Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Zelmer Voyager Twix manuale d’uso - BKManuals

Zelmer Voyager Twix manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Zelmer Voyager Twix. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Zelmer Voyager Twix o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Zelmer Voyager Twix descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Zelmer Voyager Twix dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Zelmer Voyager Twix
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Zelmer Voyager Twix
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Zelmer Voyager Twix
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Zelmer Voyager Twix non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Zelmer Voyager Twix e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Zelmer in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Zelmer Voyager Twix, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Zelmer Voyager Twix, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Zelmer Voyager Twix. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    7 ZVC335-001_v03 TYPY ODKURZACZY ZVC335 Opcja wykonania i wyposa- żenie Ty p Regulacja mocy ssania Zawór bezpieczeństwa Wskaźnik zapełnienia worka SAFBAG/ pojemnika kurzu „CYKLON” Zabezpieczenie przed brakiem modułu worka SAFBAG/pojemnika kurzu „CYKLON” Zbiornik kurzu Filtr wylotowy Rura ssąca Ssawkoszczotka Ssawka mała Ssawka szcze[...]

  • Pagina 2

    8 ZVC335-001_v03 Budowa urządzenia A 1 Zaczep do mocowania ssawkoszczotki 2 Wtyczka z przewodem przyłączeniowym 3 Przycisk włącz/wyłącz 4 Wskaźnik zapełnienia worka SAFBAG/pojemnika kurzu „CYKLON” 5 Suwak regulacji mocy ssania 6 Przycisk zwijacza 7 Uchwyt 8 Zaczep pokrywy przedniej 9 Wąż ssący 10 Filtr wylotowy EP A (zamontowany w o[...]

  • Pagina 3

    9 ZVC335-001_v03 6 Nowy/przepłukany ltr włóż do osłony ltra wloto - wego (12) .  Uszkodzony ltr wlotowy wymieniaj zawsze na nowyfabrycznieoryginalny . 7 Osłonę ltra wlotowego z ltrem wsuń do oporu w pro - wadnice na uprzednio zajmowane miejsce. 8 Włóż do komory odkurzacza moduł worka SAFBAG/ poj[...]

  • Pagina 4

    10 ZVC335-001_v03 3 Zwiń przewód naciskając przycisk zwijacza (6) . Przy tej czynności przytrzymaj przewód, aby nie dopuścić do jego splątania i uderzenia wtyczki o korpus odkurzacza. 4 Rozłącz rurę ssącą teleskopową ze ssawką lub szczotką. 5 Rozłącz rurę ssącą teleskopową z wężem. 6 Naciśnij na dwa boczne przyciski znajduj[...]

  • Pagina 5

    11 ZVC335-001_v03 PROBLEM CO ZROBIĆ Worek został uszkodzony . Wymień worek i ltry . Odkurzacz słabo odkurza. Wymień worek i ltry , sprawdź rurę ssącą, wąż i ssawkę – usuń przy - czyny zatkania. Zadziałał bezpiecznik insta - lacji elektrycznej. Sprawdź czy wraz z odkurzaczem nie są włączone inne urządzenia do tego samego [...]

  • Pagina 6

    12 ZVC335-001_v03 Vážení zákazníci! Blahopřejeme Vám k nákupu našeho přístroje a vítáme Vás mezi uživateli výrobků Zelmer . Pro dosažení nejlepších výsledků Vám doporučujeme použí - vat pouze originální příslušenství rmy Zelmer . Bylo vyvinuto speciálně pro tento výrobek. Přečtěte si pozorně tento návod k[...]

  • Pagina 7

    13 ZVC335-001_v03 ● Vysavač je univerzální, je vybaven přepínatelnou hubicí s kartáčem, která slouží k úklidu tvrdých podlah i k vysávání koberců. ● Vysavače zařazené do energetické třídy A nejsou kom - patibilní s turbokartáčem ZELMER typ VB1000. ● Nedílnou součástí návodu k obsluze je informační list dodáva[...]

