Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Zanussi ZHC 6141 X manuale d’uso - BKManuals

Zanussi ZHC 6141 X manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Zanussi ZHC 6141 X. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Zanussi ZHC 6141 X o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Zanussi ZHC 6141 X descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Zanussi ZHC 6141 X dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Zanussi ZHC 6141 X
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Zanussi ZHC 6141 X
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Zanussi ZHC 6141 X
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Zanussi ZHC 6141 X non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Zanussi ZHC 6141 X e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Zanussi in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Zanussi ZHC 6141 X, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Zanussi ZHC 6141 X, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Zanussi ZHC 6141 X. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    User Manual Manual de in- strucciones Manuel d’Instruc- tions Model ZHC7141 Bedienungs anleitung Manual de In- struções Gebruiksaanwi- jzing Model ZHC9141 Model ZHC6141 Инструкция по монтажу и эксплуатации[...]

  • Pagina 2

    EN 2 2 Instructions Manua l INDEX WARNINGS - CO MPONENTS .......................................................................................................... ..................................... 8 INSTALLAT ION ....................................................................................................................................[...]

  • Pagina 3

    DE 3 3 Bedienungsa nleitung INHALTSVERZ EICHNIS HINWEIS - KO MPONENTEN .......................................................................................................... .....................................1 1 MONTAGE ...........................................................................................................................[...]

  • Pagina 4

    FR 4 4 Manuel d’Instruct ion s SOMMAIRE ATTENTION - COMPOSANTS......................................................................................................... ....................................1 4 INSTALLAT ION ..............................................................................................................................[...]

  • Pagina 5

    NL 5 5 Gebruiksaanwijzing INHOUDSOPGAVE AANWIJZING EN - ONDERDELEN ...................................................................................................... ................................1 7 INSTALLAT IE .................................................................................................................... ..............[...]

  • Pagina 6

    ES 6 6 6 6 Инструкция по монтажу и эксплуатации ÍNDICE ADVERTENCIAS - C OMPONENTES ..................................................................................................................................20 INSTALACIÓN ........................................................................................[...]

  • Pagina 7

    PT 7 7 7 7 Manual de Instruç ões ÍNDICE ADVERTÊNCIAS - C OMPONENTES ..................................................................................................................................23 INSTALAÇÃO ....................................................................................................................................[...]

  • Pagina 8

    PT 8 8 8 8 Manual de Instruç ões УКАЗАТЕЛЬ ПРАВИЛ А ТЕХНИКИ БЕЗОПАСН ОСТИ - ПРИ НАДЛЕ ЖНОСТИ ....................................................................................2 6 УСТАНО ВКА ..................................................................................................[...]

  • Pagina 9

    EN 9 9 WARNINGS - COMPONENTS WARNINGS Thi s app li ance ha s b een d esi gned for us e as ei th er an EXTRACTION (d ucti ng to th e out sid e) or RE- CIRCULATION (filte ring) ho od. The measur eme nts conta ined o n the dr awing s in this bo okle t re fer to two model s of coo ker ho od. The refore , it is es sential that y ou re fer to the cor rec[...]

  • Pagina 10

    EN 1 0 10 INSTALLATION The c ooker hood m ust be ins talle d centrally ove r a cooking applianc e. The minim um distanc e between the cooking surface and the metal g rease filters on the underside of the hood must be at least 65 0mm. To instal l the hood p roceed as follo ws: 1) Drill six 8m m diam eter holes at X1- X2 -J and inser t the plas tic r[...]

  • Pagina 11

    EN 1 1 11 USE - MAINTENANCE USE The c ooker hood f uncti ons are controlle d by a ser ies of slide r or push button s witche s mounte d on the fr ont of the hoo d and co ntrol the w orktop lig hting and f an motor spee ds. This c ooker hoo d will not rem ove steam . 1) SLIDER SWITCHES (fig .11): - A switch controls t he wotktop lig hting - ON/OF F.[...]

