Go to page of
A good user manual
The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Acme Made GW01, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.
What is an instruction?
The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Acme Made GW01 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.
Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Acme Made GW01. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.
What should a perfect user manual contain?
First and foremost, an user manual of Acme Made GW01 should contain:
- informations concerning technical data of Acme Made GW01
- name of the manufacturer and a year of construction of the Acme Made GW01 item
- rules of operation, control and maintenance of the Acme Made GW01 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards
Why don't we read the manuals?
Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Acme Made GW01 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Acme Made GW01, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Acme Made service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Acme Made GW01.
Why one should read the manuals?
It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Acme Made GW01 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.
After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.
Table of contents for the manual
-
Page 1
action game pad Model: GW01 www .acme.eu[...]
-
Page 2
2[...]
-
Page 3
3 4 GB User’ s manual 83 Warranty card 10 LT V artotojo gidas 84 Garantinis lapas 16 LV Lietošanas instrukcija 85 Garantijas lapa 22 EE Kasutusjuhend 86 Garantiileht 28 PL Instrukcja obsługi 87 Kar ta gwar ancyjna 34 DE Bedienungsanleitung 88 Garantieblatt 40 RO Manual de utilizare 89 Fişa de garanţie 46 BG Ръководство за упо?[...]
-
Page 4
4 GB Introduction Thank you for choosing the PC Gamepad and cong ratulations on this decision. We are certain that product will provide much playing pleasur e for years to c ome. These instructions contain valuable information on operating and conguring the gamepad . Keep these instructions and the soft ware CD in a safe location for futur e ref[...]
-
Page 5
5 GB General description 1 6 easy-to- reach (“F ire ”) buttons 2 3 4 09 10 11 L3 button / Mini Left Stick 12 R3 button / Mini Right Stick 13 Analog / Digital mode changing button 14 Analogue / Digital mode / Connection indicator 15 8-way D-pad 07 / L1 4 fast-action shoulder buttons 08 / R1 05 / L2 06 / R2[...]
-
Page 6
6 GB If the GW01 is not in use for a while, it turns o the computer‘ s wireless connection. T o restore the connection press the MODE button one time. If the gamepad can‘t connect with the computer , the red LED indicator will blink rapidly . Make sure that the USB addapter is plugged into PC‘ s USB slot. Analogue / Digital modes If after [...]
-
Page 7
7 GB 8. Do not modify the device in any way . Doing so voids the warranty . Installation Installing the software 1. Place enclosed driver CD into the CD-ROM drive. 2. The installation program will start automatically . 3. If this does not happen, proceed as follows: a. Go to “My Computer” b. Select your CD -ROM driver and double click it. c. Do[...]
-
Page 8
8 GB F unc tions Vibr ation function The Gamepad has two internal motors which work only in games supporting “Force F eedback ” function and when supplied drivers have been installed. See the manual of your game on whether the game supports vibration or not. If problems persist, check whether vibration support was activated in the game options.[...]
-
Page 9
9 GB Storage • When not in use, stor e your Game Pad in a dust -free area, pref erably in its original pack aging. • Keep all the Game Pad components a way from sour ces of major heat (baseboard heat ers, car dashboard, etc .). • Keep the Game Pad awa y from any major mag netic sources. T roubleshooting My game pad doesn’ t work ?[...]
-
Page 10
10 LT Į žanga Dėkojame, kad pasirinkote asmeninio kompiuterio žaidimų pultą, džiaugiamės jūsų sprendimu. Esame įsitikinę, kad gaminys metų metus jums teiks daug malonumo žaidžiant. Šioje instrukcijoje pateikiama vertinga informacija apie žaidimų pulto funkcijas ir kongūravimą. Laikykite šią instrukciją ir programinės įra[...]