  • Pagina 8

    14 ZVC335-001_v03 16 Štěrbinová hubice 17 Malá hubice 18 Prachová nádoba CYKLON 19 Základní ltr EP A (namontovaný ve vysavači) 20 Pěnový ltr (namontovaný ve vysavači) 21 Přepojitelná hubice s kartáčem 22 Turbokartáč (typ ZVC335ST) 23 Parketový kartáč BNB (Brush Natural Bristle) Je určen k čištění a leštění tvrd?[...]

  • Pagina 9

    15 ZVC335-001_v03 2 Vypněte vysavač zmáčknutím tlačítka zapni/vypni (3) , vyjměte zástrčku napájecího kabelu ze síťové zásuvky . 3 Zmáčkněte dva boční tlačítka nacházející se na konci hadice, poté vyjměte konec hadice z vstupního otvoru vysa - vače. 4 Uvolněte zámek předního víka (8) a otevřete je. 5 Vyjměte z k[...]

  • Pagina 10

    16 ZVC335-001_v03 PROBLÉM POSTUP ŘEŠENÍ V e vysavači je slyšet typické „třepetání“, které svědčí o sepnutí bezpeč - nostního ventilu. • Prachový sáček může být plný – vyměňte sáček za nový. • I když sáček není ještě plný, vyměňte ho za nový. Za nepříznivých podmínek mohl drobný prach ucpat póry[...]

  • Pagina 11

    17 ZVC335-001_v03 Vážení zákazníci! Blahoželáme Vám k výberu nášho zariadenia a vítame Vás medzi používateľmi výrobkov Zelmer . Ak chcete získať najlepšie výsledky , odporúčame Vám pou - žívať len originálne príslušenstvo rmy Zelmer . Príslušenstvo bolo navrhnuté špeciálne pre tento výrobok. Prosíme, pozorne [...]

  • Pagina 12

    18 ZVC335-001_v03 TYPY VYSÁV AČOV ZVC335 Prevedenie a vybavenie Ty p Regulácia sacieho výkonu Bezpečnostný ventil Indikátor naplnenia vrecka SAFBAG/nádoby na prach „CYKLON” Poistka proti chýbajúcemu modulu vrecka SAFBAG/ nádoby na prach „CYKLON“ Nádoba na prach Výstupný lter Sacia trubica Dvojpolohová hubica Malá hubica ?[...]

  • Pagina 13

    19 ZVC335-001_v03 Konštrukcia zariadenia A 1 Úchytka na pripevnenie dvojpolohovej hubice. 2 Zástrčka s napájacím káblom. 3 Tlačidlo zapni/vypni 4 Ukazovateľ naplnenia vrecka SAFBAG/nádoby na prach „CYKLON” 5 Posuvný regulátor sacej sily 6 Tlačidlo navijaka 7 Držiak 8 Zámok predného krytu 9 Sacia hadica 10 Výstupný lter EP A[...]

  • Pagina 14

    20 ZVC335-001_v03  Poškodený vstupný lter vymieňajte vždy za novýoriginálnyltervýrobcu. 7 Ochranu vstupného ltra s ltrom vsuňte na doraz do vodiacich líšt na miesto, na ktorom sa prvok predtým nachá - dzal. 8 Vložte do komory vysávača modul vrecka SAFBAG/ nádobu na prach „CYKLON“. ● [...]

  • Pagina 15

    21 ZVC335-001_v03 nie sacej kefy . Hadica môže zostať pripevnená k vysávaču. Dávajte však pozor , aby hadica počas skladovania nebola veľmi skrútená. V odorovné skladovanie: ● založte pripevňujúci hák sacej kefky do háčika pripevne - nia sacej kefky . Háčik pripevnenia sacej kefky je umiest - nený zozadu vysávača vedľa v?[...]