  • Pagina 12

    DE 1 2 12 HINWEIS - KOMPONENTEN HINWEISE Dies es Ger ät ist sow ohl al s ABLUFTH AUBE (Abführ ung de r L uft nach a ußen) , als auc h als UMLUFT- HAUBE (Filtr ierung de r Düns te im Inne rn) v erwe ndbar . - Der Mi ndest absta nd zwi schen Kochf eld u nd Unt erseit e der Haube soll 6 50 mm betr agen. - Wenn die Luft na ch Auß en abgef ührt wi[...]

  • Pagina 13

    DE 1 3 13 MONTAGE Die Haube muss mittig übe r dem Kochfeld insta lliert werden. Der Mindestabstand z wischen Kochfe ld und Unters eite der H aube s oll 650 mm betra gen. Für die Installa tion w ie folgt v orgehen: 1) 6 Löche r ( X1- X2- J ) m it 8 mm Durchme sser na ch den Ma ßang aben der A bb. 1 ausf ühren. 2) Die für die je weilige Monta g[...]

  • Pagina 14

    DE 1 4 14 BEDIENUNG - WARTUNG BEDIENUNG Es empfi ehlt s ich, die Dunst haube, noc h bevor Sie mit de m Kochen begi nnen, ei nzus chal ten und auch da nac h noch ungef ähr 1 5 Minuten, oder jedenf al ls bis alle Gerü che b eseiti gt sind, lauf en zu lassen . 1) Bedienle iste m it Schi ebesch alt ern ( Ab b.11 ): Ein Sc halt er schal tet di e Beleu[...]

  • Pagina 15

    FR 1 4 14 ATTENTION - COMPOSANTS ATTENTION Cet appa reil a é té conç u pour ê tre em ploy é en vers ion ASPIRANTE (évacuatio n de l 'air vers l'extérieur) ou en version RECYCLAGE (air conduite vers l' intérieur). - La distan ce min imum entre le plan de cuisson et l a partie inféri eure d e la h otte doit être au m oins de [...]

  • Pagina 16

    FR 1 5 15 INSTALLATION La hotte d oit êt re assemblée au centre d u plan de cui sson. La dist ance min imum ent re le plan de cuisso n et la surface in férieure de l a hotte doi t être de 650 mm . Pour l'a ssem blage de la hot te pro céder de la m anière suiv ante: 1)Faire n° 6 trous ( X1- X2 -J ) de 8mm respectan t les chi ffres indi q[...]

  • Pagina 17

    FR 1 6 16 UTILISATIO N - ENTRE TIEN UTILISATIO N Nous vous recom mandons de f aire f onctionner l' appa reil quel que tem ps av ant de proc éder à l a cuisson de n'im porte quel a lime nt, de le laisse r fonctionne r encore pendan t 15 minute s après la cuisson e t de to ute ma nière ta nt que les odeurs n' auront pas dis paru. 1[...]

  • Pagina 18

    NL 1 7 17 AANWIJZINGEN - ONDERDELEN AANWIJZINGEN Dit appara at wer d ontworpen om zowe l in AFZUIGVERSIE (luchtaf voer naa r buiten) a ls ook in FILTRERENDE VERSIE (recy clage van de lucht) g ebruikt te w orden. - De minimumafsta nd tussen het koo kvlak en de onderkant van de afz uigkap moet minstens 650m m zij n. - Ne em de volgende voo rschrif te[...]

  • Pagina 19

    NL 1 8 18 INSTALLATIE De af zuigk ap moet in he t midde n va n het kook vlak worde n gemonte erd. De afs tand tusse n het kookv lak e n de onder kant va n de a fzuigk ap moet m instens 65 0mm zijn. Voor de monta ge v an de afz uigkap g aat u als volgt te werk : 1) Boor 6 gaten ( X1-X2 - J ) Ø 8mm, g ebruik m ake nd van de a fmeting en in fig . 1. [...]

  • Pagina 20

    NL 1 9 19 GEBRUIK - ONDERHOUD GEBRUIK Wij adv isere n het appara at al a an te zette n voor dat u voe dsel ga at bere iden, en he t nog 15 mi- nuten na de bere iding te laten, of totdat a lle geure n ver dwene n zijn. 1) B edieni ngs pane el met sc hake la ars (Fig.11) - Een bedie ningssc hakela ar voor de verlic hting. - Een schake laar voor inste[...]