-
Page 11
11 LT Bendras aprašymas 1 6 lengvai pasiekiami („Fir e“) mygtukai 2 3 4 09 10 11 L3 mygtukas / kairioji mini vairasvir tė 12 R3 mygtukas / dešinioji mini vairasvirtė 13 Analoginio / skaitmeninio režimo keitimo mygtukas 14 Analoginio ir skaitmeninio režimo / jungimosi indikatorius 15 Aštuonių kr ypčių kr yptinis pultas („D-pad“) 07[...]
-
Page 12
12 Jei GW01 kurį laiką nenaudojamas, kompiuterio belaidis r yšys išjungiamas. Jei norit e atkurti r yšį, vieną kar tą paspauskite mygtuką MODE (režimas). Nepavykus žaidimų pulto sujungti su kompiuteriu, šviesos diodas pradės intensyviai mirksėti. Patikrinkite, ar USB jungtis tinkamai prijungta prie kompiuterio USB lizdo . Analoginis [...]
-
Page 13
13 LT kvalikuotiems specialistams. 9. Jokiu būdu nemodikuok ite prietaiso. T ai dar ydami pažeisite garan tinio aptarnavimo sąlygas. Įdiegimas Programinės įr angos diegimas 1. Įdėk ite su žaidimų pultu gautą kompaktinį diską į diskasuk į. 2. Diegimo programa pasileis automatiškai. 3. Jei taip neįvyksta, atlik ite toliau nurod[...]
-
Page 14
14 F unk cijos Vibr acijos funkcija Žaidimų pulte yra du vidiniai varikliai, kurie veikia tik žaidžiant žaidimus, palaikančius „Force Feedback“ ir tik įdiegus pa teiktas tvarkykles. Žaidimo parinkt yse turi būti aktyvuota vibracijos palaikymo funkcija. Norėdami sužinoti, ar žaidimas palaiko vibracijos funkciją, žiūrėkite žaidim[...]
-
Page 15
15 LT Laik ymas • Kai nenaudojate, laikykite žaidimų pultą nedulkėtoje vietoje, geriausia – originalioje jo pakuotėje. • Laikykite visus žaidimų pulto komponentus kuo toliau nuo šilumos šaltinių (šildytuvų, automobilių prietaisų skydų ir t. t.). • Laikykite žaidimų pultą kuo toliau nuo bet kok ių magnetinių šal[...]
-
Page 16
16 LV Ievads Pat eicamies, ka esat iegādājušies personāldatora spēļu pulti. Esam pārliecināti, ka tā jums sniegs gandarījumu, spēlējot spēles. Šajā instrukcijā sniegta būtiska informācija par spēļu pults funkcijām un kongurēšanu. Glabājiet instrukciju un prog rammatūras kompaktdisku drošā vietā, lai vajadzības gadīj[...]
-
Page 17
17 LV Vispār ējs apraksts 1 6 viegli aizsniedzamas pogas 2 3 4 09 10 11 L3 poga/neliela kreisās puses vadības svira 12 R3 poga/neliela labās puses vadības svira 13 Analogā/digitālā režīma pārslēgšanas poga 14 Analogais/digitālais režīms/savienojuma indikators 15 8 virzienu D-aizsargs 07/L1 4 ātras darbības plecu pogas 08/R1 05/L2[...]
-
Page 18
18 LV Ja GW01 spēļu konsole kādu laiku netiek lietota, bez vadu savienojums ar datoru tiek pārtraukts. Lai savienojumu atjaunotu, nospiediet MODE (Režīms) pogu. Ja spēļu konsoli nevar sa vienot ar datoru, sarkanais LED indikators mirgo. P ārbaudiet, vai USB adapteris ir pareizi iesprausts datora USB pieslēgvietā. Analogais/digitālais re[...]
-
Page 19
19 LV uzticiet kvalicētiem speciālistiem. 9. Nekādā gadījumā nemodicējiet spēļu pulti. Pretējā gadījumā zaudēsit garantijas apkalpošanu. Ieinstalēšana Programma tūras ieinstalēšana 1. Ielieciet programmatūras kompaktdisku diskdzinī. 2. Programmatūra tiks ieinstalēta aut omātiski. 3. Ja programmatūru neizdodas ieinsta[...]
