Go to page of
A good user manual
The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Abus RM0011, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.
What is an instruction?
The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Abus RM0011 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.
Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Abus RM0011. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.
What should a perfect user manual contain?
First and foremost, an user manual of Abus RM0011 should contain:
- informations concerning technical data of Abus RM0011
- name of the manufacturer and a year of construction of the Abus RM0011 item
- rules of operation, control and maintenance of the Abus RM0011 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards
Why don't we read the manuals?
Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Abus RM0011 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Abus RM0011, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Abus service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Abus RM0011.
Why one should read the manuals?
It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Abus RM0011 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.
After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.
Table of contents for the manual
-
Page 1
RM04_Li_VdS_Funk 25.03.2009 14:40 Uhr Seite 1 Probedruck C M Y CM MY CY CMY K Bedienungs- und Installationsanleitung Photoelektrischer Funk-Rauchmelder RM 0 4 L i VdS Funk V erehrte Kundin, verehrter Kunde ! Herzlichen Glückwunsch, Sie haben gut gewählt. Dieser ABUS Funk-Rauchmelder ist mit einem neuartigen und zuverlässigen Funksystem ausgerüs[...]
-
Page 2
RM04_Li_VdS_Funk 25.03.2009 14:40 Uhr Seite 2 Probedruck C M Y CM MY CY CMY K Funktionsbetrieb und Leistungsmerkmale Dieser per Funk vernetzbare Rauchmelder mit Leiseschaltung arbeitet nach dem optischen Prinzip und besitzt eine Messkammer , in der eindringende Rauchpartikel detektiert werden. Wird die Alarmschwelle überschritten, ertönt ein laut[...]
-
Page 3
RM04_Li_VdS_Funk 25.03.2009 14:40 Uhr Seite 3 Probedruck C M Y CM MY CY CMY K Diese Montageorte sind zu vermeiden ! • Stellen, an denen größere T emperaturschwankungen als der Betriebstemperaturbereich (+ 4 ° C bis + 45 ° C) zu erwarten sind. • Stellen, an denen Zugluft den Rauch vom Melder fernhalten kann, z. B. neben Fenstern, Türen oder[...]
-
Page 4
RM04_Li_VdS_Funk 25.03.2009 14:40 Uhr Seite 4 Probedruck C M Y CM MY CY CMY K 4 Installation und Anbringung • Rauchmelder vom Meldersockel lösen (durch Drehen gegen den Uhrzeigersinn) und Bohrlöcher durch den Sockel markieren. • Die erforderlichen Bohrungen und Dübel anbringen und Meldersockel festschrauben. • Batterie einlegen und Rauchme[...]
-
Page 5
RM04_Li_VdS_Funk 25.03.2009 14:40 Uhr Seite 5 Probedruck C M Y CM MY CY CMY K Spezieller Code „0“ • Der Code „0“ hat eine Prioritätsfunktion. • Ist an einem Funk-Rauchmelder der Code „0“ eingestellt, dann kann der Melder mit einer V erzögerung von ca. 3 Min. die Alarmsignale von Meldern mit allen anderen Codes empfangen und sendet[...]
-
Page 6
RM04_Li_VdS_Funk 25.03.2009 14:40 Uhr Seite 6 Probedruck C M Y CM MY CY CMY K 6 Austauschen der Batterie Sollte die Batterie schwach sein, dann sendet der Rauchmelder einmal pro Minute einen Piepton (für ca. 30 T age), der daran erinnert, die Batterie auszutauschen (Batteriestand-W arnindikator). Bei Ertönen dieses Signals muss die Batterie zu Ih[...]
-
Page 7
RM04_Li_VdS_Funk 25.03.2009 14:40 Uhr Seite 7 Probedruck C M Y CM MY CY CMY K 7 Pflege • V erstaubte Melder müssen gereinigt werden. Staubablagerungen in den Luft schlitzen des Melders können abgesaugt oder ausgeblasen werden. Falls erforderlich, kann der Staub mit einem Pinsel gelöst werden. • Die Oberfläche kann mittels eines leicht mit S[...]
-
Page 8
RM04_Li_VdS_Funk 25.03.2009 14:40 Uhr Seite 8 Probedruck C M Y CM MY CY CMY K T echnische Daten: RM 04 L i VdS Funk Rauchdetektion: photoelektrische Reflexion Schallleistungspegel: min. 85dB (3 m) Leiseschaltung Empfinglichkeitsreduktion: 1 0 min. T emperaturbereich: + 4 ° C bis + 4 5 ° C Stromversorgung: 1 x 9V- Lithium - Blockbatterie Batteriel[...]
-
Page 9
RM04_Li_VdS_Funk 25.03.2009 14:40 Uhr Seite 9 Probedruck C M Y CM MY CY CMY K 9 Photoelektric Radio Smoke Detector RM 0 4 L i VdS Radio Operating and Installation Instructions Dear Customers, Congratulations; you have chosen well. This ABUS radio smoke detector is equipped with an innovative and reliable radio system. Through the use of the latest [...]
