Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Zanussi ZOB35301BK manuale d’uso - BKManuals

Zanussi ZOB35301BK manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Zanussi ZOB35301BK. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Zanussi ZOB35301BK o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Zanussi ZOB35301BK descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Zanussi ZOB35301BK dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Zanussi ZOB35301BK
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Zanussi ZOB35301BK
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Zanussi ZOB35301BK
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Zanussi ZOB35301BK non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Zanussi ZOB35301BK e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Zanussi in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Zanussi ZOB35301BK, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Zanussi ZOB35301BK, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Zanussi ZOB35301BK. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    EN User manual 2 FR Notice d'utilisation 18 Oven Four ZOB35301[...]

  • Pagina 2

    Contents Safety information _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2 Safety instructions _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 3 Product description _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5 Before first use _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5 Daily use _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 6 Clock functions _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 7 Using the accessories _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _[...]

  • Pagina 3

    • Do not use a steam cleane r to clean the appliance. • Before maintenance cut the power supply. • Do not use harsh abrasive clea ners or sharp metal scrapers to clean the glass door since they can scratch the surface, which may result in shattering of the glass. Safety instructions Installation Warning! Only a qualified person must install t[...]

  • Pagina 4

    • Do not let the appliance stay unattended during operation. • Deactivate the appliance after each use. • Be careful, when you open the appliance door while the appliance is in operation. Hot air can release. • Do not operate the appliance with wet hands or when it has contact with water. • Do not apply pressure on the open door. • Do n[...]

  • Pagina 5

    Product description 7 6 10 9 8 5 4 1 2 3 3 5 2 4 1 1 Knob for the oven functions 2 Power indicator 3 Electronic programmer 4 Knob f or the te mperat ure 5 Temperature indicator 6 Grill 7 Oven lamp 8 Fan 9 Rating plate 10 Shelf positions Oven accessories • Wire shelf For cookware, cake tins, roasts. • Grill- / Roasting pan To bake and roast or a[...]

  • Pagina 6

    2. Let the appliance operate for 45 minutes. 3. Set the function and the maximum tem- perature. 4. Let the appliance operate for 15 minutes. Accessories can become hotter than usually. The appliance can emit an odour and smoke. This is normal. Make sure that the airflow is suf- ficient. Daily use Warning! Refer to the Safety chapters. Activating an[...]

  • Pagina 7

    Clock functions Electronic programmer 3 4 5 2 1 1 1 Function indicators 2 Time display 3 Butt on + 4 Selection button 5 Butt on - Clock function Application Time of day To set, change or check the time of day. Minute Minder To set a countdown time. This functi on has no effect on the operation of the oven. Duration To set how long t he appliance mu[...]

  • Pagina 8

    4. Press a button to stop the signal. 5. Turn the knob for the ove n functions and the knob for the temperature to the off po- sition. Cancelling the clock functions 1. Press the Selection button again and again until the necessary function indicator flash- es. 2. Pres s and hold the but ton - . The clock function goes out after some seconds. Using[...]

  • Pagina 9

    Helpful hints and tips • The appliance has five shelf levels. Count the shelf levels from the bottom of the appliance floor. • The appliance has a special system which circulates the air and constantly recycles the steam. With this system you can cook in a steamy environment and keep the food soft inside and crusty outside. It decreases the coo[...]

  • Pagina 10

    TYPE OF DISH True Fan Cooking Cooking time [min] Notes Shelf posi- tion Temp [°C] Christmas cake / Rich fruit cake 2 150 90 - 120 In a 20 cm cake mould 1) Plum cake 2 160 50 - 60 In a bread tin 1) Small cakes - on e lev- el 3 140 - 150 20 - 30 In a baking tray Small cakes - two l ev- els 2 and 4 140 - 150 25 - 35 In a baking tray Small cakes - thr[...]

  • Pagina 11

    TYPE OF DISH True Fan Cooking Cooking time [min] Notes Shelf posi- tion Temp [°C] Pasta flan 2 180 40 - 50 In a mould Vegetable flan 2 175 45 - 60 In a mould Quiches 1 180 50 - 60 In a mould 1) Lasagne 2 180 - 190 25 - 40 In a mould 1) Cannelloni 2 180 - 190 25 - 40 In a mould 1) 1) Preheat for 10 mi nutes. MEAT TYPE OF DISH True Fan Cooking Cooki[...]

  • Pagina 12

    Grilling Preheat the empty oven for 10 minutes, before cooking. Quantity Grilling Cooking time [min] TYPE OF DISH Pi eces [g] Shelf posi- tion Temp [°C] 1st side 2nd side Fillet steaks 4 800 4 max. 12 - 15 12 - 14 Beef steaks 4 600 4 max. 10 - 12 6 - 8 Sausages 8 - 4 max. 12 - 15 10 - 12 Pork c hops 4 600 4 max. 12 - 16 12 - 14 Chicken (cut in 2) [...]

