Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Zanussi ZWH 7160 AP manuale d’uso - BKManuals

Zanussi ZWH 7160 AP manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Zanussi ZWH 7160 AP. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Zanussi ZWH 7160 AP o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Zanussi ZWH 7160 AP descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Zanussi ZWH 7160 AP dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Zanussi ZWH 7160 AP
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Zanussi ZWH 7160 AP
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Zanussi ZWH 7160 AP
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Zanussi ZWH 7160 AP non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Zanussi ZWH 7160 AP e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Zanussi in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Zanussi ZWH 7160 AP, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Zanussi ZWH 7160 AP, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Zanussi ZWH 7160 AP. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    EN User manual 2 DE Benutzerinformation 29 Washing Machine Waschmaschine ZWH 7140 AP ZWH 7160 AP[...]

  • Pagina 2

    Contents Safety information _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2 Frost precaution _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4 Environment concerns _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4 Product description _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5 Technical data _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5 Installation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 6 Spec[...]

  • Pagina 3

    not pressing the electrical supply cable against the wall. • Install the appliance on a flat hard floor. • Never place cardboard, wood or similar materials un- der the appliance to compens ate for any unevenness in the floor. • If the appliance is situated on a carpeted floor, please adjust the feet in order to allow air to circulate freely u[...]

  • Pagina 4

    To a a ctivate this device, ro- tate the button (without pressing it) inside the door clockwise until the groove is horizontal. If necessary use a coin. To d d isable this de vice an d restore the possibility of closing the door, rotate the button anti-clockwise until the groove is vertical. Frost precaution If the appliance is installed in a place[...]

  • Pagina 5

    >PP<=polypropylene This means that they can be recycled by disposing of them properly in appropriate collection containers. Ecological hints To save water, energy and to help protect the environment, we recommend that you follow these tips: • Normally soiled laundry may be washed without pre- washing in order to save detergent, water and ti[...]

  • Pagina 6

    Water supply pressure Minimum Maximum 0,05 MPa 0,8 MPa Maximum Load Cotton 7 kg Spin Speed Maximum 1400 rpm (ZWH7140AP) 1600 rpm (ZWH7160AP) Installation Unpacking Warning! • Read carefully the "Safety information" chapter before installing the appliance. x 3 x 3 x 2 x 1 B A C W W arning! R R emove and k k eep all transit devices so tha[...]

  • Pagina 7

    • Remove the power supply cable and the draining and inlet hose from the hose holders (C C ) on the rear of the appliance. • Unscrew the three bolts (A A ) and remove the hose holders (C C ). • Slide out the relevant plastic spacers (B B ). W W arning! D D o not re- move the drain hose from the rear support. Re- move this hose only if it is n[...]

  • Pagina 8

    Level the appliance by raising or lowering the feet. The appliance M M UST be level and stable on a flat hard floor. If necessary, check the setting with a spirit level. Any necessary adjustment can be made with a spanner. Accurate levelling prevents vibration, noise and dis- placement of the appliance during operation. Repeat the levelling action,[...]

  • Pagina 9

    Tie the plastic hose guide to the tap with a string to pre- vent that the drain hose unhooks w hen the appliance is emptying. •O O nto a sink outlet spigot. Push the drain hose onto the spigot and secure with a clip, ensure a loop is formed in the drain hose to pre- vent waste from the sink entering the appliance. If the outlet spigot has not bee[...]

  • Pagina 10

    Electrical connection • The appliance must be earthed. • Make sure that the electrical information on the rating plate agree with your domestic power supply. • Always use a correctly installed shockproof socket. • Do not use multi-way plugs, connectors and extension cables. There is a risk of fire. • Do not replace or modify the mains cab[...]

  • Pagina 11

    Daily use Sort out the laundry Follow the wash code symbols on each garment label and the manufacturer’s washing instructions. Sort the laundry as follows: whites, coloureds, synthetics, delicates, wool- lens. Before Loading The Laundry I I mportant! Make sure that no metal objects are left in the laundry (e.g. hair clips, safety pins, pins). But[...]

