Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Zanussi ZFT710W manuale d’uso - BKManuals

Zanussi ZFT710W manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Zanussi ZFT710W. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Zanussi ZFT710W o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Zanussi ZFT710W descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Zanussi ZFT710W dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Zanussi ZFT710W
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Zanussi ZFT710W
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Zanussi ZFT710W
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Zanussi ZFT710W non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Zanussi ZFT710W e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Zanussi in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Zanussi ZFT710W, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Zanussi ZFT710W, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Zanussi ZFT710W. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    Gebruiksaanwijzing 2 Notice d'utilisation 1 3 Benutzerinformation 2 4 User manual 35 Vriez er Congélateur Gefriergerät Freezer GB DE FR NL ZFT 7 1 0 W[...]

  • Pagina 2

    2 Inhoudsopgav e Belangrijke aanwijzingen m.b.t. de v eiligheid ..........2 Aanwijzingen voor de gebruik er ..............................4 Aanwijzingen voor de installat eur ............................5 Bedienings- en indicatiepaneel................................6 Bedienen van het apparaat .....................................7 Invrie zen .....[...]

  • Pagina 3

    3 Probeer nie t het ontdooiproces te v ersnellen m.b.v . elektrische ver warmingstoestellen of chemische stoffen. Laat kunststof onderdelen niet met he te voorwer- pen in aanraking komen. Geen bussen of flessen met brandbaar gas of vloeistof in het apparaat be waren. Explosiege vaar! Geen koolzuurhoudende drank en, flessen en blik- jes in de diepvr[...]

  • Pagina 4

    4 Algemene informatie Dit apparaat is een huishoud-diepvriez er . Het is geschikt voor het be waren v an diepvriesproducten, het invrie zen v an lev ensmiddelen en het mak en van ijsblokjes. Beschrijving van het apparaat, hoofdon- derdelen 1 . Vriesvak 2. Bergvakk en 3. T ypeplaatje 4. Bediening- en indicatiepaneel A) Groen lampje B) Rood lampje C)[...]

  • Pagina 5

    5 Aanwijzingen voor de installateur T echnische geg evens Model ZFT 710 W bruto-inhoud (l) 11 0 nuttige inhoud (l) 91 breedte (mm) 550 hoogte (mm) 850 diepte (mm) 612 energiev erbruik (kWh/2 4 uur) 0,504 (kWh/jaar) 18 4 energie-efficiëntieklasse A+ invriesv ermogen (kg/2 4 h) 12 max. bewaartijd bij stroomuitval (uur) 22 neutrale stroomsterkte (A) [...]

  • Pagina 6

    6 Zet he t apparaat niet direct in de z on of dicht bij een verwarming of fornuis. Is opstelling naast een warmt ebron niet te v ermijden, dan moeten de v olgende minimale afstanden worden aangehouden: Naast een gas- of elektrisch fornuis 3 cm. Als de afstand kleiner is, plaats dan een warmte-isol- erende plaat van 0,5 t ot 1 cm dik tussen de twee [...]

  • Pagina 7

    7 Bedienen van het apparaat Invr iezen I n gebruik nemen Steek de stekk er in het stopcontact. Draai de t emper- atuurregelaar (zie afb.). Het rode lampje gaat bran- den, de compressor start en het apparaat begint te koelen. Als het rode lampje uitgaat, is de temperatuur laag genoeg om diepvriesproducten te be waren. T emperatuur instellen De therm[...]

  • Pagina 8

    8 Na openen en sluiten van de deur v an de vriez er ontstaat in het apparaat een vacuüm. Na sluit en van de deur duurt het 2-3 minuten voordat u de deur weer kunt openen. Stel de vriez er z odanig in dat de binnentemperatu- ur nooit warmer dan - 1 8 °C wordt. Bij t e hoge tem- peraturen bederven de diepvriesproducten. Controleer elke dag e ven of[...]

  • Pagina 9

    9 Onderhoud Ontdooien Het afvoergoo tje voor het v ocht van de k oelkamer in de vorm v an rijp en ijs hoort bij de werking van het apparaat. Een dikke laag rijp en ijs heeft een isolerend effect, dit leidt tot een v erlaging van het k oeleffect als de temper- atuur stijgt, een hoger energiev erbruik, het niet ope- nen van het deurtje of klepje van [...]

  • Pagina 10

    10 Er kan soms een kleine storing optreden, die u z elf kunt verhelpen. In de tabel vindt u informatie m.b.t. he t opheffen van zulk e kleine storingen. Als het apparaat aanstaat, is er soms wat geluid t e horen (compressor , circulatie). Dan is er geen sprake van een storing. Problemen oplossen Probleem Het apparaat koelt niet v ol- doende. Het ap[...]

