFC25401WA. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Zanussi ZFC25401WA o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.
Che cosa è il manuale d’uso?
La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Zanussi ZFC25401WA descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.
Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.
Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?
Innanzitutto, il manuale d’uso Zanussi ZFC25401WA dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Zanussi ZFC25401WA
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Zanussi ZFC25401WA
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Zanussi ZFC25401WA
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti
Perché non leggiamo i manuali d’uso?
Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Zanussi ZFC25401WA non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Zanussi ZFC25401WA e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Zanussi in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Zanussi ZFC25401WA, come nel caso della versione cartacea.
Perché leggere il manuale d’uso?
Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Zanussi ZFC25401WA, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.
Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Zanussi ZFC25401WA. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.
Sommario del manuale d’uso
-
Pagina 1
CS Návod k použití 2 NL Gebruiksaanwijzing 12 EN User manual 22 FR Notice d'utilisation 31 DE Benutzerinformation 41 PL Instrukcja obs ł ugi 51 Truhlicová mrazni č ka Vrieskist Chest Freezer Congélateur coffre Gefriertruhe Zamra ż arka skrzyniowa ZFC25401WA[...]
-
Pagina 2
Obsah Bezpe č nostní pokyny _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2 Provoz _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4 Ovládací panel _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5 P ř i prvním použití _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5 Denní používání _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5 Užite č né rady a tip y _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 6 Č išt ě ní a údržba _ _ _ _ _ _ _ _ _[...]
-
Pagina 3
p ř írodní zemní plyn, kte rý je dob ř e s nášen životním pr ost ř edím, ale je za ur č itých pod- mínek ho ř lavý. B ě hem p ř epravy a instalace s pot ř ebi č e dbejte na to, aby ned ošlo k poškozen í žá- dné č ásti chladic ího ok ruhu. Pokud dojd e k poškození ch ladicího okru- hu: –o d s t r a ň te z blízkos[...]
-
Pagina 4
• Doporu č ujeme vám, abyste se zapojením spot ř ebi č e p o č kali nejmén ě č ty ř i hodiny, aby olej mohl naté ct zp ě t do ko mpresoru. • Okolo spot ř ebi č e musí být dostate č ná cir- kulace vz duchu, jin ak by se p ř eh ř íval. K do- sažení do state č ného v ě trání se ř i ď te p oky- ny k instal aci. •S p [...]
-
Pagina 5
Ovládací panel 2 1 3 1 Regulátor teploty 2 Provozn í kontro lka 3 Výstražná kontro lka vysoké te ploty Výstražná kontr olka vysoké te ploty Zvýšení teploty v mraz ni č ce (nap ř íklad z d ů - vodu výpadku pr oudu) je signal izováno bliká- ním výstražné kontrolky . B ě hem varo vné fáze ned ávejte do mrazni č ky potrav[...]
-
Pagina 6
Úložné koše X Koše zav ě šujte na horní okraj mrazni č - ky (X), nebo je vlož te dovnit ř mrazni č ky (Y). Y Držadla oto č te do jedné z t ě chto dvou poloh a zajist ě te podle obrázk u. Užite č né rady a tipy Tipy pro zmrazo vání potravin K dosažení do konalého zmrazov acího pro ce- su dodržu jte následující d ů le?[...]
-
Pagina 7
Č išt ě ní a údržba Pozor P ř ed každou údrž bou vytáhn ě te zástr č ku spot ř ebi č e ze zdroje elektrického n apájení. Tento spot ř ebi č obsahuje uhlovodíky v chladicí jednotce ; údržbu a dopl ň ování smí proto provád ě t pouze autoriz ovaný pra- covník. Pravidelné č išt ě ní 1. Vypn ě te spot ř ebi č . 2[...]
-
Pagina 8
Co d ě lat, když... Pozor P ř i hledání a odstra ň ování závady vytáhn ě te zá str č ku ze zá suvky. Odstra ň ování závady, kter é není uvedeno v tomto návodu, smí provád ě t po uze kvalifikovaný elek triká ř nebo osoba s p ř íslušným o právn ě ním. D ů ležité B ě hem normálního používání vydává spot ř[...]
