Go to page of
A good user manual
The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of 3M HTB79A02, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.
What is an instruction?
The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of 3M HTB79A02 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.
Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of 3M HTB79A02. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.
What should a perfect user manual contain?
First and foremost, an user manual of 3M HTB79A02 should contain:
- informations concerning technical data of 3M HTB79A02
- name of the manufacturer and a year of construction of the 3M HTB79A02 item
- rules of operation, control and maintenance of the 3M HTB79A02 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards
Why don't we read the manuals?
Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of 3M HTB79A02 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of 3M HTB79A02, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the 3M service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of 3M HTB79A02.
Why one should read the manuals?
It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the 3M HTB79A02 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.
After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.
Table of contents for the manual
-
Page 1
P e l t o r H e a r i n g P r o t e c t o r T e l e p h o n e H T * 7 9 * CE[...]
-
Page 2
B) A) 1:a 2 3 4 6 5 1:d 1:c C:1 C) C:2 C:3 D) D:3 D:1 D:2 1:b E) E:2 E:3 E:4 E:1[...]
-
Page 3
1 G) Headbands variants F) EARPHONE HTR T ype: Dynamic Frequency range: 32–16000 Hz Impedance Colour T ype Grey HTR-8 8 Ω Black HTR-32 32 Ω Black HTR-230 230 Ω E:5 E:7 Z3G Z3K Z3E E:6 SNR 33 dB H 32 dB M 24dB 33 dB NNR 26 dB L 17.7 27.1 33.8 38.1 36.2 33.6 37.1 2.9 2.1 2.4 2.6 2.3 2.5 2.2 14.8 25.0 31.4 35.5 33.9 31.1 34.9 Frequency 2 Mean [...]
-
Page 4
2 • Clean the outside of the headset regularly with soap and warm water . Note: Do not immerse in fluids! • Despite its quality , the hearing protector telephone can wear out over time. Inspect it regularly to ensure that there are no cracks or sound leakage, which will reduce its function. If used continuously , check the sealing rings often.[...]
-
Page 5
3 • Clean the outside of the headset regularly with soap and warm water . Note: Do not immerse in fluids! • Despite its quality , the hearing protector telephone can wear out over time. Inspect it regularly to ensure that there are no cracks or sound leakage, which will reduce its function. If used continuously , check the sealing rings often.[...]
-
Page 6
4 BG Те л е ф о н с ъ с с л у х о в и п р от е к т о р и Peltor HT*79* НАПР АВИЛ И СТЕ ЕДИН ПРЕКР АСЕН ИЗБОР! Т елефонит е със слухови протектори Peltor са тествани и одо бре ни в съ ответстви е с Дир ек тивата за л?[...]
-
Page 7
5 BG Те л е ф о н с ъ с с л у х о в и п р от е к т о р и Peltor HT*79* НАПР АВИЛ И СТЕ ЕДИН ПРЕКР АСЕН ИЗБОР! Т елефонит е със слухови протектори Peltor са тествани и одо бре ни в съ ответстви е с Дир ек тивата за л?[...]
-
Page 8
6 POZOR! Sluchátka nesmí být namáčena či ponořena do vody! * Kvalitatlumičůhlukujevelmivysoká,alečasemmůže dojítkjejímusnížení.Kontrolujteprotopravidelně,zda tlumičenejevíznámkypoškozeníneboúnikuzvuku, cožmůžemít[...]
-
Page 9
7 POZOR! Sluchátka nesmí být namáčena či ponořena do vody! * Kvalitatlumičůhlukujevelmivysoká,alečasemmůže dojítkjejímusnížení.Kontrolujteprotopravidelně,zda tlumičenejevíznámkypoškozeníneboúnikuzvuku, cožmůžemít[...]