  • Pagina 11

    11 Als dat handiger in het gebruik is, kunt u de deur- draairichting van rechts naar link s omzett en. Ga als volgt te w erk: T rek de stekk er uit het stopcontact. Kantel het apparaat v oorzichtig achtero ver en z org ervoor dat de compressor de vloer niet raakt. U kunt dit het beste met tw ee personen doen. Draai de stelvoe ten aan beide zijden u[...]

  • Pagina 12

    12 Bewaartijdentabel Soort - 1 8°C groente 1 2 maanden kant-en-klare producten 6 maanden aardappelgerechten, pastagerecht en 1 2 maanden soep 6 maanden fruit 1 2 maanden vlees 5 maanden consumptie-ijs 3 weke n Diepvriesproducten bewaren Het milieu Het symbool op het product of op de ver- pakking wijst erop dat dit product niet als huishoudafval ma[...]

  • Pagina 13

    13 Sommaire Informations importantes de la sécurité.................13 A l`attention de l`exploit eur ....................................1 5 A l`attention de la personne qui mettra en service l`appareil ................................................................1 6 Commandes et signalisation ..................................1 7 Mise en ser[...]

  • Pagina 14

    14 Ne touchez pas les parties en plastique de l`appareil par pot chaud. N`entreposez pas de gaz ou liquide inflammable dans l`appareil, un danger de l`explosion e xiste. Ne mette z pas de liquides gazeuses e t boissons embouteillées dans le compartiment de congéla- tion. Prescriptions de sécurité pour l`enfants Ne laissez jamais les enfants jou[...]

  • Pagina 15

    15 A l`attention de l`exploiteur Information générale La désignation officielle de l`appareil est „congélateur domestique“. Il est donc capable de conserver des aliments réfrigérés et congelés e t apte à la congéla- tion domestique des marchandises dans une quantité indiquée dans le mode d`emploi ainsi que à la pro- duction de gla?[...]

  • Pagina 16

    16 A l`attention de la personne qui mettra en service l`appareil Caractéristiques techniques Modèle ZFT 710 W V olume brut (l) 11 0 V olume net (l) 91 Largeur (mm) 550 Hauteur (mm) 850 Prof ondeur (mm) 612 Consommation d`énergie: (kWh/2 4h) 0,504 (kWh/an) 18 4 Classe d`énergie suivant norme EU A+ Puissance réfrigérant e (kg/2 4h) 12 T emps ma[...]

  • Pagina 17

    17 A la pose de l`appareil veille z à ce que sa position soit horizontale. Régle z cette position à l`aide des deux pieds réglables sur la partie inférieure av ant (1). Deux cales réglables (2) servent au réglage. Ces cales sont déplacables. N`expose z pas l`appareil aux ray ons de soleil, ne posez pas l`appareil à la pr oximité d`un f oy[...]

  • Pagina 18

    18 Mise en service Insérez la fiche du câble sect eur dans la prise secteur . T ournez le bouton t ournant régulateur de la tempéra- ture comme suivant la figure. L e témoin s`allume, le compresseur se met en marche et le r efroidissement bientôt commence. Quand le témoin s`éteint, la t empérature sera conv en- able et l`appareil sera apt [...]

  • Pagina 19

    19 Renseignements et conseils utiles Après l`ouverture et ensuite la f ermeture de la porte un vide se forme à l`intérieur de l`appareil par suite de la température basse. P our ouvrir de nouveau la porte attende z environ 2-3 minutes à l`égalisation de la pression interne. V eillez à ce que l`appar eil fonctionne dans une telle position du [...]

  • Pagina 20

    20 s'av ère nécessaire. La fréquence de dégivrage v arie en fonction de l'usage. Procédur e de dégivrage : Débranchez l'appareil. Si la prise n'est pas accessible, placez le bouton de r égulation de température sur la position "0". Sortez les aliments congelés de l'appareil et place z- les dans un panier[...]

  • Pagina 21

    21 Dépannage Au cours du fonctionnement de l`appar eil peuvent arriver des petits incidents qui n`e xigent pas l`appel d`un expert. Le tableau suivant v ous donne des ren- seignements de les maîtriser vous-même et é viter ainsi les dépenses inutiles. Nous vous attirons l`att ention à ce que le fonction- nement de l`appareil produit quelques e[...]

  • Pagina 22

    22 Changement du sens d`ouverture de la por te Il est possible de changer le sens d`ouverture de droite à gauche au sens de gauche à droit e de la porte si l`installation ou le maniabilité l`exige. Exécute z l`opération suivant les instructions ci- dessous: Débranchez l`appareil. Inclinez légèrement l`appar eil en arrière de telle manière[...]