  • Pagina 13

    TYPE OF DISH Shelf position Temperature [° C] Time [hr] 1 level 2 levels Beans 3 1/4 60 - 70 6 - 8 Peppers 3 1/4 60 - 70 5 - 6 Vegetables for soup 3 1/4 60 - 70 5 - 6 Mushrooms 3 1/4 50 - 60 6 - 8 Herbs 3 1/4 40 - 50 2 - 3 FRUIT TYPE OF DISH Shelf position Temperature [° C] Time [hr] 1 level 2 levels Plums 3 1/4 60 - 70 8 - 10 Apricots 3 1/4 60 -[...]

  • Pagina 14

    Put a cloth on the bottom of the oven to prevent damage to the oven light and glass cover. Always hold the halogen lamp with a cloth to prevent grease residue from burning on the lamp. 1. Turn the glass cover counterclockwise to remove it. 2. Clean the glass cover. 3. Replace the oven light bulb with an appli- cable 300 °C heat-resistant oven ligh[...]

  • Pagina 15

    lation the surface of the glass panel frame on the screen-printing zones is not rough when you touch it. Make sure that you install the internal glass panel in the se ats correctly. Refer to the illustra- tion. What to do if… Warning! Refer to the Safety chapters. Problem Possible cause Remedy The oven does n ot heat up. The appliance is deactiva[...]

  • Pagina 16

    Building In 573 594 589 558 548 20 min. 550 20 580 min. 560 min. 550 min. 560 600 6 20 A B Electrical installation Important! Only a qualified person must do the electrical installation. The manufacturer is not responsible if you do not follow the safety precautions from the chapter "Safety information". This appliance is supplied without[...]

  • Pagina 17

    • Cable / flex type: H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F • Fuse 13 A Applicable types of cables for UK only Connection via Min. size Cable / flex Cable / flex type Fuse • 13 A socket outlet • 13 A spur box 2,5 mm² Three core buty l insulated 13 A min. Oven Control Circui t 2,5 mm² PVC / PVC twin and earth 15 [...]

  • Pagina 18

    Sommaire Consignes de sécurité _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 18 Instructions de sécurité _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 19 Description de l'appareil _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 21 Avant la première utilisation _ _ _ _ _ _ _ _ _ 21 Utilisation quotidienne _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 22 Fonctions de l'horloge _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 23 Utilisation des accessoi res _ _[...]

  • Pagina 19

    Sécurité générale • L'intérieur de l'appareil devient chaud lorsqu'il es t en fonctionne- ment. Ne touchez pas les éléments chauffants se trouvant dans l'appareil. Utilisez toujours des gant s de cuisine pour retirer ou en- fourner des accessoires ou des plats allant au four. • N’utilisez pas de ne ttoyeur vapeur po[...]

  • Pagina 20

    • Si la prise de courant est lâche, ne branchez pas la fiche d'alimentation secteur. • Ne tirez jamais sur le câble d'alimentation pour débrancher l'appareil. Tirez toujou rs sur la fiche. • N'utilisez que des systèmes d'isolation ap- propriés : des coupe-circuits, des fusibles (les fusibles à visser doivent êt[...]

  • Pagina 21

    • Nettoyez régulièrement l'appareil afin de maintenir le revêtement en bon état. • Des graisses ou de la nourriture restant dans l'appareil peuvent provoquer un ince ndie. • Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux hu- mide. Utilisez uniquement des produits de la- vage neutres. N'utilisez pas de produits abra- sifs, de[...]

  • Pagina 22

    Premier nettoyage • Retirez tous les accessoires et les supports de grille amovibles (si présents). • Nettoyez l'appareil avant de l'utiliser pour la première fois. Important Reportez-vous au chapitre « Entretien et nettoyage ». Réglage de l'heure Vous devez régler l'heure avant de faire fonctionner le four. Lorsque vo[...]

  • Pagina 23

    Fonction du four Utilisation Décongélation Pour décongeler des aliments surgelés. La ma nette du thermostat doit êt re sur la position « Arrêt ». Chaleur tou rnante Pour cuire ou rôtir simultanément s ur plusieurs niveaux des alime nts néces- sitant une tempér ature de cuisson identique, sans que les saveurs ne se mélangent. Gril Pour [...]

  • Pagina 24

    3. Appuyez sur + ou - pour définir la durée de la fonction de l'horloge souhaitée. L'indicateur de la fonction de l'horlog e que vous avez définie s'affiche. À la fin du temps réglé, l'indicateur clignote et un si- gnal sonore retentit pendant deux minutes. Avec les fonctions Du rée et Fin , l'appareil s'?[...]

