Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Zelmer Elf 3 manuale d’uso - BKManuals

Zelmer Elf 3 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Zelmer Elf 3. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Zelmer Elf 3 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Zelmer Elf 3 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Zelmer Elf 3 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Zelmer Elf 3
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Zelmer Elf 3
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Zelmer Elf 3
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Zelmer Elf 3 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Zelmer Elf 3 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Zelmer in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Zelmer Elf 3, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Zelmer Elf 3, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Zelmer Elf 3. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    7 ZVC165-001_v03 Elektrostatyka Odkurzanie niektórych powierzchni w warunkach niskiej wilgotności powietrza może doprowadzić do niewielkiego naelektryzowania się urządzenia. Jest to zjawisko naturalne, nie uszkadza urządzenia i nie jest jego wadą. W celu zminimalizowania tego zjawiska zaleca się: ● rozładowanie urządzenia poprzez częs[...]

  • Pagina 2

    8 ZVC165-001_v03 9 Zaczep pokrywy przedniej 10 Wąż ssący 11 Filtr wlotowy (zamontowany w odkurzaczu) 12 Filtr wylotowy „Mikroltr” (zamontowany w odkurzaczu) 13 Rura ssąca. Odkurzacz wyposażony jest tylko w jeden rodzaj rury ssącej (A lub B) A Rura ssąca teleskopowa (typ ZVC165EK) B Rury ssące segmentowe (typ ZVC165YF , ZVC165EF) 14 W[...]

  • Pagina 3

    9 ZVC165-001_v03 PROBLEM CO ZROBIĆ Zadziałał bezpiecznik instalacji elektrycznej. Sprawdź czy wraz z odkurzaczem nie są włączone inne urządzenia do tego samego obwodu elektrycznego, jeżeli zadziałanie bezpiecznika sieciowego powtarza się, oddaj odkurzacz do punktu serwisowego. Odkurzacz nie pracuje, obudowa jest uszkodzona lub uszkodzony[...]

  • Pagina 4

    10 ZVC165-001_v03 Vážení zákazníci! Blahopřejeme Vám k nákupu našeho přístroje a vítáme Vás mezi uživateli výrobků Zelmer . Pro dosažení nejlepších výsledků Vám doporučujeme použí - vat pouze originální příslušenství rmy Zelmer . Bylo vyvinuto speciálně pro tento výrobek. Přečtěte si pozorně tento návod k[...]

  • Pagina 5

    11 ZVC165-001_v03 Konstrukce A 1 Úchytka pro připevnění hubice s kartáčem 2 Víko výstupního ltru 3 Zástrčka s napájecím kabelem 4 Tlačítko zapni/vypni 5 Otočný knoík nastavení sacího výkonu (typ ZVC165EK, ZVC165EF) 6 Ukazatel naplnění sáčku 7 Tlačítko navíjení 8 Držák 9 Úchytka předního víka 10 Sací hadice [...]

  • Pagina 6

    12 ZVC165-001_v03 Příprav a v ysavače k použití B 1 Nástavec sací hadice zasuňte do otvoru ve vysavači a mírně zatlačte. 2 Druhý konec hadice (rukojeť) spojte se sací trubicí. 3 Spojte obě části sací trubice. 4 V případě teleskopické sací trubice nastavte požadova - nou délku trubice posunutím jezdce ve směru šipky a v[...]

  • Pagina 7

    13 ZVC165-001_v03 Příprav a v ysavače k použití F 1 Vypněte vysavač zmáčknutím tlačítka „zapni/vypni” (4) . 2 Vytáhněte zástrčku napájecího kabelu ze síťové zásuvky . 3 Stočte napájecí kabel zmáčknutím tlačítka navíjení (7) . Při tomto úkonu kabel přidržujte, aby nedošlo k jeho zauzlo - vání a prudkému n?[...]

  • Pagina 8

    14 ZVC165-001_v03 Vážení zákazníci! Blahoželáme Vám k výberu nášho zariadenia a vítame Vás medzi používateľmi výrobkov Zelmer . Ak chcete získať najlepšie výsledky , odporúčame Vám pou - žívať len originálne príslušenstvo rmy Zelmer . Príslušenstvo bolo navrhnuté špeciálne pre tento výrobok. Prosíme, pozorne [...]

