Abus TVIP61500 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Abus TVIP61500, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Abus TVIP61500 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Abus TVIP61500. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Abus TVIP61500 should contain:
- informations concerning technical data of Abus TVIP61500
- name of the manufacturer and a year of construction of the Abus TVIP61500 item
- rules of operation, control and maintenance of the Abus TVIP61500 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Abus TVIP61500 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Abus TVIP61500, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Abus service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Abus TVIP61500.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Abus TVIP61500 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    TVIP 61500 D Bedienungsanl eitung User manual F Manuel utilisate ur Gebruikers handleiding BrugerhĂ„n dbog Instrukcja obsƂu gi Đ˜ĐœŃŃ‚Ń€ŃƒĐșцоя ĐżĐŸ эĐșсп Đ»ŃƒĐ°Ń‚Đ°Ń†ĐžĐž E Manual de instruccio nes I Istruzioni per l'us o S Bruksan visning Version 11/2013[...]

  • Page 2

    D Diese Bedienungsanleitung enthÀlt wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung. Achten Sie hierauf, auch wenn Sie dieses Produkt an Dritte weitergeben. Heben Sie deshalb diese Bedienungsanleitung zum Nachlesen auf! Eine Auflistung der Inhalte finden Sie im Inhaltsverzeichnis mit Angabe der entsprechenden Seitenzahlen auf Seite 7 . Niniejs[...]

  • Page 3

    TVIP61500 Bedienungsanlei tung Version 11/2013 Originalbedienungsanleitung in deutscher Sprache. FĂŒr kĂŒnftige Verwendung aufbewahre n![...]

  • Page 4

    4 Deutsch EinfĂŒhrung Sehr geehrte Kundi n, sehr geehrter Kund e, wir bedanken uns f ĂŒr den Kauf dieses Produkts. Dieses GerĂ€t erfĂŒllt die Anforderungen gĂŒltiger EU -Richtlinien. Di e KonformitĂ€tser klĂ€rung ist zu beziehen unter: ABUS Securit y-Center GmbH & Co. KG Linker Kreuthweg 5 86444 Affing GERMANY Um diesen Zustan d zu erhalten und[...]

  • Page 5

    5 Deutsch SymbolerklĂ€rung Das Symbol mit dem Blit z im Dr eieck wird verw endet, wenn G efahr fĂŒr die Gesundheit besteht, z.B. durch elektri schen Schla g. Ein im Dreieck b efindliches Ausrufezeichen w eist auf w ichtige Hinweise in dieser Bedienungsanleitung hin , die unbedingt zu beacht en sind. Dieses Symbol ist z u finden, w enn Ihnen besonde[...]

  • Page 6

    6 Deutsch Sicherheitshinw eise 1. Stromversorgung: Net zteil 100 -240 VAC, 50 /60 Hz / 1 2 VDC, 1 A (im Lieferumf ang) Betreiben Sie dieses GerÀt nur an einer Strom quelle, die die auf dem T ypenschild angegebene Netzspannung liefert. Fa lls Sie nicht sicher s ind, welch e Stromversorgun g bei Ihnen vorliegt, wenden Sie sich an Ihr Energie versorg[...]

  • Page 7

    7 Deutsch Inhaltsverzeichnis 1. BestimmungsgemĂ€ĂŸe Verw endung ..................................................................................................... 9 2. Lieferumfang ........................................................................................................................................... 9 3. Merkmale und Fun ktio[...]

  • Page 8

    8 Deutsch 12.3.7 Ereignisse ............................................................................................................................................ 44 12.3.7.1 Bew.-Erk ennung ............................................................................................................................... 45 12.3.7.2 E-Mai l .....[...]

  • Page 9

    9 Deutsch 1. Bes timmungsgemĂ€ĂŸe Verwendung Mit der Tag/Nacht Mini HD 720p Netzwerk Außen-Do mek amera wird eine leistungsfĂ€hige Über wachung realisiert. Die Kam era ist fĂŒr die Installat ion im Innen - oder Außenbereich k onzipiert. Die eingebaute n Infrarot-LEDs erm öglicht eine T ag- und Nacht ĂŒberwachung f ĂŒr Objek tabstĂ€nde bis max. [...]

  • Page 10

    10 Deutsch 5. Be schreibung der AnschlĂŒsse 6. Be schreibung der AnschlĂŒsse Nr. Beschreibung 1 Sonnendach 2 IR LEDs 3 Objektiv 4 Lichtsensor fĂŒr T ag/Nacht- Umschaltung 5 Reset-Taste (fĂŒr Kam era-Reset fĂŒr ca. 30 Sek unden gedrĂŒck t halten) 6 Kamerahalter Nr. Beschreibung 1 Spannungsanschluss 12 VDC (Run dstecker 5,5x2,1 mm) 2 Netzwerkansc hlu[...]

  • Page 11

    11 Deutsch 7. Montage / Installation 7.1 Mont age der Kamera ACHTUNG! W Ă€hrend der Montage muss die Kam era von der N etzspannung getrennt sein. Benutzen Sie die be igelegte Bohrs chablone fĂŒr die Bo hrung der Befes tigungslöcher und se tze n Sie die DĂŒbel ein. FĂŒhren S ie das Kabel durc h die seitliche Ö ffung an der K amerabodenp latte un d[...]

  • Page 12

    12 Deutsch 8. Erstinbetriebnahme Die Netzwerkk amera erkennt autom atisch ob eine d irek te Verbindung zwischen PC und Kamera herges tellt werden soll. Es ist h ierfĂŒr kein Cross - Over Netzwerkk abel notwendig. FĂŒr de n direk ten Anschluss zur Erstinbetriebnahm e können Sie das m itgelieferte Patchk abel verwenden. Direkter Anschlus s der Netz [...]

  • Page 13

    13 Deutsch 9. Erster Zugang zur Netzwerkkamera Der erste Zugang zur Netzwerkk amera erfolgt unter Verwend ung des A BU S IP Ins tallers. Nach dem Start des Assistenten suc ht dieser nach allen a ngeschlossenen ABUS Netzwerkk ameras und Videoservern in Ihrem Net zwerk. Sie finden das Programm auf der beiliegenden CD -RO M. Installieren Sie das Progr[...]

  • Page 14

    14 Deutsch 10. Passwortabfrage Ab Werk ist in der Netzwerkk amera ein Administ ratorkenn wort vergeben. Aus SicherheitsgrĂŒn den sollte der Administrator jedoch um gehend ein n eues Passwort bes timmen. Nach dem Speichern ein es solchen Administrator-Pas sworts fragt die Net zwerkkam era vor jedem Zugang nac h dem Benutzernam en und dem Passwort. D[...]

  • Page 15

    15 Deutsch 11. Benutzerfunktionen Öffnen Sie die Startse ite der Net zwerkkam era. Die OberflĂ€che ist in fol gende Hauptbere iche unterteilt: 11 .1 MenĂŒleiste W Ă€hlen Sie durch Klicken des entsprech enden Registe rs „Liveansicht“, „ Konfiguration“ oder „ Protokoll“ aus . SchaltflĂ€che Beschreibung Anzeige des angem eldeten Benutzers[...]

  • Page 16

    16 Deutsch 11 .2 Live-Bild anzeige Mittels Doppelk lick können Sie in die Vollbildansicht wechseln. SchaltflĂ€che Beschreibung 4:3 Ansicht ak tivieren 16:9 Ansicht aktivieren OriginalgrĂ¶ĂŸe an zeigen Ansicht autom atisch an Browser anpass en Auswahl des Stream ing-T yps fĂŒr die Liveans icht 11 .3 Audio / Video -Steueru ng SchaltflĂ€che Beschreib[...]

  • Page 17

    17 Deutsch 12. Konfiguration 12.1 Lokale Konfigu ration Unter dem MenĂŒpunkt „Lokale Ko nfiguration“ können Sie Einstellungen f ĂŒr die Live -Ansicht, Date ipfade der Aufzeichnung und Momentaufnahm en vornehm en. Aufzeichnung-Datei einstellungen Hier können Sie die DateigrĂ¶ĂŸe f ĂŒr Aufzeichnungen, den Auf zeichnungspfad und den Pfad fĂŒr he[...]

  • Page 18

    18 Deutsch 12.2 Basiskonfiguration Alle Einstellungen der „ Basisk onfiguration“ finden Sie a uch unter dem MenĂŒpunkt „W eiterfĂŒhrende Konfiguration“. Bitte beachten Sie hier zu die Spalte „V erfĂŒgbar in“ unter den Beschreibung en der „Weiterf ĂŒhrenden Konfiguration“.[...]

  • Page 19

    19 Deutsch 12.3 WeiterfĂŒhrend e Konfiguration 12.3.1 System MenĂŒpunkt Beschreibung Ve rfĂŒgbar in M odus GerĂ€tinformation Anzeige der GerĂ€tei nformationen Basiskonfiguration, W eiterf. Konfiguration Zeiteinstellungen Konfiguration der Ze itangabe Basiskonfiguration, W eiterf. Konfiguration Wartung Konfiguration zur W artung des S ystems Basisko[...]

  • Page 20

    20 Deutsch 12.3.1.1 GerĂ€teinf ormation Basisinfo GerĂ€tename: Hier können Sie ein en GerĂ€tenam en fĂŒr die Kam era vergeb en. Klick en Sie auf „Speichern“ um diesen zur ĂŒbernehm en. Modell: Anzeige der Modellnum mer Seriennummer: Anzeige der Serienn umm er Firmware-Version: Anzeige der Firm ware Version Cod.-Version: Anzeige der Codierungs [...]

  • Page 21

    21 Deutsch 12.3.1.2 Zeiteinste llungen Zeitzone Auswahl der Zeit zone (GMT ) SetTime NTP Mit Hilfe des Network Time Protok olls (NTP) ist es m öglich, die Uhrzeit der Kam era mit einem Zeitserver zu synchronisieren. Aktivieren Sie NT P um die Funk tion zu nut zen. Server-Adresse IP -Serveradress e des NTP Serv ers. NTP-Port Netzwerk -Portnumm er d[...]

  • Page 22

    22 Deutsch 12.3.1.3 Wartung Neustart Klicken Sie „Neustart“ um das GerĂ€t ne u zu starten. Standard Wiederherst . Klicken Sie „W iederherst.“ um alle Parameter bis auf d ie IP -Par am eter auf Standardvorgabe n zurĂŒckzusetzen. Standard W Ă€hlen Sie diesen Punkt aus um alle Param eter auf Standardvorgab en zurĂŒck zusetzen. Konf.Datei imp. [...]

  • Page 23

    23 Deutsch 12.3.1.4 DST DST DST aktivieren W Ă€hlen Sie „DST“ die System zeit automatisch an die Somm erzeit anzupassen. Startzeit Legen Sie den Zeitpu nkt f ĂŒr die Umstellung auf Somm erzeit fest. Endzeit Legen Sie den Zeitpu nkt der Um stellung auf die W interzeit fest. Übernehm en Sie die getroffenen E instellungen m it „Speichern“[...]

  • Page 24

    24 Deutsch 12.3.2 Netzwerk MenĂŒpunkt Beschrei bung VerfĂŒgbar in Modus TCP/IP Einstellungen der T CP/IP Daten Basiskonfiguration, W eiterf. Konfiguration Port Einstellungen der ver wendeten Ports Basiskonfiguration, W eiterf. Konfiguration DDNS Einstellungen der DDNS Daten W eiterf. Konfiguration UPn Pℱ Einstellungen der UPn P Daten W eiterf. Ko[...]

  • Page 25

    25 Deutsch 12.3.2.1 TCP/IP Um die Kam era ĂŒber ein Net zwerk bedienen zu können, m ĂŒssen die TCP/IP - Einstellungen korr ekt konf iguriert werden. DHCP Falls ein DHCP- Server verfĂŒgbar ist, klick en Sie DHCP an, u m autom atisch eine IP -Adresse und weitere Netzwereinstellungen zu ĂŒbernehm en. Die Daten werden automatisch von dem Server ĂŒbern[...]

  • Page 26

    26 Deutsch IPv6 Standard Gatew ay Anzeige des IPv6 Stan dard Gatewa ys (Standard Rout er) M A C- Adresse Hier wird die IPv4 H ardware- Adresse der Kam era ang ezeigt, diese k önnen Sie nich verĂ€ndern . MTU Einstellung der Übertra gungseinheit, wĂ€hl en Sie einen Wert 500 – 9676. Standar dmĂ€ĂŸig ist 1500 voreingestellt. DNS -Server Bevorzugter[...]

  • Page 27

    27 Deutsch 12.3.2.2 Port Falls Sie auf die Kam era vo n extern zugreifen m öchten, m ĂŒssen folgende Ports k onfiguriert werde n. HTTP-Port Der Standard-Port f ĂŒr die HTT P- Übertragung laute t 80. Alternativ da zu kann dieser Port ein en W ert im Bereich von 1024~655 35 erhalten. Befinden sich m ehrere Kam eras im gleichen Subnet z, so sollte j[...]

  • Page 28

    28 Deutsch 12.3.2.3 DDNS DDNS DynDNS oder DDNS (dynam ischer Dom ain-Nam e-System -Eintrag) ist ein S y stem , das in Echt zeit Domain - Name-EintrĂ€ge ak tualisieren k ann. Die Netzwerk kamera verfĂŒgt ĂŒber e inen integrierten D ynDNS -C lient, der selbststĂ€ndig die Ak tualisierung der IP - Adresse bei ein em DynDNS-Anbieter durc hfĂŒhre n kann.[...]

  • Page 29

    29 Deutsch DDNS aktivier en Aktiviert oder Deak tiviert die DDN S Funktion. DDNS -Typ W Ă€hlen Sie den DDNS T ypen aus. Sie haben die Mö glick eit zwischen „DynDNS“ und „ABUS DDNS“ zu wĂ€hlen. Server-Adresse W Ă€hlen Sie einen DDNS Serviceanbiet er aus. Sie m ĂŒssen ĂŒber einen re gistrierten Zugang bei d iesem DDNS - Serviceanbieter verf [...]

  • Page 30

    30 Deutsch Zugriff auf die Netzw erkkamera ĂŒber DDNS Sollte sich Ihre Netzwerk k amera hinter einem Router b efinden, ist der Zugr iff ĂŒber D ynDNS im Router zu konfigurieren. Hier zu finden Sie auf der ABUS Secur ity -Center Hom epage www.a bus-sc .com eine Beschreibung zur D ynDNS -R outer -K onfiguration fĂŒr g Ă€ngige Router -Model le. Folgen[...]

  • Page 31

    31 Deutsch 12.3.2.4 UPnPℱ Die UPnP Funk tion (Universal Plug an d Play) erm öglicht eine komf ortable Ansteuerung vo n Netzwerk gerĂ€ten in einem IP-Netzwerk. Dadurc h ist die Netzwerkk amera z.B. als Net zwerkgerĂ€t in der W indows Netzwerkum gebung sichtbar . UPnP aktivieren Aktivieren oder Deak tivieren Sie die UPnP Funk tion Name Anzeige der[...]

  • Page 32

    32 Deutsch Externer Port Sie können die Ports nur manuell abĂ€nd ern, wenn der „Mapping Port T ype“ auf Manuel l geĂ€ndert wurde. Status Zeigt an, ob der eingeg ebene externe Port gĂŒltig bzw. ungĂŒ ltig ist. 12.3.3 Video MenĂŒpunkt Beschreibung VerfĂŒgbar in M odus Video Einstellungen fĂŒr die Videoausgab e Basiskonfiguration, W eiterf. Konfi[...]

  • Page 33

    33 Deutsch 12.3.3.1 Video Stream-T yp W Ă€hlen Sie den Stream -Typ fĂŒr die Kamera. W Ă€hlen Sie „Main Stream (Norm al)“ fĂŒr die Auf zeichnung und Live- Ansicht m it guter Bandbreite. W Ă€hlen Sie „Sub - Stream “ fĂŒr fĂŒr di e Live-Ansicht m it begrenzter Bandbreite. Auflösung Stellen Sie hier die Äuflösung der V ideodaten ein. Je nac [...]

  • Page 34

    34 Deutsch 12 .3. 4 Bild MenĂŒpunkt Beschreibung VerfĂŒgbar in M odus Anzeigeeinstellungen Einstellungen der An zeigeparam eter Basiskonfiguration, W eiterf. Konfiguration OSD-Einstellungen Einstellung des Datum s -und Uhrzeitform ats W eiterf. Konfiguration Text-Overla y HinzufĂŒgen von Tex tfeldern W eiterf. Konfiguration Privatzonenmaskierung Hi[...]

  • Page 35

    35 Deutsch 12 .3. 4.1 Anzeigeeinstellungen Unter diesem MenĂŒ punkt können Sie die BildquliĂ€t d er Kamera , einschließlich Hel ligkeit, SchĂ€rfe , Kontrast, usw. vornehmen. K licken Sie auf „ Standard“ umd die S tandardwerte wiederherzustellen. Bitte beachten Sie: Die Parameter unt er Anzeigeeinste llungen können j e nach Modell v arieren. [...]

  • Page 36

    36 Deutsch Überbelichtungsschutz Falls diese Funk tion aktiviert ist, so wird die IR Lichtint ensitĂ€t autom atisch bei zu nahe n Objekten reduziert. Somit wird versucht, Überblendunge n des Objek tes zu verm eiden. Belichtungsdaue r Einstellen der m ax. Belichtungszeit. Di ese Einstellung ist unabhĂ€ngig vom Iris Modus. Videostandard Regelung de[...]

  • Page 37

    37 Deutsch Sie haben folgende O ptionen zur Aus wahl: „MW B“, „AW B1“, „A W B2“, „G esperrt W B“, „Leuchtstofflampe“, „GlĂŒhlampe“, „W armlicht“, „Naturlicht“. MWB Sie können den W eißabgleich m it folgenden W erten manuell anpassen. Gesperrt WB Der Weißabgleich wird einm alig durchgefĂŒhrt und gespeichert. Andere[...]

  • Page 38

    38 Deutsch 12 .3. 4.2 OSD-Ein stellungen Sie können m it diesem MenĂŒpunk t auswĂ€hlen welch es Datum s - und Uhrzeitform at in das Li vebild eingeblendet werden so llen. Name anz. W Ă€hlen Sie dieses Kontrollk Ă€stchen an, wenn Sie den Kameranam en einblenden möc hten. Datum anz. W Ă€hlen Sie dieses Kontrollk Ă€stchen an, wenn Sie das Datum in d[...]

  • Page 39

    39 Deutsch 12 .3. 4.3 Text-O verlay Sie haben die Mög lichkeit bis zu vier Texte in das Kam erabild einzublenden, die maxim ale LĂ€nge betrĂ€gt max. 45 Zeichen. Um den T ext anzuzeigen wĂ€hlen Sie bitte das KontrollkĂ€s tchen an. Mit der Maustaste ha ben Sie die Möglichk eit die Textf enster zu verschieben. Übernehm en S ie die getroffenen Einst[...]

  • Page 40

    40 Deutsch 12 .3. 4.4 Priv atzonen-M askierung Mit Hilfe von Privat zonen können Sie gewisse Bereich e der Live -Ansicht abdeck en, um zu verhindern, das s diese Bereiche wed er aufge zeichnet noch im Live -B ild betrachtet werden k önnen. Die könne n max. 4 rechteckige Privatzonen im Videobi ld einrichten. Gehen Sie wie folgt vor um eine Pr iva[...]

  • Page 41

    41 Deutsch 12.3.6 Sicherheit MenĂŒpunkt Beschreibung VerfĂŒgbar in M odus Benutzer Administration der Benu tzer Basiskonfiguration, W eiterf. Konfiguration IP -Adressfilter Filtern von IP Adressen um den Zuga ng zur Kamera zu steuern W eiterf. Konfiguration[...]

  • Page 42

    42 Deutsch 12.3.6.1 Benutzer Unter diesem MenĂŒ punkt können Sie Benutzer hinzuf ĂŒgen, bearbe iten oder lösc hen. Um einen Benut zer hinzuzufĂŒgen bzw. zu bearbeiten, klicken Sie auf „Hin zufĂŒgen“ b zw. „Ändern“. Es erscheint ein n eues Fens ter mit den Daten und Berechtigungen. Benutzername Vergeben Sie hier den Benut zernamen, der f?[...]

  • Page 43

    43 Deutsch 12.3.6.3 IP - Adressfilter IP -Adressfilter a ktivieren Setzen des Aus wahlhakens ak tiviert die Filterfunk tion. IP -Adressfiltert yp Erlaubt: Die weiter unte n definierten I P Adressen werden f ĂŒr einen Zugang zur Kam era akzeptiert. Verboten: Die weiter unten definierten I P Adressen we rden geblock t . Die Eingabe einer IP erfolg ĂŒ[...]

  • Page 44

    44 Deutsch 12.3.7 Ereignisse MenĂŒpunkt Beschreibung VerfĂŒgbar in M odus Bew.-Erkennung Einstellung der Beweg ungserk ennung W eiterf. Konfiguration E-Mail Einstellung des E- Mail Versands W eiterf. Konfiguration Schnappschuss Einstellung der Schn appschussak tion W eiterf. Konfiguration[...]

  • Page 45

    45 Deutsch 12.3.7.1 Bew. -Erkennung[...]

  • Page 46

    46 Deutsch Bereichseinst. Aktivieren Sie die Bewegungs erkennung indem Sie das KontrollkĂ€s tchen „Beweg ungserkennung ak tivieren“ anklicken. Um nun ein en Bereich auszuwĂ€hlen, k licken Sie d ie SchaltflĂ€che „FlĂ€che“. Standardm Ă€ĂŸig ist der gesam te Bereich ausgewĂ€hlt , um die Mark ierung zu verwerfen klicken Sie auf „ alle lösche[...]

  • Page 47

    47 Deutsch 12.3.7.2 E-M ail Sie haben hier die M öglichk eit die Einstellungen fĂŒr d en E- Mail Vers and vorzunehm en. Absender Absender Geben Sie hier einen N amen ein, welch er als Absend er angezeigt werden so ll. Absender- Adresse Tragen Sie hier d ie E-Mail Adresse des Absenders ein. SMTP-Server Geben Sie hier die SMT P- Server- IP -Adres se[...]

  • Page 48

    48 Deutsch Authentifizierung Falls der verwendet e E-Mail-Ser ver eine Auth entifizierung verl angt, aktivieren S ie diese Funk tion um sich mittels Authentifi zierung am Server anzumelden. Benutzername und Kennwort k önnen nur nach Ak tivierung die ser Funk tion eingegeben werden. Benutzername Geben Sie ihren Benut zernam en des E-Mail- Accounts [...]

  • Page 49

    49 Deutsch 12.3.7.3 Schnapp schuss Sie können hier di e Konfiguration fĂŒr zeit- und ere ignisgesteu erte Schnappsc hĂŒsse vornehm en um diese auf einem FT P-Server hochzuladen. Zeitablauf Timing- Schnappschuss aktiv ieren Aktivieren Sie diese Fu nktion um in bestimm ten Zeitinterva llen Bilder abzuspeich ern. Format Das Form at fĂŒr die Bilder is[...]

  • Page 50

    50 Deutsch Format Das Form at fĂŒr die Bilder ist auf JPEG vorkonf iguriert. Auflösung Stellen Sie hier die Auflösung des Bild es ein. QualitĂ€t W Ă€hlen Sie die QualitĂ€t fĂŒr die gespeichert en Bilder aus . Intervall Stellen Sie hier die Ze itspanne zwischen zwei gespeicherten Bildern ein. 13. Wartung und Reinigung 13.1 Wartung ÜberprĂŒfen Sie[...]

  • Page 51

    51 Deutsch 15. Technische Daten Model number TVIP61500 Bildaufnehm er 1/3" Progressive Sca n CMOS Sensor Kamerat yp Tag/Nacht Auflösung 1280 x 960, 1280 x 720, 704 x 576, 352 x 288, 176 x 144 Bildelemente (total) 1280 x 960 Bildelemente (eff ective) 1280 x 960 Tag-/Nachtum schaltung Elektrom echanischer IR-cut Filter Mindestbeleuchtung (Farb [...]

  • Page 52

    59 TVIP 61500 User manual Version 11/2013 Original English user manual. Keep for future use.[...]

  • Page 53

    53 English Introduction Dear Custom er, Thank you for purchasing this produc t. This device complies with the requiremen ts of th e applicable EU d irectives. The declaration of conf ormity can b e ordered from: ABUS Securit y-Center GmbH & Co. KG Linker Kreuthweg 5 86444 Affing GERMANY To maintain this cond ition and to ensure r isk -f ree ope[...]

  • Page 54

    54 English Icon explanation A flash in the t riangle is used if ther e is danger fo r the health, e.g. b y an electric shock. An exclamation m ark in the triangle point s to an important note in this user manual which must b e minded. This symbol can be fo und when you are to be g iven tips and in formation on operation. Important safety advice The[...]

  • Page 55

    55 English Safety information 1. Power supply: power s upply unit 100 -240 V AC, 50/60 H z / 12 VDC, 1 A (included in the scope of delivery) Only operate this de vice on a power sourc e which sup plies the power specif ied on the type pla te. If you are unsure which voltage is supplied at the install ation location, contact your po wer supply compa[...]

  • Page 56

    56 English Table of contents 1. Intended use ................................ ......................................................................................................... 58 2. Scope of deliver y .................................................................................................................................. 58 3. Feat[...]

  • Page 57

    57 English 12.3.7 Events ................................................................................................ .................................................. 90 12.3.7.1 Motion Det ection ............................................................................................................................... 91 12.3.7.2 Em ail [...]

  • Page 58

    58 English 1. Intended use The day/night HD 7 20p network outdoor dom e camera ena bles high qualit y surveillance. T his camera is designed f or indoor and outdo or installation. T he integrated infr ared LEDs enab le day and night surveillance for obj ects up to a m aximum distance of 10 metres . The rob ust housing protects against vandalism and[...]

  • Page 59

    59 English 5. Camera description 6. Description of the connections No. Description 1 Sun shield 2 IR LEDs 3 Lens 4 Photo sensor for da y/night switching 5 Reset button (hold down for approx. 30 s econds to res et the cam era) 6 Camera holder No. Description 1 12 V DC power su pply connectio n (round plug 5. 5x2.1 mm ) 2 Network acces s (RJ45) The n[...]

  • Page 60

    60 English 7. Mounting / installation 7.1 Mounting the camera IMPORT ANT! The camera m ust be disconnected f rom the power su pply during installat ion. Use the drilling tem plate supplied f or drilling the m ounting holes, and insert the dowels. Run t he cable through the side open ing on the cam era base plate an d secure the cam era with the scr[...]

  • Page 61

    61 English 8. Inital start- up The network camera automaticall y detects whether a d irect co nnection bet ween the PC and c amera should be m ade. A crossover network cable is not required for th is. Direct connection of th e netw ork camera to a PC/lapt op 1. Ensure that a CAT 5 network cable is used. 2. Connect the cable to the Ethernet interf a[...]

  • Page 62

    62 English 9. A ccess ing the network camera for the first time The network camera is access ed for the first tim e using the IP I nsta ller. After the installation wizard is started, it se arches for all c onnected ABUS net work cam era s and video servers in your net work. You can find the program on the inc luded CD-RO M. Install the progr am on[...]

  • Page 63

    63 English 10. Password prompt W hen delivered, an administr ator password is alread y defined for the n etwork cam era. However, the administrator should def ine a new pass word imm ediately for securit y reasons. After the ne w administrator pass word is stored, the network camera asks for the user nam e and pass word ever y time it is accessed. [...]

  • Page 64

    64 English 11. User functions Open the main m enu on the network cam era. The interfac e is divided into the follo wing main areas: 11 .1 Menu bar Select the appropr iate tab: “Live Vie w”, “Configuration” or “Log”. Button Description Display of the user lo gged on User logout Selection of the des ired language Live image display Menu b[...]

  • Page 65

    65 English 11 .2 Live image di splay You can access the f ull-screen view by double -click ing here. Button Description Activate 4:3 view Activate 16:9 view Display original size Adjust view to bro wser autom atically Selection of the stream ing type for the l ive cas t 11 .3 Video control Button Description Deactivate live cast Activate live cast [...]

  • Page 66

    66 English 12. Configuration 12.1 Local configu ration Under the “Local Conf iguration” m enu item, you can make settings for the live view, file paths of the recordings and snapsh ots. Record File Setting s You can define the record ing pat h and the path for d ownloade d files here. To ap ply the changes, click “Save”. Save record files t[...]

  • Page 67

    67 English Picture and Clip Settings Here you can store the path for snapshots tak en during pla yback as well as for video clips. Save snapshots in liv e view to Select the file path f or snapshots f rom the live view. The following path is set by default: C: <User ><Com puter_Name>W ebCapture Files Save snapshots w hen playback t[...]

  • Page 68

    68 English 12.3 Advanced Configu ration 12.3.1 System Menu item Description Available in mode Device Information Display of device inf ormation Basic Configuration, Advanced Configuration Time Settings Configuration of the tim e specif ication Basic Configuration, Advanced Configuration Maintenan ce System maintenance se ttings Basic Configuration,[...]

  • Page 69

    69 English 12.3.1.1 Device Infor mation Basic Information Device Name You can specif y a device nam e for the Speed Dome h ere. Click on “Save” to apply the cha nge. Model Model num ber display Serial No. Serial number displa y Firmware Version Firmware version disp l ay Encoding Version Encoding version disp lay Number of Channels Display of t[...]

  • Page 70

    70 English 12.3.1.2 Time Setting s Time Zone Time zone selection (GMT ) Time Sync. NTP Using the Network Time Protocol ( NTP) it is possible t o synchronise the t ime of the Speed Dom e with a time server. Activate NTP to use th is function. Server Address IP server address of the NTP serv er. NTP Port Network port num ber of the NT P service (defa[...]

  • Page 71

    71 English 12.3.1.3 Maintenan ce Reboot Click “Reboot” to res tart the device. Default Restore Click “Restore” to reset all the param eters to the default s ettings, with the exc eption of the IP parameters. Default Select this item to reset all param eters to the default values . Import Config. File Config. File Select a file path to impor[...]

  • Page 72

    72 English 12.3.1.4 DST DST Enable DST Activate the “Enab le DST” check box to adjust the s ystem time automaticall y to summer tim e. Start Time Specify the tim e for switching to s umm er time. End Time Sp ecify the tim e for switchi ng to winter tim e. Apply the settings m ade with “Save”.[...]

  • Page 73

    73 English 12.3.2 Network Menu item Description Available in mode TCP/IP Settings of the TCP/I P data Basic Configuration, Advanced Configuration Port Settings for the used ports Basic Configuration, Advanced Configuration DDNS Settings for the DDN S data Advanced Configuration UPnPℱ Settings for the UPnP data Advanced Configuration[...]