-
Page 10
8 • Rens høreværnstelefonen regelmæssigt udvendigt med sæbe og lunkent vand. OBS! Må ikke nedsænkes i væske! • T rods den høje kvalitet kan høreværnstelefonen blive medtaget med tiden. Kontroller derfor regelmæssigt, at der ikke er revner eller utætheder , som nedsætter den beskyttende funktion. V ed kontinuerlig brug: Kontroller t[...]
-
Page 11
9 • Rens høreværnstelefonen regelmæssigt udvendigt med sæbe og lunkent vand. OBS! Må ikke nedsænkes i væske! • T rods den høje kvalitet kan høreværnstelefonen blive medtaget med tiden. Kontroller derfor regelmæssigt, at der ikke er revner eller utætheder , som nedsætter den beskyttende funktion. V ed kontinuerlig brug: Kontroller t[...]
-
Page 12
10 Garantie dafür, dass der Schutz während der ganzen Arbeitszeit getragen wird. Nur so ist man siche r gegen i rreparable Gehö rschä - den geschützt. • Bei technischen Änderungen an ex-zugelassenen Produkten gilt die ex-Zulassung nicht. Es darf nur Zubehör mit der gleichen T ypenbezeichnung wie die Originalausrüstung verwendet werden. ?[...]
-
Page 13
1 1 Garantie dafür, dass der Schutz während der ganzen Arbeitszeit getragen wird. Nur so ist man siche r gegen i rreparable Gehö rschä - den geschützt. • Bei technischen Änderungen an ex-zugelassenen Produkten gilt die ex-Zulassung nicht. Es darf nur Zubehör mit der gleichen T ypenbezeichnung wie die Originalausrüstung verwendet werden. ?[...]
-
Page 14
12 INFORMACIÓN IMPORT ANTE P ARA EL USUA- RIO La única protección segura contra lesiones de oído es el uso permanente de un protector auditivo. Es indispensable protegerse los oídos si uno está en entornos con un nivel sonoro superior a los 85 dB con ponderación A. De lo contrario, las células auditivas que se hallan en la parte más interi[...]
-
Page 15
13 INFORMACIÓN IMPORT ANTE P ARA EL USUA- RIO La única protección segura contra lesiones de oído es el uso permanente de un protector auditivo. Es indispensable protegerse los oídos si uno está en entornos con un nivel sonoro superior a los 85 dB con ponderación A. De lo contrario, las células auditivas que se hallan en la parte más interi[...]
-
Page 16
14 ET Peltori kuulmiskaitsega telefon HT*79* OLETE TEINUD SUUREPÄRASE V ALIKU! Peltori kuulmisk aitsega telefonid on testitud ja heaks k iidetud vastavalt PPE direktiivile 89/686/EMÜ ning EMÜ direktiivile 89/336/EMÜ, seega vastavad nad CE märgistusega toodete nõuetele. Lugege käesolevaid juhendeid tähelepanelikult, et saada oma Peltori toot[...]
-
Page 17
15 ET Peltori kuulmiskaitsega telefon HT*79* OLETE TEINUD SUUREPÄRASE V ALIKU! Peltori kuulmisk aitsega telefonid on testitud ja heaks k iidetud vastavalt PPE direktiivile 89/686/EMÜ ning EMÜ direktiivile 89/336/EMÜ, seega vastavad nad CE märgistusega toodete nõuetele. Lugege käesolevaid juhendeid tähelepanelikult, et saada oma Peltori toot[...]
-
Page 18
16 • Puhdista kuulokesuojain säännöllisesti saippualla ja haalealla vedellä. HUOM! Ei saa upottaa veteen! • Kuulokesuojain saattaa, korkeasta laadustaan huolimatta, heiketä aikaa myöten. T arkasta sen vuoksi säännöllisesti, ettei siinä ole halkeamia tai vuotoja, jotka heikentävät suojaustehoa. Jos käytät kuulokesuojainta jatkuvast[...]