-
Pagina 9
Problém Možná p ř í č ina Ř ešení Víko mrazni č ky s e obtížn ě otevírá. T ě sn ě ní víka je zn e č išt ě né nebo lepkavé. Vy č ist ě te t ě sn ě ní víka. Ventil je zablokov aný. Zkontro lujte ve ntil. Osv ě tlení nefunguje. Vadná žárov ka. Viz „Vým ě na žá rovky“. V mrazni č ce je p ř íliš teplo. Ne[...]
-
Pagina 10
2. Vym ěň te žárovku za novou o ste jném vý- konu a ur č enou pouze pro použití v do- mácích spot ř ebi č ích (m aximální p ř íkon je uveden na krytu sv ě tla). 3. Zástr č ku zasu ň te op ě t do zásuvky. 4. Otev ř ete ví č ko. P ř esv ě d č te se, že se osv ě tlení rozsvítí. Instalace Umíst ě ní Upozorn ě ní [...]
-
Pagina 11
Poznámky k životnímu prost ř edí Recyklujte materiály ozna č ené sy mbolem . Obaly vyho ď te do p ř íslušných odp adních kontejner ů k recyklaci. Pomáhejt e chránit ž ivotní pr ost ř edí a lid ské zdraví a recy klovat elektrické a elek tronické spot ř ebi č e ur č ené k likvidaci. Spot ř ebi č e ozna č ené p ř ísl[...]
-
Pagina 12
Inhoud Veiligheidsvoorschriften _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 12 Bediening _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 14 Bedieningspaneel _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 15 Het eerste gebruik _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 15 Dagelijks gebruik _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 15 Nuttige aanwijzingen en tips _ _ _ _ _ _ _ _ 16 Onderhoud en reiniging _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 17 P[...]
-
Pagina 13
• Gebruik geen andere elektrisch e apparaten (bijvoorbeeld ijsmachines) in koelkasten, ten- zij ze voor dit doel goedgekeurd zijn door de fabrikant. • Let op dat u het koelcirc uit niet beschadigt. • Het koelmiddel isobutaan (R600a) bevindt zich in het koelcircuit van het apparaat, dit is een natuurlijk gas dat weliswaar milieuvrien- delijk i[...]
-
Pagina 14
Installatie Belangrijk! Voor de aansluiting van elektriciteit dienen de instructies in de desbetreffende paragrafen nauwgezet te worden opgevolgd. • Pak het apparaa t uit en controleer of er be- schadigingen zijn. Sluit het apparaat niet aan als het beschadigd is. Meld mogelijke be- schadigingen onmiddellij k bij de winkel waar u het apparaat gek[...]
-
Pagina 15
Bij het invriezen van kleinere volumes voe- ding is de positie Halfgeladen de meest geschikte. Bij het invriezen van grote volumes voeding is de positie Volgeladen de meest geschikte. Bedieningspaneel 2 1 3 1 Temperatuurknop 2 Controlelampje 3 Alarmlampje hoge temperatuur Alarm hoge temperatuur Een toename van de temperatuur in de vriezer (bijvoorb[...]
-
Pagina 16
ruimte die hierdoor ontst aat kunt u kleine voed- selpakketjes bewaren, die ook makkelijker terug te vinden zijn. De scheidingswand kan o ok gebruikt wor- den als een blad terwijl de vriezer ontdooid wordt. Opslagmanden X Hang de manden aan de bovenrand van de vriezer (X) of pl aats ze in de vriezer (Y). Y Draai de handvaten voor deze twee posi- ti[...]
-
Pagina 17
Onderhoud en reiniging Let op! Voordat u welke onderhoudshandeling dan ook verricht, de stekker uit het stopcontact trekken. Het koelcircuit van dit apparaat bevat kool- waterstoffen; onderhoud en h erladen mag alleen uitgevoerd worden door bevoegde tech- nici. Periodieke reiniging 1. Schakel het apparaat uit. 2. Trek de stekker uit het stopcontact[...]
-
Pagina 18
Belangrijk! Als uw apparaat aan blijft staan, vraag dan iemand om het zo nu en dan te controleren, om te voorkomen dat het bewaarde voedsel bederft als de stroom uitvalt. Problemen oplossen Let op! Voordat u storingen opspoort, de stekker uit het stopcontact trekken. Het opsporen van storingen die niet in deze handleiding vermeld zijn, dient te wor[...]