  • Page 74

    74 English 12.3.2.1 TCP/IP To be able to operate the cam era via a network , the TCP/I P settings m ust be conf igured correctly. DHCP If a DHCP server is available, click DHCP to appl y an IP address and oth er network settings automaticall y. The data is transf erred autom atically from the server and ca nnot be changed m anuall y. If no DHCP ser[...]

  • Page 75

    75 English M A C Address The IPv4 hardware address of the camera is displa yed here. You can not change it. MTU Setting for the transm ission unit. Sel ect a value betwee n 500 – 9676. 1 500 is set by default. DNS Server Preferred DNS S erver DNS server settings are required f or som e applications (for exam ple, sending e- mails). Enter the a dd[...]

  • Page 76

    76 English SDK port (control port) The standard port for SD K transm ission is 8000. Com munication port for int ernal data. As a n alternative, this port can be assi gned a value in the r ange of 1025 ~ 65535. If several I P cameras are located in the same subnetwork , then each cam era should ha ve its own unique SDK port. 12.3.2.3 DDNS DDNS DynD[...]

  • Page 77

    77 English Enable DDNS Activates or deacti vates the DDNS funct ion. DDNS Type Select the DDNS t ype. You can choose between “D ynDNS” and “ABU S DDNS”. Server Address Select a DDNS serv ice provider. You must ha ve registered access to this DDNS s ervice provider (e.g. www.dyndns.org ). If you select “ABUS DDN S” as the DDNS type the s[...]

  • Page 78

    78 English Accessing the networ k camera over DDN S If the network camera is located behind a router, t hen acces s via DynDNS m ust be configured in th e router. On the ABUS Security-C enter hom epage www.abus -sc.com , you can find a descriptio n of DynDNS router configuration f or comm on router m odels. Th e following diagram offers an overview[...]

  • Page 79

    79 English 12 .3.2.4 U Pn Pℱ The UPnP (Universa l Plug and Pla y) function mak es it easy to control network devices in an IP network . This allows the networ k cam era to be seen in the W indows network environment (e.g. as a net work device). Enable UPnP For enabling or disabl ing the UP nP function. Friendly Name Display of the MAC addr ess of[...]

  • Page 80

    80 English External Port You can onl y change ports m anually here of the “Port Mapping Mode” was set to m anual. Status Displays whether th e external port entere d is valid or i nvalid. 12.3.3 Video Menu item Description Available in mode Video Settings for video outp ut Basic Configuration, Advanced Configuration Apply the settings m ade wit[...]

  • Page 81

    81 English 12.3.3.1 Video Stream Type Select the stream type for the n etwork c amera . Select “ Main Stream (Normal)” for recording an d live vie w wi th a good band width. Select “Sub Stre am” for live vi ew with restricted band width. Resolution Set the resolution of the video data here. Depending o n the cam era model you can choose fro[...]

  • Page 82

    82 English 12 .3. 4 Image Menu item Description Available in mode Display Settings Displaying param eter settings Basic Configuration, Advanced Configuration OSD Settings Settings for the date a nd tim e formats Advanced Configuration Text Ov erlay Adding text fields Advanced Configuration Privacy masking Adding privac y masking Advanced Configurat[...]

  • Page 83

    83 English 12 .3. 4.1 Display Settings You can use this m enu item to set the picture qualit y of the Speed Dom e, including bright ness, sharpness , contrast and so on. C lick on “Default” to res tore the de fault values. Please note: The display setting param eters c an vary depending on the model. Brightness Image brightness s ettings. A val[...]

  • Page 84

    84 English Exposure time Setting the m aximum exposure tim e. This setting is de pendent on ir is m ode. Video Standard Setting for the exposure f requenc y 50Hz: fixed setting to 50 H z network frequency 60Hz: fixed setting to 60 H z network frequency Day/Night Sw itch Day/Night Switch Prov ides options for “ Day”, “Night” and “A uto”.[...]

  • Page 85

    85 English MWB You can adjust the white balance with the following v a lues m anually. WB locked The white balance is p erform ed once and saved. Others Use additional white b alance optio ns to adjust the f unction to the light le vels (standard lightin g, warm lighting, natural light ing, floresc ent lamp). Digital Noise Reduc tion You can activa[...]

  • Page 86

    86 English Camera Name Enter the camera nam e that is to be displa yed in the image here. Time Format Choose here whether you would lik e to displa y the time in 24 -hour or 12-hour f ormat. Date Format Select the form at for the date displa y here. (M = month; D = da y; Y = year) Display M ode Here you can select th e display m ode for the element[...]

  • Page 87

    87 English 12 .3. 4.4 Priv acy Mask You can use privac y masks to hide certai n areas in the live v iew to prevent that re cording or viewin g these areas in the live view is p ossible. A m aximum of 4 rectangular privacy mask s can be set up on th e video image. To set up a privac y mask, proceed as f ollows: Select “ Enable Privac y Mask” c h[...]

  • Page 88

    88 English 12.3.6 Securit y Menu item Description Available in mode User User adm inistration Basic Configuratio n, Advanced Configuration IP address filter Filtering IP address es for acc ess to controlling the camera Advanced Configuration 12.3.6.1 Securit y W ith this menu item, you can add, edit or d elete users. To add a user or to edit one, c[...]

  • Page 89

    89 English User Name Here you assign the us er nam e that needs to be enter ed for access to the cam era. Level Select an individual us er type for the user ID. You can choose bet ween two predefin ed levels: “O perator” or “Us er”. As an operator, the f ollowing rem ote functions are av ailable to you: live view, PTZ control, m anual recor[...]

  • Page 90

    90 English 12.3.7 Events Menu item Description Available in mode Motion Detection Settings for m otion detection Advanced Configuration Email Setting for e-m ail dispatch Advanced Configuration Snapshot Setting for the snapshot f unction Advanced Configuration[...]

  • Page 91

    91 English 12.3.7.1 Mot ion Detection Area Settings Activate m otio n detection by cl icking the “Enable Mo tion Detection” c heckbox. By clicking on “Enab le Dynam ic Motion Analysis”, m ovements are recorded in the preview im age and the live view (dynam ic recording according t o motion). To select an area, click on the “Draw Area” b[...]

  • Page 92

    92 English Arming Schedule To save a schedule f or m otion- controlled recordi ng, click on “Edit”. A new window appe ars. Specif y here on which da ys of the week and at which times m otion -controlled recording should tak e place. Now select a week day for m otion controlled record ing. To store particular t ime periods, enter a start and end[...]

  • Page 93

    93 English 12.3.7.2 Email You can mak e the settings for s ending e-m ails here. Sender Sender Enter a nam e here that should be displayed as the sen der. Sender's Address Enter the e-m ail address of the se nder here. SMTP Server Enter the IP address or host nam e of the SMT P server here. (For exam ple: smtp.googlemail.com ) SMTP Port Enter [...]

  • Page 94

    94 English Authentication If the e-m ail server in use requ ires authentication, en able this function t o be able t o log onto the ser ver with authentication. User nam es and passwords c an only be entered once this function has been activated. User Name Enter the user nam e of the e -m ail account here. This is the part b efore the @ ch aracter.[...]

  • Page 95

    95 English 12.3.7.3 Snapshot You can mak e the configuration for t ime and eve nt-control led snapshots here to be able to upload them to an FTP server. Timing Enable Timing Sn apshot Enable this function to sa ve pictures at certa in intervals. Format The form at for the pictures is prec onfigured as JPEG. Resolution Set the resolution of the pict[...]

  • Page 96

    96 English Quality Select the qualit y for the saved pictures here. Interval Set the interval bet ween saving two pictures here. 13. Maintenance and cleaning 13.1 Maintenance Regularly check the product's ph ysical state, e.g. check for damage of the housing. If you suspect that saf e operation cannot be g uaranteed an ymore, disconnect the pr[...]

  • Page 97

    97 English 15. Technical Data Model number TVIP61500 Image sensor 1/3" progressive sc an CMOS sensor Camera t ype day/night, da y & night, day&night, D/N, D - N, day -night Resolution 1280 x 960, 1280 x 720, 704 x 576, 352 x 288, 176 x 144 Pixels (total) 1920 x 1080 Pixels (effec tive) 1920 x 1080 Day/night switching Electromechanical [...]

  • Page 98

    TVIP6 1500 Manuel utilis ateur Version 11 /2013 Original du manuel en allemand. Conserver pour suivant usage![...]

  • Page 99

    99 Français Introduction ChĂšre cliente, cher c lient, Nous vous rem ercions de l’achat de ce pr oduit. Cet appareil est conform e aux ex igences des directiv es europĂ©enn es en vigueur. L a dĂ©claration de conformitĂ© est dispon ible auprĂšs de: ABUS Securit y-Center GmbH & Co. KG Linker Kreuthweg 5 86444 Affing ALLEMAGNE Afin de m ainteni[...]

  • Page 100

    100 Français Ikon forklaring Explication des symboles Un Ă©clair dans le triangl e signifie qu’il y a un dange r pour la santĂ©, par exemp le, une dĂ©charge Ă©lectrique . Un point d’exclamation dans le t riangle renvoie Ă  une remarque important e dans ce manuel Ă  laquelle il faut p enser. Vous trouvez ce s ymbole lorsque des con seils et des[...]

  • Page 101

    101 Français  Respectez les lim ites de tension de fonctionnem ent indiquĂ©es d ans les caractĂ©ris tiques techniques. Toute tension supĂ©ri eure est s usceptible de dĂ©truir e l'appareil et de com prom ettre votre sĂ©curitĂ© (danger d'Ă©lectrocut ion). Consignes de sĂ©curitĂ© 1. Alimentation Ă©lectrique : bloc d'alim entation 10[...]

  • Page 102

    102 Français Contenu 1. Usage approprié ................................................................................................................................ . 104 2. Livraison .............................................................................................................................................. 104 3. Caractéri[...]

  • Page 103

    103 Français 12.3.7 ÉvĂ©nem ents ................................ ....................................................................................................... 138 12.3.7.1 DĂ©tection de m ouvem ents .............................................................................................................. 139 12.3.7.2 E-m ail ......[...]

  • Page 104

    104 Français 1. Usage approprié La mini-cam éra dÎm e extérieure réseau HD 720p jour/ nuit perm et une vidéosurveillance efficace. La caméra est conçue pour une installat ion en intérieur ou en extérieur. Les L ED infrarouges perm ettent une surveillance de jour co mm e de nuit à une distance de 10 m Útres max imum. Le boßtier robust [...]

  • Page 105

    105 Français 5. Description de la caméra 6. Description des connecteurs N° Description 1 Pare-soleil 2 LED IR 3 Objectif 4 Photodétecteur pour com mutation jour/nu it 5 Touche Reset (m aintenir la touche enfoncée pe ndant 30 secon des pour réinitialis er la caméra) 6 Support de cam éra N° Description 1 Connecteur d'alim entation 12 V [...]

  • Page 106

    106 Français 7. Montage / installation 7.1 M ontage de la camĂ©r a ATTENTION ! Pendant le m ontage, l’alimentation Ă© lectrique de l a cam Ă©ra doit ĂȘtre coupĂ©e. Utilisez le gabarit de perç age fourni po ur percer les trous de f ixation et introdu isez les che villes. Faites passer le cĂąble par l’ouverture latĂ©ra le au niveau de l’em ba[...]

  • Page 107

    107 Français 8. Initial start- up La camĂ©ra rĂ©s eau reconnaĂźt autom atiquement si une li aison directe doit ĂȘtre Ă©t ablie entre PC et camĂ©ra. L'utilisation d'un cĂąb le rĂ©seau croisĂ© n'est p as nĂ©cessaire. Connexion directe de la camĂ©ra r Ă©seau avec un PC / ordinateur po rtable 1. Veillez Ă  utiliser un cĂąb le rĂ©seau de[...]

  • Page 108

    108 Français 9. Premier accÚs à la caméra réseau En utilisant le program m e Installer IP, vous obtiendre z un premier accÚs à la caméra réseau . Une fois que l'assistant a dém arré, il détecte toutes les caméras réseau ABUS et tous les serve urs vidéo disponibles sur votre r éseau. Le programm e se trouve sur le CD- ROM qui vo[...]

  • Page 109

    109 Français 10. Saisie du mot de passe Un mot de passe administrateur est attri buĂ© Ă  la cam Ă©ra rĂ©seau par dĂ©f aut. Pour des raisons de sĂ©curitĂ©, l’adm inistrateur doit imm Ă©diatement dĂ©finir u n nouveau m ot de passe. Ap rĂšs l’enregistrem ent de ce nouveau m ot de passe adm inistrateur, le nom d’utilisateur et le m ot de passe s[...]

  • Page 110

    1 10 Français 11. Fonctions utilisateur Ouvrez la page de dém arrage de l a caméra r éseau. L'interface s e compose de la façon suivante : 11 .1 Barre de menu En cliquant sur le r egistre correspond ant, sélectionnez « Affichage en te mps réel », « Configur ation » ou « Journal ». Bouton Description Affichage de l'utilisate u[...]

  • Page 111

    111 Français 11 .2 Affichage en d irect d e l'image Vous pouvez passer à l' affichage plein écr an en double - cliquant. Bouton Description Activer la vue 4:3 Activer la vue 16:9 Afficher la taille d'origin e Adapter autom atiquement la vue a u navigateur Sélectionner le t ype de stream ing pour l'affichage en temps réel Af[...]

  • Page 112

    112 Français 12. Configuration 12.1. Configuration loc ale Le point de m enu « Configuratio n locale » vous permet de proc éder aux réglage s pour l'aff ichage en direct, les chemins des f ichiers d'enregistrem ent et les enregi stremen ts m omentanés. Configuration du fichier d'enregistr ement Vous pouvez ici déf inir le chem[...]

  • Page 113

    113 Français 12.2 Configuration de base Vous trouverez tous les réglages de la « Conf iguration de bas e » au poi nt de menu « Configuration avancée ». Veuille z à ce propos tenir com pte de la co lonne « Disponible e n » dans les descriptions de la « Configuration avancée ».[...]

  • Page 114

    114 Français 12.3 Configuration av ancée 12.3.1 SystÚme Point de menu Description Disponible en mode Informations sur le matériel Affichage des inform ations concernant l'a ppareil Configuration de base , configuration avancée Réglage de l'heure Configuration de l'ind ication de t emps Configuration de base , configuration avan[...]

  • Page 115

    115 Français 12.3.1.1 Informations sur le matériel Informations de b ase Nom appareil : Vous pouvez ici attribuer u n nom d'appareil au Cam éra. Cliquez sur « Enregistrer » pour le m émoriser. ModÚle : Affichage du num éro du modÚle Numéro série : Affichage du num éro de série Version micrologici el : Affichage de la vers ion du m[...]

  • Page 116

    116 Français 12.3.1.2 RĂ©glage de l'h eure Fuseau horaire SĂ©lection du fuseau horaire (GMT ) Synchronisation NTP À l'aide du Network Time Protocol (NTP), i l est possible de s ynchroniser l'heur e du Cam Ă©ra avec un serveur de temps . Activez NTP pour ut iliser la fonction. Adresse du serveur Adresse IP du ser veur NTP. Port NTP [...]

  • Page 117

    117 Français 12.3.1.3 Maintenan ce Redémarrer Cliquez sur « Red émarr er » pour redémarr er l'appareil. Par défaut Restaurer . Cliquez sur « Resta urer » pour réi nitialiser tous les par am Útres, sauf les param Útres IP. Par défaut Sélectionnez ce point pour réinitialiser tous les param Útres. Importer fichier conf ig. Fichier[...]

  • Page 118

    118 Français 12.3.1.4 Heure d'été Heure d'été Activer heure d'été Sélectionnez « He ure d'été » pour adapter autom atiquem ent l'heure du s ystÚm e à l'heure d'été. Heure de début Déterminez le m oment du passage à l'heure d'été. Heure de fin Déterminez le m oment du passage à l&ap[...]

  • Page 119

    119 Français 12.3.2 RĂ©seau Point de menu Description Disponible en mode TCP/IP RĂ©glages des donn Ă©es TCP/IP Configuration de base , configuration avancĂ©e Port RĂ©glages des ports utilisĂ©s Configuration de base , configuration avancĂ©e DDNS RĂ©glages des donn Ă©es DDNS Configuration ava ncĂ©e UPnPℱ RĂ©glages des donn Ă©es UPnP Configuration [...]

  • Page 120

    120 Français 12.3.2.1 TCP/IP Pour pouvoir utiliser la cam éra via un réseau, vo us devez configurer correctem ent les réglages T CP/IP. DHCP Si un serveur DHCP est disponible, clique z sur DHCP pour repren dre aut omatiquem ent une adresse IP et d'autres réglages résea u. Les données sont repr ises autom atiquement du s erveur et n e pe[...]

  • Page 121

    121 Français Masque de sous -réseau IPv6 Affichage du mas que de sous -réseau IPv6. Passerelle IPv6 par déf aut Affichage du Standard G atewa y s IPv6 (rou teur standard) Adresse M AC Ici s'affiche l'adresse m atérielle de la cam éra, vous ne pouvez pas la m odifier. MTU Réglage de l'unité de transm ission, sélectionnez une [...]

  • Page 122

    122 Français Port RTSP Le port standard assi gnĂ© au protoco le RTSP est le po rt 554. Ce port p eut Ă©galem ent se voir attribuer un e valeur dans la plage 1 024~65535. Si pl usieurs cam Ă©ras se trouvent dans le mĂȘme sous -rĂ©seau, chaqu e camĂ©ra doit avoir son pro pre port RTS P unique. Port HTT PS Le port standard assi gnĂ© au protoco le HTT[...]

  • Page 123

    123 Français DDNS DynDNS ou DDNS ( dynamic DNS) es t un systÚm e qui perm et d'actualiser en temps réel un nom de domaine. La caméra rés eau dispose d'un client D ynDNS intégré qui peut exécuter de m aniÚre a uto nome l'actua lisation de l'adresse IP auprÚs d'u n fourniss eur DynDNS. Si la c améra réseau est rac[...]

  • Page 124

    124 Français Création d'un compte DDNS Création d'un nouveau com pte sur D ynDNS.org : Saisie des inform ations du c ompte : Notez vos données ut ilisateur et sais issez-l es dans la conf iguration de la cam éra réseau. AccÚs à la camér a réseau par DD NS Si la caméra réseau est raccordée à un ro uteur, l'accÚs par Dyn[...]

  • Page 125

    125 Français ABUS DDNS 1. Pour pouvoir utiliser l a fonction DDNS A BUS, vous deve z auparavant config urer un com pte su r www.abus-server.c om. Pour ce faire, tenez com pte de la FAQ prés entée sur le sit e Internet. 2. Activez la case « Activer D DNS » et sélection nez ensuite le t ype DDNS « DDNS ABUS » 3. Reprenez vos don nées en cliq[...]

  • Page 126

    126 Français Activer UPnP Activez ou désactive z la fonction UPnP Surnom Affichage de l'adres se MAC de la caméra Mappage de p ort Activer mapping port L'Universal Plug an d Play (UPnP) po ur la redirection d e port est activé da ns ce menu. Si v otre routeur supporte le protocole UP nP, la redirect ion de port pour f lux vidéo sera [...]

  • Page 127

    127 Français 12.3.3 Vidéo Point de menu Description Disponible en mode Vidéo Réglages pour la lecture vidéo Configuration de base , configuration avancée[...]

  • Page 128

    128 Français 12.3.3.1 Vidéo Type de trame Sélectionnez le t ype de tram e pour la caméra. Sélectionnez « Flux principa l (norm al) » pour l'enreg istrement et l'affichage en tem ps réel avec une bonne largeur d e bande. Sé lectionnez « Sous-f lux » pour l'aff ichage en temps réel avec une lar geur de band e limitée. Rés[...]

  • Page 129

    129 Français 12 .3. 4 Image Point de menu Description Disponible en mode Réglages de l'affichage Réglage des param Útres de l'aff ichage Configuration de base , configuration avancée Réglages OSD Réglage du form at de la date et de l'heure Configuration avanc ée Superposition texte Ajout de champs de texte Configuration avanc[...]

  • Page 130

    130 Français 12 .3. 4.1 Réglag es de l'affichage Ce point de menu vous per met de procéder a ux réglages pour la qualité d'im age du cam éra, notamm ent de la luminosité, de la nett eté, du contraste, etc. Cliquez sur « Standard » pour ré tablir les va leurs par défaut. Remarques impo rtantes : les paramÚtres des rég lages d[...]

  • Page 131

    131 Français Protection contre l a surexposition Lorsque cette fonction est activĂ©e, l'inte nsitĂ© lum ineuse infrarouge est rĂ© duite autom atiquement lorsqu e les objets sont trop prĂšs. Cela perm et d'Ă©viter que l'objet s oit surexposĂ©. DurĂ©e d’exposition RĂ©glage du tem ps d’exposition m ax . Ce rĂ©glage est indĂ©pendant[...]

  • Page 132

    132 Français Initialisation de l'objectif Marquez la case pour dĂ©m arrer un proc essus d'initial isation de l'obj ect if. Balance des blanc s Permet de sĂ©lectio nner l’environnem ent lum ineux du lieu dans lequel se s itue la cam Ă©ra. Vous avez le choix entre les possibilitĂ©s suivantes : « MW B », « A W B1 », « AWB2 », ?[...]

  • Page 133

    133 Français 12 .3. 4.2 Réglag es OSD Avec ce point de m enu, vous pouvez sé lectionner que l format de date et d'heure doit s'af ficher dans l'affichage en tem ps réel. Afficher nom Sélectionnez cette case s i vous souha ite z afficher le nom de la cam éra. Afficher date Sélectionnez cette case, si vous souhaite z afficher la[...]

  • Page 134

    134 Français 12 .3. 4.3 Superpositio n de texte Vous avez la possibil itĂ© d'afficher jus qu'Ă  qu atre textes Ă  l'im age de la cam Ă©ra, la longueur m aximale est de 45 caractĂšres m ax. Pour aff icher le texte, veuillez coch er la case. La touche de la sour is perm et de dĂ©caler la fenĂȘtre de texte. Confirm ez les rĂ©glages eff[...]

  • Page 135

    135 Français 12 .3. 4.4 Masque de confidentialitĂ© À l’aide des m asques de confidentialitĂ©, vous pouvez c ouvrir certaines zones de l’aff ichage en direct afin d’éviter que ces zon es ne soient enreg istrĂ©es ou ne pu issent ĂȘtre obser vĂ©es dans l’affichage en d irect. Jusqu’à 4 m asques de confidenti alitĂ© rectangulaires p euven[...]

  • Page 136

    136 Français 12.3.6 SĂ©curitĂ© Point de menu Description Disponible en mode Utilisateurs Administration des ut ilisateurs Configuration de base , configuration avancĂ©e Filtre d’adresse IP Filtrage des adresses IP perm ettant l’accĂšs Ă  la cam Ă©ra Suite de la configuration 12.3.6.1 SĂ©curitĂ© Ce point de menu p erm et d'ajouter, d'[...]

  • Page 137

    137 Français Level Dans ce menu, vous p ouvez sélectionner un type d'ut i lisateur personnalisé pour l'identifiant. Vous avez le choix entre d eux niveaux pré définis : opérateur ou u tilisateur. En tant qu'opérateur, vous disposez des f onctions à dis tance suivantes : affichage en tem ps réel, comm ande PTZ, enregistrem en[...]

  • Page 138

    138 Français 12.3.7 ÉvĂ©nements Point de menu Description Disponible en mode DĂ©tection de mouvements RĂ©glage de la dĂ©t ection de m ouvem ent. Configuration avanc Ă©e E-mail RĂ©glage de l'envoi d'e-m ail Configuration avanc Ă©e InstantanĂ© RĂ©glage de l'opĂ©rat ion concernant les instantanĂ©s Configuration avanc Ă©e[...]

  • Page 139

    139 Français 12.3.7.1 DĂ©tection de mouv ements RĂ©gl. de zones Activez la dĂ©tection de mouvem ents en cliquant sur la case « Activer la dĂ©tec tion de m ouvements ». La case « Activer anal yse dynamique de m ouvement » perm et de marquer les d Ă©placem ents dans l’aperçu et sur l’affichage en direct (m arquage d ynamique en fonction des[...]

  • Page 140

    140 Français DurĂ©e d'activation Afin d'enregistrer un planning pour l' enregistrem ent commandĂ© par dĂ©tect io n de m ouvem ents, cliquez sur « Éditer ». Une nouvelle fenĂȘtre apparaĂźt, dans laqu elle vous pou vez dĂ©term iner pour quels jours de la semaine et Ă  quels horaires l'enreg istrement comm andĂ© par dĂ©tect ion[...]

  • Page 141

    141 Français 12.3.7.2 E-mail Vous avez ici la poss ibilitĂ© de procĂ©der aux rĂ©glages pour l'e nvoi d'e -m ails. ExpĂ©diteur ExpĂ©diteur Indiquez ici le nom qui doit s'aff icher comme expĂ©diteu r. Adresse de l'expĂ©dit eur Saisissez ici l'adresse e -m ail de l'expĂ©diteur. Serveur SMT P Veuillez saisir ici l’adres[...]

  • Page 142

    142 Français Image jointe Activez cette fonction s i vous souhaitez q ue des images s oient jointes à l'e - mail en cas d'alarm e. Authentification Si le serveur e-m ail exige une authe ntification, activ ez cette fonction pour p ouvoir vous connecter au serveur grùce à l'authentificati on. Le nom d'utilisateur et le mot de [...]

  • Page 143

    143 Français 12.3.7.3 Instantané Vous pouvez eff ectuer ici la configuration po ur les instantan és à intervalles régu liers ou déclench és par des événements, afin d e les télécharger sur un s erv eur FTP. Synchronisation Activer synchronis ation instantané Activez cette fonction po ur enregistr er des im ages à certains intervalles. [...]

  • Page 144

    144 Français Format Le form at par dĂ©faut des images est JPEG. RĂ©solution RĂ©glez ici la rĂ©solutio n d'image. QualitĂ© SĂ©lectionnez la qualitĂ© d es im ages enregistrĂ©es. Intervalle Vous pouvez rĂ©gler ici l'intervalle entre deux images enregistrĂ© es. 13. Entretien et nettoyage 13.1 Entretien VĂ©rifiez rĂ©guliĂšrem ent l’état ph[...]

  • Page 145

    145 Français 15. DonnĂšes techniques NumĂ©ro de modĂšle TVIP61500 Capteur d’im ages 1/3" capteur Progres sive Scan CMO S T y pe de cam Ă©ra Jour/nuit RĂ©solution 1280 x 960, 1280 x 720, 704 x 576, 352 x 288, 176 x 144 Pixels (total) 1920 x 1080 Pixels (utiles) 1920 x 1080 Comm utation jour/nuit Filtre d’arrĂȘt IR Ă©lectrom Ă©canique Écla[...]

  • Page 146

    TVIP6 1500 Gebruikershandlei ding Version 11/2013 De originele handleiding is in het Duits. Bewaren om eventueel later t e raadplegen![...]

  • Page 147

    147 Nederlands Inleiding Geachte klant, hartelijk dank voor de aanschaf van dit prod uct. Dit apparaat voldo et aan de eisen v an de geldende EU- richtlijnen. De conformiteitsv erklaring is verkrijgbaa r bij: ABUS Securit y-Center GmbH & Co. KG Linker Kreuthweg 5 86444 Affing GERMANY Om deze status te beh ouden en ge bruik zonder ge vaar te g a[...]

  • Page 148

    148 Nederlands Uitleg van de symbolen Een bliksemschicht in een driehoek geeft een gevaar voor de g ezondheid a an, bv. gevaar voor een elektrisc he schok. Een uitroepteken in d e driehoek w ijst in deze handleiding op een belangrijke opmerking die in acht moet w orden genomen. Dit symbool vindt u bij de tips en informati e over gebruik en bedienin[...]

  • Page 149

    149 Nederlands Veiligheidsinstructies 1. Stroomvoorziening: Voeding 100 -240 V AC, 50/60 Hz / 12 VDC, 1 A ( in de levering somvang) Gebruik dit apparaat alleen aan een stroombron die de op het t ypeplaatje vermelde netsp anning levert. Indien u niet zek er weet welk e stroomvoor ziening bij u beschikbaar is, neem dan contact op met uw energieleve r[...]

  • Page 150

    150 Nederlands Inhoudsopgave 1. Gebruik volgens voo rschrift ............................................................................................................. 152 2. Leveringsomvang ............................................................................................................................... 152 3. Kenmerken en functi e[...]

  • Page 151

    151 Nederlands 12.3.5.3 IP-adres filter .................................................................................................................................... 184 12.3.6 Gebeurtenissen .................................................................................................................................. 185 12.3.6.1 Bew.-de[...]

  • Page 152

    152 Nederlands 1. Ge bruik volgens voorschrift Met de dag/nacht m ini HD720p net werk buiten -dom ecamera wordt een hoogwaar dige bewak ing gerealiseerd. De c amera is voor de installatie binnen e n buiten geconcipie erd. De ingebouwde inf rarood- LED’s m aken bewaking overdag en ’s nachts m ogelijk voor obj ectafstanden van m ax. 10 meter. Teg[...]

  • Page 153

    153 Nederlands 5. Bes chrijving v an de camera 6. Oms chrijving aansluitingen Nr. Beschrijving 1 Zonnedak 2 IR LED’s 3 Objectief 4 Lichtsensor voor da g/nacht -omsc hakeling 5 Resetknop (voor c amerares et 30 seconden ingedruk t houden) 6 Camerahouder Nr. Beschrijving 1 Spanningsaansluiting 12 V DC (ronde s tekker 5,5x2,1 mm) 2 Netwerkaansluiting[...]

  • Page 154

    154 Nederlands 7. Montage / ins tallatie 7.1 Mont age van de camera LET OP! Tijdens de m ontage moet de cam era van de netspa nning zijn losgek oppeld. Gebruik de m eegeleverde boorsjab loon voor he t boren van de b evestigingsgaten en breng de plugge n aan. Voer de kabe l door de opening a an de zijkant van de bodemplaat v an de cam era en fixeer [...]

  • Page 155

    155 Nederlands 8. Ee rste ingebruikneming De netwerkc amera herk ent automatisch of er ee n directe verbindi ng tussen de P C en de cam era tot stand moet worden gebracht. Hiervoor is geen cross -over n etwerkk abel vereist. Directe aansluiting v an de netw erkcamera op een PC/laptop 1. Controleer of u een net werkk abel van het type Cat5 g ebruikt[...]

  • Page 156

    156 Nederlands 9. Ee rste toegang tot de net we rkcamera De eerste toegang to t de netwerk camera wordt uitge voerd met behulp van de IP Ins taller. Nadat de assistent is ges tart, zoekt deze naar alle aan gesloten ABUS net werkc amera's en videoservers in uw netwerk. U vindt het programm a op de m eegeleverde CD -ROM . Installeer het progr am[...]