  • Pagina 16

    22 ZVC335-001_v03 Ekologicky vhodná likvidácia Obalový materiál nevyhadzujte. Obaly a baliace prostriedky elektrospotrebičov ZELMER sú recyklovateľné a zásadne by mali byť vrátené na nové zhodnotenie. Kartónový obal odovzdajte do zberne starého papiera. Vrecká z polyetylénu (PE, PE-HD, PE-LD) odovzdajte do zberne PE na opätovné [...]

  • Pagina 17

    23 ZVC335-001_v03 Tisztelt Vásárlók! Gratulálunk a készülék kiválasztásához és üdvözöljük a Zelmer termékek felhasználói között. A legjobb hatás elérése érdekében javasoljuk, hogy hasz - náljon eredeti Zelmer tartozékokat. Kifejezetten ehhez a ter - mékhez lettek kifejlesztve. Kérjük gyelmesen olvassák el az alább[...]

  • Pagina 18

    24 ZVC335-001_v03 A készülék szerk ezeti felépítése A 1 A szívókefeakasztó kampója 2 Hálózati csatlakozó kábel és dugasz 3 Be-/Ki kapcsológomb 4 SAFBAG zsák telitettségi szint jelző/”CYKLON” portartály 5 Szívóerőt szabályozó tolókapcsoló 6 Kábelbehúzó gomb 7 Fogantyú 8 Az elülső fedél kapcsa 9 Szívótömlő AZ[...]

  • Pagina 19

    25 ZVC335-001_v03 10 EP A kimeneti szűrő (a porszívóba szerelve) 11 T eljesítménynövelés gombja 12 A bemeneti szűrő rácsa (a porszívóba szerelve) 13 T eleszkópos szívócső akasztókampóval 14 SAFBAG porzsák-modul (beszerelt SAFBAG porzsákkal) 15 Kis kefe 16 Résszívó 17 Kis szívófej 18 „CYKLON” porgyűjtő tartály 19 EP [...]

  • Pagina 20

    26 ZVC335-001_v03 A SAFBAG porzsák kiv étele/behelyez ése F  A  porszivó készülék rendelkezik biztonsági kapcsolóval, mely a portartályban van elhe - lyezve. Ez a kapcsoló magától működésbe lép amennyíben a SAFBAG porzsák/”CYKLON” portartály megtelik. A [...]

  • Pagina 21

    27 ZVC335-001_v03 1 Kapcsolja ki a porszívót a Be-/Ki kapcsológombot (3) megnyomva. Húzza ki a hálózati dugót a konnektorból. 2 Nyomja meg a tömlő végén található két oldalsó gombot, majd húzza ki a tömlő végét a porszívó bemeneti nyílásából. 3 Akassza ki az elülső fedő kapcsát (8) és nyissa ki. 4 A porszívó kamrá[...]

  • Pagina 22

    28 ZVC335-001_v03 Stimaţi Clienţi! Vă felicităm pentru că aţi ales aparatul nostru şi vă urăm bun- venit în rândul utilizatorilor de produse ale rmei Zelmer . Pentru a obţine cele mai bune rezultate vă recomandăm să folosiţi doar accesoriile originale fabricate de rma Zelmer . Accesoriile au fost proiectate special pentru aces[...]

  • Pagina 23

    29 ZVC335-001_v03 TIPURI DE ASPIRA TOARE ZVC335 Opţiune de executare şi acce - sorii Tip Putere de aspirare reglabilă Supapă de siguranţă Indicator pentru umplerea modulului săculeţului SAFBAG/recipientului pentru praf «CYKLON» Element de siguranţă împotriva folosirii aspiratorului fără modulul săculeţului SAFBAG/recipientul pentru[...]

  • Pagina 24

    30 ZVC335-001_v03 Construcţia aparatului A 1 Buton de xare a periei de aspirare 2 Ştecher cu cablu de alimenta re 3 Buton de pornire/oprire 4 Indicator de umplere a sacului SAFBAG/recipientului pentru praf «CYKLON» 5 Cursor pentru reglarea puterii de aspirare 6 Butonul dispozitivului de înfăşurare a cablului 7 Mâner 8 Dispozitivul de în[...]