  • Pagina 12

    Close the door gently W W arning! Make sure that any fabrics were not trapped when closing the door. Detergents and additives Good washing results also depend on the choice of deter- gent and use of the correct quantities to avoid waste and protect the environment. Although biodegradable, detergents contain substances which, in large quantities, ca[...]

  • Pagina 13

    • Remove the drawer. Push the drawer edge outwards where indicated by the arrow (PUSH) to facilitate drawer removal. The flap is down and you wish to use powder d etergent: • Rotate the flap up- wards. Ensure to fit t he flap completely in. • Carefully put the drawer back. • Measure out the deter- gent. • Pour the powder deter- gent into [...]

  • Pagina 14

    1 2 3 4 5 6 7 9 10 8 1 P P rogramme selector dial T T urn the programme selector dial to the requir ed programme. The selector dial can be turned either clo ckwise or counter-clockwi se. The green pilot light of the button 9 9 starts flashing: the appliance is now switched on. If you turn the programme selector dial to another programme when the ap[...]

  • Pagina 15

    3 Spin Reduction 1400 900 700 n e r e g u f i r t n e C e g a r o s s E By selecting a programme, the a ppliance proposes automatically the maxi- mum spin speed provided for that programme. Press this button repeatedly to change the spin speed, if y ou want your laun- dry to be spun at a different speed. The relevant light illuminates. 4 R R inse H[...]

  • Pagina 16

    7 Display 7.1 7.2 7.3 The display shows the following information: 7 7 .1 D D elay Start icon 7.2 C C hild safety lock This device permits you to leave the appliance unattended during it's func- tioning. 7.3 •D D uration of the selected programme After selecting a programme, the duration is displayed in hours and mi- nutes (for example ). Th[...]

  • Pagina 17

    You can cancel or modify the delay time at any moment, before you press button 9 9 . Selec ting t he dela y start : • Select the programme and the required options. • Select the delay start by pre ssing button 8 8 . • Press button 9 9 : – the appliance starts its hourly countdown. – the programme will start after the selected delay has ex[...]

  • Pagina 18

    10 Door light Deur e t r o P e z u a P / t r a t S e s u a P / t r a p é D The pilot light 1 1 0 illuminates when the programme starts and indicates if the door can be opened: • light on: the door cannot be opened. The appliance is working or has stopped with water left in the tub. • light off: the door can be opened. The programme is finished[...]

  • Pagina 19

    Washing programmes Programme - Maximum and Minimum Temperatur e - Cycle De- scription - Maximum Spin Speed - Maximum F abri cs Load - Type of Laundry Options Detergent Com- partment COTTONS (Katoen/Coton) 90°- Cold Main wash - Rinses - Max imum spin speed: 1400 rpm (ZWH7140AP) — 1600 rpm (ZWH7160AP) Max. load 7 kg - Reduced load 3,5 kg White, co[...]

  • Pagina 20

    Programme - Maximum and Minimum Temperatur e - Cycle De- scription - Maximum Spin Speed - Maximum F abri cs Load - Type of Laundry Options Detergent Com- partment DELICATES (Fijne was/Délicats) 40°- Cold Main wash - Rinses - Max imum spin speed at 700 rpm Max. load kg 3,5 - Reduced load 2 kg Delicate fabrics : acrylics, viscose, polyester . Norma[...]

  • Pagina 21

    Programme - Maximum and Minimum Temperatur e - Cycle De- scription - Maximum Spin Speed - Maximum F abri cs Load - Type of Laundry Options Detergent Com- partment EASY IRON (Antikreuk/Repassage facile) 40°- Cold Main wash - Rinses - Max imum spin speed at 900 rpm In order to obtain the best anti-creasing result, reduce the load of synthetic items.[...]