  • Page 157

    157 Nederlands 10. Wachtwoord opvragen De netwerkc amera heeft standaard e en adm inistratorwachtwoord. Om veiligheids redenen dient de administrator echter onm iddellijk een nieuw wachtwoo rd in te stellen. N adat zo'n administratorwachtwoord is opges lagen, vraagt de ne t werk camera bij iedere toeg ang naar de gebruikers naam en het wachtwo[...]

  • Page 158

    158 Nederlands 11. Gebruikersfuncties Open de startpag ina van de netwerk camera. De interfac e bestaat uit de volge nde hoofdonderdele n: 11 .1 Menubalk Selecteer door k likken van het overe enkoms tige register „Live - aa nzicht“, „Conf iguratie“ of „Protocol“. Knop Beschrijving W eergave van de aangemelde ge bruiker Afmelden van de g[...]

  • Page 159

    159 Nederlands 11 .2 Live-beeldw eergave Door dubbelklikk en kunt u op volledig scherm overschakelen. Knop Beschrijving 4:3 Aanzicht activeren 16:9 Aanzicht acti veren Orginele grootte weergeven Aanzicht autom atische aan bro wser aanpassen Selectie van het str eamingtype voor he t live- aanzicht W eergeven/verbergen van de cam erabesturing 11 .3 A[...]

  • Page 160

    160 Nederlands 12. Configuratie 12.1. Lokale configurati e Onder menupunt „Lok ale configurat ie“ kunt u instellin g en voor het live-aanzicht, b estandpaden van de opname en m omentopnames uitvo eren. Opname-bestandsinst ellingen Hier kunt u de bestan dsgrootte voor opnam es, het opnam epad en het pad voor ge laden bestanden definiĂ«ren. Klik [...]

  • Page 161

    161 Nederlands 12.2 Basisconfigurati e Alle instellingen van de „Basisconf iguratie“ staat ook onder het m enupunt „Voortg ezette configurat ie“. Neem hiervoor ook de kolom „Beschikbaar in“ onder de beschrijv ingen van „Voort gezette configuratie“ in acht.[...]

  • Page 162

    162 Nederlands 12.3 Voortgezette con figuratie 12.3.1 Systeem Menupunt Beschrijving Beschikbaar in modus Apparaatinformatie W eergave van de apparaatinform atie Basisconfiguratie, voortgezette configuratie Tijdinstellingen Configuratie van de t ijdweergave Basisconfiguratie, voortgezette configuratie Onderhoud Configuratie voor onderh oud van het s[...]

  • Page 163

    163 Nederlands 12.3.1.1 Apparaatinf ormatie Basisinfo Apparaatnaam: Hier kunt u een app araatnaam voor de Cam era invoer en. Klik op "Opsl aan" om de ze over te nemen. Model: W eergave van het modelnum mer Serienummer: W eergave van het serienum mer Firmwareversie: W eergave van de firmwareversie Cod.-versie: W eergave van de coderingsver[...]

  • Page 164

    164 Nederlands 12.3.1.2 Tijdinstelling en Tijdzon e Selectie van de tijd zone (GMT ) SetTime NTP Met het Network Time Protok olls (NTP) kan de tijd va n de Cam era met een tijdserver worden gesynchroniseerd. Activeer NTP om de functie te gebruik en. Serveradres IP -serveradres van de NTP -server. NTP-poort Netwerk-poortnum mer van de NT P-dienst (s[...]

  • Page 165

    165 Nederlands 12.3.1.3 Onderhoud Opnieuw op starten Klik op „Opnieuw start en“ om het apparaat opnieuw te starten. Standaard Herstellen . Klik op „Herstellen“ om alle param eters behalve de IP - parameters op de standaardinste llingen terug te zetten. Standaard Selecteer dit punt om alle param eters op de standaardi nstellingen terug te ze[...]

  • Page 166

    166 Nederlands 12.3.1.4 DST D ST DST activeren Selecteer „DST “ om de systeem tijd automatisch aan d e zomertij d aan te passen. Starttijd Leg het tijdstip voor d e omstelling naar zomertijd vast. Eindtijd Leg het tijdstip voor om stelling naar win tertijd vast. Klik op „Opslaan“ om d e in stellingen op te slaan.[...]

  • Page 167

    167 Nederlands 12.3.2 Netwerk Menupunt Beschrijving Beschikbaar in modus TCP/IP Instelling TCP/IP- gegevens Basisconfiguratie, Voortgezette configuratie Poort Instellingen van de gebru ikte poorten Basisconfiguratie, Voortgezette configuratie DDNS Instellingen van de D DNS- gegevens Voortgezette configuratie UPnPℱ Instellingen van de U PnP-g egev[...]

  • Page 168

    168 Nederlands 12.3.2.1 TCP/IP Om de Cam era via een net werk te kunnen bedie nen, m oeten de TCP/IP -inste llingen correct worde n geconfigureerd. DHCP Indien een DHC P-server besc hikbaar is, klik t u op DHCP om autom atisch een IP -adres en verdere netwerkinstellingen o ver te nem en. De gegevens worden autom atisch door de server o vergenomen e[...]

  • Page 169

    169 Nederlands IPv6 Standard Gatew ay W eergave van de IPv6 Standard Gate way (standaardr outer) M A C-adres Hier wordt het hard wareadres va n de cam era weergegeven. U kunt dit adres niet wij zigen. MTU Instelling van de overdr achtsnelheid. Kies e en waarde 500 – 9676. St andaard is 1500 vooringesteld. DNS -server Voorkeur DNS-se rver Voor som[...]

  • Page 170

    170 Nederlands SDK-poort (stuurpoort) De standaardpoort voor de SDK- overdrac ht is 8000. Com municatiepoort voor i nterne gegevens. Alternatief hiervoor k an de ze poort een waarde in het b ereik tussen 1025 ~65535 krijgen. Als zich meerdere IP-cam era's in hetzelfde subnet bevinden, moet aan elke cam era een eigen, uniek optredende SDK-poort[...]

  • Page 171

    171 Nederlands Serveradres Selecteer een DDN S-servic eprovider. U dient o ver een geregistreerd e toegang bij deze DDNS - serviceprovider te bes chikken (bijv. www.d yndns.org ). Indien u als DDN S- type „ABUS DDN S“ heeft geselec teerd, verschijnt het ser veradres grijs . Domeinen Voer hier de geregistreerd e dom einnaam (host -service) in (b[...]

  • Page 172

    172 Nederlands De volgende afbeel ding verduidelijk t de toegan g tot ee n netwerk camera achter een router via DynDNS.org. ABUS DDNS 1. Om de ABUS DDNS- functie te k unnen gebruiken m oet u eerst een ac count bij www.ab us -server.com inrichten. Neem hiervoor de FAQ's op de website in ac ht. 2. Activeer het selectiev akje „DDNS acti veren?[...]

  • Page 173

    173 Nederlands 12.3.2.4 UPnPℱ De UPnP-functie (Un iversal Plug and Play) zorgt voor een eenvoudige rege ling van net werkapparatuur in een IP-netwerk . Hierdoor is de n etwerkcam era bijv. als netwerk apparaat in de W indows - netwerk omgeving zichtbaar. UPnP activeren Activeer of deactiveer de U PnP-functie Naam W eergave van het MAC-adr es van [...]

  • Page 174

    174 Nederlands Externe poort U kunt de poorten a lleen handm atig wijzigen, als het „ Mapping Port T ype“ in handm atig werd gewijzigd. Status Toont of de ingevoerde externe p oort geldig resp. ong eldig is. 12.3.3 Video Menupunt Beschrijving Beschikbaar in modus Video Instellingen voor de video-uitga ng Basisconfiguratie, Voortgezette configur[...]

  • Page 175

    175 Nederlands 12.3.3.1 Video Stream-type Selecteer het stream t y pe voor de c am era. Selecteer „ Main Stream (normaal)“ voor de opn emen en live - aanzicht m et goede bandbreedte. Sel ecteer „Sub - Stre am“ voor live -aa nzicht met begre nsde bandbreedte. Resolutie Stel hier de resolutie van de videoge gevens in. Afhank elijk van het cam[...]

  • Page 176

    176 Nederlands 12 .3. 4 Beeld Menupunt Beschrijving Beschikbaar in modus Weergave- instellingen Instellingen van de weerga veparam eters Basisconfiguratie, Voortgezette configuratie OSD- in stellingen Instelling van het datum - en tijdformaat Voortgezette configuratie Tekst-ov erlay Toevoegen van tek stvelden Voortgezette configuratie Maskeren van [...]

  • Page 177

    177 Nederlands 12 .3. 4.1 Weergave- instellin gen Bij dit menupunt k unt u de beeldk waliteit van de cam era, inclusief he lderheid, scherpte, c ontrast etc. instellen. Klik op „Standaard“ om de standaardwaarde n te herstellen. Neem het volgende in acht: De parameters ond er weergave- instellingen k unnen per m odel verschillen. Helderheid Inst[...]

  • Page 178

    178 Nederlands Belichtingsduur Instellen der m ax. belichtingstijd. De ze instelling is on afhankelijk van de iris -m odus. Videostandaard Regeling van de be lichtinsfrequentie 50Hz: Vaste instelling op 50 Hz netfr equentie 60Hz: Vaste instelling op 60 Hz netfr equent ie Dag/nacht-omsch. De dag/nacht-om sch. Biedt de opties auto, dag en nac ht. Aut[...]

  • Page 179

    179 Nederlands MWB U kunt de witbalans met de volgende waarden handmatig aanpassen. Geblokkeerd WB De witbalans wordt eenmalig uitgevo erd en opges lagen. Overige Gebruik de andere wit balansopties voor het aanpassen va n de functie aan het omgevingslicht (gl oeilamp, warm licht, natuurlijk licht, fluorescentielicht). Dig. ruisonderdr. U kunt de ru[...]

  • Page 180

    180 Nederlands 12 .3. 4.2 OSD-instel lingen Bij dit menupunt k unt u selecteren welk datum - en tijdform aat in het livebeeld m oet worden getoond . Naam weerg. Selecteer dit selectie vakje, als u de cam eranaam wilt l aten weergeven. Datum weerg. Selecteer dit selectie vakje, als u de datum in het cam erabeeld wilt l aten weergeve n. Week weerg. S[...]

  • Page 181

    181 Nederlands 12 .3. 4.3 Tekst-ov erlay U kunt tot vier tek sten in het cam erabeeld laten weerg even, de m aximale lengte bedraa gt max. 45 tek ens. Om de teks t weer te geven, selecteert u h et selectiek astje. Met de muisk nop kunt u het tek stvenster versc huiven. 12 .3. 4.4 Maske ren van priv Ă©-zones Klik op „Opslaan“ om de instellingen [...]

  • Page 182

    182 Nederlands Met privĂ©-zones k unt u bepaalde bereik en van het live -aan zicht afdekk en om te voork omen dat deze bereiken worden opg enome n of in het live- aanzicht k unnen worden bek eken. U kunt m ax. 4 rechthoekige privĂ©-zones in het videobeeld inrichten. Ga als volgt te werk om een pri vĂ©- zone in te r ichten. Activeer het vakj e „Pr[...]

  • Page 183

    183 Nederlands 12 .3. 5.1 Veiligheid Bij dit menupunt k unt u gebruik ers toevoegen, bewerken of wissen. Om een gebruik er toe te voegen res p. te bewerk en, klikt u op „T oevoegen“ resp. „W ijzigen“. Er verschijnt een nieu w venster m et de gegevens en r echte n. Gebruikersnaam Voer hier de gebruik ersnaam in die voor de toegang to t de ca[...]

  • Page 184

    184 Nederlands 12 .3. 5.3 IP -ad resfilter IP -adresfilter activer en Door het plaatsen van het vinkj e wordt de filterfunctie g eactiveerd. IP -adresfiltertype Toegestaan: De hiero nder gedefinie erde IP-adr essen worden v oor een toegang tot de cam era geaccepteerd. Verboden: De hierond er gedefinieerde IP -adres sen wor den geblokk eerd. De invo[...]

  • Page 185

    185 Nederlands 12 .3. 6 Gebeurteniss en Menupunt Be schrijving Beschikbaar in modus Bew.-detectie Instelling van de be wegingsdetectie. Voortgezette configuratie E-mail Instelling voor het ver zenden van e- mails Voortgezette configuratie Snapshot Instelling van de snapsh otactie Voortgezette configuratie[...]

  • Page 186

    186 Nederlands 12 .3. 6.1 Bew .-detectie Bereikinst. Activeer bewegingsde tectie door het se lectievak je „Bewegingdetectie act iveren“ te selecteren. Om een bereik te selecteren, k likt u op de k nop „Oppervlak“. Standa ard is he geh ele bereik geselecte erd. Om deze selectie t e verwerpen, k likt u op „Alles wissen“. Beweeg nu de m ui[...]

  • Page 187

    187 Nederlands Rechts: geringe gev oeligheid Links: hoge gevoel igheid Activeringstijd Om een tijdschem a voor bewegingsgest uurd opnem en op te slaan, k likt u op „Bewerk en“. Er verschijnt een nieu w venster. Hier in legt u vast op welke tijd en dagen v an de week bewegingsgestuurd opnemen m oet worden uitgevoerd. Selecteer nu een week dag vo[...]

  • Page 188

    188 Nederlands 12 .3. 6 .2 E-mail Hier kunt de instel lingen voor het verzenden van e -m ail uitvoeren. Afzender Afzender Voer hier de naam in die als af zender moet worden weerge geven. Afzender-adres Voer hier het e-m ailadres van d e afzender in. SMTP-server Voer hier het SMTP -server- IP -adres of de host naam in. (bij voorbeeld sm tp.googlem a[...]

  • Page 189

    189 Nederlands Authenticatie Als de gebruikte e-m ail-server e en authenticatie vereist, activeer dan deze fun ctie voor aanm elding m et een authenticatie. Gebruikersnaam en wachtwoord k unnen alleen na activering van de ze functie worden ingev oerd. Gebruikersnaam Voer uw gebruik ersnaam in van de e -m ailaccount in. Dit is het dee l tot het @ -t[...]

  • Page 190

    190 Nederlands Tijdsverloop Timing- snapshot activeren Activeer deze functie om in bepaalde t ijdsintervallen b eelden op te slaan. Formaat Het form aat voor de beelden is als J PEG voorgeconf igureerd. Resolutie Stel hier de resolutie van het beeld i n. Kwaliteit Stel de kwaliteit van de opgeslag en beelden in. Interval Stel hier de tijdsduur tuss[...]

  • Page 191

    191 Nederlands 13. Onderhoud en reiniging 13.1 Onderhoud Controleer de sta at van het product re gelm atig bv. op beschadiging van de behui zing. W anneer het vermoeden bestaat dat veilig gebruik van het product n iet langer ge garandeerd kan worden, m oet het product worden af gekoppeld en m oet er voor worden gezor gd dat het niet per abu is kan [...]

  • Page 192

    192 Nederlands 15. Technische gegev ens Modelnummer TVIP61500 Beeldopnem er 1/3" Progressive sc an CMOS -sensor Camerat ype Dag/nacht Resolutie 1280 x 960, 1280 x 720, 704 x 576, 352 x 288, 176 x 144 Beeldelementen (to taal) 1920 x 1080 Beeldelementen ( effectief) 1920 x 1080 Dag-/nachtom schakeling Elektrom echanische IR-cut filter Minimale v[...]

  • Page 193

    TVIP6 1500 BrugerhÄndbog Version 11/2013 Original betjeningsmanual pÄ dansk. Opbevares til fremtidige form Äl![...]

  • Page 194

    194 Dansk IndfÞring KÊre kunde, vi takker Dem fordi du har kÞbt dette pr odukt. Dette apparat opf ylder krav ene i gÊldende EU- direktiv er. Overensstemmelse serklÊringen k an rekvireres h os: ABUS Securit y-Center GmbH & Co. KG Linker Kreuthweg 5 86444 Affing GERMANY For at opnÄ denne tilst and og sikre en idrif tsÊtning ud en farer m ?[...]

  • Page 195

    195 Dansk Ikon forklaring Et lyn i en trekant bet yder at der er en h elbredsrisiko fo rbundet med elektrisk stÞd. Et udrÄbstegn I en tr ekant, betyder at man s kal kig ge i manualen efter v igtige henvisninger.. Dette symbol findes nÄ r der bliver g ives vigtige o plysninger . Vigtige sikkerhedsinformationer Garantien forsvind er hvis anbefalin[...]

  • Page 196

    196 Dansk Sikkerhedshenvisnin ger 1. StrÞmfors yning: StrÞmfors yning 100-240 V AC, 50/60 Hz / 1 2 VDC, 1 A (m edleveres ) Tilslut kun dette a pparat til en strÞm kilde, der leverer d en netspÊnding, der er anfÞrt pÄ t ypeskiltet. Hvis du ikk e er sikker pÄ, hvilk en netspÊnding, der fin des hos dig, sk al du kontakte el - fors y ningsselsk[...]

  • Page 197

    197 Dansk Indholdsfortegnelse 1. Bestemt anvendel se ........................................................................................................................... 199 2. Leveringsomfang ............................................................................................................................... 199 3. Egenskaber og f[...]

  • Page 198

    198 Dansk 12.3.6 HĂŠndelser ......................................................................................................................................... 232 12.3.6.1 BevĂŠgelsesg enkendelse ................................................................................................................ 233 12.3.6.2 E-m ail .............[...]

  • Page 199

    199 Dansk 1. Bestemt anvendelse Med det udendÞrs HD 7 20p- dag/nat-netvÊrk -m ini-domekam era realiseres en effek tiv overvÄgning. Kameraet er beregn et til in stallation indendÞrs e ller udendÞrs. De in dbyggede infrarÞ de LED'er muliggÞr en dag- o g natover vÄgning for objek tafstande op til mak s. 10 meters af stand. Det robuste hus[...]

  • Page 200

    200 Dansk 5. Beskrivelse af kameraet 6. Beskrivelse af tilslutningerne Nr. Beskrivelse 1 SolskĂŠrm 2 IR LED'er 3 Objektiv 4 Lyssensor til dag /natskift 5 Reset-taste (holdt n ede i 30 sekunder f or at resette k ameraet) 6 Kameraholder Nr. Beskrivelse 1 SpĂŠndingstilslutning 12 V DC (rundstik 5,5x2,1 mm ) 2 NetvĂŠrkstilslutning (RJ45) NetvĂŠrks[...]

  • Page 201

    201 Dansk 7. Montage / installation 7.1 Montering af kam eraet VIGTIGT! Under monteringen skal k ameraet vÊre afbrudt fr a netspÊndingen. Anvend den vedlagte boresk abelon til at bor e fastgÞrels eshullerne, og sÊt dyvlerne i. FÞr k ablet gennem Äbningen pÄ si den af kamerabundpladen, og fastgÞr k ameraet med de vedlagte skruer. 7.2 Justeri[...]

  • Page 202

    202 Dansk 8. FĂžrste i driftsĂŠttelse NetvĂŠrksk ameraet registrerer autom atisk, om der skal etableres en direk te forbindelse m ellem pc og kamera. Et cros s-over-netvĂŠr kskabel er ikk e nĂždvendigt. Direkte tilslutning af netv ĂŠrks kameraet til en pc/b ĂŠrbar computer 1. SĂžrg for, at der an vendes et net vĂŠrksk abel af typen Cat5 2. Forbind [...]

  • Page 203

    203 Dansk 9. FÞrste a dgang til netvÊrkskamaraet Den fÞrste adgang ti l netvÊrksk ameraet foretages ved at an ven de ABUS IP I nstaller. NÄr assistenten er s tartet, sÞger den ef ter alle tilslutted e ABUS- netvÊrk skam eraer og videoservere i netvÊrket. Programm et findes pÄ den vedlagte cd -rom . Installer program met pÄ pc -s y stem et[...]

  • Page 204

    204 Dansk 10. ForespÞrgsel om kodeord Fra fabrikk en er der tildelt et administratork odeord i netvÊrk sk ameraet. Af sikkerhedsm Êssige Ärsager bÞr adm inistratoren do g omgÄend e vÊlge et n yt kodeord. NÄr dett e administratork odeord er gemt, spÞrger netvÊrk skam eraet fÞr enhver adgan g om brugernavnet og kodeo rdet. Administratork o[...]

  • Page 205

    205 Dansk 11. Brugerfunktioner Åbn netvĂŠrksk ameraets startside. Overf laden er opde lt i fĂžlgende hovedom rĂ„der: 11 .1 MenubjĂŠlke Klik for at vĂŠlge de n Ăžnskede m appe: „Live - visning“, „ Konfiguration“ eller „ Protokol“. Knap Beskrivelse Vis ning af den anmeldte bruger Bruger-logout Valg af det Ăžnsk ede sprog Live-billedv isn[...]

  • Page 206

    206 Dansk 11 .2 Live-billedv isning Med et dobbeltklik kan du sk ifte til full screen. Knap Beskrivelse Aktivér 4:3-visni ng Aktivér 16:9-visn ing Vis i originalstÞrrelse Automatisk tilpasning af visning til br owser Valg af stream ing-type til live -visning Visning/skjulning af k ameras tyring 11 .3 Audio/video -styring Knap Beskrivelse Deaktiv[...]

  • Page 207

    207 Dansk 12. Konfiguration 12.1 Lokal konfigu ration Under menupunk tet „Lokal k onfiguration“ kan du indsti lle live -visning og datastier for opta gelsen og mom entoptagelserne. Optagelsesdataindstilling er Her kan du def inere datastĂžrrelsen f or optagelser, opt agelsesstien og st ien til hented e filer. Klik pĂ„ „G em“ for at gemm e ?[...]

  • Page 208

    208 Dansk Billede-/beskĂŠring sindstillinger Her kan du indstille sti erne til Ăžjeblikk elige b illeder, snapshots under af spilningen og c lips. Gem live-snapshot un der VĂŠlg datastien til Ăžje blikkelige billeder f ra live -visningen. FĂžlgende sti anvendes so m standard: C: <Benutzer><Com puternam e>W ebCaptureFiles Gem snapsh[...]

  • Page 209

    209 Dansk 12.2 Basiskonfiguration Alle indstillinger for „ Basiskonfiguratio n“ finder du ligel edes under m enupunktet „Yderligere k onfiguration“. VĂŠr i den forbindelse opmĂŠrksom pĂ„ spalten „ TilgĂŠngelig i“ un der besk rivelserne af „ Yderligere konfiguration“.[...]

  • Page 210

    210 Dansk 12.3 Yderligere konfigur ation 12.3.1 System Menupunkt Beskrivelse TilgĂŠngelig i modu s Apparatinformation Visning af apparatinf ormationerne Basiskonfiguration, yderligere konfigu ration Tidsindstillinger Konfiguration af tidsvisningen Basiskonfiguration, yderligere konfigurat ion Vedligeholdelse Konfiguration til s ystemvedligeholdelse[...]

  • Page 211

    211 Dansk 12.3.1.1 Apparatinfor mation Basisinfo Apparatnavn: Her kan du tildele k amer ĂŠ t et apparatna vn. Klik pĂ„ „Gem “ for at gemm e ĂŠndringen. Model: Visning af m odelnummeret Serienr.: Visning af serienum meret Firmwareversion: Visning af firm wareversionen Kod.-version: Visning af k odningsversionen Antal kanaler: Visning af antal k [...]

  • Page 212

    212 Dansk 12.3.1.2 Tidsindstilling er Tidszone Valg af tidszone (GMT ) SetTime NTP Ved hjÊlp af net vÊrkstidsprotok ollen (NT P) er det m uligt at s ynkronisere kamer Êts klokk eslÊt med en tidsserver. Aktivér NTP for at ud nytte denne funk tion. Server-adresse IP -serveradress en for NTP -serveren. NTP-port NetvÊrksportnumm er for NT P-funk [...]

  • Page 213

    213 Dansk 1 2. 3.1.3 Vedlige holdelse Genstart Klik pĂ„ „Genstart“ f or at genstarte appara tet. Standard Gendan . Klik pĂ„ „Gendan“ f or at nulstille alle param etre til standardin dstillinger undtag en IP - parametrene. Standard VĂŠlg dette m enupunkt for at nulstille a lle parametre ti l st andardindstilling er. Imp. konf.-fil Konfig.-fi[...]

  • Page 214

    214 Dansk 12.3.1.4 DST DST Aktivering af DST VĂŠlg „AktivĂ©r DST “ for autom atisk tilpasning af s ystemtiden til somm ertid. Starttidspunkt VĂŠlg tidspunktet f or sk ift til sommertid. Sluttidspunkt VĂŠlg tidspunktet for s kift til vintertid. Gem de gennem fĂžrte indstillinger m ed „Gem “.[...]

  • Page 215

    215 Dansk 12.3.2 Netvérk Menupunkt Beskrivelse Tilgéngelig i modu s TCP/IP Indstillinger for T CP/IP-data Basiskonfigurati on, yderligere konfigurat ion Port Indstillinger for de a nvendte ports Basiskonfiguration, yderligere konfigurat ion DDNS Indstillinger for DDNS -data Yderligere konfiguration UPnPℱ Indstillinger for UPn P-data Yderligere [...]

  • Page 216

    216 Dansk 12.3.2.1 TCP/IP For at kunne betjene k amera via et netvÊrk sk al TCP/IP-inds tillingerne vÊre k onfigureret korr ekt. DHCP Hvis en DHCP-serv er stÄr til rÄdighed, k likker du pÄ D HCP for autom atisk at overfÞre en IP -adresse og yderligere netvÊrk sindstillinger. Datae ne over fÞres automatisk fra serveren og kan ikk e Êndres m[...]

  • Page 217

    217 Dansk IPv6-standard-gatew ay Visning af IPv6-s tandard-gate wayen (standard -router) Mac-adresse Her vises kam eraets hardware -adresse, som du ikk e kan Êndre. MTU Indstilling af overf Þrselsenheden, hvor du k an vÊlge en vÊrd i mellem 500 og 9676. Stand ard er 1500. DNS -server Foretrukket DN S-server DNS -serverindstillinger er pÄk rÊv[...]

  • Page 218

    218 Dansk SDK-port (st yreport) Standard-porten ti l SDK-ov erfÞrsel hedder 800 0. Komm unikationsport til interne data. Som alternati v kan denne port fÄ en vÊrd i i omrÄdet 102 5~65535. Hvis de r er flere k ameraer i det samm e subnet, skal hvert kamera have sin eg en SDK -port, der k un forek ommer én gang. 12.3.2.3 DDNS DDNS DynDNS eller D[...]

  • Page 219

    219 Dansk AktivĂ©r DDNS Ak tiverer eller de aktiverer DDNS -funk tionen. DDNS -type VĂŠlg DDNS- t ypen. Du har m ulighed for at vĂŠlge m ellem „D ynDNS“ og „ABUS DDNS“. Server-adresse VĂŠlg en DDNS-s erviceudbyder. Du sk al have en regis treret adgang h os denne D DNS -serviceud byder (f.eks. www.d yndns.org ). Hvis du har valgt DDN S- t yp[...]

  • Page 220

    220 Dansk Adgang til netvÊrksk ameraet via DDNS Hvis netvÊrk skameraet befinder sig bag ved en router, skal adgangen via D ynDNS k onfigureres i routeren. Hertil finder du en b eskrivelse af DynDNS-r outer-k onfigurationen for gÊn gse router -modeller pÄ A BUS Security-Center H omepage www.abus-s c.com . FÞlgende billede ansk ueliggÞr adgange[...]

  • Page 221

    221 Dansk 12 .3.2.5 UPnPℱ UPnP-funk tionen (Universal Plug an d Play) gĂžr det let at aktivere netvĂŠrk senheder i et IP -netvĂŠrk . Derved kan netvĂŠrk skam eraet f.eks. ses s om en netvĂŠrksen hed i W indows-netv ĂŠrksom givelserne. AktivĂ©r UPnP AktivĂ©r eller deak tivĂ©r UPnP- funktionen. KĂŠlenavn Visning af k ameraets MAC-adres se. Porttilo[...]

  • Page 222

    222 Dansk Ekstern port Du kan k un ĂŠndre pĂ„ ports, hvis „Ma pping Port T ype“ ĂŠndres til m anuelt. Status Viser, om de angivne eksterne ports er gyldige eller ugyldige. 12.3.3 Video Menupunkt Beskrivelse TilgĂŠngelig i modu s Video Indstillinger til visning af video Basiskonfiguration, yderligere konfigurat ion Gem de gennem fĂžrte indstilli[...]

  • Page 223

    223 Dansk 12.3.3.1 Video Stream-type VĂŠlg str eam -type for k ameraet. VĂŠlg „Main Stream (Norm al)“ til visning og live - visning m ed god bĂ„ndbredde. VĂŠlg „S ub - Str eam“ til live -visnin g med begrĂŠ nset bĂ„ndbredde. OplĂžsning Indstil videodataenes oplĂžsning her. A lt afhĂŠngigt af k ameram odellen kan du vĂŠlge m ellem 1280*720P;[...]

  • Page 224

    224 Dansk 12 .3. 4 Billede Menupunkt Beskrivelse TilgĂŠngelig i modu s Visningsindstillinge r Indstilling af visningsparam etre Basiskonfiguration, yderligere konfiguration OSD-indstillinger Indstilling af dato- og klokkeslĂŠtsf ormatet Yderligere konfiguration Tekst-ov erlay TilfĂžjelse af tekstfelter Yderligere konfiguration Privatzonemaskering T[...]

  • Page 225

    225 Dansk 1 2.3. 4.1 Visning sindstillinger Under dette m enupunkt k an du indstille billedkvalitete n for k amera, herunder lysst yrke, skarphed, kontrast osv. Klik pĂ„ „Standard“ f or at genopr ette standardvĂŠr dierne. VĂŠr opmĂŠrksom pĂ„: Alt afhĂŠngig af m odellen k an param etrene under visningsin dstillinger variere. Lysstyrke Indstillin[...]

  • Page 226

    226 Dansk Belysningsvarighed Indstilling af den m aks . bely sni ngstid. Denne inds tilling er uafhĂŠngi g af iris -m odus. Videostandard Regulering af bel ysningsfrek vens. 50Hz: Fast indstilling t il 50 Hz netfrek vens 60Hz: Fast indstilli ng til 60 H z netfrekvens Dag-/natskift Dag-/natsk ift omfatter optionerne aut om atisk, dag og nat. Automat[...]

  • Page 227

    227 Dansk Man. hvidb alance Du kan tilpasse hvidb alancen m anuelt ved hjĂŠlp af fĂž lgende vĂŠrdier. SpĂŠrret HB Hvidbalancen gennem fĂžres en gang og gemm es. Andre Anvend de andre h vidbalanceoptioner t il tilpasning af funktionen til om givelsesl yset (pĂŠre, varm t lys, naturligt lys, l ysstofrĂžr). Dig. stĂžjundertr. Du har mulighed f or at a[...]