  • Pagina 23

    23 En matière de sauvegarde de l'en vironnement Marchandise - 1 8 °C Légumes: haricots verts, petits pois, légume mixte, maïs, courge 1 2 mois Plat préfabriqué: plats av ec viande, av ec garniture, légume en nature 1 2 mois Plat préfabriqué: filet en roulade, jambonneau rô ti, plat en gelée 6 mois Plats de pomme de terre, pâtes al[...]

  • Pagina 24

    24 Wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit ....................24 Zum Betrieb des Gerätes ......................................26 Zu Händen von Inbetriebnahmer ...........................27 Kontr oll- und Bedienungselemente........................28 So bedienen Sie Ihr Gerät .....................................29 Wichtige Informationen und Rats[...]

  • Pagina 25

    25 Lagern Sie keine entflammbaren Gase und Flüssigkeiten im Gerät, es best eht Explosionsgefahr . Im Gerät dürfen keine kohlensäur ehaltigen Getränke in Flaschen eingelagert werden. Für die Sicherheit Ihrer Kinder Ihre Kinder sollten nicht mit den Klebebändern und V erpackungsmaterialien des Gerät es spielen, da Lebensgefahr durch Ersticke[...]

  • Pagina 26

    26 Allgemeine Informationen Sie haben einen Gefrierschrank erworben. Dementsprechend ist Ihr Gerät für die Lagerung von tiefgekühlten Lebensmittel, zum Einfrieren v on W aren (Mengen sind in der Gebrauchsanleitung angegeben), und zur Eiswürfelzubereitung geeignet. Das Gerät entspricht den Normen der auf dem T ypenschild angegebenen Klimaklasse[...]

  • Pagina 27

    Standort Die Umgebungstemperatur hat eine Auswirkung auf den Energiev erbrauch und die einwandfreie F unktion des Kühlgerätes. Bei der Standortwahl sollten Sie darauf achten, das Gerät in einem Raum mit einer Umgebungstemperatur in Betrieb zu setz en die sein- er Klimaklasse entspricht. Die Klimaklasse ist dem T ypenschild zu entnehmen. Klimakla[...]

  • Pagina 28

    28 Das Gerät soll waagerecht auf dem Boden st ehen. Dies erreichen Sie mit den 2 verst ellbaren Füßen (1) (vorne unten). Zu den Füßen gehört jeweils eine Distanzscheibe (2). Diese Scheiben können auch ent- fernt werden, w enn es die Positionierung erfordert. Standorte für das Kühlgerät im Bereich direkter Sonneneinstrahlung oder unmittelb[...]

  • Pagina 29

    29 So bedienen Sie Ihr Gerät Inbetriebnahme Stecken Sie den Ne tzsteck er in die Steckdose. Drehen Sie den T emperaturreglerknopf in die Richtung, wie Sie es in der Abbildung sehen. Die rote Kontr ollampe leuchtet auf, der K ompressor läuft, und bald fängt das Gerät an zu kühlen. Die rote K ontrollampe erlischt, sobald die Gefriertemperatur , [...]

  • Pagina 30

    30 Nach dem Öffnen und Schließen der Gefrierschranktür entsteht wegen der tief en T emperatur ein V akuum. W enn Sie nach dem Schließen die Tür erneut öffnen wollen, warten Sie 2-3 Minuten bis der Druck ausgeglichen wird. Ihre Tiefkühlkost erfordert eine gleichmäßige Lagertemperatur von -1 8 °C . Achten Sie darauf, daß die T emperatur de[...]

  • Pagina 31

    31 Abtauen Es ist eine normale Erscheinung beim Betrieb des Gerätes, dass ein T eil der Feuchtigk eit im Innenraum eine F rost-/Eisschicht bildet. Eine dicke Eisschicht hat eine isolierende Wirkung, was die Gefrierleistung mindert; das führt zu einem Anstieg der Innentemperatur , des Energieverbrauchs, bei einer bestimmten Stärke der Eisschicht [...]

  • Pagina 32

    32 Bei allen elektrischen Geräten können St örungen auftreten, zu deren Beseitigung Sie nicht unbedingt den Kundendienst benötigen. In der nächst en T abelle wollen wir Ihnen über diese Störungen ein paar Hinweise geben, damit Sie v on überflüssigen Reparaturkosten v erschont bleiben. Wir machen Sie darauf aufmerksam, daß bei jedem arbeit[...]

  • Pagina 33

    33 Wechsel des Türanschlags Wenn der Türanschlag aus räumlichen Gründen gewechselt werden muß, so best eht die Möglichkeit, den Türanschlag auf die linke Seite zu montier en. Der Türanschlag ist vom W erk aus rechtsseitig mon- tiert. Gehen Sie bitte in der Reihenfolge der nachst ehenden Beschreibung und Abbildungen vor: Stellen sie sicher d[...]

