Vai alla pagina of
Un buon manuale d’uso
Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Zanussi ZTA 140. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Zanussi ZTA 140 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.
Che cosa è il manuale d’uso?
La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Zanussi ZTA 140 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.
Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.
Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?
Innanzitutto, il manuale d’uso Zanussi ZTA 140 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Zanussi ZTA 140
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Zanussi ZTA 140
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Zanussi ZTA 140
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti
Perché non leggiamo i manuali d’uso?
Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Zanussi ZTA 140 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Zanussi ZTA 140 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Zanussi in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Zanussi ZTA 140, come nel caso della versione cartacea.
Perché leggere il manuale d’uso?
Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Zanussi ZTA 140, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.
Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Zanussi ZTA 140. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.
Sommario del manuale d’uso
-
Pagina 1
Gebruiks- aanwijzing Luchtafvoer- droger Brugs- anvisning Aftrækstørre- tumbler ZTA 140[...]
-
Pagina 2
!"#$%& Belang rijk e v eiligh eidsi nform atie _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2 Produ ctbes chrij ving _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4 Bedieningspan eel _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5 Voord at u de dr oger in g ebrui k neem t _ _ _ _ _ _ _ 5 Wasgoed sorteren en voor bereiden _ _ _ _ _ _ _ _ 5 Progr ammata bel _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ [...]
-
Pagina 3
• ',*"&+(1**,C v oorwerpen die vlekken bevatten of gedrenkt zijn in plantaardi ge of bakol ie vorme n een gevaar voor brand en dienen niet in de trommeldro- ger geplaa tst te word en. •A l s u u w w a s m e t v l e k k e n w a t e r h e e f t g e w a s s e n , moet u ee n extra spoelcycl us uitvoere n voordat u uw was in de tromme[...]
-
Pagina 4
•G e b r u i k d e t r o m m e l d r o g e r n o o i t a l s h e t e l e k t r i s c h e snoer, he t bedienin gspaneel, het boven blad of de sokkel beschadigd zijn, zodat de binnenkant van de wasmachine toegank elijk is. •W a s v e r z a c h t e r s o f s o o r t g e l i j k e p r o d u c t e n d i e n e n t e worden gebruikt z oals gespecif ic[...]
-
Pagina 5
'(&-("-"+2;*"(() 1 2 4 3 1 Programmakno p en P>P - Uit schakelaar 2 Functietoetse n 3 Functiestatuslampje - Drogen la mpje - ANTI-KREUK / EINDE lampje - FILTER lampje 4 START / PAUZE toets M$$,&*50%0&(0&,$+(,0-"0+(7,%-/0"((45 Om eventuele restanten, di e ontstaan zijn tijdens de fabricage, te ver wij[...]
-
Pagina 6
•K e e r v o o r w e r p e n m e t d u b b e l l a a g s e w e e f s e l s b i n - nenstebui ten (b ijv. met katoen afgewerk te an oraks, de katoenlaag moet aan de buitenkant zitten). Deze weefsels drogen dan beter. '()*"+,-./6 Doe n iet te veel wasgoed in de ma chine. Houd de m ax. beladi ng van R kg aan. L(50+(8-9#501*"08*2+$(&am[...]
-
Pagina 7
N,$+,*44*T2 S-.&0 -"0 4-U "%5(" V$"+(U 1((,W 4*B=07()*&-"+0V&,$$+0+(8-9#5W S$(;*22-"+X(-+("29#*;;(" >"&(,#$%&24(,/5(/(" 0 SYNTHETICA Kastdroog 1) 47 3 kg Voor dunne stoffen die niet gestreken worden, bij v. shirts d ie gemakk elijk in onderhoud zi jn, taf elkleden, babykleert [...]
-
Pagina 8
>;("("01*"0&(0&(%,0(" #(50)*&("01*"0#(508*2U +$(& 1. Open de deur. 2. Vul de tr ommel me t wasgoed (druk het niet aan). J(50$;6 Laat het wasgoed niet tusse n de deur en de rubber pak- king terecht ko men. 3. Doe de vu ldeur goed dicht. U moet een dui- delijke klik horen. L(50;,$+,*44*02(U )(95(,(&quo[...]