-
Page 19
17 • Puhdista kuulokesuojain säännöllisesti saippualla ja haalealla vedellä. HUOM! Ei saa upottaa veteen! • Kuulokesuojain saattaa, korkeasta laadustaan huolimatta, heiketä aikaa myöten. T arkasta sen vuoksi säännöllisesti, ettei siinä ole halkeamia tai vuotoja, jotka heikentävät suojaustehoa. Jos käytät kuulokesuojainta jatkuvast[...]
-
Page 20
18 INFORMA TIONS IMPORT ANTES POUR L ’UTILISA TEUR 100% d’utilisation d’une protection auditive en parfait état est la seule protection sûre contre les lésions auditives. Si vous v ous exposez dans d es milieux avec de s niveaux d e pression acoustiques supérieurs à 85 dB(A), vous devez protéger votre ouïe. Sinon les cellules auditives[...]
-
Page 21
19 INFORMA TIONS IMPORT ANTES POUR L ’UTILISA TEUR 100% d’utilisation d’une protection auditive en parfait état est la seule protection sûre contre les lésions auditives. Si vous v ous exposez dans d es milieux avec de s niveaux d e pression acoustiques supérieurs à 85 dB(A), vous devez protéger votre ouïe. Sinon les cellules auditives[...]
-
Page 22
20 számú vizsgálati b izonyítvá ny (EC type examinat ion certicate) tartalmazza. Magyaráz atok a c sillapít ási érté k ek táblázatához: 1 ) Frekvencia Hertz-ben. 2) Átlagos csillapítás decibelben. 3) Standard eltérés. 4) A verage Protection V alue, átlagos zajvédelmi érték. KELLÉKEK ÉS PÓT ALKA TRÉSZEK Típusjóváhagy?[...]
-
Page 23
21 számú vizsgálati b izonyítvá ny (EC type examinat ion certicate) tartalmazza. Magyaráz atok a c sillapít ási érté k ek táblázatához: 1 ) Frekvencia Hertz-ben. 2) Átlagos csillapítás decibelben. 3) Standard eltérés. 4) A verage Protection V alue, átlagos zajvédelmi érték. KELLÉKEK ÉS PÓT ALKA TRÉSZEK Típusjóváhagy?[...]
-
Page 24
22 ß Samfiykki samkvæmt ger›arsko›un gildir ekki ef tæknilegar breytingar hafa veri› ger›ar á framlei›sluvöru eftir a› slíkt samfiykki var veitt. Einungis má nota aukabúna› me› sömu ger›artáknun og upphaegi búna›urinn. ß Til a› fá fulla vörn arf a› ‡ta sí›u hári frá eyrunum svo a› éttihring[...]
-
Page 25
23 ß Samfiykki samkvæmt ger›arsko›un gildir ekki ef tæknilegar breytingar hafa veri› ger›ar á framlei›sluvöru eftir a› slíkt samfiykki var veitt. Einungis má nota aukabúna› me› sömu ger›artáknun og upphaegi búna›urinn. ß Til a› fá fulla vörn arf a› ‡ta sí›u hári frá eyrunum svo a› éttihring[...]
-
Page 26
24 INFORMAZIONI IMPORT ANTI PER L ’UTENTE L ’unica protezione sicura contro le lesioni all’udito è utilizzare protezioni acustiche efficienti per il 100% del tempo. In ambienti con livello acustico ponderato su A superiore a 85 dB occorre proteggere l’udito, altrimenti si generano lesioni perma - nenti a carico delle cellule dell’orecch[...]
-
Page 27
25 INFORMAZIONI IMPORT ANTI PER L ’UTENTE L ’unica protezione sicura contro le lesioni all’udito è utilizzare protezioni acustiche efficienti per il 100% del tempo. In ambienti con livello acustico ponderato su A superiore a 85 dB occorre proteggere l’udito, altrimenti si generano lesioni perma - nenti a carico delle cellule dell’orecch[...]