-
Pagina 19
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Het deksel wordt geblokkeerd door voedselverpakkingen. Rangschik de verpakkingen op de juiste wijze, zie de sticker in het appa- raat. Het deksel gaat moeilijk open. De pakkingen van het deksel zijn vies of plakkerig. Maak de pakkingen van het deksel schoon. De klep is geblokkeerd. Controleer de klep. Het lampje[...]
-
Pagina 20
Het lampje vervangen 1. Trek de stekker uit het stopcontact. 2. Vervang het ka potte lampje door een nieuw lampje met hetzelfde vermogen dat speci- fiek bedoeld is voor huishoudelijke appara- ten (het maximale vermogen wordt weerge- geven op de lamp zelf). 3. Steek de stekker in het stopcontact. 4. Open het deksel. Controleer of het lampje gaat bra[...]
-
Pagina 21
Technische gegevens Afmetingen Hoogte x Breedte x Diepte (mm): Overige technische informatie is vermeld op het typeplaatje aan de rechterkant aan de buitenkant van het apparaat. 876 × 1201 × 665 Tijdsduur 50 uur Het milieu Recycle de materialen met het symbool . Gooi de verpakking in een geschikte verzamelcontainer om het te recyclen. Help om het[...]
-
Pagina 22
Contents Safety instructions _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 22 Operat ion _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 24 Control panel _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 24 First use _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 25 Daily use _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 25 Helpful hints and tips _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 25 Care and cleaning _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _[...]
-
Pagina 23
nents of the refrigerant circuit become dam- aged. If the refriger ant circuit should become dam- aged: – avoid open flames and sources of ignition – thoroughly ventilate t he room in which the appliance is situated • It is dangerous to alter the specifications or modify this product in a ny way. Any damage to the cord may cause a short-circu[...]
-
Pagina 24
• Make sure that the ma ins plug is accessible after the installati on of the appliance. Service • Any electrical work required to do the servic- ing of the appliance should be carried out by a qualified electricia n or competent person. • This product must be serviced by an author- ized Service Centre, and only genuine spare parts must be us[...]
-
Pagina 25
First use Cleaning the interior Before using the appliance for the first time, wash the interior and all internal accessories with lukewarm water and some neutral soap so as to remove the typi cal smell of a brand-new product, then dry thoroughly. Important! Do not use detergents or abrasive powders, as these will dama ge the finish. Daily use Free[...]
-
Pagina 26
• prepare food in small portions to ena ble it to be rapidly and completely frozen and to make it possible subsequently to thaw only the quantity required; • wrap up the food in aluminium foil or poly- thene and make sure that the packages are airtight; • do not allow fresh, unfrozen food to touch food which is already fr ozen, thus avoiding [...]
-
Pagina 27
6. Set the temperature regulator to obtain the maximum coldness and run the appliance for two or three hours using this setting. 7. Reload the previously removed food into the compartment. Important! Never use sharp metal tools to scrape off frost as you could damage the appliance. Do not use a mechanical device or any artificial means to speed up [...]
-
Pagina 28
Problem Possible cause Solution The cabinet has been recently switched on and the t emperature is still too high. Refer to "High Temperature Alarm". There is too much frost and ice. Products are not wrapped properly. Wrap the products better. The lid is not shut properly or do not close tightly. Check if the lid closes well and the gasket[...]
-
Pagina 29
Problem Possible cause Solution There is no voltage in the mains socket (try to connect another ap- pliance into it). Call an electrician. Customer Service If your appliance is still not working properly af- ter making the above checks, contact the near- est service centre. To obtain fast service, it is essential that when you apply for it you spec[...]
-
Pagina 30
The manufacturer declines all responsibility if the above safety precaut ions are not observed. This appliance complies wi th the E.E.C. Direc- tives. Ventilation requirements 1. Put the freezer in h orizontal position on a firm surface. The cabinet must be on all four feet. 2. Make s ure that the clearance between the appliance and rear wall is 5 [...]
-
Pagina 31
Sommaire Instructions de sécurité _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 31 Fonctionnement _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 33 Bandeau de commande _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 34 Première utilisation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 34 Utilisation quotidienne _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 34 Conseils utiles _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 35 Entretien et nettoyage _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ [...]