-
Pagina 9
_(-"-+-"+0("0$"&(,#$%& E**,29#%8-"+6 D e w a s d r o g e r m a g n i e t w o r d e n gebruikt al s er industriële ch emische reini gingsm iddel en z ijn gebru ikt! E**,29#%8-"+6 U moet het appar aat LOSKOPPELEN van de elektrische voeding, voordat u welke rei nigings- of onderhouds werkzaamheden dan ook kunt ui[...]
-
Pagina 10
N,$7)((4 Z$+()-./ (0$$,<* */ >;)$22-"+ Te grote hoevee lheid wasgoed. Houd u aan de gea dviseerde bela- dingsvolume s. Ventilat iesleuven z ijn afge dekt. Maak de venti latiesleuven vri j. Restanten op binn enkant op per- vlak trommel o f trommelribben. Reinig het oppe rvlak aan de bin- nenkant van d e trommel en de trommelribben . Gelei[...]
-
Pagina 11
S(9#"- 29#(0+ (+(1( "2 Dit apparaat vo ldoet aan de volgen de Europese richtlijnen: –2 0 0 6 / 9 5 / E E G v a n 1 2 . 1 2 . 2 0 0 6 L a a g s p a n n i n g s r i c h t l i j n –8 9 / 3 3 6 / E E G v a n 0 3 . 0 5 . 1 9 8 9 E M C R i c h t l i j n i n c l u s i e f d e g e a m e n d e e r d e r i c h t l i j n 9 2 / 3 1 / E E G –9 3[...]
-
Pagina 12
•D e w a s d r o g e r m o e t o p e e n s c h o n e p l a a t s w o r d e n geïnstal leerd, w aar geen vuilopho ping kan plaats- vinden. •L u c h t m o e t v r i j k u n n e n c i r c u l e r e n r o n d h e t h e l e a p - paraat. Be lemmer het voorste luchtroo ster en h et achterste luchtroo ster niet . •O m t r i l l i n g e n e n g e l [...]
-
Pagina 13
den vermin derd, wa t leidt tot l angere dro ogtijden en een hoger e nergieverbr uik. Als de slang volledig wordt platgedru kt kan de vei ligheidsu itschak eling w aarmee de machin e is u itgerust in werk ing tre den. Bij het be- dienen va n de tromm eldroger m ag de ka mertempera- tuur niet lage r liggen dan +5°C en nie t hoger dan +35°C, omdat [...]
-
Pagina 14
Z-)-(% Het symbool op het pro duct of op de verpakking wijst er op dat dit produ ct niet als huis houdafv al mag worden beha ndeld, maa r moet worden a fgegeven bij een verzam elpunt waar elektrisc he en el ektronisc he apparatuu r wordt gerecycl ed. Als u ervoor zorgt dat dit product op de juiste manier wordt verwijderd, voorkomt u mogelij ke nega[...]
-
Pagina 15
!"&#$)& Vigtige sikker hedsoplys ninger _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 15 Beskrive lse af maskinen _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 17 Betjening spanel _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 17 Før ibrugt agning _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 18 Sortering og forberedels e af tø jet _ _ _ _ _ _ _ _ 18 Progr amtabe l _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ [...]
-
Pagina 16
•V a r m e l e g e m e t e r s l å e t f r a i s i d s t e d e l a f t ø r r e p r o - grammet ( nedkølings trin). Det sikr er, at tøjet ef ter- lades i maskine n med en temper atur, d er ikke kan skade tø jet. •S ø r g f o r t i l s t r æ k k e l i g v e n t i l a t i o n i d e t l o k a l e , h v o r tørretumbler en installeres, så d[...]
-
Pagina 17
'(2/,-1()2(0 *304*2/-"(" 1 2 3 6 7 5 4 1 Betjenin gspanel 2 Fnugfilter 3 Justérbare ben 4 Ringmøtrik 5 Udluftninger i s ide / udluftning bag p å maskinen 6 Lugehånd tag 7 Typeplade '(5.("-"+2;*"() 1 2 4 3 1 Programknap og P>P - Off -knap 2 Funktionsk napper 3 Kontr ollam pe - TØRRING lampe - PROGRAMSLUT la[...]
-
Pagina 18
4 START PAUS E knap ck,0-7,%+5*+"-"+ Der kan være be lægninger fra fremstillingsp rocessen i maskine n. Tør derfor tromlen af med en fugt ig klud, eller kør et k ort tørreprogram (ca. 30 min.) med fugtige klude i ma skinen. F$,5(,-"+0$+03$,7(,(&()2(0*305k.(5 •S o r t é r e f t e r s t o f t y p e : – Bomuld/hør t il pr[...]