  • Pagina 9

    15 ZVC165-001_v03 Elektrostatika Vysávanie niektorých povrchov v podmienkach nízkej vlh - kosti vzduchu môže spôsobiť malé naelektrizovanie zariade - nia. Je to normálny jav , ktorý nepoškodzuje zariadenie a nie je jeho poruchou. Za účelom minimalizovania tohto javu Vám odporúčame: ● často sa dotýkajte rúrou kovových objektov [...]

  • Pagina 10

    16 ZVC165-001_v03 11 Vstupný lter (namontovaný vo vysávači) 12 Výstupný lter „Mikrolter“ (namontovaný vo vysávači) 13 Sacia rúra. Vysávač má len jeden druh sacej rúry (A alebo B) A T eleskopická sacia trubica (typ ZVC165EK) B Segmentové sacie trubice (typ ZVC165YF , ZVC165EF) 14 Vrecko SAFBAG (1 ks.) 15 Malá kefa 16 Ma[...]

  • Pagina 11

    17 ZVC165-001_v03 PROBLÉM RIEŠENIE Vypla sa poistka elektric - kej inštalácie. Skontrolujte, či v tom istom obvode nie sú spolu s vysávačom zapnuté iné spotrebiče, ak sa vypínanie poistky opakuje, odovzdajte vysávač do ser - visu. Vysávač nefunguje, poško - dené je teleso alebo napá - jací kábel. Odovzdajte vysávač do servisu[...]

  • Pagina 12

    18 ZVC165-001_v03 Tisztelt Vásárlók! Gratulálunk a készülék kiválasztásához és üdvözöljük a Zelmer termékek felhasználói között. A legjobb hatás elérése érdekében javasoljuk, hogy hasz - náljon eredeti Zelmer tartozékokat. Kifejezetten ehhez a ter - mékhez lettek kifejlesztve. Kérjük gyelmesen olvassák el az alább[...]

  • Pagina 13

    19 ZVC165-001_v03 A készülék szerk ezeti felépítése A 1 A szívókefeakasztó kampója 2 A kimeneti szűrő fedele 3 Hálózati csatlakozó kábel és dugasz 4 Be-/Ki kapcsológomb 5 Szívóerőt szabályozó gomb (ZVC165EK, ZVC165EF típus) 6 A porzsák telítettség mutató kijelző 7 Kábelbehúzó gomb 8 Fogantyú 9 Az elülső fedél kap[...]

  • Pagina 14

    20 ZVC165-001_v03 15 Kis kefe 16 Kis szívófej 17 Résszívó 18 Átállítható szívókefe 19 „BNB” (Brush Natural Bristle) parketta kefe (speciális fel - szerelés – megvásárolható a porszívó forgalmazójánál) A porszívó használa ta előtti előkészületek B 1 Helyezze a szívótömlő végét a porszívó megfelelő nyílá -[...]

  • Pagina 15

    21 ZVC165-001_v03 Körny ezetvédelem – ó vjuk körny ezetünket A karton csomagolást javasoljuk leadni a hulladékgyűjtő helyre. A polietilén (PE) zsákot dobja műanyag gyűjtő konténerbe. A hálózatból való kikapcsolás után a használt készüléket szétszerelni, a műanyag alkatré - szeket leadni másodlagos nyersanyag felvá - [...]

  • Pagina 16

    22 ZVC165-001_v03 Stimaţi Clienţi! Vă felicităm pentru că aţi ales aparatul nostru şi vă urăm bun-venit în rândul utilizatorilor de produse ale rmei Zelmer . Pentru a obţine cele mai bune rezultate vă recomandăm să folosiţi doar accesoriile originale fabricate de rma Zelmer . Accesoriile au fost proiectate special pentru acest[...]

  • Pagina 17

    23 ZVC165-001_v03 Electrostatic ă Atunci când aspiraţi suprafeţe aate in incaperi unde umi - ditatea aerului este scăzută aparatul se poate electriza. Acest fenomen este normal, nu deteriorează aspiratorul şi nu reprezită un defect al aparatului. Pentru a reduce acest fenomen vă recomandăm să: ● descărcaţi sarcina electrică a ap[...]