  • Pagina 22

    Programme 1) Energy consumption (KWh) 2) Water consumption (litre) 2) Programmes for energy saving Cotton 60 °C economy 3) 1.19 54 Cotton 40 °C economy 3) 0.90 54 The cotton 60 °C economy and cotton 40 °C economy are the standard cotton programmes for normally soiled cotton laundry. They are suitable to clean normally soiled cotton laundry and [...]

  • Pagina 23

    • Use the previous brush to clean the recess, en- suring that upper and lower part of it is well cleaned. After having cleaned the dispenser and the drawer re- cess, replace it. C C leaning the drain filter The filter permits to hold fluff or foreign bodies left un- awares in the laundry. The pump must be cleaned regularly. To clean the filter, p[...]

  • Pagina 24

    Cleaning the water inlet filters Important! If the appliance doesn't fill, it takes a long time to fill with water, the starting button flashes red or the display (if available) shows the relevant alarm (see chapter "What to do if..." for more details), check if the water inlet filters are blocked . To clean the water inlet filters: [...]

  • Pagina 25

    Fault code and malfunction Possible cause / Solution P P roblem with the water drain- age The drain hose is squashed or kinked. • Check the drain hose connection. The drain filter is clogged. If the appliance stops working without discharging the water , first carry out an emer- gency drain: • turn the programme selector dial to ; • unplug th[...]

  • Pagina 26

    Malfunction Possible cause / Solution The appliance does not start: The plug is not properly inserted in the power socket. • Insert the plug into the power socket. There is no power at the socket. • Please check your domestic electrical installation. The main fuse has blown. • Repl ace th e fuse. The programme selector dial is not correctly p[...]

  • Pagina 27

    Malfunction Possible cause / Solution The appliance vibrates noisi- ly: The transit bolts and packing have not been removed. • Check the correct installation of the appliance. The appliance is not levelled correctly. • Adjust the feet. The laundry is not evenly distributed in the drum. • Redistribute the laundry. Maybe there is very little la[...]

  • Pagina 28

    The necessary data for the service centre is on the rat- ing plate. We recommend that you write the data here: Mod. ... ... ... Pr od. No. ... ... ... Ser . No. ... ... ... Mo d . .. . ... .. . Prod. N o . ... ... . . S e r . No . ... ... ... Model description (MOD.) ............................... Product number (PNC) .............................[...]

  • Pagina 29

    Inhalt Sicherheitshinweise _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 29 Frostschutzmaßnahmen _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 31 Umwelttipps _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 31 Gerätebeschreibung _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 32 Technische Daten _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 33 Montage _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 33 Sonderzubehör _[...]

  • Pagina 30

    • Alle Transportsicherungen und Verpackungsmateriali- en müssen entfernt werden. Bei Missachtung dieser Anweisung können schwerwiegende Schäden am Gerät und Sachschäden entstehen. Siehe den entsprechen- den Abschnitt in der Gebrauchsanweisung. • Dieses Gerät ist nur als freistehendes Gerät zu verwen- den. NICHT als Einbaugerät verwenden[...]

  • Pagina 31

    • Verpackungen (z.B. Folien, Styrop or) können eine Ge- fahr für Kinder darstellen - Erstickungsgefahr! Halten Sie solche Materialien von Kindern fern. • Bewahren Sie Waschmittel an einem sicheren Platz au- ßerhalb der Reichweite von Kindern auf. • Stellen Sie sicher, dass Kinder oder Haustiere nicht in die Trommel klettern. Damit sich kle[...]

  • Pagina 32

    Verpackungsmaterial Materialien mit dem Symbol sind wiederverwertbar. >PE<=Polyethylen >PS<=Polystyrol >PP<=Polypropylen Solche Materialien können der Wiederverwertung zuge- führt werden, indem sie ordnungsgemäß in den ent- sprechenden Sammelbehältern entsorgt werden. Umwelttipps Um Wasser und Energie zu sparen und die Umwelt[...]