  • Pagina 25

    31 ZVC335-001_v03  Dinmotivedesiguranţă nuesteadmissăintre - buinţaţi ltrul de aspirare (1 1) când este încă umed. 6 Introduceţi noul/spălat ltru de aspirare (10) în apărătoa - rea ltrului de aspirare (12) .  Înlocuiţi întotdeauna ltrul de aspirare dete[...]

  • Pagina 26

    32 ZVC335-001_v03 Încheierea utilizării, curăţare şi conservare 1 Opriţi aspiratorul cu ajutorul butonului pornire/oprire (3) . 2 Scoateţi ştecherul din priză. 3 Înfăşuraţi cablul apăsând butonul dispozitivului de înfă - şurare a cablului (6) . Ţineţi cablul, astfel încât să nu se ajungă la încâlcirea acestuia, iar şteche[...]

  • Pagina 27

    33 ZVC335-001_v03 PROBLEMA CUM PROCEDA ŢI Se aude zgomotul carac - teristic activării supapei de siguranţă. • Sacul pentru praf poate  plin – schimbaţi sacul cu unul nou. • Chiar dacă sacul nu este plin schimbaţi-l cu unul nou. În unele cazuri particulele de praf pot astupa porii sacului. • Recipientul pentru praf «CYKLON» poat[...]

  • Pagina 28

    34 ZVC335-001_v03 Уважаемые Пользователи! Поздравляем Вас с выбором нашего устройства и при - ветствуем среди пользователей товарами Zelmer . Для достижения наилучших результатов мы рекомендуем исполь[...]

  • Pagina 29

    35 ZVC335-001_v03 ТИПЫ ПЫЛЕСОСОВ ZVC335 Опции исполнения и оснаще - ния Tип Регулирование мощности всасывания Предохранительный клапан Индикатор заполнения модуля пылесборника SAFBAG/ фильтрационного вк[...]

  • Pagina 30

    36 ZVC335-001_v03 У с тройс тво и оснащение пылесоса A 1 Держатель для крепления универсальной щётки пол/ ковёр 2 Кабель питания с вилкой 3 Кнопка включить/выключить 4 Индикатор заполнения мешка/пылесб?[...]

  • Pagina 31

    37 ZVC335-001_v03 ● Закройте крышку, нажимая на неё, пока не прозвучит характерный щелчок. ВПУСКНОЙ ФИЛЬТР 1 Освободите захват передней крышки (8) и откройте её. 2 Извлеките из камеры пылесоса модуль пы[...]

  • Pagina 32

    38 ZVC335-001_v03 5 Отогните захваты на крышке пылесборника „CYKLON” и откройте его. Опорожните контейнер от накопленного в нём мусора.  После этого проверьте главный фильтр EP A, который в[...]

  • Pagina 33

    39 ZVC335-001_v03 Экология – забот а об окружающей среде Kаждый пользователь может внести свой вклад в охрану окружающей среды. Это не требует особенных усилий. Для этого: Картонные упаковки сдавайт?[...]

  • Pagina 34

    40 ZVC335-001_v03 Уважаеми клиенти! Поздравяваме Ви за избора и добре дошли сред потре - бителите на продукти Zelmer . За постигане на най-добри резултати Ви препоръчваме да използвате само оригинални ак[...]

  • Pagina 35

    41 ZVC335-001_v03 ТИПОВЕ ПРАХОСМУКАЧКИ ZVC335 Опция на изпълне - ние и принад - леж - ности Тип Регулиране на всмукателната мощност Предпазен клапан Индикатор за запълване на модула на торбичката SAFBAG/кон[...]