-
Page 28
26 P e l t o r k l a u s o s a p s a u g a - t e l e f o n a s HT*79* JŪS PUIKIAI P ASIRINKOTE! Peltor klausos apsaugos-telefonai yra patikrinti ir patvirtinti remiantis asmeninių apsaugos priemonių direktyva 89/686/ EEB ir elektromagnetinio suderinamumo direktyva 89/336/ EEB; tai reiškia, kad šis gami nys a titin ka ž enkli nimo CE ženklu r[...]
-
Page 29
27 P e l t o r k l a u s o s a p s a u g a - t e l e f o n a s HT*79* JŪS PUIKIAI P ASIRINKOTE! Peltor klausos apsaugos-telefonai yra patikrinti ir patvirtinti remiantis asmeninių apsaugos priemonių direktyva 89/686/ EEB ir elektromagnetinio suderinamumo direktyva 89/336/ EEB; tai reiškia, kad šis gami nys a titin ka ž enkli nimo CE ženklu r[...]
-
Page 30
28 L V P e l t o r d z i r d e s a i z s a r d z ī b a s t ā l r u n is HT*79* JŪS ESA T IZDARĪJIS LIELISKU IZVĒLI! Peltor dzird es aiz sardzība s tālr uņi ir pārbau dīti u n apst iprināti saska ņā ar PPE direktīvu 89/686/EE K un EMS direkt īvu 89/336/EEK, tā, tātad tie atbilst CE marķēšanas prasībām. Lai gūtu vislabāko no j[...]
-
Page 31
29 L V P e l t o r d z i r d e s a i z s a r d z ī b a s t ā l r u n is HT*79* JŪS ESA T IZDARĪJIS LIELISKU IZVĒLI! Peltor dzird es aiz sardzība s tālr uņi ir pārbau dīti u n apst iprināti saska ņā ar PPE direktīvu 89/686/EE K un EMS direkt īvu 89/336/EEK, tā, tātad tie atbilst CE marķēšanas prasībām. Lai gūtu vislabāko no j[...]
-
Page 32
30 BELANGRIJKE GEBRUIKERSINFORMA TIE De enige betrouwbare beveiliging tegen gehoorschade is een gehoorbeschermer op te zetten en deze 100% van de tijd te dragen. Wan neer u zich dage lijks bevindt in ee n omg eving met ee n gel uids - niveau dat hoger is dan 85 dB-A, moet u uw gehoor beschermen. Anders worden de gehoorcellen die het diepst in het o[...]
-
Page 33
31 BELANGRIJKE GEBRUIKERSINFORMA TIE De enige betrouwbare beveiliging tegen gehoorschade is een gehoorbeschermer op te zetten en deze 100% van de tijd te dragen. Wan neer u zich dage lijks bevindt in ee n omg eving met ee n gel uids - niveau dat hoger is dan 85 dB-A, moet u uw gehoor beschermen. Anders worden de gehoorcellen die het diepst in het o[...]
-
Page 34
32 • Hørselsverntelefonen kan, til tross for høy kvalitet, med tiden bli i dårligere stand. Undersøk derfor med jevne mellomrom at det ikke fins sprekker eller lekkasjer som reduserer den lyddempende funksjonen. Ved kontinuerlig bruk bør tetningsringene kontrolleres ofte. • Ik ke o pp bev ar h ør se lsv er nt el ef one n i te mp era tu r[...]
-
Page 35
33 • Hørselsverntelefonen kan, til tross for høy kvalitet, med tiden bli i dårligere stand. Undersøk derfor med jevne mellomrom at det ikke fins sprekker eller lekkasjer som reduserer den lyddempende funksjonen. Ved kontinuerlig bruk bør tetningsringene kontrolleres ofte. • Ik ke o pp bev ar h ør se lsv er nt el ef one n i te mp era tu r[...]