  • Pagina 33

    Technische Daten Abmessungen Breite Höhe Tiefe 60 cm 85 cm 50 cm Elektrischer Anschluss Die Daten der elektrischen Anschlusswerte finden sich auf dem Typenschild innen an der Gerätetür. Wasserdruck Mindestens Maximal 0,05 MPa 0,8 MPa Max. Wäschemenge Koch-/Buntwäsche 7 kg Schleuderdrehzahl Maximal 1400 U/min(ZWH7140AP) 1600 U/min(ZWH7160AP) Mo[...]

  • Pagina 34

    • Entfernen Sie das Styroporteil von der Geräteunter- seite. • Richten Sie das Gerät wieder auf. • Öffnen Sie die Tür und nehmen Sie die Kunst- stoff-Schlauchführung, die Tüte mit der Ge- brauchsanweisung, den Zulaufschlauch und die Kunststoffkappen aus der Trommel. • Nehmen Sie das Stromkabel, den Ablauf- und den Zulaufschlauch aus d[...]

  • Pagina 35

    Aufstellen und Ausrichten x 4 Die Waschmaschine kann mit den verstellbaren Schraubfüßen waagerecht ausgerichtet werden. Das Gerät M M USS waagrecht und stabil auf einem ebe- nen, festen Boden stehen. Falls erforderlich, überprüfen Sie die waagrechte Aufstellung mit einer Wasserwaage. Sämtliche Einstellungen können mit einem Schrauben- schlü[...]

  • Pagina 36

    Dieser Fehler wird durch einen roten Sektor im Fenster „A“ angezeigt. Sollte dieser Fall eintreten, drehen Sie den Wasserhahn zu und lassen Sie vom Kundendienst den Schlauch ersetzen. Wasserablauf Formen Sie zunächst mithilfe der mit dem Gerät mit ge- lieferten Kunststoffschlauchführung am Ende des Ab- laufschlauchs einen Bogen. Das Ende des[...]

  • Pagina 37

    Anschlüsse im Überblick 115 cm 140 cm m c 150 m c 100 max 100 cm min. 60 cm max 100 cm min. 60 cm m c 9 0 m c 115 E E lektrischer Anschluss • Das Gerät muss geerdet sein. • Stellen Sie sicher, dass die elektrischen Daten auf dem Typenschild den Daten Ihrer Haushaltsstromversor- gung entsprechen. • Schließen Sie das Gerät nur an eine sach[...]

  • Pagina 38

    Messbecher Waschmittel in das Hauptfach der Waschmittelschublade und starten Sie das Gerät. Persönliche Einstellungen Warnsummer Das Gerät gibt in folgenden Fällen ein akustisches Signal aus: • am Ende des Programmgangs • wenn eine Betriebsstörung vorliegt l e n s r e p u S l e n s r e p u S e d i p a R p o t s l e o p S e g a s s i o r f [...]

  • Pagina 39

    • Neue farbige Textilien können bei de r ersten Wäsche ausfärben. Deshalb sollten sie beim ersten Mal separat gewaschen werden. • Führen Sie eine Vorreinigung besonders verschmutzter Stellen mit einem speziellen Waschmittel oder einer Waschmittelpaste durch. • Behandeln Sie Gardinen besonders sorgsam. • Waschen Sie Socken und Handschuhe[...]

  • Pagina 40

    Obwohl Waschmittel biologisch abbaubar sind, enthalten sie Substanzen, die in größeren Mengen das empfindliche Gleichgewicht der Natur stören können. Die Wahl des Waschmittels hängt von der Gewebeart (Feinwäsche, Wolle, Baumwolle, usw.), der Farbe, der Waschtemperatur und dem Verschmutzungsgrad ab. In diesem Gerät können alle gebräuchliche[...]

  • Pagina 41

    • Messen Sie das Waschmittel ab. • Schütten Sie das Waschpulver in das Fach für den Haupt- waschgang . D D ie Klappe ist oben, aber Sie möchten Fl üssigwasch- mittel benutzen: • Klappen Sie die Klappe nach unten. • Setzen Sie die Schubla- de wieder ein. • Messen Sie das Waschmittel ab. Sehen Sie bezüglich der Waschmittelmenge im- mer[...]