-
Pagina 32
à l'intérieur des appare ils de réfrigération à moins que cette utilisation n'ait reçu l'agré- ment du fabricant. • N'endommagez pas le circuit frigorifique. • Le circuit frigorifique de l’appareil contient de l’isobutane (R600a), un gaz naturel offrant un haut niveau de compatibilité avec l’environne- ment mai[...]
-
Pagina 33
Installation Important Avant de procéder au branchement électrique, respectez scrupuleusement les instructions fournies dans le paragraphe correspondant. • Déballez l'appareil et v érifiez qu'il n'est pas endommagé. Ne branchez pas l'appareil s'il est endommagé. Signalez immédiatement au revendeur de l'apparei[...]
-
Pagina 34
Bandeau de commande 2 1 3 1 Thermostat 2 Voyant lumineux 3 Voyant de l'alarme haute te mpérature Alarme haute température Une augmentation de la température dans le congélateur (par ex emple à cause d'une panne de courant) est indiquée par l'allumage du voy- ant Alarme Pendant la phase d'alarme, ne placez aucun ali- ment ?[...]
-
Pagina 35
Séparateur Ce séparateur vous permet d'optimiser l'espace au-dessus du compresseur. L'espace ainsi créé vous permet de ranger vos aliments à votre con- venance (dans de petits emballages, qui seront plus faciles à retrouver). Ce système peut également servir de pa- nier lors du dégivrage du congélateur. Paniers de rangement[...]
-
Pagina 36
Entretien et nettoyage Attention débrancher l'ap pareil avant toute opération d'entretien. Cet appareil contient des hydrocarbures dans son circuit réfrigérant : l'entretien et la recharge ne doivent donc être effectués que par du personnel auto risé. Nettoyage périodique 1. Mettez l'appareil à l'arrêt. 2. Débran[...]
-
Pagina 37
3. Retirez tous les aliments. 4. Dégivrez et netto yez l'appareil et tous les accessoires. 5. Maintenez le couvercle ouvert pendant tou- te la durée de non-utilisation pour éviter la formation d'odeurs. Important Si, toutefois, vous n'avez pas la possibilité de débrancher et vider l'appareiI, faites vérifier régulièremen[...]
-
Pagina 38
Anomalie Cause possible Solution Le bouchon de la gouttière d'éva- cuation de l'eau de dégivrage n'est pas bien placé. Placez-le correctement. Le couvercle ne ferme pas correctement. Il y a trop de givre. Procédez au dégivr age de l'app areil. Le joint du couvercle n'est pas pro- pre. Nettoyez le joint du couvercle. D[...]
-
Pagina 39
Anomalie Cause possible Solution L'appareil n'est pas alimenté électri- quement. Vérifiez l'aliment ation électrique en branchant un autre appareil électri- que sur la prise. Le dispositif de réglage de tempé- rature n'est pas sur une position de fonctionnement. Mettez l'appareil en marche. La prise n'est pas al[...]
-
Pagina 40
une prise de terre conformément aux norme s en vigueur, en demandant conseil à un électricien qualifié. Le fabricant décline tout e responsabilité en cas d'incident suite au non-respect des consignes de sécurité sus-mentionnées. Cet appareil est conforme aux directives co m- munautaires. Conditions requises en matière de circulation [...]
-
Pagina 41
Inhalt Sicherheitshinweise _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 41 Betrieb _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 43 Bedienfeld _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 44 Erste Inbetriebnahme _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 44 Täglicher Gebrauch _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 44 Praktische Tipps und Hinweise _ _ _ _ _ _ _ 45 Reinigung und Pflege _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 46 W[...]
-
Pagina 42
• Verwenden Sie keine a nderen Elektrogeräte (wie Speiseeisbereiter) in Kühlgeräten, wenn solche Geräte nicht ausdrücklich vo m Her- steller für diesen Zw eck zugelassen sind. • Beschädigen Sie nicht den Kältekreislauf. • Das Kältemittel Isobutan (R600a ) im Kälte- kreislauf des Gerätes ist ein natürliches und sehr umweltfreundlic[...]
-
Pagina 43
Inbetriebnahme Wichtig! Halten Sie sich für den elektrischen Anschluss bitte genau an die Anweisungen im betreffenden Abschnitt. • Kontrollieren Sie nach dem Auspa cken das Gerät auf eventuelle Beschädigungen. Neh- men Sie das Gerät nicht in Betrieb, wenn es beschädigt ist. Melden Sie die Schäden um- gehend dem Händler, bei dem Sie es erwo[...]