-
Page 36
34 Zestaw nagłowny Peltor HT*79* DOKONAŁEŚ WŁAŚCIWEGO WYBORU! Sł uc ha wk i Pel to r z os ta ły p rz e te st ow an e i z at wi er d zo ne zgod nie z dyr ektyw ą PP E 89 /686/ EEC i EMC 89/33 6/EEC , co oznacza spełnienie wymogów uprawniających do używania znaku CE. Aby w peł ni wy korzys tać zalety nowego produkt u r my Pe ltor , n[...]
-
Page 37
35 W AŻNE INFORMACJE DLA UŻYTKOWNIKA Je dy ną pew ną m et od ą o ch ro n y słu ch u jes t sto so wa n ie środków ochronnych przez 100% czasu. Prz y na rażen iu n a h ałas o na tęże niu przekr aczaj ącym 85 d BA niezb ędna j est o chrona słuchu. Uszkodz eniu u legają komórki słuchowe w ewnątrz ucha – nie można i ch wyleczyć. U[...]
-
Page 38
36 INFORMAÇÃO IMPORT ANTE P ARA O UTILIZA- DOR A ún ica prot ecção se gura con tra lesõ es audit ivas é usar prote cto- res auriculares em bom estado durante 100% do tempo. A exposiçã o contínua a níveis so noros superiores a 85 dB de nível de som e quiva lente (A ), i mplic a t er -se que p roteg er a aud ição, cas o contrário podem[...]
-
Page 39
37 INFORMAÇÃO IMPORT ANTE P ARA O UTILIZA- DOR A ún ica prot ecção se gura con tra lesõ es audit ivas é usar prote cto- res auriculares em bom estado durante 100% do tempo. A exposiçã o contínua a níveis so noros superiores a 85 dB de nível de som e quiva lente (A ), i mplic a t er -se que p roteg er a aud ição, cas o contrário podem[...]
-
Page 40
38 T elef onu l cu si ste m de pr ote cţi e a auz ulu i Peltor HT*79* AŢI FĂCUT O ALEGERE EXCELENTĂ! T elefoanele cu sistem de protecţie a auzului au fost testate şi aprobate în conformitate cu directiva PPE 89/686/CEE şi cu d irec tiva EMC 89 /336 /CEE , ce ea c e co nrm ă fa ptul că înde plin esc condiţii le p entr u ap lica rea ma[...]
-
Page 41
39 T elef onu l cu si ste m de pr ote cţi e a auz ul ui Peltor HT*79* AŢI FĂCUT O ALEGERE EXCELENTĂ! T elefoanele cu sistem de protecţie a auzului au fost testate şi aprobate în conformitate cu directiva PPE 89/686/CEE şi cu d irec tiva EMC 89 /336 /CEE , ce ea c e co nrm ă fa ptul că înde plin esc condiţii le p entr u ap lica rea ma[...]
-
Page 42
40 RU Против ошумные наушники Peltor HT*79* ВЫ СДЕЛАЛИ ОТЛИЧНЫЙ ВЫБОР! Пр от ив ош ум н ые нау шн и ки P e lt o r про в ер е ны и со от - ветствуют тр ебова ниям ди рек тив по средствам ин ди - ви ду ал ьн ой з а щи[...]
-
Page 43
41 RU Против ошумные наушники Peltor HT*79* ВЫ СДЕЛАЛИ ОТЛИЧНЫЙ ВЫБОР! Пр от ив ош ум н ые нау шн и ки P e lt o r про в ер е ны и со от - ветствуют тр ебова ниям ди рек тив по средствам ин ди - ви ду ал ьн ой з а щи[...]
-
Page 44
42 SK Slúchadlová ochranu sluchu s komunikáto- rom HT*79* značky Peltor VYBRALI STE SPRÁVNE! Slúchadlová ochrana sluchu s komunik átorom značky Peltor sa testov ala a sc hváli la v sú lade s no rmou PPE 89/686 /EHS a normou EMC 8 9/336/EHS, takže je v súlade s požiadavkami pre označovanie CE. Prečítajte si tieto pokyny pozorne, aby[...]