-
Page 10
RM04_Li_VdS_Funk 25.03.2009 14:40 Uhr Seite 10 Probedruck C M Y CM MY CY CMY K 10 Functionality and Characteristics This radio-networked smoke detector with volume switch operates according to the optical principle and has a measurement chamber in which penetrating smoke particles are detected. If the alarm threshold is exceeded, a clamorous alarm [...]
-
Page 11
RM04_Li_VdS_Funk 25.03.2009 14:40 Uhr Seite 11 Probedruck C M Y CM MY CY CMY K 11 Avoid these locations for installation ! • Spots where there are greater temperature fluctuations than the operating temperature range (+ 4 ° C to + 45 ° C). • Locations where draft air can keep smoke away from the detector, such as next to windows, doors or ven[...]
-
Page 12
RM04_Li_VdS_Funk 25.03.2009 14:40 Uhr Seite 12 Probedruck C M Y CM MY CY CMY K 12 Installation and Attachment • Loosen smoke detector from the detector base (by turning counter-clockwise) and mark the drill holes through the base. • Install the necessary drill holes and wall anchors and screw down detector base. • Insert battery and fasten sm[...]
-
Page 13
RM04_Li_VdS_Funk 25.03.2009 14:40 Uhr Seite 13 Probedruck C M Y CM MY CY CMY K 13 Special code “0” • The code “0” has a priority function. • If the code “0” is set on a radio smoke detector, the detector can receive the alarm signals from detectors with all other codes, with a delay of approx. 3 min., and transmits an alarm directly[...]
-
Page 14
RM04_Li_VdS_Funk 25.03.2009 14:40 Uhr Seite 14 Probedruck C M Y CM MY CY CMY K 14 We r ecommend using the following high-quality alkaline batteries : Duracell # MN 1 604, Energizer Ultra+, Energizer Industrial, Varta Longlife or a corresponding lithium battery . Used batteries do not belong in household garbage – please dispose of them environmen[...]
-
Page 15
RM04_Li_VdS_Funk 25.03.2009 14:40 Uhr Seite 15 Probedruck C M Y CM MY CY CMY K 15 Maintenance • Dusty detectors must be cleaned. Dust deposits in the air slots of the detector can be vacuumed or blown out. If necessary, the dust can be removed with a brush. • The surface can be cleaned with a towel, lightly dampened with soap suds. • Do not u[...]
-
Page 16
RM04_Li_VdS_Funk 25.03.2009 14:40 Uhr Seite 16 Probedruck C M Y CM MY CY CMY K 16 T echnical Data: RM 04 L i VdS Radio Smoke detection: Photoelectric reflection Acoustic power level: Min. 85dB (3 m) V olume switch Sensitivity reduction: 1 0 min. T emperature range: + 4 to + 4 5 degrees Celsius Power supply: 1 x 9V lithium block battery Battery serv[...]
-
Page 17
RM04_Li_VdS_Funk 25.03.2009 14:40 Uhr Seite 17 Probedruck C M Y CM MY CY CMY K 17 Detector de humo fotoeléctrico por radio RM 0 4 L i VdS Radio Instrucciones de instalación y funcionamiento Apreciados Clientes, Felicidades, han hecho una buena elección. Este detector de humo por radiofrecuencia ABUS va equipado con un fiable sistema por radiofre[...]
-
Page 18
RM04_Li_VdS_Funk 25.03.2009 14:40 Uhr Seite 18 Probedruck C M Y CM MY CY CMY K 18 Principio de funcionamiento y características Este detector de humo conectable en red por radiofrecuencia con conexión silenciosa, opera según el principio óptico y cuenta con una cámara de medición en donde se detectan las partículas de humo entrantes. Si se s[...]
-
Page 19
RM04_Li_VdS_Funk 25.03.2009 14:40 Uhr Seite 19 Probedruck C M Y CM MY CY CMY K 19 • A la hora de proceder al montaje en el techo, debe comprobarse que los detectores estén separados como mínimo 15 cm de la pared y 50 cm de cualquier esquina. Puntos de montaje a evitar • Puntos en donde quepa esperar unas oscilaciones de temperatura superiores[...]
-
Page 20
RM04_Li_VdS_Funk 25.03.2009 14:40 Uhr Seite 20 Probedruck C M Y CM MY CY CMY K 20 Instalación y colocación • Suelte el detector de humo de la base (girándolo en sentido contrario al de las agujas del reloj) y marque unos orificios a través de la base. • Efectúe los orificios pertinentes, coloque los tacos y atornille la base del detector. [...]
-
Page 21
RM04_Li_VdS_Funk 25.03.2009 14:40 Uhr Seite 21 Probedruck C M Y CM MY CY CMY K 21 Código “0” especial • El código “0” tiene una función de prioridad. • Si en un detector de humo por radiofrecuencia se ha ajustado el código “0” , dicho detector puede recibir con un retardo de aprox. 3 minutos las señales de alarma de los detecto[...]