-
Pagina 44
Wenn kleinere Mengen Lebensmittel ein- gefroren werden, ist di e Einstellung „Halbe Beladung“ am besten geeignet. Wenn größere Mengen Lebensmittel eingefro- ren werden, ist die Einstellung „Volle Beladung“ am besten geeignet. Bedienfeld 2 1 3 1 Temperaturr egler 2 Kontrolllampe 3 Temperaturwarnleuch te Temperaturwarnung Ein Anstieg der Te[...]
-
Pagina 45
Warnung! Ziehen Sie nie mit großer Kraft am Gri ff. Kunststoffdistanzstück Mit dem Kunststoffdistanzstück können Sie den Platz über dem Kompressor besser nutzen. In dem dadurch entstehenden Raum können Sie kleinere Lebensmittelpackungen lagern, die s ich so leichter finden lassen. Das Distanzstück kann auch als Ablage verwendet werden, wenn [...]
-
Pagina 46
Reinigung und Pflege Vorsicht! Ziehen Sie bitte vor jeder Reinigungsarbeit immer den Netzsteck er aus der Steckdose. Der Kältekreis des Gerätes enthält Kohlen- wasserstoffe; Wartung sarbeiten und Nach- füllen von Kältemittel dürfen daher nur durch vom Hersteller autorisiertes Fachpersonal aus- geführt werden. Regelmäßige Reinigung 1. Schal[...]
-
Pagina 47
Stillstandzeiten Bei längerem Stillstand des Gerätes müssen Sie folgendermaßen vorgehe n: 1. Schalten Sie das Gerät aus. 2. Trennen Sie den Netzstecker v on der Netz- versorgung. 3. Entnehmen Sie al le Lebensmittel. 4. Tauen S ie das Gerät ab; reinigen Sie den Innenraum und das gesamte Z ubehör. 5. Lassen Sie den Deckel offen, um das Ent- st[...]
-
Pagina 48
Störung Mögliche Ursache Abhilfe Der Deckel schließt nicht richtig oder ist nicht richtig geschlossen. Prüfen Sie, ob der Deckel gut schließt und die Dichtungen unbe- schädigt und sauber sind. Die Temperatur ist nicht richtig ein- gestellt. Stellen Sie eine höhere Temper atur ein. Der Stop fen des Tauwasser ablaufs sitzt nicht richtig. Steck[...]
-
Pagina 49
Störung Mögliche Ursache Abhilfe Das Gerät funktioniert überhaupt nicht . Weder die Kühlung noch die Be leuch- tung funktioni eren. Der Stecker ist nicht richtig in die Steckdose gesteckt. Stecken Sie den Netzstecker korrekt in die Steckdose. Das Gerät bekommt keinen Strom. Versuchen Sie, ein anderes elektri- sches Gerät an die Steckdose anz[...]
-
Pagina 50
klasse übereinstimmt, die auf dem Typschild des Geräts angegeben is t: Klima- klasse Umgebungstemper atur SN +10 °C bis + 32 °C N +16 °C bis + 32 °C ST +16 °C bis + 38 °C T +16 °C bis + 43 °C Elektrischer Anschluss Kontrollieren Sie vor der ersten Be nutzung des Gerätes, ob die Netzspannung und -frequenz Ihres Hausanschlusses mit den auf[...]
-
Pagina 51
Spis t re ś ci Wskazówki dotycz ą ce be zpiecze ń stwa _ 51 Eksploatacja _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 53 Panel sterowania _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 54 Pierwsze u ż ycie _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 54 Codzienna eksploatacja _ _ _ _ _ _ _ _ _ 54 Przydatne rady i wskazówki _ _ _ _ _ _ _ 55 Konserwac ja i cz yszczenie _ _ _ _ _ _ _ _ 56 Co zrobi ?[...]
-
Pagina 52
– gastronomia i podobne zastosowan ia niezwi ą zane ze sp rzeda żą detaliczn ą . • Do przy ś pieszenia procesu rozmra ż an ia nie wolno u ż ywa ć urz ą dze ń mechanic znych an i ż adnych innyc h sztucznych metod. • Nie nale ż y stosowa ć innych u rz ą dze ń elek- trycznych (np. ma szynek do lodów) wew- n ą trz urz ą dze ń c[...]