  • Page 228

    228 Dansk Kameranavn Her angiver du det k ameranavn, d er skal vises i b illedet. Tidsformat Her kan du vĂŠlge, om k lokkeslĂŠttet skal vises i 24 - eller 12-tim ers-f ormat. Datoformat Her vĂŠlger du datoform atet. (D= Dag; M= MĂ„ned; Å= År) Visningsmodus Her kan du vĂŠlge visningstypen for de viste elem enter. Du har fĂžlgende valgm uligheder: [...]

  • Page 229

    229 Dansk 12.3.4.4 Privatz one-mask ering Ved hjÊlp af privat zoner kan du afskÊrm e visse omr Äder i live- visningen for at fo rhindre, at disse om rÄder hverken optages el ler kan betragt es pÄ l ive-billedet. D u kan indstille m aks. 4 firkantede privatzo ner pÄ videobilledet. GÄ frem pÄ f Þlgende mÄde for at indst ille en privatzone :[...]

  • Page 230

    230 Dansk 12 .3. 5 Sikkerhed Menupunkt Beskrivelse TilgĂŠngelig i modu s Bruger Administration af brugere Basiskonfiguration, yderligere konfigurat ion IP -adressefilter Filtrering af IP-adress er for at st yre adgangen til kameraet Yderligere konfigurering 12 .3. 5 .1 Bruge r Under dette m enupunkt k an du tilfĂžje, bearbejde eller s lette brugere[...]

  • Page 231

    231 Dansk Level VÊlg her en indi viduel brugert ype for bruger -id. Du kan vÊlge m ellem to f orskellige fordefinerede ni veauer: OperatÞr eller bruger. Som operatÞr har du fÞlgende rem ote-funk tioner til rÄdighed: L ive-visnin g, PTZ -styring, manuel optagelse, afspilning, tovejs -audio, sÞg/foresp. arbej dsstatus. Som bruger har du f Þlg[...]

  • Page 232

    232 Dansk 12 .3. 6 HĂŠndelse r Menupunkt Beskrivelse TilgĂŠngelig i modu s BevĂŠgelsesgenkende lse Indstilling af bevĂŠge lsesgenk endelsen Yderligere konfiguration E-mail Indstilling af e-m ail-fors endelse Yderligere konfiguration Snapshot Indstilling af snapsh othandling Yderligere konfiguration[...]

  • Page 233

    233 Dansk 12 .3. 6.1 BevĂŠg elsesgenkendelse OmrĂ„deindst. AktivĂ©r bevĂŠgelses genkendelse ve d at klikk e pĂ„ kontrolboks en „AktivĂ©r bevĂŠgels esgenkendelse“. Med kontrolboks en “AktivĂ©r dynam isk bevĂŠgelsesanal yse” mark eres bevĂŠgelser g raf isk i preview-billedet og i live-billedet (d ynamisk m arkering afhĂŠngigt af bevĂŠgelse). [...]

  • Page 234

    234 Dansk TrĂŠk herefter musen hen o ver det Ăžnskede om rĂ„de. Indstil fĂžlsom heden via valgbj ĂŠlken. For at gemm e omrĂ„det k likker du pĂ„ knappen „ Stop registrering“. HĂžjre: lavere fĂžlsom hedsniveau Venstre: hĂžjere fĂž lsomhedsniveau Aktiveringstid For at gemm e en tidsplan for bevĂŠgelses styret optagelse k likker du pĂ„ „Redi gĂ©r[...]

  • Page 235

    235 Dansk 12 .3. 6.2 E-mail Her har du m ulighed for at indstille f orsendelsen af e -m ail. Afsender Afsender Angiv her det navn, der s kal vises som afsender. Af send eradresse Angiv afsenderens e -m ail-adresse her. SMTP-server Indtast her SMTP -server- IP -adressen eller hostn avnet. (f.eks . smtp.googlemail.com ) SMTP-po rt Indtast SMTP-port e[...]

  • Page 236

    236 Dansk Autentificering Hvis den anvendte e -m ail-server forlanger e n autentific ering, sk al du aktivere denne f unktion for at logge ind pÄ serveren via autentificering. Brugernavn og k odeord kan k un indtastes efter aktiver ing af denne funk tion. Brugernavn Indtast dit brugerna vn for e -mail-kontoen. Dette er delen i ndtil @-tegnet. Kode[...]

  • Page 237

    237 Dansk Skema Aktivér tidsstyret sn apshot Aktivér denne funk tion for at gem me bill eder i bestem te tidsintervaller. Format Billedform atet er allerede konfigureret ti l JPEG. OplÞsning Indstil billedets oplÞsni ng her. Kvalitet VÊlg kvaliteten for de gemte billeder her. Interval Indstil tidsperioden m ellem to gem te billeder. HÊndelses[...]

  • Page 238

    238 Dansk 13. Vedligeholdelse og rengÞring 13.1 Vedligeholdels e Kontroller regelm Êssigt produktets teknisk e sikkerhed, f.eks. sk ader pÄ kabinettet. Hvis man har en f ormodning om , at en risik ofri drift ikke lÊngere er m uligt, skal pr oduktet sÊttes ud af drift og sikres m od utilsigtet betjening . Fjern akk umulatorerne. Det kan antages[...]

  • Page 239

    239 Dansk 15. Teknisk data Modelnummer TVIP61500 Billedoptager 1/3" Progressive Sca n CMOS Sensor Kamerat ype Dag/nat OplĂžsning 1280 x 960, 1280 x 720, 704 x 576, 352 x 288, 176 x 144 Billedelementer (tota l) 1920 x 1080 Billedelementer (ef fektivt) 1920 x 1080 Dag-/natsk ift Elektrom ekanisk IR-cut- filter Minimumbel ysning (farve) 2 lux Min[...]

  • Page 240

    TVIP6 1500 Instrukcja obsƂugi Version 11/2013 Instrukcja obsƂugi przetƂumacz ona z języka niemieckiego. Przechować do wykorzystania w przyszƂoƛci![...]

  • Page 241

    241 Polski Wprowadzenie Szanowna Klientk o, Szanowny Kliencie, Dzię kujem y za zakup naszego produk tu. To urządz enie speƂnia wymogi obow iązujących dyrekt yw UE. Deklarację zgodnoƛci mo ĆŒna otrzymać pod ad resem: ABUS Securit y-Center GmbH & Co. KG Linker Kreuthweg 5 86444 Affing GERMANY Aby zachować ten s tan i zapewnić be zpiec z[...]

  • Page 242

    242 Polski Icon explanation Symbol bƂyskaw icy w trĂłjkącie jest st osowany w c elu wskazania na zag roĆŒe nie dla zdrowia, np. po raĆŒeniem elektryczn ym. Wykrzyknik w trĂłjkącie ozn acza w nin iejszej instrukcji obsƂug i w aĆŒne wskazĂłwki, ktĂłre muszą być bezw zględnie przestrzegane . Tym symbolem oznaczan e są specjalne rady i w skazĂł[...]

  • Page 243

    243 Polski Zasady bezpieczeƄstw a 1. Zasilanie elektr yczne: zasilac z sieciowy 100- 240 VAC, 50/60 H z / 12 VDC, 1 A (w zestawie) Zasilaj urządzenie t ylko ze ĆșrĂłdƂa nap ięcia sieciowego zgodnego z podan ym na tabliczce znamionowej. W razie wątpliwoƛci co do parametrĂł w lokalnego zasilania elek trycznego zwróć si ę do wƂaƛciwego zak?[...]

  • Page 244

    244 Polski Spis treƛci 1. UĆŒycie zgodne z przeznac zeniem ..................................................................................................... 246 2. Zakres dostawy .................................................................................................................................. 246 3. Cechy i funkcje ............[...]

  • Page 245

    245 Polski 12.3.6 Zdarzenia ........................................................................................................................................... 280 12.3.6.1 Detekc ja ruchu ................................................................................................................................ 281 12.3.6.2 E-m ail ...[...]

  • Page 246

    246 Polski 1. UĆŒycie zgodne z przeznaczeniem KopuƂkowa siecio wa minik amera zewnętrzna dzieƄ/noc HD720p umo ĆŒliwia skuteczne m onitorowanie. Kamera zostaƂa zaprojektowana do uĆŒytku wewnętr znego lub zewnętrznego. W montowane diod y podczerwieni LED um oĆŒliwiają m onitorowanie w dzieƄ i w nocy obiektĂłw z odleg Ƃoƛci maks ymalnie do 1[...]

  • Page 247

    247 Polski 5. Opis kamery 6. Opis zƂącz Nr Opis 1 Daszek pr zeciwsƂoneczny 2 Diody IR LED 3 Obiektyw 4 Czujnik ƛwiatƂa do pr zeƂączania dzieƄ/ noc 5 Przycisk resetowania ( w celu zresetowan ia kam ery naleĆŒy przytrzymać pr zycisk przez ok oƂo 30 sekund) 6 Uchwyt kam ery Nr Opis 1 ZƂącze napięciowe 12 V DC (wt yczka okrągƂa 5,5x2,1 m[...]

  • Page 248

    248 Polski 7. MontaĆŒ/instala cja 7 .1 MontaĆŒ kamery UWAGA! W trakcie montaĆŒu kamera m usi być odƂączona od napięcia sieciowego. UĆŒyj do wywiercenia o tworĂłw m ocując y ch doƂąc zon ego s zablonu wiercenia i wstaw koƂk i. WprowadĆș kabel przez boc zny otwĂłr w podstawie k amer y i pr zymocuj kam erę za pomocą doƂąc zonych ƛrub. 7.2[...]

  • Page 249

    249 Polski 8. Pie rwsze uruchomienie Kamera s ieciowa au tomat ycznie wykrywa, c zy konieczne jest bezpoƛr ednie poƂączenie m iędzy PC i kamerą. Nie jest do t ego potr zebny kabel z przeplotem (Cross - Over). Bezpoƛrednie podƂączeni e kamery sie ciowej do ko mputera PC/laptopa 1. Upewnij się, czy do po Ƃączenia uĆŒyw as z kabla siecioweg[...]

  • Page 250

    250 Polski 9. Accessing the netw ork camera for the first time Do pierwszego dostę pu do k amery sieciowej naleĆŒy u ĆŒyć Instalatora IP. Po uruchom ieniu Asystent wyszuk uje wszystkie podƂąc zone kamer y sieciowe ABUS i ser wery wideo w sieci. Program ten jes t zapisany na d oƂączonej pƂ ycie CD -R OM. Zainstaluj program na k omputerze PC i[...]

  • Page 251

    251 Polski 10. Sprawdzanie hasƂa Fabrycznie kam era sieciowa m a ustalone hasƂo adm i nistratora. Ze wzglę du na bezpiec zeƄstwo administrator po winien jednak jak najszybciej zdefin iować nowe hasƂo. Po zapisaniu hasƂ a administratora kam era siecio wa pyta przed ka ĆŒdy m dostępem o nazwę uĆŒytkowni ka i hasƂo. Fabryczne ustawienia k on[...]

  • Page 252

    252 Polski 11. Funkcje uĆŒytkownika OtwĂłrz stronę startową k am ery sieciowej. Interfej s jest podzielon y na następujące gƂó wne częƛci. 11.1 Pasek menu W ybierz odpowiednią zakƂadk ę – „Live”, „Ko nfiguracja” lub Dziennik”. Przycisk Opis W yƛwietlanie zalogowanego u ĆŒytkownika W ylogowanie uĆŒytkownika W ybĂłr języ ka W[...]

  • Page 253

    253 Polski 11 .2 Wyƛw ietlanie obrazu na ĆŒ ywo PodwĂłjnym klik nięciem moĆŒesz pr zejƛć do widoku peƂnoek ranowego. Przycisk Opis Aktywacja widok u 4:3 Aktywacja widok u 16:9 W yƛwietlanie oryginalnej wielkoƛc i Automatyczne dostoso wanie widoku do przeglądark i W ybĂłr typu przesyƂania strum ieniowego dla podglądu na ĆŒywo Pokazywanie/u[...]

  • Page 254

    254 Polski 12. Konfiguracja 12.1 Konfiguracja lok alna Za pomocą opcj i menu „Konf iguracja lokalna” m oĆŒna dokonać usta wieƄ obrazu na ĆŒywo, ƛcieĆŒek do pliku zapisu oraz zdjęć m igawkow ych. Ustawienia pliku z nag raniem W ty m miejscu moĆŒna zdefiniować wielk oƛć pliku dla nagraƄ, ƛc ieĆŒkę nagran ia oraz ƛcieĆŒkę do pobra ny[...]

  • Page 255

    255 Polski Ustawienia obrazu i w ideo W ty m miejscu moĆŒna zdefiniować ƛcieĆŒki do zap isu obrazĂłw nat ychmiastow y ch, zrzutĂłw podczas odtwarzania oraz pr zyciętych obra zĂłw wideo. Zapisz obraz z podglądu na ĆŒywo q W ybierz ƛcieĆŒ kę do plik u dla obrazĂłw nat ychmiastow ych z podglądu na ĆŒ ywo. Standardowo zdef iniowana jest następ [...]

  • Page 256

    2 56 Polski 12.3 Konfiguracja zaaw ansow ana 12.3.1 System Opcja menu Opis Dostępnoƛć w tr ybie Informacja o urządzeniu W yƛwietlanie informacj i o urządzeniu Konfiguracja podstawowa, konfiguracj a zaawans. Ustawienia czasu Konfiguracja wskazania czasu Konfiguracja podstawowa, konfiguracj a zaawans. Konserwacja Konfiguracja w zakresie konserw[...]

  • Page 257

    257 Polski 12 .3.1.1 Info o urządz eniu Informacja podstaw owa Nazwa urządz enia W ty m miejscu moĆŒesz ustalić na zwę urządzenia dla k amer y Speeddome. Aby ją zastoso wać, klik nij „Zapisz”. Model: W yƛwietlanie numeru m odelu Numer seryjny: W yƛwietlanie numeru ser y jnego Wersja opr. ukƂad.: W yƛwietlanie wersji oprogram owania u[...]

  • Page 258

    258 Polski 12.3.1.2 Ustawienia cza su Strefa czasowa W ybĂłr strefy czasowej (GMT ) Synchronizacja NTP Za pom ocą protok oƂu Network Time (NTP) m oĆŒna zsynchronizować c zas kam ery Speeddome z serwerem czasu. Aby skorz y stać z tej funk cji, naleĆŒy akt ywować NTP. Adres serw era Adres serwera IP ser wera NT P. Port NTP Numer portu siecio weg[...]

  • Page 259

    259 Polski 12.3.1.3 Konserwacj a Uruchom pon. Kliknij opcję „Ur uchom pon., ab y ponownie uruchom ić urządzenie. Fabryczne WznĂłw . Kliknięcie opcji „W znĂłw” um oĆŒliwia przywrĂłcenie ws zystkim parametrom w tym param etrom IP wartoƛci standardow ych. Fabryczne W ybĂłr tej opcji pozwala na pr zywrĂłcenie standardow ych wartoƛci param e[...]

  • Page 260

    260 Polski 12.3.1.4 Czas letn i Czas letni WƂącz czas letni W ybierz „Czas letni”, aby autom atycznie dostosow ywać czas do czasu letnie go. Godzina początku W ty m miejscu moĆŒna zdefiniowa ć m oment pr zestawienia na czas letni. Godzina koƄca W ty m miejscu moĆŒna zdefiniować mom ent przestawienia na czas zimowy. PotwierdĆș wpro wadzon[...]

  • Page 261

    261 Polski 12 .3.2 Sieć Opcja menu Opis Dostępnoƛć w tr ybie TCP/IP Ustawienia danyc h TCP/IP Konfiguracja podstawowa, konfiguracj a zaawans. Port Ustawienia stosowan ych portów Konfiguracja podstawowa, konfiguracj a zaawans. DDNS Ustawienia danych DDN S Konfiguracja zaawans. UPnPℱ Ustawienia danych UP nP Konfiguracja zaawans.[...]

  • Page 262

    262 Polski 12.3.2.1 TCP/IP Aby mĂłc obsƂugiwać k amerę za pom ocą sieci, naleĆŒ y poprawnie sk onfigurować ustawienia T CP/IP. DHCP Jeƛli serwer DHCP jest dostępn y, kliknij DHCP, ab y przejąć autom atycznie adres IP i inne ustawienia sieciowe. Dane zostaną autom atycznie skopiowane z serwera i nie m oĆŒna będzie ich zmienić. Jeƛli nat[...]

  • Page 263

    263 Polski Brama dom yƛlna IPv6 W yƛwietlanie bramy dom yƛlnej IPv6 (rutera dom yƛl neg o) Adres M AC W ty m miejscu jest w y ƛwiet lany adres spr zętowy kamer y, ktĂłrego nie mo ĆŒna zmienić. MTU Ustawienie jednostk i transferu, w ybierz wartoƛć 500 – 9676. St andardowo ust awiona wartoƛć to 150 0. Serwer DNS Preferowany serw er DNS W[...]

  • Page 264

    264 Polski Port HTT PS Dom yƛlny port dla transm isji HTTPS to 443. Port SDK (port sterując y) Dom yƛlny port dla transm isji SDK to 8000. Port k omunikacj i dla danych wewnętrzn ych. Alternatywnie port ten moĆŒe m ieć wartoƛć w zak resie 1025~65535. JeĆŒeli w tej sam ej podsieci znajduje się wie le kam er IP, kaĆŒda kam era powinna otrzyma[...]

  • Page 265

    265 Polski DDNS DynDNS lub DDN S (Dynam iczny System Zapisu Naz w Domen) to s ystem, ktĂłr y potrafi uaktualniać zapisy nazw domen w c zasie rzeczywist ym. Kamera siecio wa jest w yposaĆŒona w zintegr owanego klienta DynDNS- Client, k tĂłry moĆŒe sam odzielnie przeprowad zić uaktualnie nie adresu IP z serwera D ynDNS. JeĆŒeli kam era sieciowa jes[...]

  • Page 266

    266 Polski Zapis informac ji o koncie Zanotuj swoje dane u ĆŒytkownik a i przenieƛ je do k onfiguracji kam ery sieciowej. Dostęp do kamer y sieciowej przez DDN S JeĆŒeli kam era sieciowa znajduje się za ruterem , naleĆŒy skonf igurować dostęp pr zez DynDNS w ruter ze Na stronie domowej ABU S Securit y-Center www.a bus-sc .com m oĆŒna znaleĆșć[...]

  • Page 267

    267 Polski ABUS DDNS 1. Aby mĂłc sk orzystać z funkcji ABUS DDNS, naleĆŒy naj pierw skonfiguro wać konto na ser werze www.abus- server.c om, przestr zegając wskazĂłwek podanych w odpowied ziach na często zadawane pytania (FAQ) na tej stron ie WWW . 2. Zaznacz pole w yboru „Uaktywnij DDN S”, a następnie wybierz jak o typ DDNS „ABUS DDN S?[...]

  • Page 268

    268 Polski Funkcja UPnP (Un iversal Plug and P lay) umoĆŒliwia k omf ortowe sterowanie urząd zeniami sieciow ymi w sieci IP. Dzięk i temu kamera siecio wa jest widoc zna w ƛrodowisku sieciow ym W ind ows jak o urządzenie sieciowe. WƂącz UPnP W Ƃącz lub w yƂącz funk cję UPnP Nazwa W yƛwietlanie adresu MAC k amery Mapow anie portĂłw WƂą[...]

  • Page 269

    269 Polski 12 .3.3 Video Opcja menu Opis Dostępnoƛć w trybie Wideo Ustawienia wersji wideo Konfiguracja podstawowa, konfiguracj a zaawans.[...]

  • Page 270

    270 Polski 12.3.3.1 Wideo Rodzaj strumienia W ybierz rodzaj strumienia dla kam er y . Dla zapisu i podgl ądu na ĆŒywo z dobrą r ozdzie lczoƛcią w ybierz „StrumieƄ gƂówn y (normalny)”. Natom iast dla podglądu na ĆŒywo z ogran iczoną rozdzielczoƛc ią wybier z „StrumieƄ podrzędn y”. Rozdzielczoƛć Ustaw w tym m iejscu rozdzielczo[...]

  • Page 271

    271 Polski 12 .3. 4 Obraz Opcja menu Opis Dostępnoƛć w tr ybie Ustawienia wyƛwietlania Ustawienia param etrów w yƛwietlania Konfiguracja podstawowa, Konfiguracja zaawans. Ustawienia OSD Ustawienia form atu dat y i godziny Konfiguracja zaawans. Tekst na obrazie Dodawanie pól tek stowych Konfiguracja zaawans. Maskowanie stref prywatn ych Dodaw[...]

  • Page 272

    272 Polski 12 .3. 4 .1 Ustaw ienia wyƛwietlania Za pomocą tej opcj i menu m oĆŒna ustawić j akoƛć obrazu k amery Speeddom e, w tym jasnoƛć, n asycenie, kontrast itd. Ab y przywrĂłcić wartoƛci stan dardowe, klik nij „Standard”. Pamiętaj: Parametr y definiowane w ram ach ustawieƄ w yƛwietlania mogą rĂł ĆŒnić się w zaleĆŒ noƛci od [...]

  • Page 273

    273 Polski Ochrona przed nadm iernym nasƂon ecznieniem Jeƛli funkcj a ta zostanie aktywowana, intens ywnoƛć ƛwiat Ƃa podczerwonego zostanie autom atycznie zredukowana prz y znajdując y ch s ię zbyt blisk o obiektach. W ten sposĂłb moĆŒliwe j est uni k nięcie miksowania obrazĂłw ob iektu. Czas ekspoz ycji Ustawianie m aks. czasu ekspo zy cj[...]

  • Page 274

    274 Polski Kompensacja bieli W ty m miejscu wybierz oƛ wietlenie, w k tĂłrym kam era zostanie zainstalowana. Dostępne są następ ujące opcj e: „M W B”, „A W B1”, „A W B 2”, „Zablok owane W B”, „ƚwietlĂłwka”, „ƻarĂł wka”, „ƚwiatƂo ciepƂe”, „ƚ wiatƂo naturalne”. MWB Balans bieli mo ĆŒna dostosować r ęcznie[...]

  • Page 275

    275 Polski Wyƛwietl dni tygodnia Zaznacz to pole w yboru, jeƛli chcesz, ab y byƂ wyƛwietlan y dzieƄ tygodnia. Nazwa kamery W pisz w t y m m iejscu nazwę kam ery, która po winna być w yƛwietlana na obrazie. Format czasu Okreƛl w tym m iejscu, w jakim form acie powinna być wyƛwietlana godzina – 24 - czy 12-godzinn ym. Format daty W ybie[...]

  • Page 276

    276 Polski 12.3.4.4 Strefa pr ywatno ƛ ci Strefa prywatno ƛci Za pomocą stref prywatnoƛci pewne o bszary widoku n a ĆŒywo m oĆŒna zabezpie cz yć przed ich rejestracją bądĆș oglądaniem na ĆŒywo. MoĆŒliwe jes t zdefiniowanie na obrazie wideo m aks. 4 pr ostokątnych stref prywatnych. Aby zdefiniować str efę prywatnoƛci, postę puj w nastę[...]

  • Page 277

    277 Polski 12 .3. 5 BezpieczeƄstw o Opcja menu Opis Dostępnoƛć w tr ybie UĆŒytkownik Administracja u ĆŒytkownikam i Konfiguracja podstawowa, Konfiguracja zaawans. Filtr adresĂłw IP F iltrowanie adresĂł w IP w celu stero wania dostępem do kamer y Konfiguracja zaawansowana[...]

  • Page 278

    278 Polski 12 .3. 5 .1 BezpieczeƄ stw o Za pomocą tej opcj i moĆŒesz dodawać, ed ytować i usuwać uĆŒytkownikĂłw. Aby dodać lub ed ytować uĆŒytko wnika, klik nij „Dodaj” lub „Zm ieƄ”. Pojawi się nowe ok no z danymi i upra wnieniami. Naz. uĆŒ. W prowadĆș w ty m miejs cu nazwę uĆŒytko wnika. Jest ona nie zbędna w celu u zyskania dos[...]

  • Page 279

    279 Polski 12.3.5.2 Filtr adresĂłw IP Aktywacja filtra adr esĂłw IP Zaznaczenie pola w yboru p owoduje akt ywację funkcji filtra. Typ filtra adresĂłw IP Dozwolone: PoniĆŒej zdefiniowane adr esy IP są akc eptowane w odniesi eniu do dostępu do k amer y. Zabronione: Zdefiniowan e poniĆŒej adres y IP są blok owane. Adres IP jest wprowadzan y w form[...]

  • Page 280

    280 Polski 12 .3. 6 Zdarzenia Opcja menu Opis Dostępnoƛć w tr ybie Detekcja ruchu Ustawienie detek cji ruchu Konfiguracja zaawans. E-mail Ustawienie w ysyƂki e -m aila Konfiguracja zaawans. Zrzut Ustawienie cz ynnoƛci zrzutu Konfiguracja zaawans.[...]

  • Page 281

    281 Polski 12 .3. 6.1 Detekcja ruchu Ustawienia obszarĂłw Detekcja j est aktywowana poprzez zaznaczenie pola wyboru „W Ƃącz detekcj ę ruchu”. Zaznaczen ie pola wyboru „Akt ywuj dynamiczną anali zę ruchĂłw” powod uje zaznaczenie r uchĂłw na obra zie podglądu oraz n a obrazie na ĆŒywo (d ynamiczne za znaczanie w zale ĆŒnoƛci od ruchu).[...]

  • Page 282

    282 Polski Prawa strona: m aƂa czuƂoƛć Lewa strona: duĆŒa c zuƂoƛć Czas aktywacji Aby zdefiniować harm onogram dla rejestracj i sterowanej ruchem , kliknij p rzycisk „Edytuj”. Pojawi się nowe ok no, w ktĂłr y m naleĆŒy ok reƛlić, w ktĂłre dni t ygodnia i w jakich god zinach powinna odbywać się ta rej estracja. W ybierz teraz dzieƄ[...]

  • Page 283

    283 Polski 12 .3. 6.2 E-mail W ty m miejscu istnieje mo ĆŒliwoƛć dokonania usta wieƄ wysyƂki e -m aila. Nadawca Nadawca W ty m miejscu wprowadĆș n azwę nadawc y. Adres nadaw cy W ty m miejscu wpisz adres e -m ail nadawcy. Serwer SMT P W pisz adres IP serwera S MTP lub nazwę hosta . (np. sm tp.googlemail.com ) Port SMT P W prowadĆș port SMTP; [...]

  • Page 284

    284 Polski Autoryzacja Jeƛli uĆŒywany serwer poczto wy wymaga autoryzacji, a ktywuj tę funk cję, aby zalogować się do niego za pomocą autor yzacji. Po dokonanej ak tywacji moĆŒna wprowadzić nazwę uĆŒ ytkownika i hasƂo. Naz. uĆŒ. W prowadĆș nazwę uĆŒytkownik a przypisaną do k onta e - mail. Jest to c zęƛć adresu do znak u @. HasƂo W p[...]

  • Page 285

    285 Polski 12 .3. 6.3 Zrzut W ty m miejscu moĆŒesz sk onfigurować zrzuty w yzwalane c zasem i zdarzeniem w celu zapisania ich n a serwerze FTP. Czasowe WƂącz zrzut obrazĂł w wyzw alany czasem Aktywuj tę funk cję, aby zapisywać obra zy w okreƛlon ych przedziaƂach c zasu. Format Dom yƛlnie zostaƂ skonfigurowan y format obrazĂłw JPEG. Rozdzi[...]

  • Page 286

    286 Polski InterwaƂ Ustaw w tym m iejscu przedziaƂ c zasu pomięd zy dwoma zapisanym i obra zami. 13. Konserwacja i czyszczenie 13.1 Konserwacja Sprawdzaj regularn ie bezpiec zeƄstwo techniczne prod uktu, np. cz y obudowa nie jest us zkodzona. JeĆŒeli są powod y do przypuszczenia, ĆŒe be zpieczna eks ploatacja jest niem oĆŒliwa, naleĆŒy wycofa?[...]

  • Page 287

    287 Polski 15. Dane techniczne Numer modelu TVIP61500 Czujnik obra zowy Czujnik CMOS 1/3" Progressive Scan T y p kam ery Kamera z funkcją zoom Rozdzielczoƛć 1280 x 960, 1280 x 720, 704 x 576, 352 x 288, 176 x 144 Elementy obrazowe (o góƂem ) 1920 x 1080 Elementy obrazowe (ef ekt ywne) 1920 x 1080 PrzeƂączanie dzieƄ/noc Elektrom echanic[...]

  • Page 288

    TVIP6 1500 Đ˜ĐœŃŃ‚Ń€Ńƒ Đșцоя ĐżĐŸ эĐșсплу Đ° тацоо Đ’Đ”Ń€ŃĐžŃ 1 1/2013 РуссĐșĐžĐč пДрДĐČĐŸĐŽ ĐŸŃ€ĐžĐłĐžĐœĐ°Đ»ŃŒĐœĐŸĐč ĐžĐœŃŃ‚Ń€ŃƒĐșцоо ĐżĐŸ эĐșŃĐżĐ»ŃƒĐ°Ń‚Đ°Ń†ĐžĐž ĐœĐ° ĐœĐ”ĐŒĐ”Ń†ĐșĐŸĐŒ ŃĐ·Ń‹ĐșĐ”. ĐĄĐŸŃ…Ń€Đ°ĐœŃĐčŃ‚Đ” ĐŽĐ»Ń ĐŽĐ°Đ»ŃŒĐœĐ”ĐčŃˆĐ”ĐłĐŸ ĐžŃĐżĐŸĐ»ŃŒĐ·ĐŸĐČĐ°ĐœĐžŃ![...]

  • Page 289

    289 РуссĐșĐžĐč ВĐČĐ”ĐŽĐ”ĐœĐžĐ” ĐŁĐČĐ°Đ¶Đ°Đ”ĐŒŃ‹Đ” ĐșĐ»ĐžĐ”ĐœŃ‚Ń‹! Đ‘Đ»Đ°ĐłĐŸĐŽĐ°Ń€ĐžĐŒ ĐČас Đ·Đ° пр ĐžĐŸĐ±Ń€Đ”Ń‚Đ”ĐœĐžĐ” ĐŽĐ°ĐœĐœ ĐŸĐłĐŸ ОзЎДл оя. Đ”Đ°ĐœĐœĐŸĐ” ОзЎДлОД ŃĐŸĐŸŃ‚ĐČДтс тĐČŃƒĐ”Ń‚ Ń‚Ń€Đ”Đ±ĐŸĐČĐ°ĐœĐžŃ ĐŒ ĐŽĐ”ĐčстĐČующох ЎОрД ĐșтоĐČ Đ•ĐĄ. ДДĐșларац оя ĐŸ ŃĐŸĐŸŃ‚ĐČДтстĐČОО ĐŽĐŸ ст?[...]