-
Page 20
20 LV F unk cijas Vibr ācijas funkcija Spēļu pultij ir divi dzinējiņi, kuri darbojas, spēlējot spēles, kas atbalsta „F orce F eedback“ funkciju, un ieinstalējot draiveri. Spēles apakšizvēlnē jābūt aktivizētai vibrācijas funkcijai. P ar to , vai spēle atbalsta vibrācijas funkciju, lasiet spēles instrukcijā. Piezīmes • [...]
-
Page 21
21 • Novietojiet spēļu vadāmierīces detaļas pietiekamā attālumā no galvenajiem siltuma av otiem (ekrāntipa sildierīcēm, automašīnas mērinstrumentu paneļa utt.). • Spēļu vadāmierīci uzglabājiet atstatus no būtiskākajiem magnētisk ā lauka avotiem. T raucējummek lēšana Spēļu vadāmierīce nedarbojas • Pārba[...]
-
Page 22
22 Eessõna T äname, et olete valinud personaalarvuti mängupuldi. Rõõmustame T eie valiku üle. Oleme veendunud, et toode valmistab T eile palju aastaid mängides rõõmu. Kasutusjuhendis antakse väärtuslik ku teavet mängupuldi funktsioonidest ja kongur eerimisest. Hoidke kasutusjuhend ja tarkvara plaat kindlas kohas juhuks, kui need või[...]
-
Page 23
23 EE Üldk irjeldus 1 6 kergesti ligipääsetavat nuppu 2 3 4 09 10 11 L3 nupp / vasakpoolne minipulk 12 R3 nupp / parempoolne minipulk 13 Analoog- / digitaalrežiimi vahetamisnupp 14 Analoog-/digirežiim / Ühenduse näidik 15 8-suunaline D-klahvistik 07 / L1 4 kiiretoimelist otsanuppu 08 / R1 05 / L2 06 / R2[...]
-
Page 24
24 Kui GW01 mõnda aega ei kasutata, lülitab see ar vuti juhtmevaba ühenduse välja. Ühenduse taastamiseks vajutage üks kord nuppu MODE. Kui mängupult ei loo arvutiga ühendust, vilgub LED- tuli kiirelt. Kontrollige, kas arvuti USB-adapter on ar vuti USB-liidesesse ühendatud. Analoog-/digirežiimid Kui LED-märgutuli lülitub pärast nupu MOD[...]
-
Page 25
25 EE kvalitseeritud oskustöölistele. 9. Ärge teisendage seadet, vastasel juhul rikute garantiiting imusi. Installeer imine T arkvara installeerimine 1. Asetage puldiga kaasasolev plaat CD -R kettaajamisse. 2. Installeerimisprogramm käivitub automaatselt. 3. Kui installeerimisprogramm ei käivitu, toimige järgmiselt: a. avage kataloog My Co[...]
-
Page 26
26 F unktsioonid Vibr atsioon Mängupuldis on kaks mängimise ajal töötavat sisemootorit, mis hakkavad funktsioneerima pärast tarkvara installeerimist ning toetavad funktsiooni F orce Feedback. Mängu seadetes peab vibratsiooni toetamise funktsioon aktiveeritud olema. Soovides teada saada, kas mäng toetab vibratsioonifunktsiooni, uurige mängu [...]
-
Page 27
27 EE Hoiustamine • Mittekasutamise ajal hoidke pulti tolmutus kohas ja soovitavalt originaalpakendis. • Hoidke kõiki puldi komponente eemal tugevatest soojaallikatest (radiaatorist, auto armatuurlauast jne). • Hoidke pulti eemal tugevaid magnetlaineid kiirgavatest seadmet est. T õrk eotsing Minu mängupult ei tööta • Kontro[...]