  • Pagina 36

    42 ZVC335-001_v03 У с тройс тво на уреда A 1 Прикрепващ елемент за смукателната четка 2 Щепсел със захранващ кабел 3 Бутон включване/изключване 4 Показател за запълване на торбичката SAFBAG/ на резервоара ?[...]

  • Pagina 37

    43 ZVC335-001_v03 ВХОДЯЩ ФИЛТЪР 1 Освободете кука на предния капак (8) и го отворете. 2 Извадете от вътрешността на прахосмукачката модула на торбичката SAFBAG/контейнера за прах “ЦИКЛОН”. 3 Извадете от у?[...]

  • Pagina 38

    44 ZVC335-001_v03 накрайника на маркуча от входящия отвор на прахосму - качката. 3 Освободете кука на предния капак (8) и го отворете. 4 Извадете от вътрешността на прахосмукачката кон - тейнера за прах ?[...]

  • Pagina 39

    45 ZVC335-001_v03 Екология – грижа за околната сре да Всеки потребител може да допринесе за опазването на околната среда. Това не е трудно нито скъпо. За тази цел: Картонените опаковки предайте за вто[...]

  • Pagina 40

    46 ZVC335-001_v03 Шановні Клієнти! Вітаємо Вас із вибором нашого пристрою та ласкаво про - симо до спільноти користувачів товарами Zelmer . Для того, щоб отримати найкращі результати, ми реко - мендуємо в?[...]

  • Pagina 41

    47 ZVC335-001_v03 ТИПИ ПИЛОСОСІВ ZVC335 Опція виго - товлення й осна - щенні Тип Регулятор сили всмоктування Запобіжний клапан Індикатор переповнення модулю мішка SAFBAG/пилозбірника „CYKLON” Захист за відс[...]

  • Pagina 42

    48 ZVC335-001_v03 Складові час тини обладнання A 1 Зачіп для кріплення всмоктувальної щітки 2 Вилка з приєднувальним кабелем 3 Кнопка вмикання/вимикання 4 Індикатор заповнення мішка SAFBAG/пилозбірника ?[...]

  • Pagina 43

    49 ZVC335-001_v03 ВПУСКНИЙ ФІЛЬТР 1 Звільніть затискач передньої кришки (8) та відкрийте її. 2 Вийміть з камери пилососу модуль мішка SAFBAG/ пилозбірник „CYKLON”. 3 Висуньте з направляючих, що знаходяться н?[...]

  • Pagina 44

    50 ZVC335-001_v03  Після цієї дії перевірте основний фільтр EP A  i за необхідністю почистіть його або замініть. 6 Установіть та закрийте кришку пилозбірника „CYKLON”, сильно притис[...]

  • Pagina 45

    51 ZVC335-001_v03 Екологія – дбаймо про навк олишнє середовище Кожен користувач може дбати про охорону навколиш - нього природного середовища. Це не важко, ні надто дорого. З цією метою: Картонне упак[...]

  • Pagina 46

    52 ZVC335-001_v03 Gerbiami klientai, Sveikiname Jus pasirinkus mūsų prietaisą ir džiaugiamės, kad tapote Zelmer produktų naudotoju. Siekiant geriausių darbo rezultatų, rekomenduojame naudoti tik originalias Zelmer rmos detales. Jos sukurtos būtent šiam prietaisui. Prašome atidžiai perskaityti šią aptarnavimo instrukciją. Y pa - ti[...]

  • Pagina 47

    53 ZVC335-001_v03 Įrenginio sandara A 1 Kabliukas siurbiančiam šepečiui tvirtinti 2 Jungiamasis laidas su kištuku 3 Jungiklis įjungti/išjungti 4 SAFBAG maišelio/„CYKLON“ dulkių talpyklos pripildymo rodiklis 5 Slankiklis siurbimo galingumui reguliuoti 6 Automatiškai suvyniojamo laido mygtukas 7 Rankena 8 Priekinio dangčio kabliukas 9 [...]