-
Pagina 19
N,$+,*45*7() N,$+,*44(, S-&0-04-U "%55(, V9*=W Z*/2=0 5k.4j"+&(0 V5k,0 1j+5W @"1("&()2(X3%"/5-$"(, M*2/(4j,/*5 0 BOMULD Ekstra tørt 135 6 kg Gennemtørring af tykke eller flerlagede stoffer, f.eks. frottéstof, badekå ber. BOMULD K r a f t i g t tørt 125 6 kg Gennemtørring af tykke eller flerlagede stof[...]
-
Pagina 20
3 1 2 5 64 m7"-"+0 *30 )%+ ("0 $+0 -)j+U "-"+0*305k. 1. Åbn lug en. 2. Læg tø jet i (m en pres det ikke in d i maski- nen). '(4j,/ Pas på, a t tøjet ikke kommer i klemme me llem lugen og pakning en. 3. Luk luge n, så d en lå- ses. Der lyder et klik fra låsen. M*)+0*30;,$+,*4 Drej programvælge- ren til det øns[...]
-
Pagina 21
M-+5- +5 Rens filter efter hvert tørrep rogram. 5. Luk luge n. _("+k,-"+0$+01(&)-+(#$)&()2( @&1*,2() Tørretumbleren må ikke bruges til tørring af tøj, hvis der er anvendt industri kemikal ier til rengørin g af tø jet! @&1*,2() M a s k i n e n s k a l K O B L E S F R A l y s n e t t e t , før der m å udføres nogen[...]
-
Pagina 22
N,$7)(4 Z%)- +0l,2*+ @3#.j);"-"+ En eller flere udluftninger er tildæk - ket. Sørg for, at ventilat ionsris tene i soklen ikke er tildækket. Aflejringer på indersiden af trom len eller dens r ibber. Rengør tromlen indvendigt og rens dens ribber. Ledningsev nen for vandet på brugsstedet passer ikke til mas ki- nens standard indstilli[...]
-
Pagina 23
S(/"-2/ (02; (9-3-/ *5-$"( , Dette apparat er i overensstemmelse me d følgende EU-direkti ver: –L a v s p æ n d i n g s d i r e k t i v e t , 2 0 0 6 / 9 5 / E Ø F a f 1 2 . 1 2 . 2 0 0 6 –E M C - d i r e k t i v e t 8 9 / 3 3 6 / E Ø F a f 0 3 . 0 5 . 1 9 8 9 m e d e f t e r f ø l g e n d e æ n d r i n g e r i d i r e k t i v 9[...]
-
Pagina 24
•F o r a t h o l d e s t ø j o g v i b r a t i o n e r p å e t m i n i m u m , n å r tørretumbler en er i brug, skal den pla ceres på en fast, plan ov erflade. •N å r f ø r s t t ø r r e t u m b l e r e n s t å r i d e n e n d e l i g e p o s i t i o n , kontrolleres det, at den er i va ter. Hvis ikke: Skru benene op og ned, til maski [...]
-
Pagina 25
•S æ t s i k k e r h e d s p a l e n ( 2 ) o g p r o p p e n ( 3 ) p å p l a d s p å lugen igen ved at bytte om på deres positi oner (Fig. B). •F j e r n p l a s t p l a d e n ( 4 ) v e d a t s k r u e d e t o f a s t g ø r e l - sesskruer u d (Fig. A). •S æ t p l a s t p l a d e n ( 4 ) p å p l a d s i g e n i m o d s a t t e s i d e [...]
-
Pagina 26
Z-).k Symbolet p å p r o d u k t e t e l l e r p å p a k k e n a n g i v e r , a t dette produ kt ikke må behand les som husholdnin gsaffald. Det skal i stedet overgiv es til e n affaldss tation for behan dling af elektri sk og elektronisk udstyr. Ved at sørge f or at de tte produk t blive r bortskaf fet på d en rett e måde, hjælper du med t[...]
-
Pagina 27
D[[...]
-
Pagina 28
www.electrolux.com Voor h et on- line bestell en van acces soires , c onsumables en onderdelen gaat u naar de ’webwinkel’ op: www.zanussi.nl Besøg vor hjemmes ide w ww.el ectrolu x.dk for bestilling av tilbehør og reservedele: www.zanussi.dk 136908300-00 -112008[...]