  • Page 290

    290 РуссĐșĐžĐč ĐŸĐŸŃŃĐœĐ”ĐœĐžŃ Đș ŃĐžĐŒĐČĐŸĐ»Đ°ĐŒ ЗаĐșĐ»ŃŽŃ‡Đ”ĐœĐœŃ‹Đč ĐČ Ń‚Ń€Đ”ŃƒĐłĐŸĐ»ŃŒĐœĐžĐș сО ĐŒĐČĐŸĐ» ĐŒĐŸĐ»ĐœĐžĐž Ос ĐżĐŸĐ»ŃŒĐ·ŃƒĐ”Ń‚ŃŃ ĐČ Ń‚ĐŸĐŒ ŃĐ»ŃƒŃ‡Đ°Đ”, ŃŃƒŃ‰Đ”ŃŃ‚ĐČŃƒĐ”Ń‚ ĐœĐ”ĐżĐŸŃŃ€Đ”ĐŽŃ тĐČĐ”ĐœĐœĐ°Ń ŃƒĐłŃ€ĐŸ Đ·Đ° ĐŽĐ»Ń Đ·ĐŽĐŸŃ€ĐŸ ĐČья, ĐœĐ°ĐżŃ€ĐžĐŒĐ”Ń€ ĐČслДЎ стĐČОД ĐżĐŸŃ€Đ°Đ¶Đ”ĐœĐžŃ ŃĐ»Đ”Đș тр[...]

  • Page 291

    291 РуссĐșĐžĐč  ĐĄĐŸĐ±Đ»ŃŽĐŽĐ°ĐčŃ‚Đ” прДЎДлы раб ĐŸŃ‡Đ”ĐłĐŸ ĐœĐ°ĐżŃ€ŃĐ¶ Đ”ĐœĐžŃ, уĐșĐ°Đ·Đ°ĐœĐœŃ‹Đ” ĐČ Ń‚Đ”Ń…ĐœĐžŃ‡Đ”ŃĐșох ĐŽĐ°ĐœĐœŃ‹Ń…. Đ’Ń‹ŃĐŸĐșĐŸ Đ” ĐœĐ°ĐżŃ€ŃĐ¶Đ”ĐœĐžĐ” ĐŒĐŸĐ¶Đ”Ń‚ Đż роĐČДстО Đș ĐżĐŸĐČр Đ”Đ¶ĐŽĐ”ĐœĐžŃŽ ŃƒŃŃ‚Ń€ĐŸ ĐčстĐČĐ° Đž прДЎстаĐČĐ» ŃĐ”Ń‚ ŃƒĐłŃ€ĐŸĐ· у ĐŽĐ»Ń ĐČашДĐč Đ±Đ”Đ·ĐŸĐżĐ°Ń?[...]

  • Page 292

    292 РуссĐșĐžĐč ĐĄĐŸĐŽĐ”Ń€Đ¶Đ°ĐœĐžĐ” 1. ĐŸŃ€ĐžĐŒĐ”ĐœĐ”ĐœĐžĐ” ĐżĐŸ ĐœĐ°Đ· ĐœĐ°Ń‡Đ”ĐœĐžŃŽ ........................................................................................................... 294 2. ĐžĐ±ŃŠĐ”ĐŒ ĐżĐŸŃŃ‚Đ°ĐČĐșĐž ....................................................................................................................[...]

  • Page 293

    293 РуссĐșĐžĐč 12.3.7 ĐĄĐŸĐ±Ń‹Ń‚ĐžŃ ............................................................................................................................................ 330 12.3.7.1 Đ Đ°ŃĐżĐŸĐ·ĐœĐ°ĐČ Đ°ĐœĐžĐ” ĐŽĐČĐžĐ¶Đ”ĐœĐžŃ ............................................................................................................. [...]

  • Page 294

    294 РуссĐșĐžĐč 1. ĐŸŃ€ĐžĐŒĐ”ĐœĐ”ĐœĐžĐ” ĐżĐŸ ĐœĐ°Đ·ĐœĐ°Ń‡Đ”ĐœĐžŃŽ ĐĄ ĐżĐŸĐŒĐŸŃ‰ŃŒŃŽ ĐČĐœĐ”ŃˆĐœĐ” Đč ĐșŃƒĐżĐŸĐ»ŃŒĐœĐŸĐč сДтДĐČĐŸ Đč ĐŒĐžĐœĐž - ĐșĐ°ĐŒĐ”Ń€Ń‹ HD 7 20p ĐŸĐ±Đ”ŃĐżĐ”Ń‡ĐžĐČ Đ°Đ”Ń‚ŃŃ ĐșачДстĐČĐ”ĐœĐœĐŸ Đ” ĐČĐžĐŽĐ”ĐŸĐœĐ°Đ±Đ»ŃŽĐŽĐ”ĐœĐžĐ” ĐČ ĐŽĐœĐ”ĐČĐœĐŸĐ” Đž ĐœĐŸŃ‡Đœ ĐŸĐ” ĐČŃ€Đ”ĐŒŃ. ĐšĐ°ĐŒĐ”Ń€Đ° Ń€Đ°Đ·Ń€Đ°Đ±ĐŸŃ‚Đ°ĐœĐ° ĐŽĐ»Ń Đž[...]

  • Page 295

    295 РуссĐșĐžĐč 5. ĐąĐ”Ń…ĐœĐžŃ‡Đ”ŃĐșĐŸĐ” ĐŸĐżĐžŃĐ°ĐœĐžĐ” ĐșĐ°ĐŒĐ”Ń€Ń‹ 6. ĐžĐżĐžŃĐ°ĐœĐžĐ” Ń€Đ°Đ·ŃŠĐ”ĐŒĐŸĐČ â„– ĐžĐżĐžŃĐ°ĐœĐžĐ” 1 ĐšĐŸĐ·Ń‹Ń€Đ”Đș ĐŸŃ‚ ŃĐŸĐ»ĐœŃ†Đ° 2 ИК - сĐČĐ”Ń‚ĐŸĐŽĐžĐŸĐŽŃ‹ 3 ОбъДĐșтоĐČ 4 ДатчоĐș сĐČДта ĐŽĐ»Ń Đż ДрДĐșĐ»ŃŽŃ‡Đ”ĐœĐžŃ ĐŽĐœĐ”ĐČĐœ ĐŸĐłĐŸ/ĐœĐŸŃ‡ĐœĐŸĐłĐŸ Ń€Đ”Đ¶ĐžĐŒĐ° 5 ĐšĐœĐŸĐżĐșĐ° пДрДза?[...]

  • Page 296

    296 РуссĐșĐžĐč 7. ĐœĐŸĐœŃ‚Đ°Đ¶ / ŃƒŃŃ‚Đ°ĐœĐŸĐČĐșĐ° 7.1 ĐœĐŸĐœŃ‚Đ°Đ¶ ĐșĐ°ĐŒĐ”Ń€Ń‹ ВНИМ АНИЕ! Đ’ĐŸ ĐČŃ€Đ”ĐŒŃ ĐŒĐŸĐœŃ‚Đ°Đ¶Đ° ĐșĐ°ĐŒĐ”Ń€Đ° ĐŽĐŸĐ»Đ¶ĐœĐ° быт ь ĐŸŃ‚ĐșĐ»ŃŽŃ‡Đ”ĐœĐ° ĐŸŃ‚ сДтО ŃĐ»Đ”ĐșŃ‚Ń€ĐŸĐżĐžŃ‚ Đ°ĐœĐžŃ. Đ˜ŃĐżĐŸĐ»ŃŒĐ·ŃƒĐčŃ‚Đ” прОла ĐłĐ°Đ”ĐŒŃ‹Đč ŃˆĐ°Đ±Đ»ĐŸĐœ ĐŽ Đ»Ń сĐČ Đ”Ń€Đ»Đ”ĐœĐžŃ ĐșрДп Đ”Đ¶ĐœŃ‹Ń… ĐŸŃ‚ĐČ[...]

  • Page 297

    297 РуссĐșĐžĐč 8. ĐŸĐ”Ń€ĐČыĐč ĐČĐČĐŸĐŽ ĐČ ŃĐșŃĐżĐ»ŃƒĐ°Ń‚Đ°Ń†ĐžŃŽ ХДтДĐČая ĐșĐ°ĐŒĐ”Ń€Đ° Đ°ĐČŃ‚ĐŸ ĐŒĐ°Ń‚ĐžŃ‡Đ”ŃĐșĐž Ń€Đ°ŃĐżĐŸ Đ·ĐœĐ°Đ”Ń‚ ŃƒŃŃ‚Đ°ĐœĐŸĐČ Đșу ĐżŃ€ŃĐŒĐŸĐłĐŸ ŃĐŸĐ”ĐŽĐžĐœĐ”Đœ оя ĐŒĐ”Đ¶ĐŽ у ĐșĐŸĐŒĐżŃŒŃŽŃ‚Đ”Ń€ĐŸĐŒ Đž ĐșĐ°ĐŒĐ”Ń€ĐŸĐč. ĐĐ”Ń‚ ĐœĐ”ĐŸĐ± Ń…ĐŸĐŽĐžĐŒĐŸŃŃ‚Đž ĐČ ĐžŃĐżĐŸĐ» ŃŒĐ·ĐŸĐČĐ°ĐœĐžĐž сДтД ĐČĐŸĐłĐŸ Đșр?[...]

  • Page 298

    298 РуссĐșĐžĐč 9. ĐŸĐ”Ń€ĐČĐŸĐ” ĐżĐŸĐŽĐșĐ»ŃŽŃ‡Đ”ĐœĐžĐ” Đș сДтДĐČĐŸĐč ĐșĐ° ĐŒĐ”Ń€Đ” ĐŸĐ”Ń€ĐČĐŸĐ” ĐżĐŸĐŽĐșĐ»ŃŽŃ‡Đ”Đœ ОД Đș сДтДĐČĐŸĐč ĐșĐ°ĐŒĐ” рД ĐżŃ€ĐŸĐžŃŃ…ĐŸĐŽĐžŃ‚ с ĐżĐŸĐŒĐŸŃ‰ŃŒŃŽ ŃƒŃŃ‚Đ°ĐœĐŸĐČĐŸ Ń‡ĐœĐŸĐč ĐżŃ€ĐŸĐłŃ€Đ°ĐŒ ĐŒŃ‹ ABUS IP Installer. ĐŸĐŸŃĐ»Đ” запусĐșĐ° ĐŒĐ°ŃŃ‚Đ”Ń€ ĐŸĐ±ĐœĐ°Ń€ŃƒĐ¶ĐžŃ‚ ĐČсД ĐżĐŸ ĐŽĐșĐ»ŃŽŃ‡Đ”ĐœĐœ?[...]

  • Page 299

    299 РуссĐșĐžĐč 10. Đ—Đ°ĐżŃ€ĐŸŃ ĐżĐ°Ń€ĐŸĐ»Ń ĐĄĐŸĐłĐ»Đ°ŃĐœĐŸ Đ·Đ°ĐČĐŸĐŽŃĐș ĐžĐŒ ĐœĐ°ŃŃ‚Ń€ĐŸĐčĐșĐ°ĐŒ, ĐœĐ° сДт Đ”ĐČĐŸ Đč ĐșĐ°ĐŒĐ”Ń€Đ” ŃƒŃŃ‚Đ°ĐœĐŸĐČ Đ»Đ”Đœ ĐżĐ°Ń€ĐŸĐ»ŃŒ Đ° ĐŽĐŒĐžĐœĐžŃŃ‚Ń€Đ°Ń‚ĐŸŃ€Đ°. О ĐŽĐœĐ°ĐșĐŸ ĐČ Ń†Đ”Đ»ŃŃ… Đ±Đ”Đ·ĐŸĐżĐ°ŃĐœĐŸŃŃ‚Đž Đ°ĐŽĐŒĐžĐœĐžŃŃ‚Ń€Đ°Ń‚ĐŸŃ€ ĐŽĐŸĐ»Đ¶Đ”Đœ ĐœĐ”Đ·Đ°ĐŒĐ” ĐŽĐ»ĐžŃ‚Đ”Đ»ŃŒĐœĐŸ ŃƒŃŃ‚Đ°ĐœĐŸĐČĐž[...]

  • Page 300

    300 РуссĐșĐžĐč 11. ĐŸĐŸĐ»ŃŒĐ·ĐŸĐČĐ°Ń‚Đ”Đ»ŃŒŃĐșОД Ń„ŃƒĐœĐșцоо ОтĐșŃ€ĐŸĐčŃ‚Đ” ŃŃ‚Đ°Ń€Ń‚ĐŸĐČ ŃƒŃŽ ŃŃ‚Ń€Đ°ĐœĐžŃ† у сДтДĐČĐŸĐč ĐșĐ°ĐŒĐ”Ń€Ń‹. Đ˜ĐœŃ‚ ДрфДĐčс разЎД Đ»Đ”Đœ ĐœĐ° ŃĐ»Đ”ĐŽŃƒŃŽŃ‰ĐžĐ” ĐŸĐ± ластО: 11 .1 ĐĄŃ‚Ń€ĐŸĐșĐ° ĐŒĐ”ĐœŃŽ ЩДлĐșĐœŃƒĐČ ĐżĐŸ ŃĐŸĐŸŃ‚ĐČДтс тĐČŃƒŃŽŃ‰Đ”Đč ĐČĐșлаЎĐș Đ”, ĐČыбДрОтД Đż[...]

  • Page 301

    301 РуссĐșĐžĐč 11 .2 Đ’ĐžĐŽĐ”ĐŸ ĐČ Ń€Đ”Đ°Đ»ŃŒ ĐœĐŸĐŒ ĐČŃ€Đ”ĐŒĐ”ĐœĐž ĐŸĐ”Ń€Đ”Ń…ĐŸĐŽ ĐČ ĐżĐŸĐ»ĐœĐŸŃ ĐșŃ€Đ°ĐœĐœŃ‹Đč Ń€Đ”Đ¶ĐžĐŒ ĐŸŃ ŃƒŃ‰Đ”ŃŃ‚ĐČĐ»ŃĐ”Ń‚ŃŃ с ĐżĐŸĐŒĐŸŃ‰ŃŒŃŽ ĐŽĐČĐŸĐčĐœĐŸĐłĐŸ щ ДлчĐșĐ°. ĐšĐœĐŸĐżĐșĐ° ĐžĐżĐžŃĐ°ĐœĐžĐ” ĐŸĐ”Ń€Đ”Ń…ĐŸĐŽ Đș Ń„ĐŸŃ€ĐŒĐ°Ń‚ у 4:3 ĐŸĐ”Ń€Đ”Ń…ĐŸĐŽ Đș Ń„ĐŸŃ€ĐŒĐ°Ń‚ у 16:9 ĐŸŃ€ĐŸŃĐŒĐŸŃ‚Ń€ ĐČ ĐŸŃ€ĐžĐłĐžĐœĐ°[...]

  • Page 302

    302 РуссĐșĐžĐč 12. ĐšĐŸĐœŃ„ĐžĐłŃƒŃ€Đ°Ń†ĐžŃ 12 .1 Đ›ĐŸĐșĐ°Đ»ŃŒĐœĐ°Ń ĐșĐŸĐœ фогурацоя В ĐŒĐ”ĐœŃŽ Â«Đ›ĐŸĐșĐ°Đ»ŃŒĐœĐ°Ń Đș ĐŸĐœŃ„ĐžĐł ŃƒŃ€Đ°Ń†ĐžŃÂ» ĐŒĐŸĐ¶ĐœĐŸ рДг ŃƒĐ»ĐžŃ€ĐŸĐČать ĐœĐ°ŃŃ‚Ń€ĐŸĐčĐșĐž ĐżŃ€ĐŸŃĐŒĐŸŃ‚ ра ĐČ Ń€Đ”Đ°Đ»ŃŒĐœĐŸĐŒ ĐČ Ń€Đ”ĐŒĐ”ĐœĐž, Đ° таĐșжД Đż уть ĐŽĐ»Ń ŃĐŸŃ…Ń€Đ°ĐœĐ”ĐœĐžŃ запОсД Đč Đž ĐŒĐŸ?[...]

  • Page 303

    303 РуссĐșĐžĐč ĐĄĐŸŃ…Ń€Đ°ĐœĐžŃ‚ŃŒ ĐŒĐŸĐŒĐ”Đœ Ń‚Đ°Đ»ŃŒĐœŃ‹Đč ŃĐœĐž ĐŒĐŸĐș ĐČ Ń€Đ”Đ°Đ»ŃŒĐœĐŸ ĐŒ ĐČŃ€Đ”ĐŒĐ”ĐœĐž ĐșĐ°Đș ВыбДрОтД путь ĐŽĐ»Ń ŃĐŸŃ…Ń€ Đ°ĐœĐ”ĐœĐžŃ ĐŒĐŸĐŒ Đ”ĐœŃ‚Đ°Đ»ŃŒĐœŃ‹Ń… ŃĐœĐž ĐŒĐșĐŸĐČ ĐżŃ€Đž ĐżŃ€ĐŸŃĐŒĐŸŃ‚Ń€ Đ” ĐČ Ń€Đ”Đ°Đ»ŃŒĐœĐŸĐŒ ĐČŃ€Đ”ĐŒĐ” ĐœĐž. ĐŸĐŸ ŃƒĐŒĐŸĐ»Ń‡Đ°ĐœĐžŃŽ ĐžŃĐżĐŸ Đ»ŃŒĐ·ŃƒĐ”Ń‚ŃŃ слДЎ ующо?[...]

  • Page 304

    304 РуссĐșĐžĐč 12 .3 Đ”Đ°Đ»ŃŒĐœĐ”Đčша я ĐșĐŸĐœ фогурацоя 12 .3.1 ĐĄĐžŃŃ‚Đ”ĐŒĐ° ĐŸŃƒĐœĐșт ĐŒĐ”ĐœŃŽ ĐžĐżĐžŃĐ°ĐœĐžĐ” Đ”ĐŸŃŃ‚ŃƒĐżĐœĐŸ ĐČ Ń€Đ”Đ¶ĐžĐŒĐ” Đ˜ĐœŃ„ĐŸŃ€ĐŒĐ°Ń†ĐžŃ ĐŸĐ± ŃƒŃŃ‚Ń€ĐŸĐčстĐČĐ” ĐžŃ‚ĐŸĐ±Ń€Đ°Đ¶Đ”ĐœĐžĐ” ĐžĐœŃ„ĐŸŃ€ĐŒĐ°Ń† ОО ĐŸĐ± ŃƒŃŃ‚Ń€ĐŸĐčстĐČĐ” Đ‘Đ°Đ·ĐŸĐČая ĐșĐŸĐœŃ„ĐžĐłŃƒŃ€Đ°Ń†ĐžŃ Đ”Đ°Đ»ŃŒĐœĐ”Đčшая ĐșĐŸ?[...]

  • Page 305

    305 РуссĐșĐžĐč 12 .3.1.1 Đ˜Đœ Ń„ĐŸŃ€ĐŒĐ°Ń†ĐžŃ ĐŸĐ± ŃƒŃŃ‚Ń€ĐŸĐčстĐČĐ” ĐžŃĐœĐŸĐČĐœĐ°Ń ĐžĐœ Ń„ĐŸŃ€ĐŒĐ°Ń†ĐžŃ ĐĐ°ĐžĐŒĐ”ĐœĐŸĐČĐ°ĐœĐžĐ” ŃƒŃŃ‚Ń€ĐŸĐčстĐČĐ° В ĐŽĐ°ĐœĐœĐŸĐŒ ĐŒĐ”ĐœŃŽ ĐŒ ĐŸĐ¶ĐœĐŸ просĐČĐŸĐžŃ‚ŃŒ ĐžĐŒŃ ĐșĐ°ĐŒĐ”Ń€Đ” . Đ§Ń‚ĐŸĐ±Ń‹ ĐżŃ€ĐžĐŒĐ”ĐœĐžŃ‚ŃŒ ĐžĐ·ĐŒĐ”ĐœĐ”ĐœĐž Đ” ĐžĐŒĐ”ĐœĐž, ĐœĐ°Đ¶ ĐŒĐžŃ‚Đ” ĐșĐœĐŸĐżĐș у Â«ĐĄĐŸŃ…Ń€Đ°ĐœĐžŃ‚[...]

  • Page 306

    306 РуссĐșĐžĐč 12 .3.1.2 ĐĐ°ŃŃ‚Ń€ĐŸĐčĐșĐž ĐČр Đ”ĐŒĐ”ĐœĐž Đ§Đ°ŃĐŸĐČĐŸĐč ĐżĐŸŃŃ Đ’Ń‹Đ±ĐŸŃ€ Ń‡Đ°ŃĐŸĐČĐŸĐłĐŸ ĐżĐŸŃŃĐ° (G MT ) SetTime (ŃƒŃŃ‚Đ°ĐœĐŸĐČĐș Đ° ĐČŃ€Đ”ĐŒĐ”ĐœĐž) NTP ĐĄ ĐżĐŸĐŒĐŸŃ‰ŃŒŃŽ ĐżŃ€ĐŸŃ‚ĐŸĐșĐŸ ла сДтДĐČĐŸĐłĐŸ ĐČŃ€Đ”ĐŒĐ”ĐœĐž NTP ĐŒĐŸĐ¶ ĐœĐŸ ŃĐžĐœŃ…Ń€ĐŸĐœĐžĐ·ĐžŃ€ĐŸĐČать ĐČŃ€Đ”ĐŒŃ, ĐŸŃ‚ĐŸĐ±Ń€Đ°Đ¶Đ°Đ”ĐŒĐŸĐ” ĐœĐ° ĐșĐ°?[...]

  • Page 307

    307 РуссĐșĐžĐč 12 .3 .1.3 ĐąĐ”Ń…ĐœĐžŃ‡Đ” сĐșĐŸĐ” ĐŸĐ±ŃĐ»ŃƒĐ¶ĐžĐČĐ°ĐœĐžĐ” ĐŸĐ”Ń€Đ”Đ·Đ°ĐłŃ€ŃƒĐ·ĐșĐ° Đ”Đ»Ń пДрДзагр узĐșĐž ŃƒŃŃ‚Ń€ĐŸĐčстĐČĐ° ĐœĐ°Đ¶ĐŒĐžŃ‚Đ” ĐșĐœĐŸ ĐżĐșу Â«ĐŸĐ”Ń€Đ”Đ·Đ°Đł Ń€ŃƒĐ·Đșа». Đ’ĐŸŃŃŃ‚Đ°ĐœĐŸĐČоть Đ·ĐœĐ°Ń‡ Đ”ĐœĐžŃ ĐżĐŸ ŃƒĐŒĐŸĐ»Ń‡Đ°ĐœĐžŃŽ ĐĐ°Đ¶ĐŒĐžŃ‚Đ” ĐșĐœĐŸĐżĐș у Â«Đ’ĐŸŃŃŃ‚Đ°ĐœĐŸĐČоть Đ·ĐœĐ°Ń‡?[...]

  • Page 308

    308 РуссĐșĐžĐč Статус Đ˜ĐœĐŽĐžĐșацоя стат уса ĐŸĐ±ĐœĐŸĐČĐ»Đ”ĐœĐžŃ 12 .3.1.5 Đ›Đ”Ń‚ĐœĐ”Đ” ĐČр Đ”ĐŒŃ Đ›Đ”Ń‚ĐœĐ”Đ” ĐČŃ€Đ”ĐŒŃ АĐșтоĐČĐžŃ€ĐŸĐČать Đ»Đ”Ń‚ĐœĐ”Đ” ĐČŃ€Đ”ĐŒŃ Đ”Đ»Ń Đ°ĐČŃ‚ĐŸĐŒĐ°Ń‚ĐžŃ‡Đ”ŃĐșĐŸ ĐłĐŸ ĐżĐ”Ń€Đ”Ń…ĐŸĐŽĐ° ŃĐžŃŃ‚Đ”ĐŒŃ‹ Đœ Đ° Đ»Đ”Ń‚ĐœĐ”Đ” ĐČŃ€Đ”ĐŒŃ ŃƒŃŃ‚Đ°ĐœĐŸĐČ ĐžŃ‚Đ” Ń„Đ»Đ°Đ¶ĐŸĐș «DST ». Đ’Ń€Đ”ĐŒ[...]

  • Page 309

    309 РуссĐșĐžĐč 12 .3.2 ĐĄĐ”Ń‚ŃŒ ĐŸŃƒĐœĐșт ĐŒĐ”ĐœŃŽ ĐžĐżĐžŃĐ°ĐœĐžĐ” Đ”ĐŸŃŃ‚ŃƒĐżĐœĐŸ ĐČ Ń€Đ”Đ¶ĐžĐŒĐ” TCP/IP ĐĐ°ŃŃ‚Ń€ĐŸĐčĐșĐž ĐżĐ°Ń€Đ°ĐŒĐ”Ń‚Ń€ĐŸ ĐČ TCP/IP Đ‘Đ°Đ·ĐŸĐČая ĐșĐŸĐœŃ„ĐžĐłŃƒŃ€Đ°Ń†ĐžŃ Đ”Đ°Đ»ŃŒĐœĐ”Đčшая ĐșĐŸĐœŃ„ĐžĐłŃƒŃ€Đ°Ń†ĐžŃ ĐŸĐŸŃ€Ń‚ ĐĐ°ŃŃ‚Ń€ĐŸĐčĐșĐž ĐžŃĐżĐŸĐ»ŃŒĐ· ŃƒĐ”ĐŒŃ‹Ń… ĐżĐŸŃ€Ń‚ĐŸĐČ Đ‘Đ°Đ·ĐŸĐČая ĐșĐŸĐœŃ„ĐžĐłŃƒŃ€Đ°Ń†?[...]

  • Page 310

    310 РуссĐșĐžĐč 12.3.2.1 TCP/IP Дл я ĐžŃĐżĐŸĐ»ŃŒĐ·ĐŸĐČĐ°Đœ оя ĐșĐ°ĐŒĐ”Ń€ ы ĐČ ŃĐ”Ń‚Đž ĐœĐ”ĐŸĐ±Ń…ĐŸĐŽ ĐžĐŒĐŸ ĐșĐŸŃ€Ń€Đ”ĐșŃ‚ĐœĐŸ ĐœĐ°Ń Ń‚Ń€ĐŸĐžŃ‚ŃŒ ĐżĐ°Ń€Đ°ĐŒĐ”Ń‚ ры TCP/IP. DHCP Про ĐœĐ°Đ»ĐžŃ‡ĐžĐž DHCP - с ДрĐČДра ĐČыбДр ОтД ĐżŃƒĐœĐșт DHCP , Ń‡Ń‚ĐŸĐ±Ń‹ Đ°ĐČŃ‚ĐŸĐŒ атОчДсĐșĐž ĐżŃ€ĐžĐŒĐ”ĐœĐžŃ‚ ь IP - аЎрДс Đž [...]

  • Page 311

    311 РуссĐșĐžĐč Клюз IPv6 ĐżĐŸ ŃƒĐŒĐŸĐ» Ń‡Đ°ĐœĐžŃŽ ĐžŃ‚ĐŸĐ±Ń€Đ°Đ¶Đ”ĐœĐžĐ” ŃˆĐ»ŃŽĐ· Đ° IPv6 ĐżĐŸ ŃƒĐŒĐŸĐ»Ń‡Đ°ĐœĐž ю (ĐŒĐ°Ń€ŃˆŃ€ŃƒŃ‚ĐžĐ·Đ°Ń‚ĐŸŃ€ ĐżĐŸ ŃƒĐŒĐŸĐ»Ń‡Đ°Đœ ою) M A C- аЎрДс В ĐŽĐ°ĐœĐœĐŸĐŒ ĐŒĐ”ĐœŃŽ ĐŸŃ‚ ĐŸĐ±Ń€Đ°Đ¶Đ°Đ”Ń‚ŃŃ фОзОчДсĐș ĐžĐč IPv4 - аЎрДс ĐșĐ°ĐŒĐ”Ń€Ń‹, ĐșĐŸŃ‚ĐŸŃ€Ń‹Đč ĐœĐ” Оз ĐŒĐ”ĐœŃĐ”Ń‚ŃŃ. MTU Д?[...]

  • Page 312

    312 РуссĐșĐžĐč 12 .3.2.2 ĐŸĐŸŃ€Ń‚ Đ”Đ»Ń ĐŸĐ±Đ”ŃĐżĐ”Ń‡Đ”ĐœĐžŃ ĐČĐœĐ”Ńˆ ĐœĐ”ĐłĐŸ ĐŽĐŸŃŃ‚ŃƒĐżĐ° Đș ĐșĐ° ĐŒĐ”Ń€Đ” ĐœĐ” ĐŸĐ±Ń…ĐŸĐŽĐžĐŒĐŸ ĐœĐ°Ń Ń‚Ń€ĐŸĐžŃ‚ŃŒ ŃĐ»Đ”ĐŽŃƒŃŽ щОД ĐżĐŸŃ€Ń‚Ń‹. ĐŸĐŸŃ€Ń‚ HTT P ĐŸĐŸ ŃƒĐŒĐŸĐ»Ń‡Đ°ĐœĐžŃŽ ĐŽĐ»Ń пД рДЎачО ĐŽĐ°ĐœĐœŃ‹ х ĐżĐŸ пр ĐŸŃ‚ĐŸĐșĐŸĐ»Ńƒ HTT P ĐžŃĐżĐŸĐ»ŃŒĐ·ŃƒĐ”Ń‚ŃŃ ĐżĐŸŃ€Ń‚ 80. ĐšŃ€ĐŸĐŒĐ” [...]

  • Page 313

    313 РуссĐșĐžĐč 12.3.2.3 DDNS DDNS Đ”ĐžĐœĐ°ĐŒĐžŃ‡Đ”ŃĐșĐžĐč DNS, Đž лО DDNS ( ĐŽĐžĐœĐ°ĐŒĐžŃ‡Đ”ŃĐșая сОс Ń‚Đ”ĐŒĐ° ĐŽĐŸĐŒĐ”ĐœĐœŃ‹Ń… Đž ĐŒĐ”Đœ), — ŃŃ‚ĐŸ сост Đ”ĐŒĐ°, ĐżĐŸĐ·ĐČĐŸ Đ»ŃŃŽŃ‰Đ°Ń ĐŸĐ±ĐœĐŸĐČĐ»ŃŃ‚ŃŒ ĐŽĐŸĐŒĐ”ĐœĐœŃ‹Đ” ĐžĐŒĐ”ĐœĐ° ĐČ Ń€ Đ”Đ°Đ»ŃŒĐœĐŸĐŒ ĐČŃ€Đ”ĐŒĐ”ĐœĐž. ХДтДĐČая ĐșĐ°ĐŒĐ”Ń€Đ° ĐŸŃĐœĐ°Ń‰Đ”ĐœĐ° ĐČс Ń‚Ń€ĐŸĐ”Đœ?[...]