  • Pagina 21

    ES 2 0 20 ADVERTENCIAS - COMPONENTES ADVERTENCIAS Este apar ato ha si do proy ectado para usarlo como cam pana ASPIRANTE (ev acuación del aire hac ia el exterior) o F ILT RANTE (reactiva ción del aire en el int erior). - La distanci a mín ima entre el p lano de cocción y l a parte in ferio r de la cam pana debe ser d e 650m m p or lo m enos. - [...]

  • Pagina 22

    ES 2 1 21 INSTALACIÓN La cam pana debe m ontarse al centro del pla no de c occión. L a dist ancia m íni ma entre e l plano de cocc ión y la superf icie inf erior de la cam pana debe ser de 650m m. Para el m ontaje de la cam pana procede r de la m anera siguiente : 1) Hacer n°6 orificios ( X1 - X2 -J ) Ø 8mm respetando la s cotas in dicada s e[...]

  • Pagina 23

    ES 2 2 22 USO - MANTENIMIENTO USO Les reco mendamos hac er funci onar el ap arato u n po co antes d e proced er a la co cción de cual- quier alim ento y deja rlo funciona r hast a 15 mi nutos desp ués de la cocción, e n todo c aso has ta que hay a desapare cido todo e l ol or. 1) Tablero de mand os con int err upto res (Fig.11) - Un interr uptor[...]

  • Pagina 24

    PT 2 3 23 ADVERTÊNCIAS - COMPONENTES ADVERTÊNCIAS Este apare lho tem sido desenha do para ser utiliz ado como c ampana ASPIRANTE (eva cuação do ar para o ex terior ) ou FILTRANTE (reactivação do ar no interior). - A dist ância m ínima ent re o plan o de cozed ura e a part e infer ior da c am pana dev e ser d e 650 m m pelo menos. - Observar[...]

  • Pagina 25

    PT 2 4 24 INSTALAÇÃO A cam pana deve ser monta da no c entro em relação ao pla no de c ozinhar. A distâ ncia m ínima entre o plano de cozinha r e a s uper fície inferior da cam pana de ve ser de 650 m m. Para a mon tagem da ca mpana proced er da segui nte maneira: 1) Fazer nº 6 furos ( X1 - X2- J ) Ø 8 m m respe itando as m edidas indicad [...]

  • Pagina 26

    PT 2 5 25 UTILIZAÇÃO - MANUTENÇÃO UTILIZAÇÃO Recom endam os pôr a funcionar o a parelho um pouco antes de c ozinhar q ualque r alime nto e deixa r func ionar até 15 minutos após o cozi nhar ou, e m qua lquer c aso, at é que des apare çam todos os odore s. 1) Comandos com botões ( Fig.11) - Um bo tão que comanda a li gação d a ilumina[...]

  • Pagina 27

    RU 2 6 26 ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ - ПРИНАДЛЕЖНОСТИ ПРАВИЛА ТЕХ НИКИ БЕЗОПАСНОСТИ Данный прибор сп роекти рован для использования в каче стве вытя жки с В ЫТЯЖНОЙ ВЕНТИЛЯЦИЕЙ ( отводом возду [...]

  • Pagina 28

    RU 2 7 27 УСТАНОВКА Вытяжка должна быть устано влен а над центром ва рочной па нел и . Минимал ьное рас - стояние между варочной панелью и нижней частью выт яжки должно составля ть не ме - нее 650 мм . ?[...]

  • Pagina 29

    RU 2 8 28 Э КСПЛУАТАЦИЯ - ТЕХНИЧЕСКО Е ОБСЛУЖИВАНИЕ КСПЛУАТАЦИЯ Рек ом ен дуе тс я включать приб ор незадолго до нач ала пр иготовления пищ и и ос тавл ять его работать еще в течение 15 минут после з?[...]

  • Pagina 30

    X X1 J 1 2 C X2 H J 1 2 600 700 900 290 15 H J X1 A B 275 180 == X2 180 180 == == J C 1 2 3 45 G 750 min 1050 max[...]

  • Pagina 31

    6 7 8 9 10 B H H L L M 11 1 0 1 0 2 3 L M[...]

  • Pagina 32

    www .electrolux.com 436003948_03 - 081008[...]