  • Pagina 18

    24 ZVC165-001_v03 11 Filtru de evacuare (montat în aparat) 12 Filtru evacuare „Microltru” (montat în aparat) 13 Ţ eavă de aspirare. Aspiratorul este dotat doar cu un sin - gur tip de ţeavă de aspirare (A sau B) A Tub telescopic de aspirare (tip ZVC165EK) B Tuburi de aspirare segmentate (tip ZVC165YF , ZVC165EF) 14 Sac SAFBAG (1 buc.) 1[...]

  • Pagina 19

    25 ZVC165-001_v03 Problemele care pot apărea în timpul exploatării aspira torului PROBLEMA CUM PROCEDA ŢI Sacul de praf este deterio - rat. Înlocuiţi sacul şi ltrele. Aspiratorul aspiră prost. Înlocuiţi sacul şi ltrele, vericaţi ţevile de aspirare, furtunul şi accesoriile, înlăturaţi cauza astupării. A fost acţionată si[...]

  • Pagina 20

    26 ZVC165-001_v03 Уважаемые Пользователи! Поздравляем Вас с выбором нашего устройства и при - ветствуем среди пользователей товарами Zelmer . Для достижения наилучших результатов мы рекомен - дуем испо?[...]

  • Pagina 21

    27 ZVC165-001_v03 Электрос татика Уборка пылесосом некоторых поверхностей в условиях низкой влажности воздуха может вызвать незначитель - ную наэлектризованность устройства. Это естественное явле[...]

  • Pagina 22

    28 ZVC165-001_v03 У с тройс тво и оснащение пылесоса A 1 Держатель для крепления универсальной щётки пол/ ковёр 2 Крышка выпускного фильтра 3 Кабель питания с вилкой 4 Кнопка включить/выключить 5 Ручка р[...]

  • Pagina 23

    29 ZVC165-001_v03 Окончание уборки, чис тка и у хо д за пылесосом 1 Выключите пылесос кнопкой включить/выключить (4) . 2 Выньте вилку электрокабеля питания из розетки. 3 Нажмите на кнопку сматывания элек?[...]

  • Pagina 24

    30 ZVC165-001_v03 Импортер/изготовитель не несет ответственности за воз - можный ущерб, причиненный в результате использования пылесоса не по назначению или неправильного обращения с ним. Импортер/?[...]

  • Pagina 25

    31 ZVC165-001_v03 Уважаеми клиенти! Поздравяваме Ви за избора и добре дошли сред потре - бителите на продукти Zelmer . За постигане на най-добри резултати Ви препоръчваме да използвате само оригинални ак[...]

  • Pagina 26

    32 ZVC165-001_v03 Електрос татика При почистване с прахосмукачката на някои повърхности в помещения с ниска влажност на въздуха, това може да доведе до незначително наелектризиране на устрой - ствот[...]

  • Pagina 27

    33 ZVC165-001_v03 У с тройс тво на уреда A 1 Прикрепващ елемент за смукателната четка 2 Капак на изходящия филтър 3 Щепсел със захранващ кабел 4 Бутон включване/изключване 5 Върток за регулация на смукат[...]

  • Pagina 28

    34 ZVC165-001_v03 Приключване на работа, почиств ане и поддръжка 1 Изключете прахосмукачката с натискане на бутона включване/изключване (4) . 2 Извадете щепсела на захранващия кабел от елек - трическия [...]

  • Pagina 29

    35 ZVC165-001_v03 Екология – грижа за околната сре да Всеки потребител може да допринесе за опазването на околната среда. Това не е трудно нито скъпо. За тази цел: Картонените опаковки предайте за вто[...]

  • Pagina 30

    36 ZVC165-001_v03 Шановні Клієнти! Вітаємо Вас із вибором нашого пристрою та ласкаво про - симо до спільноти користувачів товарами Zelmer . Для того, щоб отримати найкращі результати, ми реко - мендуємо в?[...]

  • Pagina 31

    37 ZVC165-001_v03 Електрос татичність Прибирання пилососом деяких поверхонь в умовах низь - кої вологості повітря може викликати незначну наелек - тризованістьпристрою. Це природне явище, воно не по[...]