-
Page 28
28 PL W stęp Dziękujemy za zakup niniejszego gamepada i gra tulujemy wyboru. Jesteśmy pewni, ż e produkt ten dostarczy Państwu przez wiele lat dużo radości z gry . N iniejsza instrukcja obsługi zawiera wiele cennych inf or macji odnośnie obsługi oraz konguracji gamepada. Instrukcję oraz płytę CD zawierającą oprogr amowanie należy[...]
-
Page 29
29 PL Opis ogólny 1 6 łatwo dostępne prz yciski 2 3 4 09 10 11 Przycisk L3 / Lewa manetka mini 12 Przycisk R3 / Prawa manetka mini 13 Przycisk zmiany trybu Analogowy / Cyfrowy 14 Wskaźnik trybu analogowego / cyfrowego / Wskaźni aktywnego połączenia 15 8-mio funkcyjny D-pad 07 / L1 4 prz yciski szybk iej akcji ręcznej 08 / R1 05 / L2 06 / R2[...]
-
Page 30
30 PL Połącz enie bezprzewodowe komputer a zostanie dezaktywowane w przypadku niekor zystania z pada GW01 przed dłuższą chwilę. Ab y ponownie aktywować połączenie, należy jednokrotnie wcisnąć przycisk MODE. Jeśli pad nie będzie w stanie połącz yć się z komputer em, wskaźnik LED będzie szybko migał. W takim przypadk u należy up[...]
-
Page 31
31 PL 8. Nie należ y własnoręcznie serwisować lub naprawiać niniejszego urządzenia. Serwisowanie urządzenia powinno być dokon ywane przez wyk walikowane osoby . 9. Niniejszego urządzenia nie należy w żaden sposób modykować . Jakiekolwiek modykacje powodują unieważnienie gwarancji. Montaż Ins[...]
-
Page 32
32 PL Uwaga: k abel USB, będący na wyposażeniu, służy wyłącznie do ładowania gamepada. By korzystać z gamepada, należy podłącz yć bezprzewodowy adapter USB do por tu USB w komput erze. F unk cje Funk cja wibracji Niniejsz y gamepadwyposażony jestw dwawbudow ane silniczki,któr e działająjedynie wraz?[...]
-
Page 33
33 PL P r zechowywanie • Jeśli dżojpad nie jest używany, t o należy go przechowy wać w miejscu wolnym od p yłu, najlepiej w oryginalnym opakowaniu. • Przechowywaćelementydżojpada,zdalaodźródełznacznegociepła(grzejnikipłytow e,z tablicy rozdzielczej samochodu, itd .). • T r zymaćdżojp[...]
-
Page 34
34 Einleitung Vielen Dank, dass Sie sich für das PC-Gamepad entschieden haben – wir gratulieren Ihnen zu dieser Entscheidung. Wir sind uns sicher, dass I hnen das Produkt lange Zeit gute Dienste leisten wird. Die vorliegende Anleitung en thält wertvolle Informationen zu Betrieb und Konguration des[...]
-
Page 35
35 DE Bedienelemente und funktionen 1 6 einfach zugängliche T asten 2 3 4 09 10 11 L3/ Mini linker Stick 12 R3/ Mini rechter Stick 13 Umschalter Analog- / Digitalmodus 14 Analog- / Digitalmodus / V erbindungsanzeige 15 8-W ege D -Pad 07 / L1 4 seitliche F ast- Action- T asten 08 / R1 05 / L2 06 / R2[...]
-
Page 36
36 W enn der GW01 vorübergehend nicht genutzt wir d, wird die Wireless-V erbindung zum Computer abgeschaltet. Um die Verbindung wieder herzustellen, drücken Sie einmal kurz die MODUS-T aste. W enn das Gamepad die V erbindung zum Computer nicht herstellen kann, blinkt die LED-Anzeige in schneller F olge. Acht en Sie darauf , dass der USB -Adapter [...]