  • Pagina 25

    Fonctions supplémentaires Ventilateur de refroidissement Lorsque le four fonctionne, le ventilateur de re- froidissement se met automatiquement en mar- che pour refroidir le s surfaces de l'appareil. Lorsque le four est mis à l'arrêt, le ventilateur de refroidissement continue à fonction ner jusqu'à ce que l'appareil refr o[...]

  • Pagina 26

    Tableau de rôtissage et de cuisson des gâteaux GÂTEAUX TYPE DE PLAT Chaleur tournante Durée de cuisson [min] Remarques Positions des grilles Temp. [°C] Pâtes à gâteaux 3 (2 et 4) 160 45-60 Dans un mo ule à gâ teau Pâte sabl ée 3 (2 et 4) 160 20-30 Dans un moule à gâteau Gâteau au f romage 2 165 60-80 Dans un moule à gâteau de 26 cm[...]

  • Pagina 27

    TYPE DE PLAT Chaleur tournante Durée de cuisson [min] Remarques Positions des grilles Temp. [°C] Éclairs - sur deux ni- veaux 2 et 4 170 35-45 Sur un plateau de cuisson Tartelettes 2 170 45-70 Dans un moule à gâteau de 20 cm Cake aux fruits 2 150 110-120 Dans un moule à gâteau de 24 cm Gâteau à étages 2 160 50-60 Dans un moule à gâte au[...]

  • Pagina 28

    TYPE DE PLAT Chaleur tournante Durée de cuisson [min] Remarques Positions des grilles Temp. [°C] Veau 2 175 90-120 Sur une grille métal lique Rôti de boeuf, sai- gnant 2 200 50 -60 Sur une grille métallique Rôti de bœuf, cuit à point 2 200 60 -70 Sur une grille métallique Rôti de bœuf, bien cuit 2 200 70 -75 Sur une grille métallique É[...]

  • Pagina 29

    Quantité Gril Durée de cuisson [m in] TYPE DE PLAT Mor- ceaux [g] Position de la grille Temp. [°C] 1re face 2e face Escalope de poulet 4 400 4 max. 12 -15 12-14 Steak haché 6 600 4 max. 20-30 - Filets de poisson 4 400 4 max. 12-14 10-12 Sandwiches toastés 4-6 - 4 max. 5-7 - Toasts 4-6 - 4 max. 2-4 2-3 Décongélation TYPE DE PLAT [g] Durée de[...]

  • Pagina 30

    FRUITS TYPE DE PLAT Position de la grille Température [°C] Durée [heures] 1 niveau 2 niveaux Prunes 3 1/4 60-70 8-10 Abricots 3 1/4 60-70 8-10 Pommes, lamelle s 3 1/4 60-70 6-8 Poire s 3 1/4 60-70 6-9 Entretien et nettoyage Avertissement Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. • Nettoyez la façade du four à l'aide d'u[...]

  • Pagina 31

    Nettoyage de la porte du four La porte du four est dotée de deux panneaux en verre. Vous pouvez retirer la porte du four ainsi que le panneau en verre intérieur afin de le nettoyer. Si vous tentez d'extraire le pann eau en ver- re intérieur sans avoir au préalable retiré la porte du four, ce lle-ci peut se refermer brus- quement. Attentio[...]

  • Pagina 32

    En cas d'anomalie de fonctionnement Avertissement Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. Problème Cause probable Solution Le four ne chauf fe pas. L'appareil est éteint. Allumez l'appareil. Le four ne chauf fe pas. L'horloge n'est pas réglée. Ré glez l'horloge. Le four ne chauf fe pas. Les réglages[...]

  • Pagina 33

    Encastrement 573 594 589 558 548 20 min. 550 20 580 min. 560 min. 550 min. 560 600 6 20 A B Installation électrique Important Le branchement électrique doit être confié à un électricien qualifié. Le fabricant ne pourra être tenu pour res- ponsable si vous ne respectez pas les pré- cautions de sécurité du chapitre « Consignes de sécurit[...]

  • Pagina 34

    • Type de câble/flexible : H07 RN-F, H05 RN- F, H05 RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F • Fusible 13 A Types de câbles appropriés pour le Royaume-Uni uniquement Connexion via Diamètre min. du câ- ble/flex ible Type de câble/ flexible Fusible • Prise murale 13 A • Boîtier interrupteu r 13 A 2,5 mm² Triple cœur, isolé au butyl[...]

  • Pagina 35

    35 www.zanussi.com[...]

  • Pagina 36

    www.zanussi.com/shop 397216901-E-462012[...]