  • Pagina 48

    54 ZVC335-001_v03 17 Mažas antgalis 18 „CYKLON“ dulkių talpykla 19 Pagrindinis ltras EP A (įstatytas dulkių siurblyje) 20 Putų ltras (įstatytas dulkių siurblyje) 21 Prijungiamas siurbiantis šepetys 22 Turbo šepetys (modelis ZVC335ST) 23 „BNB“ (Brush Natural Bristle) šepetys skirtas parketui valyti Jis skirtas kieto, lengvai [...]

  • Pagina 49

    55 ZVC335-001_v03 3 Paspausikte žarnos šonuose esančius mygtukus, išim - kite žarnos galą iš dulkių siurblio angos. 4 Atitraukite siurblio viršutinio dangčio kabliuką (8) ir atver - kite jį. 5 Ištraukite iš dulkių siurblio kameros SAFBAG maišelio sistemą (14) . 6 Atjunkite maišelio plokštelės ksatorių, išimkite maišelį SA[...]

  • Pagina 50

    56 ZVC335-001_v03 Importuotojas/gamintojas neatsako už galimą žalą, atsiradusią dėl gaminio naudojimo ne pagal paskirtį ar netinkamos jo priežiūros. Importuotojas/gamintojas pasilieka teisę bet kuriuo metu be išanksti - nio įspėjimo keisti gaminio modikaciją, siekdamas pritaikyti gaminio charakteristikas galiojančioms teisės norm[...]

  • Pagina 51

    57 ZVC335-001_v03 Cienījamie Pircēji! Apsveicam, ka iegādājāties mūsu ierīci un laipni lūdzam Zelmer lietotāju vidū. Lai sasniegtu vislabākos rezultātus, jālieto tikai oriģināli Zelmer aksesuāri. Tie tika izstrādāti speciāli šim produktam. Lūdzam rūpīgi salasīt mūsu lietošanas instrukciju. Sevišķi uzmanīgi ievērojiet d[...]

  • Pagina 52

    58 ZVC335-001_v03 Ierīces uzbūve A 1 Saspraude sūkšanas birstes ierīkošanai 2 Kontaktdakša ar elektrības vadu 3 Poga ieslēgt/izslēgt 4 SAFBAG maisiņa/putekļu konteinera „CYKLON” piepildī - šanas norāde 5 Sūkšanas jaudas regulēšanas slēdzējs 6 Satīšanas mehānisma poga 7 Rokturis 8 Priekšpuses vāka saspraude 9 Sūkšanas[...]

  • Pagina 53

    59 ZVC335-001_v03 19 Pamata ltrs EP A (ierīkots putekļusūcējā) 20 Putas ltrs (ierīkots putekļusūcējā) 21 Pārslēdzamā sūkšanas birste 22 Turbobirste (tips ZVC335ST) 23 Parketa birste “BNB” (Brush Natural Bristle) Ar to var tīrīt un spodrināt cietas, skrambu jūtīgas virsmas, piem. koka grīdas, paneļi parkets, marmors, [...]

  • Pagina 54

    60 ZVC335-001_v03 4 Palaidiet priekšpuses vāka saspraudi (8) , atveriet to. 5 Izņemiet SAFBAG maisiņa moduli (14) no putekļusūcēja kameras. 6 Palaidiet maisiņa plāksnītes blokādi un pēc tam izvelciet SAFBAG maisiņu no SAFBAG maisiņa moduļa. Aizveriet SAFBAG maisiņa apsegu tā, lai apsegtu piepildīta maisiņa atveri. Izmetiet to. 7 [...]

  • Pagina 55

    61 ZVC335-001_v03 Importētājs/ražotājs nenes atbildību par iespējamo zaudējumu, kas nodarīts izmantojot ierīci ne pēc nozīmes vai arī pie nepareizas ierī - ces ekspluatācijas. Importētājs/ražotājs saglabā savas tiesības ierīces modikācijai jeb - kurā momentā, bez iepriekšējā paziņojuma, ar mērķi ievērot tiesiskās [...]