-
Page 37
37 DE 7. Berühren Sie nicht die metallischen Bauteile des Controllers und führen Sie keine F remdkörper ein. 8. Nicht versuchen, das Gerät selbst zu warten oder zu reparieren. Nur qualiziertes F achpersonal sollte Reparaturarbeiten durchführ en. 9. Auf keinen F all Änderungen am Gerät vornehmen. Bei Änderungen erlischt der Gewährleistun[...]
-
Page 38
38 Hinweis: Das mitgelieferte USB-Kabel eignet sich nur zum Auaden des Gamepads. Zum Betrieb des Gamepads muss der USB-Wireless -Adapter an einen USB-Anschluss des Computers angeschlossen werden. F unktionen Vibr ationsfunktion Das Gamepad hat zwei interne Motoren, die nur in Spielen mit „Force-Feedback“-Unt erstützung genutzt werden könne[...]
-
Page 39
39 DE Lagerung • Bei Nichtbenutzung bewahren Sie Ihren Game Pad bitte staubfr ei auf , möglichst in der Originalverpackung. • Schützen Sie alle Game Pad-Komponent en vor Hitze (Heizkörper , Armaturenbrett im Auto usw .). • Schützen Sie Ihren Game Pad v or Magnetquellen. Störungserkennung Mein Game Pad funktioniert nicht • ?[...]
-
Page 40
40 RO Introducere V ă mulţumim că aţi ales gamepad-ul acme şi vă felicităm pentru aleger ea făcută. Suntem siguri că acest produs vă va of eri o satisfacţie deosebită ani la rând. Aceste instrucţiuni conţin inf ormaţii importante cu privire la utilizarea şi congurarea gamepad-ului. P ăstraţi aceste instrucţiuni şi CD-ul de [...]
-
Page 41
41 RO P rezentare generală 1 6 butoane imediat accesibile 2 3 4 09 10 11 Buton L3 / Ministick stânga 12 Buton R3 / Ministick dreapta 13 Buton de schimbare mod Analogic / Digital 14 Mod analog/digital/indicator de conectare 15 D-pad cu 8 direcţii 07 / L1 4 butoane de acţiune rapidă 08 / R1 05 / L2 06 / R2[...]
-
Page 42
42 RO Dacă GW01 nu este utilizat pentru o perioadă de timp , conexiunea fără r a calculatorului se v a opri. Pentru r estaurarea conexiunii, apăsa ţi o dată butonul MODE. Dacă gamepad-ul nu se poate conecta la calculator , ledul indicator roşu va clipi rapid. Vericaţi dacă adaptorul USB est e conectat la mufa USB a calculatorului. [...]
-
Page 43
43 RO operaţiune de acest gen trebuie ef ectuată numai de către personal specializat. 9. Nu efectuaţi modicări de nicio natură a dispozitivului. Ac est lucru duce la anularea garanţiei. Instalare Instalarea programului 1. Introduceţi CD-ul de instalare furnizat împreună cu gamepad-ul în unitatea CD-ROM a calcula - torului. 2. Programu[...]
-
Page 44
44 RO Notă : Cablul USB din pachet se utilizează numai la înc ărcarea consolei. Pentru utilizar ea consolei, adaptorul wireless USB trebuie c onectat la un por t USB de la calculat or . F unc ţii principale Funcţia de vibraţii Gamepad-ul are două motoare interne car e funcţionează numai în cazul jocurilor care suportă funcţia „For ce[...]
-
Page 45
45 RO Depozitare În caz de neutilizare, depozitaţi-v ă gamepadul într-o zonă fără praf , de preferat în ambalajul său iniţial. • Ţineţi toate c omponentele gamepadului la distanţă de surse de căldură put ernică (calorifere, bordul maşinii etc.) • Ţineţi gamepadul la distanţă de surse magnetice put ernice. Remedierea [...]