-
Page 45
43 (E:5) Odskrutkujte strednú skrutku, ktorá drží zacvakávacie upevnenie Z3E. (E:6) Vymeňte zacvaká vacie upe vnenie z a Z3G a lebo Z3K , a to v závislosti od toho, ktorý typ bezpečnostnej helmy použí - vate. POZNÁMKA. Zaistite, aby sa zacvakávacie upevnenie otočilo správnym spôsobom. (E:7) Opätovne dotiahnite stredovú skrutku. D[...]
-
Page 46
44 SL Zaščitni glušniki Peltor s telefonom HT*79* DOBRO STE IZBRALI! Zašč itni glušniki Peltor s tele fonom so bili prei zkuš eni i n odo bren i v sk ladu z Direkt ivo o o seb ni varova lni opremi 89 /6 86 /E GS i n Dir ek ti vo o e le kt ro ma gn e tn i zdru žl ji vo st i 89/336/EGS ter us trezajo zahtevam za p ridobitev oznake CE. Za opti[...]
-
Page 47
45 SL Zaščitni glušniki Peltor s telefonom HT*79* DOBRO STE IZBRALI! Zašč itni glušniki Peltor s tele fonom so bili prei zkuš eni i n odo bren i v sk ladu z Direkt ivo o ose bni varova lni op remi 89 /6 86 /E GS i n Dir ek ti vo o e le kt ro ma gn e tn i zdru žl ji vo st i 89/336/EGS ter us trezajo zahtevam za p ridobitev oznake CE. Za opti[...]
-
Page 48
46 • Ex-godkännande gäller ej vid tekninsk förändring av ex- godkända produkter. Endast tillbehör med samma typbe- teckning som originalutrustningen får användas. • För bästa skyddseffekt; för undan eventuellt hår kring öronen så att tätningsringarna sluter tätt mot huvudet. Glasögonskal- mar skall vara så tunna som möjligt o[...]
-
Page 49
47 • Ex-godkännande gäller ej vid tekninsk förändring av ex- godkända produkter. Endast tillbehör med samma typbe- teckning som originalutrustningen får användas. • För bästa skyddseffekt; för undan eventuellt hår kring öronen så att tätningsringarna sluter tätt mot huvudet. Glasögonskal- mar skall vara så tunna som möjligt o[...]
-
Page 50
48 TR Peltor ses önleyici telefon HT*79* MÜKEMMEL BİR SEÇİM Y APTINIZ! Pelto r ses önley ici t elefonl arı, PPE yöne rgesi 89/686/E EC ve EMC yönergesi 89/336/EEC’ye göre test edilir ve onaylanır , böylelikle de CE etiketlendirmesinin gereklerini karşılarlar . Peltor ür ününüzden e n üst düze yde yararl anmak için bu talimatl[...]
-
Page 51
49 TR Peltor ses önleyici telefon HT*79* MÜKEMMEL BİR SEÇİM Y APTINIZ! Pelto r ses önley ici t elefonl arı, PPE yöne rgesi 89/686/E EC ve EMC yönergesi 89/336/EEC’ye göre test edilir ve onaylanır , böylelikle de CE etiketlendirmesinin gereklerini karşılarlar . Peltor ür ününüzden e n üst düze yde yararl anmak için bu talimatl[...]
-
Page 52
FP 3535 rev .d Peltor AB, Box 2341, SE-331 02 Värnamo, Sweden t: +46 (0) 370 65 65 65 f: +46 (0) 370 65 65 99 e: info@peltor .se Aearo Ltd. First Avenue, Poynton, Stockport, Cheshire, SK12 1FJ, England t: +44 (0) 1625 878320 f:+44 (0) 1625 877348 e: ukinfo@aearo.co.uk t: 900 99 44 80 f: 900 99 44 79 e: ukinfo@aearo.com (Spain) Aearo LPE SA, 300A R[...]