  • Pagina 32

    38 ZVC165-001_v03 9 Зачіп передньої кришки 10 Всмоктувальний шланг 11 Впускний фільтр (встановлений у пилососі) 12 Випускний фільтр „Мікрофільтр” (встановлений у пило - сосі) 13 Трубка всмоктування. Пило[...]

  • Pagina 33

    39 ZVC165-001_v03 8 Корпус і камеру для мішка при необхідності слід про - терти зволоженою ганчіркою (можна зволожити засобом для миття посуду), висушити або витерти насухо.  Не застосовувати засо[...]

  • Pagina 34

    40 ZVC165-001_v03 Імпортер/виробник не відповідає за можливі збитки, що виникли внаслідок використання обладнання не за його призначенням або його неналежного обслуговування. Імпортер/виробник зас[...]

  • Pagina 35

    41 ZVC165-001_v03 Gerbiami klientai, Sveikiname Jus pasirinkus mūsų prietaisą ir džiaugiamės, kad tapote Zelmer produktų naudotoju. Siekiant geriausių darbo rezultatų, rekomenduojame naudoti tik originalias Zelmer rmos detales. Jos sukurtos būtent šiam prietaisui. Prašome atidžiai perskaityti šią aptarnavimo instrukciją. Y pa - ti[...]

  • Pagina 36

    42 ZVC165-001_v03 Įrenginio sandara A 1 Kabliukas siurbiančiam šepečiui tvirtinti 2 Išpučiamojo oro ltro dangtis 3 Jungiamasis laidas su kištuku 4 Jungiklis įjungti/išjungti 5 Ratukas siurbimo galingumui nustatyti (modelis ZVC165EK, ZVC165EF) 6 Maišelio pripildymo rodiklis 7 Automatiškai suvyniojamo laido mygtukas 8 Rankena 9 Priekini[...]

  • Pagina 37

    43 ZVC165-001_v03 Dulkių siurblio paruošimas darbui B 1 Įstatykite įsiurbimo žarnos galą į dulkių siurblio angą ir lengvai paspauskite. 2 Kitą žarnos galą (rankeną) sujunkite su siurbimo vamz - džiu. 3 Sujunkite tarpusavyje du įsiurbimo vamzdžio segmentus. 4 Jeigu dirbate su teleskopiniu vamzdžiu, nuspauskite ant jo esantį regulia[...]

  • Pagina 38

    44 ZVC165-001_v03 Darbo baigimas, valymas ir priežiūra F 1 Išjunkite dulkių siurblį spaudžiant mygtuką įjungti/ išjungti (4) . 2 Ištraukite jungiamojo laido kištuką iš elektros tinklo lizdo. 3 Susukite prijungiamąjį laidą, paspausdami laido vyniojimo mygtuką (7) . Atliekant šį veiksmą, laidą prilaikykite, kad jis nesusipainiot?[...]

  • Pagina 39

    45 ZVC165-001_v03 Cienījamie Pircēji, Apsveicam, ka iegādājāties mūsu ierīci un laipni lūdzam Zelmer lietotāju vidū. Lai sasniegtu vislabākos rezultātus, jālieto tikai oriģināli Zelmer aksesuāri. Tie tika izstrādāti speciāli šim produktam. Lūdzam rūpīgi salasīt mūsu lietošanas instrukciju. Sevišķi uzmanīgi ievērojiet d[...]

  • Pagina 40

    46 ZVC165-001_v03 Ierīces uzbūve A 1 Saspraude sūkšanas birstes ierīkošanai 2 Izejas ltra vāks 3 Kontaktdakša ar elektrības vadu 4 Poga ieslēgt/izslēgt 5 Sūkšanas jaudas regulēšanas ciparripa (tips ZVC165EK, ZVC165EF) 6 Maisiņa piepildīšanas norāde 7 Satīšanas mehānisma poga 8 Rokturis 9 Priekšpuses vāka saspraude 10 Sūk[...]

  • Pagina 41

    47 ZVC165-001_v03 Putekļusūcēja sagata vošana lietošanai B 1 Šļūtenes galotni ielieciet putekļusūcēja atverē un mazliet piespiediet. 2 Otro šļūtenes galu (rokturis) savienojiet ar sūkšanas cauruli. 3 Savienojiet divus sūkšanas caurules segmentus. 4 T eleskopisku sūkšanas cauruli uzstādiet izvēlētā cauru - les garumā pārb?[...]