-
Page 46
46 У вод Благодарим Ви за избора на PC Gamepad (компю търен джойс тик) и поздравления за това решение. Уверени сме, че прод укт ъ т ще ви осигури много удоволствие от играт а за го дини напред. Т ези инс[...]
-
Page 47
47 BG Общо описание 1 6 лесно дост ъпни бутона 2 3 4 09 10 11 Бутон L3 / малък ляв стик 12 Бутон R3 / малък десен стик 13 Бутон за превключване на аналогов / цифров режим 14 Аналогов / Цифров режим / Индикатор на [...]
-
Page 48
48 Ако GW01 не се използва известно време, устройството изключва безжичната вр ъзка на компютъра. За да възстановите вр ъзката, натиснет е веднъж бу тона MODE. Ак о игровият панел не може да се свър ?[...]
-
Page 49
49 BG 7. Не докосвайт е металнит е части и не поставяйте чужди тела в контролера. 8. сервизната рабо та на квалифицирани специалисти. 9. По никакъв начин не модифицирайте устройствот о. В противен с[...]
-
Page 50
50 Забележка: USB кабелът в пакета е само за зареждане на геймпада. За да използвате геймпада трябва да включите без жичния USB адаптер в USB порт на компютър. Функции Функция за вибриране Джойстикъ[...]
-
Page 51
51 BG С ъхранение • С ъхранявайте таблот о за игра на безпрашно мяс то, за предпочитане в оригиналната опаковка, когат о не го използвате. • Пазете к омпонентит е на таблот о[...]
-
Page 52
52 RU Введение Благодарим Вас, чт о выбра ли игровой пуль т к персональному компьютеру , мы рады вашему решению. Уверенны, чт о изделие из года в год б уде т доставлять вам много у довольствия во [...]
-
Page 53
53 RU Общее описание 1 6 легко- доступные кнопки управления 2 3 4 09 10 11 Кнопка L3 / левый малый джойс тик 12 Кнопка R3 / правый малый джойс тик 13 Кнопка Analog / Digital, переключение между аналоговым и цифровым [...]
-
Page 54
54 RU Ако GW01 не се използва известно време, устройството изключва безжичната вр ъзка на компютъра. За да възстановите вр ъзката, натиснет е веднъж бу тона MODE. Ак о игровият панел не може да се свъ?[...]
-
Page 55
55 RU 6. Не сгибайте изделие. Падение или бросание манипулят ора может повлечь за собой сильныймеханическийудар. 7. Не прик асайтесь к мет а ллическим частям и не вставляйте инородные предме[...]
-
Page 56
56 RU Start—> Settings —> Control panel —> Game controllers. 3. Выберите желаемый прибор. 4. НажавP roperties, можете проверить ипри необходимости отрегулировать нас тройки пуль та (напр.: силу For ce F eedbac[...]
-
Page 57
57 RU электронные элементы, которые могут быть уничт ожены, чт о приведет к утере гарант ии. • Дляочисткинеиспользуйтеагрессивныечистящиеилидезинфицирующиесредства. • Доста?[...]
-
Page 58
58 RU Символ утилизации отходов произво дс тва электрического и электронного обор удования (WEEE) Использование символа WEEE озна чает , что данный продукт не относится к бытовым отходам.Убедитес[...]
-
Page 59
59 UA Введення Дякуємоза вибірГ ральноїприставки до персонального комп’ютеру тавітаємо зцим рішенням. Ми впевнені, що продукт надасть в майбутньому багат о ?[...]
-
Page 60
60 UA Загальний опис 1 6 легко- доступні кнопки керування 2 3 4 09 10 11 Кнопка L3 / лівий малий джойс тик 12 Кнопка R3 / правий малий джойс тик 13 Кнопка Analog / Digital, перемикання між аналоговим і цифровим режим[...]
-
Page 61
61 UA Якщо GW01 де який час не використовується, він вимик ає бездротове з’єднання комп’ютера. Для відновлення з’єднання натисніть кнопку РЕЖИМ один раз. Якщо ге[...]