  • Pagina 34

    34 Lagerzeittabelle Lagerzeit tiefgekühlter , eingefrorener Lebensmittel Lebensmittel - 1 8 °C Gemüse: grüne Bohnen, grüne Erbsen, Mais, wasserhaltige, rohe Gemüse (z.B. Kürbis) 1 2 Monate Fertige Speisen: Fleischgerichte, Eintöpf e 1 2 Monatee Fertige Speisen: Rinderhack, Eisbeingulasch, Sülze usw . 6 Monate Kartoffeln- und Nudelngerichte[...]

  • Pagina 35

    35 Contents Important safety information ..................................35 Instructions for the User ........................................37 Instructions for the Installer ...................................38 Switch and indicator unit........................................39 Putting it into use ..............................................[...]

  • Pagina 36

    36 Adults must handle the appliance. Do not allow children to pla y with it or its controlling parts. If you are discarding the appliance pull the plug out of the socket, cut the connection cable (as close t o the appliance as you can) and remo ve the door t o prev ent playing childr en to suffer electric shock or to close themselves int o it. This[...]

  • Pagina 37

    37 Instructions for the User 1 . Freezing compartment 2. Storage compartments 3. Data plate 4. Switching and indicator unit A) Green indicator lamp B) Red indicator lamp C) Y ellow indicator lamp and freez er switch D) T emperature control knob 5. Defrost water outlet 6. Adjustable legs 7 . Door gaske t 8. T emperature controller 9. Air grid 1 0. C[...]

  • Pagina 38

    38 Instructions for the Installer T echnical data Model ZFT 710 W Gross capacity (l) 11 0 Net capacity (l) 91 Width (mm) 550 Height (mm) 850 Depth (mm) 612 Energy consumption (kWh/day) 0,504 (kWh/year) 18 4 Energy class, according to EU Standards A+ F reezing capacity (kg/2 4h) 12 Rising time (h) 22 Rated power (A) 0,8 Weight (k g) 39 T ranspor tat[...]

  • Pagina 39

    39 accessories of the adjustable feet. If le velling the appliance requires, these washers can be r emov ed. Do not stand the appliance on a sunny place or close to a radiator or cook er . If it is unav oidable because of furnishing and the appli- ance has to be stood near a cook er take these mini- mum distances into consideration: In case of gas [...]

  • Pagina 40

    40 Putting it into use Put the plug into the mains sock et. T urn the thermo- static control knob according to the figure. This time the red lamp starts giving light, the compressor star ts and cooling begins shortly. When the red light goes out the temperature is suffi- cient and the appliance is suitable for storing froz en and deep-frozen f oods[...]

  • Pagina 41

    41 Some useful information and advice After opening and closing the door of freezer v ac- uum will rise inside the appliance because of the low temperature. So w ait 2-3 minutes after closing the door - if you w ant to open it again - while inner pressure equalises. T ake care of operating the fr eezer at a position of thermostatic control so that [...]

  • Pagina 42

    42 T ake the froz en foods out of the appliance and put them into a baske t lined with paper or cloth. Store them in a possibly cool place or replace them into a frozen or fr esh food compartment of a refrigerator . Leav e the door open. Sweep off the melting water occasionally with a cloth or sponge in direction of sides which gathers in the outle[...]

  • Pagina 43

    43 T rouble shooting During operation of the appliance some smaller but annoying trouble can often occur , which does not require calling a technician out. In the f ollowing chart information is given about them t o av oid unnecessary charges on service. We dra w your att ention that operation of appliance goes with certain sounds (compressor- and [...]

  • Pagina 44

    44 Change of door opening direction Should the setting-up place or handling demand it, door -opening direction can be refitted from right-hand- ed to left-handed. Following operations ar e to be done on the basis of figures and explanations: Break the circuit of the appliance. Tilt back the appliance carefully being careful so that the compressor c[...]

  • Pagina 45

    45 Environmental concerns Storage time chart Storage time of deep-frozen and frozen pr oducts Foods -1 8°C V egetables: green beans, green peas, mix ed vegetables, marro w , corn, etc. 1 2 months Ready-cooked foods: vegetable dish, trimmings, with meat, e tc. 1 2 months Ready-cooked foods: sirloin steaks, ste w from knuckle of ham, meat from pig p[...]

  • Pagina 46

    46[...]

  • Pagina 47

    47[...]

  • Pagina 48

    www .zanussi.com 200383378-00-0220 1 0 U kan toebehoren, v erbruiksprodukten en onderdelen best ellen via onze web winkel op: www .zanussi.be V ous pouve z commander des accessoires, consommables et pièces détachées via no tre magasin online sur: www .zanussi.be[...]