  • Page 314

    314 РуссĐșĐžĐč АЎрДс сДрĐČДра ВыбДрОтД ĐżĐŸŃŃ‚Đ°ĐČщо ĐșĐ° услугО DDN S. Вы ĐŽĐŸĐ»Đ¶ĐœŃ‹ б ыть Đ·Đ°Ń€Đ”ĐłĐžŃŃ‚Ń€ĐžŃ€ĐŸ ĐČĐ°ĐœĐœŃ‹ĐŒ ĐżĐŸĐ»ŃŒĐ·ĐŸĐČ Đ°Ń‚Đ”Đ»Đ”ĐŒ ĐŽĐ°ĐœĐœĐŸĐłĐŸ ĐżĐŸŃŃ‚Đ°ĐČщоĐșĐ° у с лугО DDNS (ĐœĐ°ĐżŃ€Đž ĐŒĐ”Ń€, www.dyndns.org ). Про ĐČŃ‹Đ±ĐŸŃ€Đ” топа DDN S «ABUS DD NS» аЎрД[...]

  • Page 315

    315 РуссĐșĐžĐč Đ”ĐŸŃŃ‚ŃƒĐż Đș сДтДĐČĐŸĐč Đș Đ°ĐŒĐ”Ń€Đ” чДрД Đ· службу DDN S ЕслО сДтДĐČая ĐșĐ°ĐŒĐ”Ń€Đ° ĐžŃĐżĐŸĐ»ŃŒĐ· ŃƒĐ”Ń‚ ĐŒĐ°Ń€ŃˆŃ€ŃƒŃ‚ĐžĐ·Đ°Ń‚ĐŸŃ€, Đœ Đ”ĐŸĐ±Ń…ĐŸĐŽĐžĐŒĐŸ ĐœĐ°ŃŃ‚Ń€ĐŸĐžŃ‚ŃŒ ĐŽĐŸŃ т уп чДрДз D ynDNS ĐœĐ° ĐŒĐ°Ń€ŃˆŃ€ŃƒŃ‚ĐžĐ·Đ°Ń‚ĐŸŃ€Đ”. На ĐŽĐŸĐŒĐ°ŃˆĐœĐ”Đč стр Đ°ĐœĐžŃ†Đ” ABU S Security -Ce[...]

  • Page 316

    316 РуссĐșĐžĐč 1. Đ”Đ»Ń ĐžŃĐżĐŸĐ»ŃŒĐ·ĐŸĐČĐ°ĐœĐžŃ Ń„ŃƒĐœĐșцоо ABUS DDNS ĐČĐœĐ°Ń‡Đ° лД ĐœĐ”ĐŸĐ±Ń…ĐŸĐŽĐžĐŒĐŸ ŃĐŸĐ·ĐŽ ать ŃƒŃ‡Đ”Ń‚ĐœŃƒŃŽ Đ·Đ°Đż ось ĐœĐ° www.abus- server.c om. ĐžĐ·ĐœĐ°ĐșĐŸĐŒ ŃŒŃ‚Đ”ŃŃŒ с разЎД Đ»ĐŸĐŒ Â«Đ§Đ°ŃŃ‚ĐŸ Đ·Đ° ĐŽĐ°ĐČĐ°Đ”ĐŒŃ‹Đ” ĐČĐŸĐżŃ€ĐŸŃ ы» ĐœĐ° ĐČДб - ŃŃ‚Ń€Đ°ĐœĐžŃ†Đ”. 2. ĐŁŃŃ‚Đ°ĐœĐŸĐČОтД ф?[...]

  • Page 317

    317 РуссĐșĐžĐč RTSP ĐŸĐŸ ŃƒĐŒĐŸĐ»Ń‡Đ°ĐœĐžŃŽ ĐŽĐ»Ń пД рДЎачО ĐŽĐ°ĐœĐœŃ‹ х ĐżĐŸ ĐżŃ€ĐŸŃ‚ĐŸĐșĐŸĐ» у RTSP ĐžŃĐżĐŸĐ»ŃŒĐ· ŃƒĐ”Ń‚ŃŃ ĐżĐŸŃ€Ń‚ 554. ĐšŃ€ĐŸĐŒĐ” Ń‚ĐŸĐłĐŸ, ĐŒĐŸĐ¶ĐœĐŸ ĐČŃ‹Đ±Ń€Đ°Ń‚ŃŒ Đ°Đ»ŃŒŃ‚Đ”Ń€ĐœĐ°Ń‚ ĐžĐČĐœŃ‹Đč ĐżĐŸŃ€Ń‚ ĐČ ĐŽĐžĐ°ĐżĐ°Đ·ĐŸĐœĐ” 1025 –6 5535. ЕслО ĐČ ĐŸ ĐŽĐœĐŸĐč ĐŒĐ°ŃĐșĐ” ĐżĐŸĐŽŃĐ”Ń‚ Đž ĐœĐ°Ń…ĐŸĐŽŃŃ‚ŃŃ[...]

  • Page 318

    318 РуссĐșĐžĐč 12 .3.3 Đ’ĐžĐŽĐ”ĐŸ ĐŸŃƒĐœĐșт ĐŒĐ”ĐœŃŽ ĐžĐżĐžŃĐ°ĐœĐžĐ” Đ”ĐŸŃŃ‚ŃƒĐżĐœĐŸ ĐČ Ń€Đ”Đ¶ĐžĐŒĐ” Đ’ĐžĐŽĐ”ĐŸ ĐĐ°ŃŃ‚Ń€ĐŸĐčĐșĐž ĐČыĐČ ĐŸĐŽĐ° ĐČĐžĐŽĐ”ĐŸ Đ‘Đ°Đ·ĐŸĐČая ĐșĐŸĐœŃ„ĐžĐłŃƒŃ€Đ°Ń†ĐžŃ Đ”Đ°Đ»ŃŒĐœĐ”Đčшая ĐșĐŸĐœŃ„ĐžĐłŃƒŃ€Đ°Ń†ĐžŃ[...]

  • Page 319

    319 РуссĐșĐžĐč 12 .3.3.1 Đ’ĐžĐŽĐ”ĐŸ йОп ĐżĐŸŃ‚ĐŸĐșĐ° ВыбДрОтД топ ĐżĐŸŃ‚ĐŸĐșĐ° ĐŽĐ»Ń ĐșĐ°ĐŒĐ”Ń€Ń‹ . Đ”Đ»Ń Đ·Đ°Đż ОсО Đž ĐżŃ€ĐŸŃ ĐŒĐŸŃ‚Ń€Đ° ĐČ Ń€Đ”Đ°Đ»ŃŒĐœĐŸĐŒ ĐČр Đ”ĐŒĐ”ĐœĐž с ŃˆĐžŃ€ĐŸĐșĐŸĐč Đż ĐŸĐ»ĐŸŃĐŸĐč ĐżŃ€ĐŸĐżŃƒŃĐșĐ°ĐœĐžŃ ĐČыбДрОт Đ” «ГлаĐČĐœŃ‹Đč ĐżĐŸŃ‚ĐŸĐș (Đœ ĐŸŃ€ĐŒĐ°Đ»ŃŒĐœŃ‹ Đč)». Đ”Đ»Ń ĐżŃ€ĐŸŃĐŒĐŸ?[...]

  • Page 320

    320 РуссĐșĐžĐč 12 .3.5 Đ˜Đ·ĐŸĐ±Ń€Đ°Đ¶ Đ”ĐœĐžĐ” ĐŸŃƒĐœĐșт ĐŒĐ”ĐœŃŽ ĐžĐżĐžŃĐ°ĐœĐžĐ” Đ”ĐŸŃŃ‚ŃƒĐżĐœĐŸ ĐČ Ń€Đ”Đ¶ĐžĐŒĐ” ĐĐ°ŃŃ‚Ń€ĐŸĐčĐșĐž ĐžĐ·ĐŸĐ±Ń€Đ°Đ¶Đ”ĐœĐžŃ ĐĐ°ŃŃ‚Ń€ĐŸĐčĐșĐž ĐżĐ°Ń€Đ°ĐŒĐ”Ń‚Ń€ĐŸ ĐČ ĐžĐ·ĐŸĐ±Ń€Đ°Đ¶Đ”ĐœĐž я Đ‘Đ°Đ·ĐŸĐČая ĐșĐŸĐœŃ„ĐžĐłŃƒŃ€Đ°Ń†ĐžŃ Đ”Đ°Đ»ŃŒĐœĐ”Đčшая ĐșĐŸĐœŃ„ĐžĐłŃƒŃ€Đ°Ń†ĐžŃ ĐĐ°ŃŃ‚Ń€ĐŸĐčĐșĐž эĐșŃ€Đ°ĐœĐœĐŸĐč [...]

  • Page 321

    321 РуссĐșĐžĐč 12 .3.5.1 ĐĐ°ŃŃ‚Ń€ĐŸĐčĐșĐž Đž Đ·ĐŸĐ±Ń€Đ°Đ¶Đ”ĐœĐžŃ Đ”Đ°ĐœĐœĐŸĐ” ĐŒĐ”ĐœŃŽ ĐżĐŸĐ·ĐČĐŸ Đ»ŃĐ”Ń‚ ĐœĐ°ŃŃ‚Ń€ĐŸ оть ĐșачДстĐČĐŸ ĐžĐ·ĐŸĐ±Ń€Đ°Đ¶ Đ”ĐœĐžŃ ĐșĐ°ĐŒĐ”Ń€Ń‹, ĐČ Ń‚ĐŸĐŒ чОсл Đ” ярĐșĐŸŃŃ‚ŃŒ, рДзĐșĐŸŃŃ‚ŃŒ, ĐșĐŸĐœŃ‚Ń€Đ°ŃŃ‚ĐœĐŸŃŃ‚ŃŒ Đž т. ĐŽ. Đ§Ń‚ĐŸĐ±Ń‹ ĐČĐ”Ń€Đœ уться Đș ĐœĐ°ŃŃ‚Ń€ĐŸĐčĐșĐ°ĐŒ ĐżĐŸ ŃƒĐŒĐŸ?[...]

  • Page 322

    322 РуссĐșĐžĐč Защота ĐŸŃ‚ пДрДЎ ДржĐșĐž ЕслО Đ°ĐșтоĐČĐžŃ€ĐŸĐČĐ°ĐœĐ° э та Ń„ŃƒĐœĐșцоя, ĐžĐœ Ń‚Đ”ĐœŃĐžĐČĐœĐŸŃŃ‚ŃŒ ĐžĐœ фраĐșŃ€Đ°ŃĐœĐŸĐłĐŸ ĐŸŃĐČĐ” Ń‰Đ”ĐœĐžŃ б ŃƒĐŽĐ”Ń‚ Đ°ĐČŃ‚ĐŸĐŒĐ°Ń‚ĐžŃ‡Đ”ŃĐșĐž ŃƒĐŒĐ”ĐœŃŒŃˆĐ°Ń‚ŃŒŃŃ ĐŽĐ»Ń ĐŸĐ±ŃŠ Đ”ĐșŃ‚ĐŸĐČ, Ń€Đ°ŃĐżĐŸ Đ»ĐŸĐ¶Đ”ĐœĐœŃ‹Ń… с лОшĐșĐŸĐŒ блОзĐșĐŸ. Đą Đ°ĐșĐžĐŒ[...]

  • Page 323

    323 РуссĐșĐžĐč WDR Đ€ŃƒĐœĐșцоя W DR ĐŸĐ±Đ”ŃĐżĐ”Ń‡ĐžĐČаДт чДтĐșĐŸŃŃ‚ŃŒ ĐžĐ·ĐŸĐ±Ń€Đ°Đ¶Đ”ĐœĐžŃ ЎажД про ŃŃŠĐ”ĐŒĐș Đ” ĐżŃ€ĐŸŃ‚ĐžĐČ Ń ĐČДта. ЕслО ĐČ Ń€Đ°ĐŒĐșах ĐŸĐŽĐœĐŸĐłĐŸ ĐžĐ·ĐŸĐ±Ń€Đ°Đ¶Đ”ĐœĐžŃ ĐČс Ń‚Ń€Đ”Ń‡Đ°ŃŽŃ‚ŃŃ ĐŸ Ń‡Đ”ĐœŃŒ ярĐșОД Đž ĐŸŃ‡Đ”ĐœŃŒ Ń‚Đ” ĐŒĐœŃ‹Đ” ĐŸĐ±Đ»Đ°ŃŃ‚ Đž, Ń‚ĐŸ ŃƒŃ€ĐŸĐČĐ”ĐœŃŒ ярĐșĐŸŃŃ‚ [...]

  • Page 324

    324 РуссĐșĐžĐč 12 .3.5.2 ĐĐ°ŃŃ‚Ń€ĐŸĐčĐșĐž эĐșр Đ°ĐœĐœĐŸĐč ĐžĐœĐŽĐžĐșĐ° цоо В ĐŽĐ°ĐœĐœĐŸĐŒ ĐŒĐ”ĐœŃŽ ĐœĐ°ŃŃ‚Ń€ Đ°ĐžĐČĐ°Đ”Ń‚ŃŃ ф ĐŸŃ€ĐŒĐ°Ń‚ Юаты Đž ĐČ Ń€Đ”ĐŒĐ”ĐœĐž, ĐșĐŸŃ‚ĐŸŃ€Ń‹ Đč уĐșĐ°Đ·Ń‹ĐČаДт ся ĐœĐ° ĐžĐ·ĐŸĐ±Ń€Đ°Đ¶Đ”Đœ ОО ĐČ Ń€Đ”Đ°Đ»ŃŒĐœĐŸĐŒ ĐČŃ€Đ”ĐŒĐ”ĐœĐž. ĐžŃ‚ĐŸĐ±Ń€Đ°Đ·ĐžŃ‚ŃŒ ĐžĐŒŃ ĐŁŃŃ‚Đ°ĐœĐŸĐČОтД ŃŃ‚ĐŸŃ‚ ф Đ»[...]

  • Page 325

    325 РуссĐșĐžĐč 12 .3.5.3 ĐĐ°Đ»ĐŸĐ¶ Đ”ĐœĐžĐ” Ń‚Đ”Đșста На ĐžĐ·ĐŸĐ±Ń€Đ°Đ¶Đ”ĐœĐžĐž с ĐșĐ° ĐŒĐ”Ń€Ń‹ ĐŒĐŸĐ¶ĐœĐŸ Ń€Đ°Đ·ĐŒ Đ”ŃŃ‚ĐžŃ‚ŃŒ ĐŽĐŸ чДт ырДх Ń‚Đ”ĐșŃŃ‚ĐŸĐČых с ĐŸĐŸĐ±Ń‰Đ”ĐœĐžĐč, ĐŒĐ°ĐșŃĐžĐŒĐ°Đ» ŃŒĐœŃ‹Đč ĐŸĐ±ŃŠĐ”ĐŒ ĐșĐŸŃ‚ĐŸŃ€Ń‹Ń… ĐœĐ” прДĐČŃ‹ŃˆĐ°Đ” т 45 с ĐžĐŒĐČĐŸĐ»ĐŸĐČ. Đ”Đ»Ń ĐŸŃ‚ĐŸĐ±Ń€ Đ°Đ¶Đ”ĐœĐžŃ Ń‚Đ”Đșста уст[...]

  • Page 326

    326 РуссĐșĐžĐč 12 .3.5.4 МасĐșĐžŃ€ĐŸ ĐČĐșĐ° Ń‡Đ°ŃŃ‚ĐœŃ‹Ń… Đ·ĐŸ Đœ Đ§Ń‚ĐŸĐ±Ń‹ ĐžĐ·Đ±Đ”Đ¶Đ°Ń‚ŃŒ Đ·Đ°Đż ОсО ĐČĐžĐŽĐ”ĐŸ с ĐŸĐżŃ€Đ”ĐŽĐ” Đ»Đ”ĐœĐœŃ‹Ń… участĐșĐŸĐČ ĐžĐ»Đž пД рДЎачО ĐžĐ·ĐŸĐ±Ń€Đ°Đ¶Đ”ĐœĐžŃ с Đœ ох ĐČ Ń€Đ”Đ° Đ»ŃŒĐœĐŸĐŒ ĐČŃ€Đ”ĐŒĐ”ĐœĐž, ĐŒĐŸĐ¶ĐœĐŸ с Đșрыть это участĐșĐž ĐŸŃ‚ ĐœĐ°Đ±Đ»ŃŽĐŽĐ”ĐœĐžŃ с ĐżĐŸ?[...]

  • Page 327

    327 РуссĐșĐžĐč 12 .3.6 Đ‘Đ”Đ·ĐŸĐżĐ°ŃĐœĐŸŃ ть ĐŸŃƒĐœĐșт ĐŒĐ”ĐœŃŽ ĐžĐżĐžŃĐ°ĐœĐžĐ” Đ”ĐŸŃŃ‚ŃƒĐżĐœĐŸ ĐČ Ń€Đ”Đ¶ĐžĐŒĐ” ĐŸĐŸĐ»ŃŒĐ·ĐŸĐČĐ°Ń‚Đ”Đ»ŃŒ УпраĐČĐ»Đ”ĐœĐžĐ” ĐżĐŸĐ»ŃŒĐ·ĐŸĐČ Đ°Ń‚Đ”Đ»ŃĐŒĐž Đ‘Đ°Đ·ĐŸĐČая ĐșĐŸĐœŃ„ĐžĐł урацоя Đ”Đ°Đ»ŃŒĐœĐ”Đčшая ĐșĐŸĐœŃ„ĐžĐłŃƒŃ€Đ°Ń†ĐžŃ Đ€ĐžĐ»ŃŒŃ‚Ń€Đ°Ń†ĐžŃ IP - Đ°ĐŽŃ€Đ”ŃĐŸĐČ Đ€ĐžĐ»ŃŒŃ‚Ń€Đ°Ń†ĐžŃ IP[...]

  • Page 328

    328 РуссĐșĐžĐč 12 .3.6.1 ĐŸĐŸĐ»ŃŒĐ·ĐŸĐČĐ° Ń‚Đ”Đ»ŃŒ В ĐŽĐ°ĐœĐœĐŸĐŒ ĐŒĐ”ĐœŃŽ ĐŒ ĐŸĐ¶ĐœĐŸ ŃĐŸĐ·ĐŽĐ°ĐČать , рДЎаĐșŃ‚ĐžŃ€ĐŸĐČать Đž лО ŃƒĐŽĐ°Đ»ŃŃ‚ŃŒ ŃƒŃ‡Đ”Ń‚ĐœŃ‹Đ” запОсО ĐżĐŸĐ»ŃŒĐ·ĐŸĐČĐ° тДлДĐč. Đ§Ń‚ĐŸĐ±Ń‹ ĐŽĐŸĐ±Đ°ĐČоть ОлО ĐžĐ·ĐŒ Đ”ĐœĐžŃ‚ŃŒ ĐżĐŸĐ»ŃŒĐ·ĐŸ ĐČĐ°Ń‚Đ”Đ»Ń, ĐœĐ°Đ¶ĐŒ ОтД ĐșĐœĐŸĐżĐșу Â«Đ”ĐŸĐ±Đ°ĐČ ĐžŃ‚ŃŒÂ»[...]

  • Page 329

    329 РуссĐșĐžĐč 12.3.6.2 Đ€ĐžĐ»ŃŒŃ‚Ń€Đ°Ń†Đž я IP - Đ°ĐŽ Ń€Đ”ŃĐŸĐČ ĐĐșтоĐČацоя Ń„ĐžĐ»ŃŒŃ‚Ń€Đ°Ń†ĐžĐž IP - аЮр Đ”ŃĐŸĐČ ĐŁŃŃ‚Đ°ĐœĐŸĐČОтД Ń„Đ»Đ°Đ¶ĐŸĐș ĐŽĐ»Ń Đ°ĐșтоĐČацоо ĐŽĐ°Đœ ĐœĐŸ Đč Ń„ŃƒĐœĐșцоо. йОп Ń„ĐžĐ»ŃŒŃ‚Ń€Đ°Ń†ĐžĐž I P - Đ°ĐŽŃ€Đ”ŃĐŸĐČ Đ Đ°Đ·Ń€Đ”ŃˆĐ”Đœ: ĐŽĐ»Ń IP - Đ°ĐŽŃ€Đ”ŃĐŸĐČ, пДр Đ”Ń‡ĐžŃĐ»Đ”ĐœĐœŃ‹Ń… ĐŽĐ°[...]

  • Page 330

    330 РуссĐșĐžĐč 12 .3.7 ĐĄĐŸĐ±Ń‹Ń‚ĐžŃ ĐŸŃƒĐœĐșт ĐŒĐ”ĐœŃŽ ĐžĐżĐžŃĐ°ĐœĐžĐ” Đ”ĐŸŃŃ‚ŃƒĐżĐœĐŸ ĐČ Ń€Đ”Đ¶ĐžĐŒĐ” Đ Đ°ŃĐżĐŸĐ·ĐœĐ°ĐČĐ°ĐœĐžĐ” ĐŽĐČĐžĐ¶Đ”ĐœĐžŃ ĐĐ°ŃŃ‚Ń€ĐŸĐčĐșĐ° Ń€Đ°ŃĐżĐŸĐ·ĐœĐ°ĐČ Đ°ĐœĐžŃ ĐŽĐČĐžĐ¶Đ”ĐœĐžŃ Đ”Đ°Đ»ŃŒĐœĐ”Đčшая ĐșĐŸĐœŃ„ĐžĐłŃƒŃ€Đ°Ń†ĐžŃ АЎрДс ŃĐ»Đ”ĐșŃ‚Ń€ĐŸĐœĐœĐŸĐč ĐżĐŸŃ‡Ń‚Ń‹ ĐĐ°ŃŃ‚Ń€ĐŸĐčĐșĐ° ĐŸŃ‚ĐżŃ€Đ°ĐČĐșĐž у?[...]

  • Page 331

    331 РуссĐșĐžĐč 12 .3.7.1 Đ Đ°ŃĐżĐŸĐ· ĐœĐ°ĐČĐ°ĐœĐžĐ” ĐŽĐČĐžĐ¶Đ”Đœ оя ĐĐ°ŃŃ‚Ń€ĐŸĐčĐșĐž ĐŸĐ±Đ»Đ°Ń то АĐșтоĐČоруĐčŃ‚Đ” ф ŃƒĐœĐșцою Ń€Đ°ŃĐżĐŸĐ·ĐœĐ°ĐČĐ°ĐœĐžŃ ĐŽĐČĐžĐ¶Đ”ĐœĐžŃ, ŃƒŃŃ‚Đ°ĐœĐŸĐČĐžĐČ Ń„Đ»Đ°Đ¶ ĐŸĐș «АĐșтоĐČор ĐŸĐČать Ń€Đ°ŃĐżĐŸĐ·ĐœĐ°ĐČĐ°ĐœĐž Đ” ĐŽĐČĐžĐ¶Đ”ĐœĐžŃÂ». ЕслО ŃƒŃŃ‚Đ°ĐœĐŸĐČоть ф Đ»Đ°Đ¶ĐŸĐș «?[...]

  • Page 332

    332 РуссĐșĐžĐč Đ§Ń‚ĐŸĐ±Ń‹ ĐČŃ‹Đ±Ń€Đ°Ń‚ŃŒ ĐșĐ°Đș ую - Đ»ĐžĐ±ĐŸ ĐŸĐ±Đ»Đ°ŃŃ‚ŃŒ, Đœ Đ°Đ¶ĐŒĐžŃ‚Đ” ĐșĐœ ĐŸĐżĐșу Â«ĐŁŃ‡Đ°ŃŃ‚ĐŸ Đș». ĐŸĐŸ ŃƒĐŒĐŸĐ»Ń‡Đ°ĐœĐžŃŽ б ŃƒĐŽĐ”Ń‚ ĐČŃ‹Đ±Ń€Đ°Đœ ĐČĐ”ŃŃŒ ŃƒŃ‡Đ°ŃŃ‚ĐŸĐș; Ń‡Ń‚ĐŸĐ±Ń‹ ŃĐœŃŃ‚ ь ĐŸŃ‚ĐŒĐ”Ń‚ĐșĐž, ĐœĐ°Đ¶ĐŒ ОтД ĐșĐœĐŸĐżĐș у Â«ĐŁĐŽĐ°Đ»ĐžŃ‚ŃŒ ĐČсД». НаĐČДЎОтД ĐșŃƒŃ€ŃĐŸŃ€ ĐŒŃ‹Ńˆ Đž ĐœĐ° [...]

  • Page 333

    333 РуссĐșĐžĐč 12.3.7.2 ЭлДĐșŃ‚Ń€ĐŸ ĐœĐœĐ°Ń ĐżĐŸŃ‡Ń‚Đ° ВсД ĐœĐ°ŃŃ‚Ń€ĐŸĐčĐșĐž ĐŒĐŸĐł ут ĐżŃ€ĐŸĐžĐ·ĐČĐŸĐŽĐžŃ‚ ься с ĐżĐŸĐŒĐŸŃ‰ŃŒŃŽ ŃĐ»Đ” ĐșŃ‚Ń€ĐŸĐœĐœĐŸĐč ĐżĐŸŃ‡Ń‚Ń‹ . ОтпраĐČĐžŃ‚Đ”Đ»ŃŒ ОтпраĐČĐžŃ‚Đ”Đ»ŃŒ ВĐČДЎОтД ĐžĐŒŃ, ĐșĐŸŃ‚ĐŸŃ€ĐŸ Đ” Đ±ŃƒĐŽĐ”Ń‚ ĐŸŃ‚ĐŸĐ±Ń€Đ°Đ¶Đ°Ń‚ ься ĐČ ĐżĐŸĐ»Đ” « ОтпраĐČĐžŃ‚Đ”Đ»ŃŒÂ». А?[...]

  • Page 334

    334 РуссĐșĐžĐč ПроĐșŃ€Đ”ĐżĐ»Đ”ĐœĐœĐŸĐ” ĐžĐ·ĐŸ Đ±Ń€Đ°Đ¶Đ”ĐœĐžĐ” АĐșтоĐČоруĐčŃ‚Đ” ĐŽĐ°ĐœĐœ ую Ń„ŃƒĐœĐșцою ĐŽĐ»Ń пр ĐžĐșŃ€Đ”ĐżĐ»Đ”ĐœĐžŃ ĐžĐ·ĐŸĐ± Ń€Đ°Đ¶Đ”ĐœĐžŃ Đș ŃĐŸĐŸĐ±Ń‰Đ”Đœ ою ŃĐ»Đ”ĐșŃ‚Ń€ĐŸĐœĐœĐŸ Đč ĐżĐŸŃ‡Ń‚Ń‹, ĐŸŃ‚ĐżŃ€Đ°ĐČĐ»ŃĐ”ĐŒĐŸĐŒ у ĐČ ŃĐ»ŃƒŃ‡Đ°Đ” срабатыĐČĐ°Đœ оя Đ°ĐČароĐčĐœĐŸĐłĐŸ ŃĐžĐłĐœĐ° ла. Ау[...]

  • Page 335

    335 РуссĐșĐžĐč 12.3.7.3 ĐœĐŸĐŒĐ” ĐœŃ‚Đ°Đ»ŃŒĐœŃ‹Đč ŃĐœĐžĐŒĐŸ Đș Вы ĐŒĐŸĐ¶Đ”Ń‚Đ” ĐœĐ°ŃŃ‚Ń€ĐŸ оть ŃĐŸĐ·ĐŽĐ°Đœ ОД ĐŒĐŸĐŒĐ”ĐœŃ‚Đ°Đ»ŃŒĐœŃ‹Ń… с ĐœĐžĐŒĐșĐŸĐČ Ń‡Đ”Ń€Đ”Đ· ĐŸĐżŃ€ Đ”ĐŽĐ”Đ»Đ”ĐœĐœŃ‹Đ” ĐżŃ€ĐŸĐŒĐ”Đ¶ утĐșĐž ĐČŃ€Đ”ĐŒĐ”ĐœĐž ОлО про ĐœĐ°ŃŃ‚ŃƒĐżĐ»Đ”ĐœĐžĐž ĐșĐ°Đșох - лОб ĐŸ ŃĐŸĐ±Ń‹Ń‚ĐžĐč, Đ° т Đ°ĐșжД ĐżĐŸŃĐ»Đ”ĐŽ ующ?[...]

  • Page 336

    336 РуссĐșĐžĐč КачДстĐČĐŸ ВыбДрОтД ĐșачДстĐČĐŸ ŃĐŸŃ…Ń€ Đ°ĐœŃĐ”ĐŒŃ‹Ń… Оз ĐŸĐ±Ń€Đ°Đ¶Đ”ĐœĐžĐč. Đ˜ĐœŃ‚Đ”Ń€ĐČĐ°Đ» ВыбДрОтД ĐČŃ€Đ”ĐŒĐ”ĐœĐœĐŸ Đč ĐžĐœŃ‚Đ”Ń€ĐČĐ°Đ» ĐŒ ДжЎу ŃĐŸŃ…Ń€Đ°ĐœĐ”ĐœĐž Đ”ĐŒ ĐŽĐČух ĐžĐ·ĐŸĐ±Ń€Đ°Đ¶Đ” ĐœĐžĐč. 13. ĐąĐ”Ń…ĐœĐžŃ‡Đ”ŃĐșĐŸĐ” ĐŸĐ±ŃĐ»ŃƒĐ¶ĐžĐČĐ°ĐœĐžĐ” Đž ĐŸŃ‡ĐžŃŃ‚ĐșĐ° 13.1 ĐąĐ”Ń…ĐœĐžŃ‡Đ”?[...]

  • Page 337

    337 РуссĐșĐžĐč 15. ĐąĐ”Ń…ĐœĐžŃ‡Đ”ŃĐșОД ĐŽĐ°ĐœĐœŃ‹Đ” ĐĐŸĐŒĐ”Ń€ ĐŒĐŸĐŽĐ”Đ»Đž TVIP61500 ДатчоĐș ĐžĐ·ĐŸĐ±Ń€Đ°Đ¶Đ”Đœ оя 1/3" КМОП - Юатчо Đș Progress ive Scan йОп ĐșĐ°ĐŒĐ”Ń€Ń‹ Đ”ĐœĐ”ĐČĐœĐ°Ń/ĐœĐŸŃ‡ĐœĐ°Ń Đ Đ°Đ·Ń€Đ”ŃˆĐ”ĐœĐžĐ” 1280 x 960, 1280 x 720, 704 x 576, 352 x 288, 176 x 144 ОбщДД ĐșĐŸĐ»ĐžŃ‡Đ”ŃŃ‚ĐČĐŸ Đż ĐžĐșс?[...]

  • Page 338

    TVIP61500 Manual de in strucciones Versión 11/2013 Traducción española del manual de instrucciones original alemån . Guardar para futuras consultas.[...]

  • Page 339

    339 Español Introducción Estimado cliente: Le agradecem os la compr a de este artículo. Este aparato cumpl e los requisitos establecidos en las directivas vigen tes de la UE . S i desea solicitar la declaración de con formidad, dirí jase a: ABUS Securit y-Center GmbH & Co. KG Linker Kreuthweg 5 86444 Affing GERMANY Para conservar este esta[...]