-
Page 62
62 UA 7. Не доторкайтеся до металевих частин і не вставляйте сторонні предмети всередину контролера. 8. Не намагайтеся обслуговуват и або ремонтувати цей пристрій. Залиште ро?[...]
-
Page 63
63 UA Увага: USB-кабель в упаковці призначений лише для зарядки геймпаду. Для вик ористання геймпаду необхідно, щоб бездротовий USB-адаптер був підключений до USB-порту ПК. Функції Функція вібрації ?[...]
-
Page 64
64 UA Зберігання • У випадку невикористання зберігайт е ігровий маніпулят ор у місці, що не містить пилу , найкраще в оригінальній упаковці. • Зберігайт е всі компоненти ігровог о ман?[...]
-
Page 65
65 ES Introducción Le agradecemos que haya elegido el PC Gamepad y le felicitamos por su decisión. Estamos seguros de queconesteproductodisfrutaráenormemente deljuegoenlospróximosaños .Estasinstrucciones contienen información importante sobre[...]
-
Page 66
66 Descripción general 1 6 Botones fáciles de utilizar . 2 3 4 09 10 11 BotónL3/Minijoystickizquierda 12 BotónR3/Minijoystickderecha 13 modoanalógicoydigital 14 Mododigital/Analógico/Indicadorde conexión 15 Cruceta de 8 direcciones (D-P ad) 07 / L1 4 Disparadores frontales de acció[...]
-
Page 67
67 ES Si el GW01 no está en uso durante un tiempo, la conexión inalámbrica del ordenador se apaga. Para restaurar la conexión, pulse el botón MODE una vez. Si el Gamepad no se puede conectar al ordenador , el indicador LED parpadeará e[...]
-
Page 68
68 7.No intenterealizarelmantenimientoni lareparacióndel dispositivoen cuestión.Deje quedicho trabajo lo realicen expertos cualicados. 8. No modique de ninguna manera el dispositivo . Si lo hace, se anularía la garantía. Instalación Instalación del software 1. Coloque el driver CD en la un[...]
-
Page 69
69 ES F unciones Función de vibr ación El Gamepad tiene dos motores internos que funcionan solo en juegos que son compatibles con la función “Respuesta de fuer za ” y solo cuando se han instalado los controladores suministrados. Consulte el manualde juegopara sabersi eljue[...]
-
Page 70
70 ES Almacenamiento • Cuando no se utilice , guarde su Gamepad en un área libre de polv o , preferiblemente en su embalaje original. • Mantenga todos los componentes del Gamepad alejados de fuentes de calor (calen tadores de placa base, salpicadero del coche , etc…) • Mantenga el Gamepad alejado de fuentes magnéticas. Solución [...]
-
Page 71
71 FR P résentation Merci d’av oir choisi cette manette de jeu pour PC. Nous tenons à v ous féliciter de ce choix. Nous sommes convaincus que ce pr oduit vous orira le même plaisir de jeu, aujour d’hui ou pour les années à venir . Cette notice con tient de précieuses informations sur l’utilisation et la congur ation de votre mane[...]
-
Page 72
72 Descripción general 1 6 Botones fáciles de utilizar . 2 3 4 09 10 11 BotónL3/Minijoystickizquierda 12 BotónR3/Minijoystickderecha 13 modoanalógicoydigital 14 Mododigital/Analógico/Indicadorde conexión 15 Cruceta de 8 direcciones (D-P ad) 07 / L1 4 Disparadores frontales de acció[...]
-
Page 73
73 FR Consignes de sécurité importantes Lorsque vous utilisez un appar eil électrique – en par ticulier lorsque des enfants sont à pro ximité – respectez les consignes de sécurité de base, y c ompris celles ci-mentionnées : VEUILLEZ LIRE T OUTES LES INSTRUCTIONS A V ANT DE PROCÉDER. A VERTISSEMENT – Pour limiter les risques de brûlu[...]