  • Pagina 42

    1 2 3 4 5 6 7 9 10 8 1 P P rogrammwahlschalter D D rehen Sie den Programmwahlschalter auf das gewünschte Programm. Der Programmwahlschalter lässt sich n ach rechts ode r links drehen. Die grüne Kontrolllampe der Taste 9 9 beginnt zu blinken: das Gerät ist nun eingeschal- tet. Wird der Programmwahlschalter auf ein anderes Programm gestellt, wäh[...]

  • Pagina 43

    3 Schleuderdrehzahlreduzierung 1400 900 700 n e r e g u f i r t n e C e g a r o s s E Wurde das gewünschte Programm gewählt, dann schlägt Ihr Gerät automa- tisch die maximale Schleuderdrehzahl für dieses Programm vor. Falls Sie eine andere Schleude rdrehzahl für Ihre Wäsche verwenden möch- ten, drücken Sie die Taste mehrmals, um die Schleu[...]

  • Pagina 44

    7 Anzeige 7.1 7.2 7.3 Auf dem Display werden folgende Informationen angezeigt: 7 7 .1Zeitvorwahl-Symbol 7.2Kindersicherung Ihr Gerät ist mit einer Kindersicherung versehen, die es Ihnen gestattet, das Gerät während des Betriebs unbeaufsichtigt zu lassen. 7.3 •D D auer des gewählten Programms Nach der Auswahl eines Programms wird dessen Dauer [...]

  • Pagina 45

    Sie können die Zeitvorwahl jederzeit vor dem Drücken der Taste 9 9 abbrechen oder ändern. Auswählen der Zeitvorwahl: • Wählen Sie das Programm und die gewünschten Zusatzfunktionen. • Wählen Sie die Zeitvorwahl mit der Taste 8 8 . • Drücken Sie die Taste 9 9 : – Das Gerät zählt die Zeit stundenwe ise herunter. – Das Programm begi[...]

  • Pagina 46

    • Um das Programm an der Stelle f f ortzusetzen , an der es unterbrochen wurde, drücken Sie die Taste 9 9 . • Nach dem Start des Programms ist die Tür verriegelt. Wenn Sie die T T ür öffnen müssen, versetzen Sie das Gerät durch Drücken der Taste 9 9 in den Pausemodus. Nach einigen Minuten kann die Tür geöffnet werden. Wenn die Tür nic[...]

  • Pagina 47

    Türdichtung Kontrollieren Sie am E nde eines jeden Waschgangs die Türdichtung und ent- fernen Sie eventuelle Fremdkörper aus den Fal- ten. W W aschprogramme Programm - Höchst- und Mindesttemperatur - Pro grammbeschrei- bung - Maximale Schleuderdrehzahl - Maxim ale Be ladung - Wä- scheart Optionen Waschmittelfach KOCH-/BUNTWÄSCHE (Katoen/Coton[...]

  • Pagina 48

    Programm - Höchst- und Mindesttemperatur - Pro grammbeschrei- bung - Maximale Schleuderdrehzahl - Maxim ale Be ladung - Wä- scheart Optionen Waschmittelfach SYNTHETIK (Synthetisch/Synthétique) 60 °C - Kalt Hauptwaschgang - Spülgänge - Maximale Schleuderdrehzahl: 900 U/min Max. Beladung 3,5 kg - Reduzierte Beladung 2 kg 1) Synthetik- oder Misc[...]

  • Pagina 49

    Programm - Höchst- und Mindesttemperatur - Pro grammbeschrei- bung - Maximale Schleuderdrehzahl - Maxim ale Be ladung - Wä- scheart Optionen Waschmittelfach SPÜLEN (Spoelen/Rinçage) Spülgang - Kurzer Schleudergang bei 700 U/min Wird eine Schleu- derdrehzahl über 700 U/min gewählt, führt das Gerät bei Drücken der entsprechenden Taste einen[...]