  • Pagina 56

    62 ZVC335-001_v03 Austatud kliendid, Õnnitleme meie seadme valimise puhul ning tere tulemast Zelmeri toodete kasutajate hulka. Parima tulemuse saavutamiseks soovitame kasutada alati originaalset Zelmeri lisavarustust. Need on projekteeritud spetsiaalselt selle toote jaoks. Palume käesolev juhend tähelepanelikult läbi lugeda. Erilist tähelepanu[...]

  • Pagina 57

    63 ZVC335-001_v03 Seadme ehitus A 1 Hariotsiku kinnitushaak 2 Pistik koos ühendusjuhtmega 3 Sisse/välja nupp 4 SAFBAG tolmukoti/„CYKLON” tolmumahuti täitumise indikaator 5 Imemisjõu reguleerimise liugur 6 Kerimisnupp 7 Sang 8 Esikaane kinnitusnupp 9 Voolik TOLMUIMEJA MUDEL ZVC335 Välimus ja varustus Mudel Imemisvõimsuse reguleerimine Turv[...]

  • Pagina 58

    64 ZVC335-001_v03 21 V ahetatav hariotsik 22 Turbohari (mudel ZVC335ST) 23 Parketihari “BNB” (Brush Natural Bristle) Kasutatakse kõvade, kergesti kriimustatavate pindade puhastamiseks ja poleerimiseks, näiteks puitpõrandad, laminaatparkett, parkett, marmor , keraamilised plaadid jne. Peened ja pehmed naturaalse päritoluga harjased taga - va[...]

  • Pagina 59

    65 ZVC335-001_v03 3 V ajutage vooliku lõpus olevale kahele külgmisele nupule ja eemaldage vooliku ots tolmuimeja avast. 4 V abastage esikülje kaane kinnitushaak (8) ja avage see. 5 Eemaldage tolmuimeja tolmukoti pesast SAFBAG tolmu - koti moodul (14) . 6 V abastage tolmukoti plaadi lukk ja eemaldage SAFBAG tolmukott SAFBAG tolmukoti moodulist. S[...]

  • Pagina 60

    66 ZVC335-001_v03 PROBLEEM MIDA TEHA Kostab iseloomulikku “loperdamist”, viidates turvaventiili töölehakka - misele. • T olmukott võib olla täis - vahetage tolmukott uue vastu. • V aatamata sellele, et tolmukott pole veel täis, vahetage see uue vastu. Ebasoodsates tingimustes võis peen tolm ummistada tolmukoti pindmised poorid. • ?[...]

  • Pagina 61

    67 ZVC335-001_v03 Dear Customers! Congratulations on your choice of our appliance, and welcome among the users of Zelmer products. In order to achieve best possible results we recommend using exclusively original Zelmer accessories. They have been specially designed for this product. Please read this instruction manual carefully . Pay special atten[...]

  • Pagina 62

    68 ZVC335-001_v03 T echnic al parameters The type of the vacuum cleaner and the technical parameters are indicated on the rating label. Mains protection 16 A. Does not cause interferences with audio/video devices. Does not require grounding . ZELMER vacuum cleaners meet the requirements of the applicable norms. The appliance is in conformity with t[...]

  • Pagina 63

    69 ZVC335-001_v03 Preparing the vacuum cleaner for operation ● The V oyager Twix vacuum cleaner has two alternative dust collecting modules which can be selected by the user: ● The bagless “CYKLON” dust container with the EP A lter – where the dust is “whirled” and deposited in the container . ● The SAFBAG dust bag module – the[...]

  • Pagina 64

    70 ZVC335-001_v03 8 Slide the SAFBAG dust bag module together with the installed bag in the tracks located on the side of the vacuum cleaner chamber. Close the cover by pressing it until you hear a characteristic click – pay attention not to trap the dust bag.  Do not start vacuuming before installing the SAFBAG dust[...]