  • Page 340

    340 Español Explicación de los símbolos El símbolo con un rayo dent ro de un triångulo se u tiliza para advertir d e un peligro pa ra la integridad física debid o, por ejemp lo, a una descarga eléctrica. Un signo de admiración dentro de un t riångulo señ aliza una indicación imp ortante del manual de instruc ciones, la cua l es imprescin[...]

  • Page 341

    341 Español Indicaciones de segur idad 1. Alimentación de corri ente: bloque de alimentación 100 -240 V CA, 50/60 Hz / 12 V CC, 1 A (en el volumen de entreg a) Conecte este apara to solo a una f uente que sum inistre una corriente con la tensión de red indicada en la placa de caracterís ticas. Si no estå seguro de cuål es l a tensión de red[...]

  • Page 342

    342 Español Índice 1. Uso adecuado ................................ ..................................................................................................... 3 44 2. Volumen de entreg a ........................................................................................................................... 344 3. CaracterĂ­sticas y [...]

  • Page 343

    343 Español 12.3.7 Eventos .............................................................................................................................................. 379 12.3.7.1 Detección m ovim. ........................................................................................................................... 380 12.3.7.2 Em ail ...[...]

  • Page 344

    344 Español 1. Uso adecuado La cåm ara domo exterior d e red Mini HD 720p p ara día y noche permite realizar una vigilancia fia ble. Esta cåmara estå c oncebida para ser instalada t anto en interior es com o en exteriores. Los LED infrarrojos integrados p erm iten una vigilancia diurna y nocturna con detecc ión de objetos a una distancia de h[...]

  • Page 345

    345 Español 5. Descripción de la cåmara 6. Descripción de las conexiones N.° Descripción 1 Techo parasol 2 LED de infrarroj os 3 Objetivo 4 Sensor fotoeléctr ico para conm utar entre día y noche 5 Tecla reset (para resta blecer los ajustes de la cåm ara, mantenga pulsada est a tecla durante aproximadam enter 30 segundos). 6 Soporte de la c[...]

  • Page 346

    346 Español 7. Montaje / instalaciĂłn 7.1 Montaje de la cĂĄma ra ÂĄATENCIÓN! Durante el m ontaje, la cĂĄmara de be estar descon ectada de la te nsiĂłn de red. Utilice la plantilla d e perforaciĂłn adjunta p ara perf orar los agujeros de fijaciĂłn e inserte tacos. I ntroduzca el cable por el agujero lateral de la placa base de la cĂĄm ara y fije l[...]

  • Page 347

    347 Español 8. Primera puesta en funcionamiento La cåmara de red reco noce autom åticamente si ha y que establecer una co nexión directa entre PC y cåmara. Para ello no es necesario u n cable de red Cros s -Over. Para la conexi ón directa en la prim era puesta en funcionam iento puede ut ilizar el cable UT P s uministrado. Conexión directa d[...]

  • Page 348

    348 Español 9. Primer acceso a la cåmara de red El primer acc eso a la cåmara de re d tiene lugar a través del ABUS IP Insta ller. Cuando se inicia el as istente, éste busca todos los servi dores de vídeo y cåmaras de red A BUS conectados en su red. Encontrarå el program a en el CD-ROM adju nto. Insta le el program a en su sistema de PC y e[...]

  • Page 349

    349 Español 10. Solicitación de contraseña La cåmara de red llev a asignada de f åbrica una contr aseña de adm inistrador. Por m otivos de seguridad, el administrador deberí a cambiar inm ediatamente la con traseña. Cuando se guarda la co ntraseña de administrador cam biada, la cåm ara de red pregunt a e l nom bre de usuario y la contrase[...]

  • Page 350

    350 Español 11. Funciones de usuario Abra la pĂĄgina de in icio de la cĂĄm ara de red. La interf az estĂĄ dividida en las sig uientes ĂĄreas principales: 11 .1 Barra de menĂș Haciendo clic selecc ione la pestaña c orrespondiente “Li ve View”, “Configurac iĂłn” o “ Protocolo”. BotĂłn DescripciĂłn VisualizaciĂłn del usu ario registrado [...]

  • Page 351

    351 Español 11 .2 Visualizac ión de imå genes en directo Haciendo doble c lic puede c ambiar a la vista a pant alla com pleta. Botón Descripción Habilitar form ato 4:3 Habilitar form ato 16:9 Mostrar tamaño origi nal Adaptar vista autom åticamente al navegador Selección del tipo de f lujo para visió n en directo 11.3 Control de audio/v ide[...]

  • Page 352

    352 Español 12. ConfiguraciĂłn 12 .1 ConfiguraciĂłn lo cal En el punto de m enĂș “Configurac iĂłn local” puede llevar a cabo los ajus tes para la visiĂłn en direc to, ruta de archivo de la grabac iĂłn e instantĂĄneas. Ajustes de archiv o de grabaciĂłn AquĂ­ se puede defin ir el tam año de archivo para grabac iones, la ruta de grabac iĂłn y la[...]

  • Page 353

    353 Español Guardar captura en repro ducción Aquí puede establecer la ruta bajo la cu al se deseen g uardar las instant åneas tom adas de la reproducción Por defecto estå est ablecida la siguiente ru ta: C: <Usuario> <Nombre de l ordenador>W ebPla ybackPics Guardar vídeos en Aquí se puede esta blecer la r uta bajo la que se[...]

  • Page 354

    354 Español 12 .3 ConfiguraciĂłn avanzada 12.3.1 Sistema Punto de menĂș DescripciĂłn Disponible en modo InformaciĂłn sob re el aparato VisualizaciĂłn de la inf ormaciĂłn sobre e l aparato ConfiguraciĂłn bĂĄsica Config. avanzada Ajuste horario ConfiguraciĂłn de la indicaciĂłn horaria ConfiguraciĂłn bĂĄsica Config. avanzada Mantenimiento Configuraci[...]

  • Page 355

    355 Español 12 .3.1.1 InformaciĂłn sobre el apar ato InformaciĂłn bĂĄsic a Nombre del aparato : AquĂ­ se le puede asi gna r u n nombre a la cĂĄm ara. Hag a clic en “Guardar” para aceptarlo. Modelo: VisualizaciĂłn del nĂșm ero del m odelo NĂșmero de serie: VisualizaciĂłn del nĂșm ero de serie VersiĂłn de firmw are: VisualizaciĂłn de la versi Ăł[...]

  • Page 356

    356 Español 12 .3.1.2 Ajustes ho rarios Zona horaria SelecciĂłn de la zona horaria (GMT ) SetTime NTP Con ayuda del Networ k Tim e Protocol (NTP) se pued e sincronizar la hor a de la c ĂĄmara c on un servidor de hora. Active NTP para util izar la funciĂłn. DirecciĂłn del serv idor DirecciĂłn IP del serv idor NT P. Puerto NTP NĂșmero del puerto de [...]

  • Page 357

    357 Español 12 .3.1.3 Mant enimiento Reinicio Haga clic en “Re inicio” para reiniciar el aparato. EstĂĄndar Restablecimiento . Haga clic en “Resta blecim iento” para restablecer tod os los parĂĄm etros, excepto l os parĂĄm etros IP, a los valores por defec to. EstĂĄndar Seleccione este pu nto para restablecer tod os los parĂĄm etros al val[...]

  • Page 358

    358 Español 1.4 DST DST Activar DST Seleccione “DST” para ajustar autom ĂĄticamente la hora de l sistema a la hora de verano. Hora de inicio Fije aquĂ­ la hora par a cambiar a la hora de ve rano. Hora de finalizaciĂłn Fije aquĂ­ la hora par a cambiar a la hora de invierno. Acepte los ajustes ef ectuados haciendo c lic en “Guardar”.[...]

  • Page 359

    359 Español 12 .3.2 Red Punto de menĂș DescripciĂłn Disponible en modo TCP/IP Ajuste de los datos T CP/IP ConfiguraciĂłn bĂĄsica Config. avanzada Puerto Ajustes de los puertos u tilizados ConfiguraciĂłn bĂĄsica Config. avanzada DDNS Ajustes de los datos DD NS Config. avanzada UPnP ℱ Ajustes de los datos UPnP Config. avanzada[...]

  • Page 360

    360 Español 12 .3.2.1 TCP/IP Para poder m anejar la cåmar a a través de una re d, se han de config urar correctam ente los ajustes T CP/IP. DHCP Si se dispone de un ser vidor DHCP , haga clic en DH CP para aceptar a utomåticam ente una dirección IP y otros ajustes de red. El servidor adoptarå e ntonces au tomåticamente los datos y ya no se p[...]

  • Page 361

    361 Español Dirección Ipv6 pr edet. Visualización del gate way eståndar Ip v6 (enrutador es tåndar) Dirección M AC Aquí se visualiza la dir ección Ipv4 del hard ware de la cåm ara. Esta dirección no se puede cam biar. MTU Para ajustar la un idad de trans ferencia seleccione u n valor entre 5 00 y 9676. Por def ecto estå ajustado 1500. Se[...]

  • Page 362

    362 Español 12 .3.2.2 Puerto Si desea acceder a la cåmara a través de un aparato externo, se deberån co nfigurar los si guientes puertos. Puerto EM AIL El puerto eståndar para la transm isión de Email es 80. Com o alternativa, se puede asig nar a este puerto un valor dentro del m argen 12 24~65535. Si en la mism a subred hay varias cåm aras,[...]

  • Page 363

    363 Español 12 .3.2.3 DDN S DDNS DynDNS o DDNS (sistem a dinåm ico de nombres de dom inio) es un sistem a que permite actuali zar en tiem po real la inform ación sobre nom bres de dom inio. La cåm ara de red lleva inte grado un cl iente DynDNS que puede llevar a cabo por s í m ismo la actualización de l a dirección IP con un proveedor D ynDN[...]

  • Page 364

    364 Español Habilitar DDNS Habilita o deshab ilita la funciĂłn DDNS. Tipo DDNS Elija un tipo DDNS. T iene la posi bilidad de elegir entre “DynDNS” y “ABU S DDNS ”. DirecciĂłn del serv idor Elija un proveedor d e servicio DDN S. Tiene que d isponer de un acc eso registrado en este proveedor de servicio DDNS (por ejemplo, www.dyndns.org ). S[...]

  • Page 365

    365 Español Acceso a la cåmar a de red a través d e DDNS Si su cåmara de red s e encuentra detrås de un enrutador, e l acceso se habrå de configurar en el enru tador a través de D ynDNS. En la pågina de ABUS Security-C enter www.abus -sc.com encontrarå una desc ripción de la configuración del enrutador D ynDNS para los m odelos m ås fre[...]

  • Page 366

    366 Español 12 .3.2.4 UPn P ℱ La funciĂłn UPnP (Universal Plug an d Play) perm ite activar cĂłmodam ente aparatos de red en una re d IP. Con ello, la cĂĄmara de red se puede ver, por ejem plo, como aparato de re d en el entor no de red W indows. Habilitar UPnP AquĂ­ se habilita o desh abilit la funci Ăłn U PnP. Nombre VisualizaciĂłn de la direcc[...]

  • Page 367

    367 Español Puerto externo Los puertos solo se p ueden m odificar manualm ente si el tipo de pu erto de m apeo se ha cam biado a Manual. Estado Indica si el puerto externo introducido es vĂĄlido o no. 12 .3.3 Video Punto de menĂș DescripciĂłn Disponible en modo VĂ­deo Ajustes para la salida de vĂ­deo ConfiguraciĂłn bĂĄsica Config. avanzada Acepte [...]

  • Page 368

    368 Español 12.3.3.1 VĂ­deo Tipo flujo Seleccione el tipo de f lujo para la c ĂĄma ra. Seleccione “Flujo pri ncipal (Norm al)” para la grabac iĂłn y la visiĂłn en directo con buen ancho de banda. Selec cione “Subf lujo” para la visiĂłn e n directo con ancho de banda limitado. ResoluciĂłn Ajuste aquĂ­ la resoluci Ăłn de los datos de vĂ­deo.[...]

  • Page 369

    369 Español 12 .3.4 Imagen Punto de menĂș DescripciĂłn Disponible en modo Ajuste visualizaciĂłn Ajustes de los parĂĄm etros de visualizaciĂłn ConfiguraciĂłn bĂĄsica Config. avanzada Ajustes OSD Ajuste del form ato de fecha y hora Config. avanzada Texto sobrepuesto Insertar cam pos de texto Config. avanzada MĂĄscara de privacidad Insertar m ĂĄscara[...]

  • Page 370

    370 Español 12 .3.4.1 Ajuste visual izaciĂłn En este punto de m enĂș se puede ajustar la ca lidad de im agen de la cĂĄmara inclusive bri llo, nitidez, contras te, etc. Haga clic en “ EstĂĄndar” para restablecer los valores estĂĄnd ar. Tenga en cuenta lo sigui ente: Los parĂĄmetros de los ajustes de visualizaciĂłn pued en diferir seg Ășn el mod[...]

  • Page 371

    371 Español Prevención de sobr eexposición Si estå activada esta f unción, la intens idad de lu z IR se reduce autom åticamente cuando ha y objetos m uy cerca. Con ello se intenta evitar que se pro duzca un cr ossfade del objeto. T. exposición Ajuste del tiem po måxim o de exposición. Este ajuste es indepe ndiente del m odo exposición. Es[...]

  • Page 372

    372 Español Se puede elegir entre las siguientes opciones: “MW B”, “A W B1”, “AW B2”, “Bloqueado WB”, “LĂĄm para fluorescente”, “LĂĄm para incandescente” “Lu z cĂĄ lida” o “Luz natural”. MWB El balance de blancos se puede ajustar m anualmente con los siguientes val ores. Bloqueado WB El balance de blancos se reali z[...]

  • Page 373

    373 Español 12 .3.4.2 Ajustes O SD En este punto de m enĂș se puede sel eccionar el formato de fecha y hora que s e ha de visuali zar en la image n en directo. Mostrar nombre Marque esta casilla d e verificaciĂłn si des ea que se m uestre el nombre de la cĂĄm ara. Mostrar fecha Marque esta casilla d e verificaciĂłn si des ea que se m ues tre la fe[...]

  • Page 374

    374 Español 12 .3.4.3 Texto sobr epuesto Aquí se tiene la pos ibilidad de m ostrar hasta cuatro tex tos en la im agen de la cåmara con u na longitud måxima de 45 textos. Para m ostrar el texto marque la c asilla de verificación. Con la tecla del rató n se pu ede desplazar l a ventana del tex to. Acepte los ajustes ef ectuados haciendo c lic e[...]

  • Page 375

    375 Español 12 .3.4.4 Måsca ra de privacidad Con las åreas pri vadas se pueden cu brir determ inadas åreas de la v isión en directo para ev itar que se puedan grabar o q ue se puedan v er. Se puede conf igurar un m åximo de 4 åreas privadas e n la imagen de vídeo. Para configurar un åre a privada proceda de la siguiente f orma. Marque la c[...]

  • Page 376

    376 Español 12 .3.6 Seguridad Punto de menĂș DescripciĂłn Disponible en modo Usuario AdministraciĂłn de los uusarios ConfiguraciĂłn bĂĄsica Config. avanzada Filtro direcciĂłn IP Filtros de direcciones IP para controlar e l acceso a la cĂĄmara Config. avanzada[...]

  • Page 377

    377 Español 12 .3.6.1 Usuarios En este punto de m enĂș se pueden aña dir, editar o eli minar usuarios. Para añadir o editar u n usuario, haga cl ic en “Añadir” o “Modificar”. Aparece una nueva ventana con los da tos y autorizaciones. Nombre de usuario Indique aquĂ­ el nom bre de us uario que se ha ya de introducir para acceder a la cĂĄm[...]

  • Page 378

    378 Español 12 .3.6.3 Filtro dir ección IP Habilitar filtro direcc ión IP La función de filtro se activa m arcando la casilla de verificación. Tipo de filtro d irección IP Autorizado: Las direccio nes IP definidas mås abajo s e aceptan para acced er a la cåm ara. Prohibido: Se bloquean las direcciones IP def inidas m ås abajo. La IP se int[...]

  • Page 379

    379 Español 12 .3.7 Eventos Punto de menĂș DescripciĂłn Disponible en modo DetecciĂłn mov. Ajuste de la detecciĂłn de m ovimiento Config. avanzada Email Ajuste del envĂ­o del Em ail Config. avanzada Captura Ajuste de la acciĂłn de captura Config. avanzada[...]

  • Page 380

    380 Español 12 .3.7.1 DetecciĂłn mo vim. Ajustes ĂĄrea Active la detecciĂłn d e movim iento marcando la casi lla de verificaciĂłn “Ha bilitar det. m ov.”. Para seleccionar un ĂĄre a, haga clic en el botĂłn “Área”. Por d efecto estĂĄ selecc ionada toda el ĂĄrea; para eliminar la selecciĂłn ha ga clic en “Elim inar todo”. Pase el ratĂłn[...]

  • Page 381

    381 Español A la derecha: sensib ilidad baja. A la izquierda: sensib ilidad alta. Hora armado Para crear un horario para la grabaciĂł n activa da por sensor de m ovim iento, haga clic en “Editar”. Aparece una nueva ventana en la que us ted puede de finir los dĂ­as de la sem ana y las horas a l as que se ha de realizar una grab aciĂłn activada [...]

  • Page 382

    382 Español 12 .3.7.2 Email Aquí se pueden efectuar los ajustes para e l envío de Em ail. Remitente Remitente Introduzca aquí e l nombre que se ha ya de indicar com o rem itente. Dirección del rem itente Introduzca aquí la d irección de Em ail del remitente. Servidor SMT P Introduzca aquí la d irección IP del servidor SMTP o el nom bre de [...]

  • Page 383

    383 Español Autenticación Si el servidor de Em ail utilizado exige un a autenticació n, active esta funci ón para registrars e en el servidor utilizando una autent icación. El nombre de usu ario y la contraseñ a solo se pueden introducir tras ha ber habilitado esta función. Nombre de usuario Introduzca su nom bre de usuario de la cue nta de [...]

  • Page 384

    384 Español 12 .3.7.3 Captura Aquí puede configurar las capturas c on activación hora ria y con activación p or evento para c argarlas e n un servidor FTP. Horario Habilitar tiempo capt ura Habilite esta función para guardar im ågenes a determ inados intervalos. Formato El formato de im agen estå preconf igurado a JPEG. Resolución Ajuste aq[...]

  • Page 385

    385 Español Calidad Seleccione la calidad d e las im ågenes guardadas. Intervalo Ajuste aquí el interva lo de tiempo entre dos imågenes guard adas. 13. Mantenimiento y limpieza 13.1 Mantenimiento Compruebe regularm ente la segurida d técnica del pro ducto, por ejem plo, si estå dañada la carcasa. Cuando no esté gara ntizado un funci onamien[...]

  • Page 386

    386 Español 15. Datos tĂ©cnicos NĂșmero de modelo TVIP61500 Sensor de im agen Sensor CMOS de 1/3 " y escaneo progresivo Tipo de cĂĄm ara DĂ­a/noche ResoluciĂłn 1280 x 960, 1280 x 720, 704 x 576, 352 x 288, 176 x 144 Elementos de im agen (totales) 1920 x 1080 Elementos de im agen (efectivos) 1920 x 1080 ConmutaciĂłn dĂ­a/ noche Filtro de paso [...]

  • Page 387

    TVIP6 1500 Istruzioni per l ’uso Versione 11/2013 Traduzione italiana delle istruzioni per l’ uso origina li in lingua tedesca. Conservarle per consultazioni future.[...]

  • Page 388

    388 Italiano Introduzione Gentile cliente, La ringraziam o per aver acquistato q uesto prodotto. Questo prodotto risponde ai requisiti previsti dalle vigent i direttive europee. La dichiarazione di conformitĂ  puĂČ esser e richiesta a: ABUS Securit y-Center GmbH & Co. KG Linker Kreuthweg 5 86444 Affing GERMANY Al fine di preservare t ale stato [...]

  • Page 389

    389 Italiano Descrizione dei simboli Il simbolo con un fulmin e all’interno di u n triangolo v iene utilizzato quand o sussistono pericoli per la salute, ad es. in segu ito a scosse ele ttriche. Il punto esclamativo all’interno di un triangolo rimanda a note impo rtanti con tenute nelle presenti i struz ioni per l’u so che ù necess ario osse[...]

  • Page 390

    390 Italiano Avvertenze di sicur ezza 1. Alimentazione elettrica : alim entatore 100 – 24 0 V AC, 50/6 0 Hz / 12 V DC, 1 A (in dotazion e) Collegare il dispositi vo esclusivam ente a sorgenti di ali mentazione che f orniscono la tensione di rete indicata sulla targhet ta. Se non si conosce con sicurez za il tipo di alim entazione elettrica a disp[...]

  • Page 391

    391 Italiano Indice 1. Uso conforme ..................................................................................................................................... 393 2. Dotazione ............................................................................................................................................ 393 3. Caratteristiche[...]

  • Page 392

    392 Italiano 12.3.7 Eventi ................................................................................................................................................. 429 12.3.7.1 Rilev. m ovimento ............................................................................................................................. 430 12.3.7.2 E-m ail[...]

  • Page 393

    393 Italiano 1. Uso conforme Con la videocam era di rete m ini dome HD 720p per esterni giorn o/notte viene g arantito un ef ficiente servizio di videosorv eglianza. La videocam era Ăš conce pita per essere insta llata in am bienti interni o esterni. I LED a infraros si integrati garant iscono un servizio di s orveglian za diurno e notturno p e r e[...]

  • Page 394

    394 Italiano 5. Descrizione della videocamera 6. Descrizione dei collegamenti N. Descrizione 1 Aletta parasole 2 LED IR 3 Obiettivo 4 Sensore di luce per la comm utazione giorno/notte 5 Tasto di reset (per il res et della videocam era tenere pr emuto il tasto per ca . 30 se condi) 6 Supporto della videocam era N. Descrizione 1 Collegam ento elettri[...]

  • Page 395

    395 Italiano 7. Montaggio / installazione 7.1 Montaggio della v ideocamera ATTENZIONE! Durante il m ontaggio la videocam era deve essere sc ollegata dalla rete elettrica. Utilizzare la dim a di foratur a in dotazione per eseg uire i fori di fiss aggio e inserire i tasselli. Inserire il cavo nel foro lateral e posizionato sul la piastra di base dell[...]

  • Page 396

    396 Italiano 8. Prima messa in funzione La videocamera di ret e rileva autom aticamente se dev e esse re eff ettuato un collegam ento diretto fra il PC e la videocamera. In t al caso non sono richiest i cavi di rete incroc iati. Per il collegamento diretto per la prim a messa in funzione Ăš pos sibile utilizzare i l cavo patch in dota zione. Colleg[...]

  • Page 397

    397 Italiano 9. Primo accesso alla videocamera di rete Il primo access o alla videocam era di rete avviene con l’ausilio dell’IP Insta ller di ABUS. Dopo aver avviato l’ass istente, quest’ultim o cerca tutte le videocamere A BUS coll egate e i video ser ver presenti in rete. Il programm a ù disponibile s ul CD-ROM in dotazione. Instal lare[...]

  • Page 398

    398 Italiano 10. Richiesta di immissione della password Alla videocamera di r ete viene assegnat a in fabbrica una password di amm inistratore. Per m otivi di sicurezza l’amm inistratore dovrà tutta via im postare imm ediatamente una nuova pas sword. Dopo aver effettuato il salvataggio di questa pass word di amm inistratore, la videocam era di r[...]

  • Page 399

    399 Italiano 11. Funzioni utente Aprire la pagina inizial e della v ideocam era di rete. La p agina ù suddivisa nel le seguenti are e principali: 11 .1 Barra dei menu Cliccando sulla scheda corrispondente, se lezionare la voce “ Vista Live”, “Conf igurazione” o “Protocol lo”. Pulsante Descrizione Vi sualizzazione dell’utente c ollega[...]

  • Page 400

    400 Italiano 11 .2 Visualizzazion e di immagini liv e Cliccando due volte Ăš p ossibile pas sare alla vista a im magine intera. Pu lsante Descrizione Visualizzazione su sc hermo 4:3 Visualizzazione su sc hermo 16:9 Visualizzazione nelle d imensioni origina li Adattamento autom atico della vista in base all a finestra del browser Selezione del tipo [...]

  • Page 401

    401 Italiano 12. Configurazione 12.1 Configurazione loc ale Alla voce di menu “Co nfigura zione locale” ù possibile effettuare le im postazioni per la vista live, i l percorso dei file di registrazione e de lle istantanee. Impostazioni dei file di registrazion e Qui ù possibile definire le dim ensioni dei file di registra zione, il percorso d[...]

  • Page 402

    402 Italiano Impostazioni immagini/t aglio Qui Ăš possibile im postare i percors i per le istantanee, le ist antanee sc attate durante l a riproduzione e i clip tagliati. Salva istantanea liv e su Selezionare il percors o del file per le istan tanee scattat e in m odalitĂ  di vista live. Il percorso standar d mem orizzato Ăš il seguente: C: <U[...]

  • Page 403

    403 Italiano 12.2 Configurazione ba se Tutte l e im postazioni contenute nella “Conf igurazione base” s ono disponibili anch e alla voce di m enu “Configurazione a vanzata”. Prestare attenzione in tal c aso alla colonna “D isponibile nella m odalità” presente nelle descrizioni relative a lla configurazion e avan zata.[...]

  • Page 404

    404 Italiano 12.3 Configurazione av anzata 12.3.1 Sistema Voce di menu Descrizione Disponibile nella modalità Dati del dispositiv o Visualizzazione dei d ati relativi al dispos itivo Configurazione base, configurazione avanzata Impostazioni dell’o ra Config urazione de ll’indicazione dell’ora Configurazione base, configurazione avanzata Manu[...]

  • Page 405

    405 Italiano 12.3.1.1 Dati del dispo sitivo Informazioni base Nome del dispositiv o: Qui ù possibile asseg nare un nom e alla videocam era. Cliccare su “Sa lva” per acquisir e il nom e. Modello: Visualizzazione del n umero di modello Numero di serie: Visualizzazione del n umero di seri e Versione firmw are: Visualizzazione della v ersione del [...]

  • Page 406

    406 Italiano 12.3.1.2 Impostazion i ora Fuso orario Selezione del fus o orario (GMT ) Sincronizzazione NTP Con l’ausilio del protoc ollo NTP (Network Time Protoc ol) ù possibile sincron izzare l’ora della videocam era con un server tem porale. Selezionare la casella NT P pe r attivare questa funzione. Indirizzo del server Indirizzo IP del serv[...]

  • Page 407

    407 Italiano 12.3.1.3 Manut enzione Riavvio Clicc are su “Ria vvio” per riavviare il d ispositivo. Standard Reset Cliccare su “Reset” per r ipristinare tutt i i parametri alle i mpos tazioni standard, ad esc lusione dei param etri IP. Standard Selezionare questa voc e per ripristinare tutt i i parametri alle imp osta zioni standard. Imp. fi[...]

  • Page 408

    408 Italiano Aggiornamento remo to Firmware Selezionare il percors o da utilizzare p er installare il nu ovo firmware sull a videocam era. Stato Visualizzazione dello s tato dell’aggiorn am ento 12.3.1.4 Ora legale Ora legale Attiva ora legale Selezionare “Ora legal e” per adattare a utomaticam ente l’ora del sistem a sull’ora legale. Dat[...]

  • Page 409

    409 Italiano 12 .3.2 Rete Voce di menu Descrizione Disponibile nella modalità TCP/IP Impostazioni relative a i dati T CP/IP Configurazione base, configurazione avanzata Porta Impostazioni relative a lla porta utili zzata Configurazione base, configurazione avanzata DDNS Impostazioni relative a i dati DDNS Configurazione avanzata UPnPℱ Impostazio[...]

  • Page 410

    410 Italiano 12.3.2.1 TCP/IP Per poter utilizzare la videocamera in ret e Ăš necessari o configurare correttam ente le im postazioni TCP/IP. DHCP Se Ăš disponibile un ser ver DHCP, se lezionare DHCP per acquisire autom aticamente un indiri zzo IP e ulteriori impostazioni di rete. I dati vengo no acquisiti autom aticam ente dal server e non p ossono[...]

  • Page 411

    411 Italiano Indirizzo M AC Qui viene visualizzato l’indirizzo Ipv4 del l’hardware de lla videocam era, che non p uĂČ essere modificato personalmente. MTU Impostazione del l’unitĂ  di trasf erimento; selezionare u n valore com preso nell’intervallo 50 0 – 9676. Il valore di default Ăš generalm ente 1500. Server DNS Server DNS pref erito P[...]

  • Page 412

    412 Italiano 12.3.2.2 Porte Se si desidera accedere dall’esterno a lla videocam era Ăš necessario conf igurare le s eguenti porte. Porta per invio di e-m ail La porta standard per l’invio di e - mail Ăš la porta 80. Altrim enti questa porta puĂČ co rrispondere a un valore compreso nell’interva llo 1024~655 35. Se nella stess a sottorete sono [...]

  • Page 413

    413 Italiano 12.3.2.3 DDNS DDNS DynDNS o DDNS (Dom ain Nam e System/Sistem a dei nom i di dominio) ù un sistem a in grado di aggiorn are in tempo reale i nom i di dominio. La v ideocam era di rete dispone di un clie nt per DynDNS integrat o, che esegu e autonomam ente l’aggiornam ento dell’indirizzo IP pres so un fornitore D ynDNS. Se la v ide[...]

  • Page 414

    414 Italiano Attiva DDNS Per attivare/disatti vare la fun zione DDNS. Tipo di serviz io DDNS Selezionare il tipo di serv izio DDNS. È possibi le scegliere f ra “DynDNS” e “DDNS ABUS”. Indirizzo del server Selezionare un prov ider di servizi DDNS. È necessario disporr e di un access o registrato pres so questo provider di servizi DDN S (ad[...]

  • Page 415

    415 Italiano Accesso alla videoc amera di rete tram ite DDNS Se la videocam era di rete si tro va dietro a un router , co nfigurare sul router l ’accesso tram ite DynDNS. A tal proposito sulla hom epage di ABU S Securit y-Center, www.abus-sc .com , ù disponibile un a descri zione della configurazione del rout er DynDNS per i m odelli di rout er [...]

  • Page 416

    416 Italiano 12 .3.2.4 UPnPℱ La funzione UPnP (Un iversal Plug and Play) garantisce il prat ico controllo dei dis positivi di rete a ll’interno di una rete IP. In questo m odo la videocam era di rete ù visibi le, ad esem pio come dispositivo di rete, nell’ambiente di rete W indows. Attiva UPnP Qui ù possibile atti vare/disattivare la fun zi[...]

  • Page 417

    417 Italiano stessa sottorete sono presenti diverse v ideocam ere, a ogni videocamera de ve essere ass egnato un num ero univoco di porta SDK. Porta esterna È possibile m odificare le porte solo m anualmente se a lla voce “Tipo di port f orwar ding” ù s tata impostata l’opzione “Manuale”. Stato Indica se la porta estern a indicata ù va[...]