  • Pagina 50

    Programm - Höchst- und Mindesttemperatur - Pro grammbeschrei- bung - Maximale Schleuderdrehzahl - Maxim ale Be ladung - Wä- scheart Optionen Waschmittelfach DAUNEN (Dekens/Couette) 30° Max. Beladung 2 kg Hauptwaschgang - Spülgänge - Maximale Schleuderdrehzahl 700 U/min Spezialprogramm für eine einzelne Decke aus Synthetik, Bettdecke, Bettlake[...]

  • Pagina 51

    Programm 1) Energieverbrauch (KWh) 2) Wasserverbrauch (Liter) 2) Die Programme Koch-/Buntwäsche 60 °C Energiesparen und Koch-/Buntwäsche 40 °C Energiesparen sind die Standardprogramme für normal verschmutzte Koch-/Buntwäsche. Sie eignen sich zum Waschen von normal verschmutzter Koch-/Buntwäsche und sind in Sachen Energie- und Wasserverbrauch[...]

  • Pagina 52

    Setzen Sie nach der Reinigung der Waschmittelschub- lade und Schubladenaufnahme die Schublade wieder ein. Reinigung des Ablauffilters Der Filter hält Flusen und Fremdkörper zurück, die unab- sichtlich in der Wäsche gelassen wurden. Die Pumpe muss regelmäßig gereinigt werden. Gehen Sie zur Reinigung des Filters wie folgt vor: • Drehen Sie de[...]

  • Pagina 53

    Reinigen der Wasserzulauffilter Wichtig! Wenn das Gerät kein Wasser oder nur sehr langsam Wasser einfüllt, blinkt die Kontrolllampe der Starttaste rot oder das Display zeigt (je nach Ausstattung) den entsprechenden Alarm an (siehe Kapitel „Was tun, wenn...“). Prüfen Sie, ob die Wasserzulauffilter verstopft sind. So reinigen Sie die Wasserzul[...]

  • Pagina 54

    Fehlercode und Störung Mögliche Ursache/Abhilfe S S törung beim Wasserablauf. Der Ablaufschlauch ist eingeklemmt oder geknickt. • Überprüfen Sie den Anschluss des Ablaufschlauchs. Der Ablauffilter ist verstopft. Bleibt das Gerät stehen, ohne das Wasser abzupumpen, müssen Sie eine Notentlee- rung durchführen: • Drehen Sie den Programmwah[...]

  • Pagina 55

    Störung Mögliche Ursache/Abhilfe Das Gerät startet nicht: Der Stecker ist nicht richtig in die Steckdose eingesteckt. • Stecken Sie den Stecker in die Steckdose. Die Steckdose wird nicht mit Strom versorgt. • Überprüfen Sie bitte die Elektroinstallation in Ihrem Haus. Die Hauptsicherung ist durchgebrannt. • Wech seln Si e die Si cherun g[...]

  • Pagina 56

    Störung Mögliche Ursache/Abhilfe Das Gerät vibriert oder läuft sehr laut: Transportsicherungen und Verpackungsteile wurden nicht entfernt. • Überprüfen Sie, ob das Gerät richtig aufgestellt ist. Das Gerät ist nicht waage recht ausgerichtet. • Stellen Sie die Füße des Geräts ein. Die Wäsche ist nicht gleichmäßig in der Trommel vert[...]

  • Pagina 57

    Die vom Kundendienst benötigten Daten finden Sie auf dem Typenschild. Wir empfehlen, dass Sie folgende Daten hier notieren: Mod. ... ... ... Pr od. No. ... ... ... Ser . No. ... ... ... Mod . .. . ... .. . Pr od. N o . ... ... . . S e r. No . ... ... . .. Modellbezeichnung (MOD) ............................... Produktnummer (PNC) .................[...]

  • Pagina 58

    58[...]

  • Pagina 59

    59[...]

  • Pagina 60

    www.zanussi.com/shop 132937020-A-062011[...]