-
Page 22
RM04_Li_VdS_Funk 25.03.2009 14:40 Uhr Seite 22 Probedruck C M Y CM MY CY CMY K 22 Recomendamos el uso de las siguientes pilas alcalinas de alta calidad : Duracell # MN 1 604, Energizer Ultra+, Energizer Industrial, Varta Longlife o una apropiada bater í a. Las pilas gastadas no deben tirarse a la basura – deposítelas en los puntos de recogida p[...]
-
Page 23
RM04_Li_VdS_Funk 25.03.2009 14:40 Uhr Seite 23 Probedruck C M Y CM MY CY CMY K 23 Mantenimiento • Los detectores con polvo deben limpiarse. Las acumulaciones de polvo en las ranuras de ventilación del detector pueden aspirarse o soplarse. En caso necesario puede arrancarse el polvo con ayuda de un pincel. • La superficie puede limpiarse con un[...]
-
Page 24
RM04_Li_VdS_Funk 25.03.2009 14:40 Uhr Seite 24 Probedruck C M Y CM MY CY CMY K 24 Datos técnicos: RM 04 Li VdS Radio Detección de humo: Reflexión fotoeléctrica Nivel de potencia acústica: mín. 85dB (3 m) Conexión silenciosa Reducción de la sensibilidad: 1 0 min. Margen de temperaturas: + 4 a + 4 5 grados Celsius Alimentación de corriente a[...]
-
Page 25
RM04_Li_VdS_Funk 25.03.2009 14:40 Uhr Seite 25 Probedruck C M Y CM MY CY CMY K 25 Fotoelektrisk radiobrandvarnare RM 0 4 L i VdS radio Bruks- och installationsanvisning Bäste kund! Hjärtliga gratulationer till ett bra val. Denna ABUS radiobrandvarnare är utrustad med ett nytt, tillförlitligt radiosystem. Tack vare användningen av moderna, till[...]
-
Page 26
RM04_Li_VdS_Funk 25.03.2009 14:40 Uhr Seite 26 Probedruck C M Y CM MY CY CMY K 26 Funktionsprincip och prestanda Denna brandvarnare, som arbetar med radioteknik, fungerar enligt den optiska principen och har en mätkammare, där inträngande rökpartiklar detekteras. Om larmgränsen överskrids, avges en kraftig akustisk larmsignal. Vid hopkopplade[...]
-
Page 27
RM04_Li_VdS_Funk 25.03.2009 14:40 Uhr Seite 27 Probedruck C M Y CM MY CY CMY K 27 Undvik följande monteringsställen ! • Ställen där större temperaturväxlingar än driftstemperaturområdet (+ 4 ° C till + 45 ° C) kan förväntas. • Ställen där drag kan hålla rök borta från brandvarnaren, t. ex. bredvid fönster , dörrar eller venti[...]
-
Page 28
RM04_Li_VdS_Funk 25.03.2009 14:40 Uhr Seite 28 Probedruck C M Y CM MY CY CMY K 28 Installation och montering • Lossa brandvarnaren från sockeln (genom att vrida motsols) och markera borrhålen genom sockeln. • Anbringa de erforderliga borrningarna och pluggen och skruva fast sockeln. • Lägg i batteriet och sätt fast brandvarnaren på socke[...]
-
Page 29
RM04_Li_VdS_Funk 25.03.2009 14:40 Uhr Seite 29 Probedruck C M Y CM MY CY CMY K 29 Specialkod ”0” • Kod ”0” har prioritetsfunktion. • Om koden ”0” är inställd i en radiobrandvarnare, kan brandvarnaren ta emot larmsignalerna från brandvarnare med andra koder efter en fördröjning på ca 3 min. Den skickar sedan ett larm direkt til[...]
-
Page 30
RM04_Li_VdS_Funk 25.03.2009 14:40 Uhr Seite 30 Probedruck C M Y CM MY CY CMY K 30 Vi rekommenderar användning av följande, högvärdiga alkalibatterier : Duracell # MN 1 604, Energizer Ultra+, Energizer Industrial, Varta Longlife eller ett lämpligt lithium batteri. Släng inte uttjänta batterier i det vanliga hushållsavfallet, utan lämna dem [...]
-
Page 31
RM04_Li_VdS_Funk 25.03.2009 14:40 Uhr Seite 31 Probedruck C M Y CM MY CY CMY K 31 Skötsel • Igendammade brandvarnare måste rengöras. Dammavlagringarna i luftslitsarna i brandvarnaren kan sugas upp eller blåsas ur. Om så krävs kan dammet lossas med en pensel. • Ytan kan rengöras med en trasa som har fuktats lätt med såplut. • Använd [...]
-
Page 32
RM04_Li_VdS_Funk 25.03.2009 14:40 Uhr Seite 32 Probedruck C M Y CM MY CY CMY K T ekniska data: RM 04 L i VdS radio Rökdetektion: Fotoelektrisk reflektion Bullernivå: min. 85dB (3 m) Tyst läge Reducerad känslighet: 1 0 min. T emperaturintervall: + 4 till + 4 5 grader Celsius Strömförsörjning: 1 x 9V lithium blockbatteri Batterilivslängd: upp[...]