  • Page 418

    418 Italiano 12.3.3.1 Video Tipo di streaming Selezionare il tipo di strea m ing per la videocamera. Selezionar e “Main Stream (norm ale)” per la registrazione e la vista live con una b uona l arg hezza di banda. Selezionare “Su b Stream ” per la vista live con una larghezza di banda lim itata. Risoluzione Impostare qui la riso luzione dei [...]

  • Page 419

    419 Italiano 12.3.4 Immagine Voce di menu Descrizione Disponibile nella modalità Impostazioni di visualizzazione Impostazione dei param etri di visuali zzazione Configurazione base, configurazione avanzata Impostazioni OSD Impostazione del form ato per la data e l’ora Configurazione avanzata Sovraimpressione di testo Per aggiungere cam pi di tes[...]

  • Page 420

    420 Italiano 12.3.4.1 Impostazion i di visualizzaz ione A questa voce di m enu ù poss ibile effettuare le im postazioni relative a lla qualità delle imm agini della videocamera, com prese quelle per la luminosità, la nitidezza, il contr asto ecc. Clic care su “Standard” per ripristinare i valori s tandard. Fare attenzione a quant o segue: I [...]

  • Page 421

    421 Italiano Protezione da sov raesposizione Se ù attiva questa fun zione, l’intensità del l’illuminazion e IR viene autom aticamente ridotta in pre sen za di oggetti a distanza r avvicinata. In questo m odo si evita c he l’oggetto risulti sovra esposto. Tempo di esposizion e Impostazione del tem po di esposi zione massim o. Questa im posta[...]

  • Page 422

    422 Italiano Bilanciamento del bi anco Selezionare qui le cond izioni di illum inazione dell’am biente in cui deve essere installata la v ideocam era. Sono disponibili le seg uenti opzioni: “MW B”, “A W B1”, “A W B2”, “WB bloccato”, “Lam pada a fluorescenza”, “Lampada a incandesc enza”, “Luce ca lda”, “Luce natu rale[...]

  • Page 423

    423 Italiano 12.3.4.2 Impos tazioni OSD A questa voce di m enu ù poss ibile selezionare il f ormato della data e dell’ora c he deve essere visualizz ato nell’imm agine live. Mostra nome Selezionare questa cas ella di controllo se s i desidera visuali zzare il nom e della videocam era. Mostra data Selezionare questa cas ella di controllo se s i[...]

  • Page 424

    424 Italiano 12.3.4.3 Sovraimp ressione di tes to Sull’imm agine della videocam era ù possibile visuali zzare fino a 4 testi, la cu i lunghezza m assim a corrisponde a 45 caratteri. Per v isualizzare il testo, sel ezion are la casella d i controllo. Con il tasto del m ouse ù poss ibile spostare la finestra di testo. Acquisire le imposta zioni e[...]

  • Page 425

    425 Italiano 12.3.4.4 Maschere privacy Con l’ausilio delle m aschere di privac y ù possibile copr ire p recise aree de lla vista live per im pedire che vengano registrate e che possano essere visualizzate nell’imm agine live. È possibile configurar e fino a 4 maschere di privac y rettangolari sull’imm agine della videocam era. Per configura[...]

  • Page 426

    426 Italiano 12.3.6 Sicurezza Voce di menu Descrizione Disponibile nella modalità Utenti Amm inistrazione degli utenti Configurazione base, configurazione avanzata Filtro indirizzi IP Filtraggio degli indirizzi I P per controllare l ’accesso alla videocamera Configurazione avanzata[...]

  • Page 427

    427 Italiano 12.3.6.1 Utenti A questa voce di m enu ù poss ibile aggiungere, m odificare o cancellare ut enti. Per aggiungere o m odificare un utente, cliccare su “ Aggiungi” o su “M odifica”. Viene visualizzata una nuova finestra con i dati e le autori zzazioni. Nome utente Assegn are qui il nom e utente che deve essere inser ito per eff [...]

  • Page 428

    428 Italiano 12.3.6.3 Filtro indirizzi IP Abilita filtro indirizzi IP La funzione di filtro vie ne attivata insere ndo il segno di spunta. Tipo di filtro in dirizzi IP Amm essi: gli indirizzi IP indicati sotto so no amm essi per eseguire l’accesso a lla videocam era. Vietati: gli indirizzi IP in dicati sotto vengono bloccati. Per l’inserim ento[...]

  • Page 429

    429 Italiano 12 .3.7 Even ti Voce di menu Descrizione Disponibile nella modalità Rilev. movimento Impostazione del rile vamento del m ovimento Configurazione avanzata E-mail Impostazione del l’invio di e -mail Configurazione avanzata Ist antanea Impostazione del l’attivazione dell’istanta nea Configurazione avanzata[...]

  • Page 430

    430 Italiano 12.3.7.1 Rilev . movimento Impost. area di rilevam ento Attivare il rilevam ento del m ovimento selezionando la c asella di controllo “At tiva rilevam ento del m ovimento”. Per s elezionare un’area, cliccare s ul pulsante “Disegna area”. G eneralm ente viene selezion ata l’intera are a. Per eliminare la se lezione, cliccare[...]

  • Page 431

    431 Italiano Ora di attivazione Per impostare una pr ogramm azione oraria in cui si atti vi la registrazione i n base a l rilevamento del movimento, cliccare s u “Modifica”. Viene visualizzata una nuova finestra, in cui ù p ossibile stab ilire in quali giorni d ella settimana e a qu ali ore deve attivarsi la registra zione in b ase al rilevam [...]

  • Page 432

    432 Italiano 12 .3.7.2 E-mail Qui ù possibile eseguire le im postazioni relative all’invi o di e -m ail. Mittente Mittente Inserire qui il nom e che deve essere v isualizzato in qualità d i mittente. Indirizzo mittente Inserire qui l’indirizzo e -m ail del mittente. Server SMT P Inserire qui l’indirizzo I P del server SMT P o il nome dell?[...]

  • Page 433

    433 Italiano Autenticazione Se il server e- m ail utilizzato richiede l’ autenticazione, attivare q uesta funzio n e per poter eff ettuare il login sul server attraverso la procedura di autent icazione. Dopo aver attivato di questa fun zione ù possibile inserire il n ome utente e la p assword. Nome utente Inserire il nom e utente dell’acc ount[...]

  • Page 434

    434 Italiano 12 .3.7.3 Istantanea Qui ù possibile eff ettuare la configura zione per le istant anee e ffettuate in base all’ora e all ’evento, per po terle caricare su un server FT P. Temporizz azione Attiva istantanee a temp o Attivare questa fun zione per eff ettuare il salvataggio delle imm agini a precisi inter valli di tem po. Formato Il [...]

  • Page 435

    435 Italiano QualitĂ  Selezionare la qua litĂ  delle imm agini salvate. Intervallo Impostare qui l’inter vallo di tem po fra due imm agini salvate. 13. Manutenzione e pulizia 13.1 Manutenz ione Verificare regolarm ente la sicure zza tecnica del prodot to, ad esem pio la presen za di danni all’allog giam ento. Se si presum e che non sia piĂč pos[...]

  • Page 436

    436 Italiano 15. Dati tecnici Numero di modello TVIP61500 Sensore di imm agine Sensore CMOS 1/ 3" a scansione progres siva Tipo di videocam era Giorno/Notte Risoluzione 1280 x 960, 1280 x 720, 704 x 576, 352 x 288, 176 x 144 Pixel (totali) 1920 x 1080 Pixel (effettivi) 1920 x 1080 Comm utazione giorno/notte Filtro IR-Cut elettrom eccanico Illu[...]

  • Page 437

    TVIP6 1500 Bruksanvisni ng Version 11/2013 Svensk översÀttning av den tyska originalbruksanvisningen. Förvara för framtida anvÀndning.[...]

  • Page 438

    438 Svenska Inledning BÀsta kund! Vi vill passa pÄ att tack a dig för att du v alt den na produk t. Denna produkt uppfyller kraven i relevanta och gÀllande EU - direktiv. FörsÀkran o m överensstÀmmels e finns att tillgÄ ho s: ABUS Securit y-Center GmbH & Co. KG Linker Kreuthweg 5 86444 Affing TYSKLAND Som anvÀndare m Äste du följa d[...]

  • Page 439

    439 Svenska Symbolförklaring Symbolen med en bl ixt i triangeln anvÀnds för att a nge risk för skador, t .ex. pÄ grund av elektriska stötar. Ett utropstecken i tri angeln marker ar viktig a anvisningar i bru ksanvisninge n som mÄste beaktas. Denna symbol ma rkerar sÀrskilda tips och informat ion om anvÀnd ningen av produkten . Viktiga sÀk[...]

  • Page 440

    440 Svenska SĂ€kerhetsanvisning ar 1. Strömförsörj ning: NĂ€tdel 100 – 24 0 V AC, 50/60 Hz / 12 V DC, 1 A (ingĂ„r i leveransen) Anslut endast kam eran till en strömk Ă€lla som har samm a nĂ€tspĂ€nning som anges pĂ„ t ypskylten. Om du inte kĂ€nner till nĂ€tsp Ă€nningen pĂ„ anvĂ€ndnin gsplatsen, k ontakta din elleverantör. Bryt ström til lfö[...]

  • Page 441

    441 Svenska InnehĂ„llsförteckning 1. ÄndamĂ„lsenlig anvĂ€nd ning ............................................................................................................... 443 2. LeveransomfĂ„ng ................................................................................................................................ . 443 3. Egenskaper[...]

  • Page 442

    442 Svenska 12.3.7 HÀndelse ............................................................................................................................................ 478 12.3.7.1 Rörelsedetek t. ................................................................................................................................ . 479 12.3.7.2 E-post[...]

  • Page 443

    443 Svenska 1. Ä ndamĂ„ lsenlig anvĂ€ndning Med dag/natt Mini HD 7 20p nĂ€t verksk ameran för utomhusbruk möjliggörs eff ektiv övervakning. Kam eran Ă€r avsedd för instal lation inom hus eller utomhus. De inb yggda IR -lysdioder na möjliggör da g- och nattövervakning f ör objektavst Ă„nd pĂ„ m ax. 10 m eter. Det robusta höljet sk yddar m[...]

  • Page 444

    444 Svenska 5. Beskrivning av kameran 6. Beskrivning av anslutningarna Nr Beskrivning 1 Soltak 2 IR -lysdioder 3 Objektiv 4 Ljussensor för dag/na tt-oms tÀllning 5 Reset-knapp (hÄll den intryck t ca 30 sekunder för att Ä terstÀlla kam eran) 6 KamerahÄllare Nr Beskrivning 1 SpÀnningsanslutning 1 2 V DC (rund kontak t 5,5x2,1 mm ) 2 NÀtverks[...]

  • Page 445

    445 Svenska 7. Montering/Installation 7.1 Mont ering av kameran OBS! Under monteringen m Äste strömm en till kameran vara bruten. AnvÀnd medf öljande borrmall f ör att borra fÀsthÄlen oc h sÀtt in pluggarn a. Dra kabeln ge nom öppningen pÄ sidan av kam erans bottenplatta och f ixera kam eran med medf öljande skruvar. 7.2 Justering av kam[...]

  • Page 446

    446 Svenska 8. IgÄngsÀttning NÀtverksk ameran registrerar autom atiskt om det sk a upprÀttas en direkt ansl utning m ellan datorn och kameran. Det behövs ingen cross over-nÀt verkskabel. För direk t anslut ning vid de n första installatione n kan den medföljande patchk abeln an vÀndas. Direkt anslutning av nÀtverkskam eran till en PC/bÀ[...]

  • Page 447

    447 Svenska 9. Den första accessen till nÀtverkskameran Den första access en till nÀtverk skameran sk er via ABUS IP Instal ler. NÀr assistenten har startat sök er den alla anslutna AB US- nÀtverksk ameror och videoservr ar i nÀtverk et. Programvaran finns pÄ medföljande CD-RO M. Installera och exek vera pr ogrammet pÄ di tt datorsystem [...]

  • Page 448

    448 Svenska 10. Lösenordsinmatning Vid leveransen har nÀt verkskam eran ett administratör slösenord. Av sÀk erhetssk Àl bör administratören genast Àndra det hÀr lösenordet och spara ett eget. N Àr ett adm inistratörslösenor d har sparats m Äste lösenordet och anv Àndarnam net alltid anges för Ätk omst till nÀtverk skam eran. Vid[...]

  • Page 449

    449 Svenska 11. A n vĂ€ndarfunktioner Öppna kam erans startsida. Föns tret Ă€r uppdelat i f öljande huvudfĂ€lt: 11 .1 Menyrad VĂ€lj ”Livevisning”, ” Konfiguration” el ler ”Protokoll” geno m att klick a pĂ„ motsvarande f lik. Knapp Beskrivning Visa inloggad anvĂ€ndare Logga ut anvĂ€ndare n Val av sprĂ„k Audio/vi deo -styrning Livevi s[...]

  • Page 450

    450 Svenska 11 .2 Livevisning Med ett dubbelklick aktiveras helsk ÀrmslÀget. Knapp Beskrivning Aktivera 4:3 visning Aktivera 16:9 visning Visa originalstorlek Anpassa autom atiskt till webblÀsaren Val av streaming- typ för livevisnin gen 11 .3 Audio/video -styrning Knapp Beskrivning Avaktivera livevisnin gen Aktivera livevisningen Direktbild (?[...]

  • Page 451

    451 Svenska 12. Konfiguration 12.1 Lokal konfigu ration Under men ypunkten ”Lokal k onfiguration” kan du göra instĂ€llningarna för livevisning, och f ilsökvĂ€gar f ör inspelningar och ögon blicksbilder. Inspelning filinstĂ€llning HĂ€r kan du def iniera filstorlek för inspelningar, sök vĂ€g f ör inspelningar och s ökvĂ€g f ör nedladdad[...]

  • Page 452

    452 Svenska Bild/klippningsinstÀllnin gar HÀr kan sök vÀgarna bestÀmm as för direktbilder, ögon blicksbilder frÄn uppsp elningen och k lippta videor. Spara live-ögonblicksbi ld som VÀlj filsökvÀg för direk tbilder f rÄn livevisningen. StandardmÀss igt anvÀnds följande sök vÀg: C: <AnvÀn dare><Com puternam e> W eb[...]

  • Page 453

    453 Svenska 12.3 Avancerad konf iguration 12 .3.1 System Menypunkt Beskrivning TillgÀnglig i lÀge Enhetsinformation Visa enhetsinform ation Baskonfiguration Avanc. Konfiguration TidsinstÀllningar Konfiguration av k lockan Baskonfiguration Avanc. Konfiguration UnderhÄll Konfiguration av s ystemets und erhÄll Baskonfiguration Avanc. Konfiguratio[...]

  • Page 454

    454 Svenska 12 .3.1.1 Enhetsinform ation Basinfo Enhetens namn: HĂ€r kan du ange ett namn för k ameran. Klicka pĂ„ ”Spa ra” för att spara ins tĂ€llningen. Modell: Visa modellnum ret Serienummer: Visa serienum ret Firmware-version: Visa firmware-v ersionen Kod.-version: Visa kodningsversio n Antal kanaler: Visa antalet k analer[...]

  • Page 455

    455 Svenska 12.3.1.2 TidsinstÀl lningar Tidszon Val av tidszon (GMT ) SetTime NTP Med hjÀlp av Network Time Protoco l (NTP) k an kamerans kl ocka s ynkroniseras m ed en tidsserver. Aktivera NTP för att anvÀnda den hÀr f unktionen. Serveradress NTP-serverns IP-adres s NTP-port NTP-tjÀnstens nÀt verksportnum mer (standard: port 1 23) Man. Tids[...]

  • Page 456

    456 Svenska 12.3.1.3 UnderhĂ„ll Omstart Klicka pĂ„ ”Om start” för att starta om enheten. Standard ÅterstĂ€ll Klicka pĂ„ ӁterstĂ€ ll” för att Ă„terstĂ€lla stand ardinstĂ€llnin garna för alla param etrar utom IP -instĂ€llningar na. Standard VĂ€lj detta alternativ f ör att Ă„ters tĂ€lla alla param etrar till standardinstĂ€llni ngarna. I[...]

  • Page 457

    457 Svenska Status Visa uppgraderingsst atus. 12 .3.1.4 DST DST Aktivera DST VĂ€lj ”DST” f ör automatisk omstĂ€llning ti ll sommartid. Starttid StĂ€ll in nĂ€r somm artiden ska börja. Sluttid StĂ€ll in nĂ€r vintertiden ska börja. Spara instĂ€llningarna m ed ”Spara” . Spara instĂ€llningarna m ed ”Spara” .[...]

  • Page 458

    458 Svenska 12.3.2 NĂ€tverk Menypunkt Beskrivning TillgĂ€nglig i lĂ€ge TCP/IP InstĂ€llning av T CP/IP-uppgi fterna Baskonfiguration Avanc. Konfiguration Port InstĂ€llningar för anv Ă€nda portar Baskonfiguration Avanc. Konfiguration DDNS InstĂ€llning av DDN S-uppgif terna Avanc. Konfiguration UPnPℱ InstĂ€llning av UPnP- uppgifterna Avanc. Konfigu[...]

  • Page 459

    459 Svenska 12.3.2.1 TCP/IP För att kameran s ka kunna st y ras i e tt nÀtverk mÄste TCP- /P -instÀllningarna vara rÀtt k onfigurerade. DHCP Om en DHCP-ser ver finns tillgÀ nglig, klick a pÄ DHCP för att autom atiskt erhÄlla IP -adress och övriga nÀtverksinstÀllningar. D essa data ö verförs autom atiskt till servern och k an inte Ànd[...]

  • Page 460

    460 Svenska Mac-adress HĂ€r visas Ipv4-hĂ„r dvaruadress en till kam eran, de hĂ€r uppgifterna k an inte Ă€ndras. MTU InstĂ€llning av överf öringsenh et, vĂ€lj ett vĂ€rd e m ellan 500 – 9676. Stand ardmĂ€s sigt Ă€r 1500 instĂ€llt. DNS -server Önskad DNS-se rver För en del funktioner k rĂ€vs det DNS -serv erinstĂ€llningar. (t.ex . för att sk i[...]

  • Page 461

    461 Svenska 12.3.2.2 Port Om du vill ha fjÀrr Ätkoms t till kameran m Äste följande portar k onfigureras. E-M A IL-port Port 80 Àr standardporte n för e -post. Alternati vt kan man vÀlja ett vÀrde inom omrÄdet 1024~65535. Om det finns flera k ameror i samma subnÀt b ör varje k amera ha en egen, unik E -MAIL-port. RTSP-Port Port 554 Àr s[...]

  • Page 462

    462 Svenska 12.3.2.3 DDNS DDNS DynDNS eller DDNS (d ynam iskt domÀnnam nsystem) Àr ett system som kan uppdatera domÀnnam ngivning i realtid. NÀtverk skameran har en integrerad DynDN S-k lient som autom atisk t kan genomföra uppdater ing av IP -adressen hos en D ynDNS-tj Ànst. Om nÀtverksk ameran Àr ansluten till en rout er rek ommenderar vi[...]

  • Page 463

    463 Svenska Aktivera DDNS Aktiverar och avak tiverar DDNS-f unktionen. DDNS -typ VĂ€lj DDNS- t yp. Det gĂ„r att vĂ€lja m ellan ”DynDNS” och ”ABUS DDNS”. Serveradress VĂ€lj en DDNS-tjĂ€nst. Du mĂ„ste ha ett re gistrerat k onto hos denna DDN S -tjĂ€nst (t.ex . www.d yndns.org ). Om du har valt DDN S- typ ”ABU S DDNS” lĂ€ggs serveradress e[...]

  • Page 464

    464 Svenska Åtkomst till nĂ€tverk skameran via D DNS Om nĂ€tverksk ameran Ă€r ans luten till en router, sk a Ă„tkomsten via D ynDNS konfigurer as i routern. PĂ„ A BUS Security-Center hem sidan, www.abus-s c.com finns en besk rivning av D ynDNS-ro uter-k onfigurationen för vanliga ro uter - modeller. Nedan illustreras Ă„tk omst via D ynDNS.org til[...]

  • Page 465

    465 Svenska 12 .3.2.4 UPnPℱ UPnP-funk tionen (Universal Plug an d Play) ger bek vĂ€m Ă„tkomst till nĂ€tverksenhe terna i ett IP - nĂ€ tverk . NĂ€tverksk ameran blir dĂ„ t.ex. s ynlig som nĂ€tverk senhet pĂ„ W indows NĂ€tverk. Aktivera UPnP Aktivera och avak tivera funk tionen UPnP Namn Visa kam erans MAC-adress Porttilldelning Akt. p.-mappning H?[...]

  • Page 466

    466 Svenska Status Visar om den ang ivna externa p orten Ă€r giltig el ler ogiltig. 12.3.3 Video Menypunkt Beskrivning TillgĂ€nglig i lĂ€ge Video VideoinstĂ€llningar Baskonfiguration Avanc. Konfigurati on Spara instĂ€llningarna m ed ”Spara” .[...]

  • Page 467

    467 Svenska 12.3.3.1 Video Stream-typ VĂ€lj stream- typ för kam eran. VĂ€lj ”Main stream (normal)” för inspelningar oc h livevisning m ed god bandbred d. VĂ€lj ”Sub - stream ” för livevisning m ed begrĂ€nsad b andbredd. Videotyp VĂ€lj mellan stream - t y p ”Vid eo” eller ” Video & audio”. Upplösning StĂ€ll in upplösningen f[...]

  • Page 468

    468 Svenska 12.3.4 Bild Menypunkt Beskrivning TillgÀnglig i lÀge VisningsinstÀllninga r InstÀllning av visningspara m etrarna Baskonfiguration Avanc. Konfiguration OSD instÀllningar InstÀllning av datum - och tidsformat Avanc. Konfiguration Text öv erlÀggning LÀgga till textfÀlt Avanc. Konfiguration Maskering privat z on LÀgga till priva[...]

  • Page 469

    469 Svenska 12.3.4.1 VisningsinstĂ€l lningar Under den hĂ€r m enypunkten k an bildkvalitete n stĂ€llas in f ör kam eran, t.ex. ljusstyrka, sk Ă€rpa, kontrast o.s.v. Klicka pĂ„ ”standard” f ör att Ă„ters tĂ€lla standardvĂ€rden a. Observera: Parametrarna till v isningsinstĂ€llningarna k an variera nĂ„got bero ende pĂ„ m odell. Ljusstyrka InstĂ€[...]

  • Page 470

    4 70 Svenska Överexponeringssk ydd NĂ€r den hĂ€r funk tionen Ă€r a ktiverad reduceras IR-ljusin tensiteten aut omatisk t för objekt pĂ„ k orta avstĂ„nd. PĂ„ sĂ„ sĂ€tt försök er systemet förhindr a överblĂ€ndning ar. Exponeringstid InstĂ€llning av m ax. exponeringst id. InstĂ€llningen Ă€r ob eroende av ins tĂ€llt exponerings lĂ€ge. Videostanda[...]

  • Page 471

    471 Svenska Vitbalans VĂ€lj de bel ysningsförhĂ„llanden som kameran sk a installeras i. Det finns följande alter nativ: ”Man. vitbala ns (MW B)”, ”Auto vitbalans 1 /AW B1”, ”Auto vitbala ns 2 /AW B2”, ”Blockerad W B”, ”L y srörsla mpa”, ”G lödlampa”, ”Varm t ljus”, ”Naturligt ljus”. MWB Med följande vĂ€rden k an[...]

  • Page 472

    472 Svenska 12 .3 .4.2 OSD-instÀl lningar HÀr kan du stÀlla in v ilket datum - oc h tidsformat som ska visas pÄ livebilderna. Visa namn Markera den hÀr k r y ssrutan om kam eranamnet ska visas. Visa datum Markera den hÀr k r y ssrutan om datum et ska visas pÄ kam erabilden. Visa vecka Markera den hÀr k r y ssrutan om veckodagen s ka visas. [...]

  • Page 473

    473 Svenska 12 .3.4.3 Text-ö verlĂ€ggning Det gĂ„r att visa upp ti ll fyra texter pĂ„ bilden, max . lĂ€ngden Ă€r 45 teck en. Markera kr yssrutan för att visa texte n. Textfönstret k an flyttas med musk nappen. Spara instĂ€llningarna m ed ”Spara” .[...]

  • Page 474

    474 Svenska 12 .3.4.4 Maske ring privat z on Med hjÀlp av privatzo nerna k an du dölja (m askera) vissa om rÄden under livevisningen . De hÀr omr Ädena syns inte i livevisning arna och spelas inte in. De t gÄr att sk apa högst 4 rÀtvink liga privatzoner pÄ videobilderna. Gör pÄ följande sÀtt f ör att sk apa en privatzon. Mark era kr y[...]

  • Page 475

    475 Svenska 12.3.6 SÀkerhet Menypunkt Beskrivning TillgÀnglig i lÀge AnvÀndare Hantering av anvÀndar e Baskonfiguration Avanc. Konfiguration IP -adressfilter Filtrering av IP adres ser, för att st yra Ätkoms ten till kameran Avanc. Konfiguration[...]

  • Page 476

    476 Svenska 12 .3.6.1 AnvĂ€nda re HĂ€r kan anvĂ€ndare lĂ€ggas till, Ă€ndras e ller raderas. Klic ka pĂ„ ”LĂ€gg ti ll” eller Ӏndra” för att lĂ€gga t ill eller Ă€ndra en a nvĂ€ndare. Det visas ett n ytt fönster med uppgifterna och rĂ€ttigheterna. AnvĂ€ndarnamn AnvĂ€nd anvĂ€ndarnam net som ska anges för Ă„tk omst till kam eran. NivĂ„ VĂ€l[...]

  • Page 477

    477 Svenska 12.3.6.3 IP-adres sfilter Aktivera IP-adressfilte r Markera rutan (bock ) för att ak tivera filterfunk tionen. IP -adressfiltert yp TillÄtet: IP adressern a som definieras lÀngre ned fÄr Ätk omst till kam eran. Förbjudet: IP-adres serna som definieras lÀngre ned fÄr inte Ätkoms t (spÀrras). IP -adresserna sk a anges i formatet[...]

  • Page 478

    478 Svenska 12.3.7 HĂ€ndelse Menypunkt Beskrivning TillgĂ€nglig i lĂ€ge Rörelsedetekt. InstĂ€llning av rörelsedet ektering Avanc. Konfiguration E-post InstĂ€llning av e-postf unktioner Avanc. Konfiguration Ögonblicksbild InstĂ€llning av funk tionen ögonblick sbild Avanc. Konfiguration[...]

  • Page 479

    479 Svenska 12.3.7.1 Rörelsedete kt. OmrĂ„desinst. Aktivera rörelsedetek teringen genom att klick a pĂ„ kryssrutan ”Aktiver a rörelsedetek tering”. VĂ€l j ett omrĂ„de genom att klick a pĂ„ knappen ”Yta” . Sta ndardmĂ€ss igt Ă€r hela om rĂ„det markerat, k licka pĂ„ ”Radera alla” för att t a bort m arkeringen. Dra nu musen ö ver öns[...]

  • Page 480

    480 Svenska VĂ€nster: hög k Ă€nslighet Aktiveringstid För att spara ett tidsschem a för r örelsestyrda inspelningar, k licka pĂ„ ”Red igera”. Nu visas ett n ytt fönster dĂ€r du kan bestĂ€mm a pĂ„ vilka dagar och vid vilka tidpunk ter den r örelsest y rda inspelningen sk a göras. VĂ€lj en veckodag f ör den rörelsest yrda inspelningen. B[...]

  • Page 481

    481 Svenska 12 .3.7.2 E-post HÀr kan du göra e-p ostinstÀllni ngarna. AvsÀndare AvsÀndare Ange namnet som ska visas som avsÀndare. AvsÀndarens adress Skriv in avsÀndarens e -postadress . SMTP-server Ange SMTP-s erver,- IP -adress eller vÀrdnamn. (t.ex. s mtp.googlem ail.com) SMTP-po rt Ange SMTP-porten , standardm Àssigt Àr de n instÀll[...]

  • Page 482

    482 Svenska Autentisering Om e-postservern k rÀver autentiseri ng: aktivera den hÀr funk tionen för att logga i n dig. Det gÄr bara att sk riva in anvÀndarnam n och lösenord nÀr den hÀr f unktionen har ak tiverats. AnvÀndarnamn Ange ditt anvÀndarnam n för e -postk ontot. AnvÀn darnam net Àr den delen a v adres sen s om kommer före @-t[...]

  • Page 483

    483 Svenska 12.3.7.3 Ögonblicksbild HĂ€r kan k onfigurationen göras f ör tids- och hĂ€ndelsest yrda ögonblick sbilder som sk a laddas upp pĂ„ en FT P - server. Tidsförlopp Ak tive ra timing-ögon blicksbild Aktivera den hĂ€r funk tionen f ör att spara bilder i best Ă€m da tidsintervall. Format Bildform atet JPEG Ă€r förk onfigurerat. Upplös[...]

  • Page 484

    484 Svenska Kvalitet VÀlj kvalitet för de spara de bilderna. Intervall StÀll in tidsintervall en mellan tvÄ spara de bilder. 13. UnderhÄll och rengöring 13 .1 UnderhÄll Kontrollera regelbu ndet produk tens tekniska sÀk erhet, t.ex. sk ador pÄ höljet. Om det kan antas at t produk ten inte lÀngre kan an vÀndas pÄ ett sÀk ert sÀtt, sk a[...]

  • Page 485

    485 Svenska 15. Tekniska data Modellnummer TVIP61500 Bildupptagare 1/3" Progressive Sca n CMOS- sensor Kamerat yp dag/natt Upplösning 1280 x 960, 1280 x 720, 704 x 576, 352 x 288, 176 x 144 Bildelement (totalt) 1920 x 1080 Bildelement (ef fective) 1920 x 1080 Dag-/nattom stÀllning elektrom ekaniskt IR-c ut-filter Min. belysning (f Àrg) 2 lu[...]

  • Page 486

    D Imp ressum Diese Bedienungsan leitung ist eine Publikation der AB US Securit y-Ce nter Gm bH & Co. KG, Link er Kreuthweg 5, 86444 Affing. Alle R echte einschließl ich Überset zung vorbehalten. Reproduk tionen jeder Art, z.B. Fotokopie, Mik roverfilm ung, oder die Erfas sung in elektronischen D atenvera rbeitungsanlagen, bedĂŒrfen der schrif[...]

  • Page 487

    E Pie de impren ta Este manual es una pu blicaciĂłn de la Se guridad ABU S-Center Gm bH & Co. KG, enlazador Kreuth weg 5, 86444 Affing. Todos los derechos reserva dos, incluyendo trad ucciones. Que da prohibida la repr oducciĂłn, por ejemplo, Fotocopi a, microf ilm, o en los datos de los equipos electrĂłnicos de procesam ient o, sin la autoriza[...]