-
Pagina 53
eksplozj ę i w rezultacie usz kodzenie urz ą - dzenia. • Lody na patyku mog ą by ć przyczyn ą od- mro ż e ń w przypadku ko nsumpcji bezpo- ś rednio po ich wyj ę ciu z zamra ż ar ki. Konserwa cja i czyszczen ie • Przed przep rowadzeniem konser wacji nale- ż y wy łą czy ć urz ą dzenie i wyj ąć wtyczk ę przewodu za silaj ą cego [...]
-
Pagina 54
Wy łą czani e Aby wy łą czy ć urz ą dzenie, nale ż y ustawi ć re- gulator te mperatury w po ł o ż eniu “OFF”. Regulacja te mperatury Temperatura w urz ą dzeniu jest kontrolowan a przez regulator temperatury znajduj ą cy si ę na panelu st erowania. Aby korzysta ć z urz ą dzenia, nale ż y: •p r z e s t a w i ć regulato r temper[...]
-
Pagina 55
Wa ż ne! Je ż eli dojdzie do przy padkowego rozmro ż enia ż ywno ś ci sp owodowanego na przyk ł ad awari ą zasilania, je ś li awaria zasilania trwa ł a d ł u ż ej ni ż podano w tabeli danych te chnicznych w punkcie „cza s utrzym ywania temper atury bez zasilania”, nale ż y szybko spo ż y ć roz mro ż on ą ż ywno ść lub niezw [...]
-
Pagina 56
•s t a r a ć si ę , aby zamro ż ona ż ywno ść by ł a transportowan a ze sklepu do zamra ż arki w jak najkrótszym czasie; •n i e o t w i e r a ć zbyt cz ę sto pokrywy zamra ż ar- ki i nie zost awia ć jej otwartej d ł u ż ej ni ż jest to absolutnie koniecz ne. • Po rozm ro ż eniu ż ywno ść szybko trac i ś wie- ż o ść i n[...]
-
Pagina 57
Okresy przerw w eks ploatacji urz ą dzenia Je ś li urz ą dzenie nie jest u ż ywane prze z d ł ugi czas, nale ż y wykona ć nast ę pu j ą ce czy nno ś ci: 1. Wy łą czy ć urz ą dzenie. 2. Wyj ąć wtyczk ę z kontaktu. 3. Wyj ąć wszystkie artyk u ł y spo ż ywcze. 4. Rozmrozi ć i wyczy ś ci ć urz ą dzenie oraz wszystki e elementy.[...]
-
Pagina 58
Problem Mo ż liwa przyczyna Rozwi ą zanie Pokrywa nie je st szczelna lub n ie zosta ł a popraw nie zamkni ę ta. Sprawdzi ć , czy pokry wa popraw nie si ę zamyka oraz czy uszczelki s ą czyste i nieuszko dzone. Temperat ura nie je st prawi d ł owo ustawiona. Ustawi ć wy ż sz ą temp eratur ę . Zatyczka otworu spustu wody z odszraniania nie[...]
-
Pagina 59
Problem Mo ż liwa prz yczyna Rozwi ą za nie Urz ą dzenie w ogóle nie dzia ł a. Nie dzia ł a ch ł odze- nie ani o ś wietlenie. Wtyczka przew odu zasilaj ą cego nie zosta ł a w ł a ś ciwie w ł o ż ona do gniazdka. Prawid ł owo w ł o ż y ć wtyczk ę prze- wodu zasilaj ą cego do gniazd ka. Zasilani e nie doci era do urz ą dze- nia. [...]
-
Pagina 60
gniazdko zasilania nie jest uzie mione, u rz ą - dzenie nale ż y odr ę bnie uziemi ć zgodnie z a k- tualnymi prze pisami, uz gadniaj ą c to z wykwa- lifikowanym elektrykiem. Producent nie ponosi ż ad nej odpowiedzial- no ś ci w przypad ku nieprzestrzeg ania powy ż - szych wska zówek dotycz ą cych bezpiecze ń - stwa. Niniejsze u rz ą dze[...]
-
Pagina 61
61 www.zanussi.com[...]
-
Pagina 62
62 www.zanussi.com[...]
-
Pagina 63
63 www.zanussi.com[...]
-
Pagina 64
www.zanussi.com/shop 804180681-A-212013[...]