  • Pagina 42

    48 ZVC165-001_v03 Darba pabeigšana, tīrīšana un konservācija 1 Izslēdziet putekļusūcēju nospiežot pogu ieslēgt/izslēgt (4) . 2 Atvienojiet elektrības vada kontaktdakšu no elektrotīkla. 3 Satiniet vadu nospiežot satīšanas mehānisma pogu (7) . T o darot, pieturiet vadu, lai tas nesapītos un lai neiesistu ar kontaktdakšu putekļus[...]

  • Pagina 43

    49 ZVC165-001_v03 Austatud kliendid, Õnnitleme meie seadme valimise puhul ning tere tulemast Zelmeri toodete kasutajate hulka. Parima tulemuse saavutamiseks soovitame kasutada alati originaalset Zelmeri lisavarustust. Need on projekteeritud spetsiaalselt selle toote jaoks. Palume käesolev juhend tähelepanelikult läbi lugeda. Erilist tähelepanu[...]

  • Pagina 44

    50 ZVC165-001_v03 Seadme ehitus A 1 Hariotsiku kinnitushaak 2 Mootoriltri kaan 3 Pistik koos ühendusjuhtmega 4 Sisse/välja nupp 5 Imemisjõu reguleerimisketas (mudel ZVC165EK, ZVC165EF) 6 T olmukoti täitumise indikaator 7 Kerimisnupp 8 Sang 9 Esikaane kinnitusnupp 10 Voolik 11 T arvikute peidiku kaan 12 Õhulter „Mikrolter” (tolmuim[...]

  • Pagina 45

    51 ZVC165-001_v03 T olmuimeja k asutamiseks ettevalmistamine 1 Asetage vooliku ots tolmuimejas olevasse avavusse ja vajutage kergelt. 2 Vooliku teise otsa (käepide) ühendage teleskooptoru. 3 Ühendage kaks toru teineteisega. 4 T eleskooptoru puhul reguleerige toru pikkus, lükates liu - gurit torul vastavalt noolele ning lükake toru sisse/tõmma[...]

  • Pagina 46

    52 ZVC165-001_v03 T öö lõpetamine, puhastamine ja hooldamine 1 Lülitage tolmuimeja välja, vajutades nupule “sisse/ välja” (4) . 2 Tõmmake ühendusjuhtme pistik seinakontaktist välja. 3 Kerige ühendusjuhe kokku, vajutades sissekerimisnu - pule (7) . Selle toimingu ajal hoidke juhtmest kinni, et mitte lasta sel sassi minna ning vastu tol[...]

  • Pagina 47

    53 ZVC165-001_v03 Dear Customers! Congratulations on your choice of our appliance, and welcome among the users of Zelmer products. In order to achieve best possible results we recommend using exclusively original Zelmer accessories. They have been specially designed for this product. Please read this instruction manual carefully . Pay special atten[...]

  • Pagina 48

    54 ZVC165-001_v03 T echnic al parameters The type of the vacuum cleaner and the technical parameters are indicated on the rating label. Mains protection 16 A. Does not cause interferences with audio/video devices. Does not require grounding . ZELMER vacuum cleaners meet the requirements of the applicable norms. The appliance is in conformity with t[...]

  • Pagina 49

    55 ZVC165-001_v03 4 In case of the telescopic suction tube adjust the necessary tube length by moving the slider according to the slide in/slide out direction arrow . 5 Assemble the appropriate nozzle or brush to the other end of the suction tube. 6 Use combination carpet & oor brush for vacuuming both hard surfaces and carpets. T o clean ha[...]

  • Pagina 50

    56 ZVC165-001_v03 3 Wind the cord by pressing the cord rewind button (7) . While doing this hold the cord to make sure it is not tangled and the plug does not hit the vacuum cleaner housing. 4 Disconnect the suction tube from the suction nozzle or brush. 5 Disconnect the suction tube from the hose. 6 Pull the end of the hose out of the inlet openin[...]

  • Pagina 51

    Notes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Pagina 52

    Notes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]