-
Page 74
74 3. Si ce n’ est pas le cas, procédez c omme suit : a. Double -cliquez sur « Mon ordinateur » b. Sélectionnez et double- cliquez votre lecteur CD . c. Puis double-cliquez sur le chier d’installation, setup .exe . 4. Suivez les instructions de l’ Assistant d’ installation. 5. Redémarrez votre PC. Installation matérielle: 1. Branch[...]
-
Page 75
75 FR Conseils: • V ériez que votre jeu est compatible a vec les contrôleurs f our nis. • Pour utiliser le mode vibran t, votre jeu doit êtr e compatible avec la f onc tion de retour de for ce/ vibration. • Si certaines commandes ne fonctionnent pas, vériez les paramètres des touches à partir du menu Options de jeu. Netto[...]
-
Page 76
76 FR Dépannage Ma manette ne fonctionne pas • V ériez le port USB auquel elle est connec tée. Vériez si le port USB est toujours actif en connectant un autre appareil. • Le cordon d’ alimentation de la manette de jeu peut être endommagé. Débranchez la prise USB du cordon d’alimen tation et vériez-la soigneusement. En[...]
-
Page 77
77 PT Introdução Obrigado por escolher o PC gamepad e muitos parabéns por esta decisão . Estamos certos de que esteprodutoirá proporcionar-lhemuitosmomentosde prazernospróximosanos. Estasinstruções contêm valiosas inf ormações sobre a operação e conguração do gamepad . Mantenha estas instruç[...]
-
Page 78
78 Descrição G eral 1 6 botões de controle de fácil acesso 2 3 4 09 10 11 Botão L3 / Mini stick do lado esquerdo 12 Botão R3 / Mini stick do lado direito 13 Analógico/Digitalbotãodemodo 14 Modoanalógico/Mododigital/Indicador da ligação 15 8-way D-pad (D-Pad) 07 / L1 4 velocidades vista botão e fogo 08[...]
-
Page 79
79 PT Si le GW01 n ’ est pas utilisé pendant une cer taine durée, il coupe la c onnexion sans l de l’ ordinateur . Pour r estaurer la connexion, appuyez une f ois sur le bouton MODE. Si la manette n’ arrive pas à se connecter à l’ ordinateur , le voyant LED r ouge clignote rapidement. Assur ez-vous que l’ adaptateur USB est bien co[...]
-
Page 80
80 para especialistas independentes. 8. Não modique o dispositivo de forma alguma. Se o zer , estará a anular a garantia. Instalação Instalar o software 1. Coloque o CD do driver fornecido na unidade de CD-ROM. 2. O programa de instalação iniciará automaticament e. 3. Se isso não acontecer , proceda da seguinte forma: a. V á a “Meu[...]
-
Page 81
81 PT F unções Função de vibr ação O gamepad possui dois motores internos que trabalham apenas em jogos que suportam a função Feedback da F orça e quando os drivers fornecidos tiver em sido instalados. Consulte o manual do seu jogo para vericar se o jogo suporta vibrações ou não. Se o problema persistir , verique se o supor te de [...]
-
Page 82
82 PT sua embalagem original. • Mantenha todosos componentes dogamepad longede fontes decalor principais(aquecedor es de rodapé,paineldeinstrument osdoautomóvel ,etc.) •Mantenhaogamepadlongedequaisquerfontesmag néticasprincipais. Solução de problemas [...]
-
Page 83
83 GB W arrant y card www.acme.eu/warranty Product Product model Product purchase date Seller name, address F ailures (date, description, position of the person who accepts the pr oduct, rst name, last name and signature) 1. W arranty period Warranty ent ers into force starting with the day when the buyer acquires the product from the seller . W[...]
-
Page 84
84 LT Garantinis lapas www.acme.eu/warranty Gaminys Gaminio modelis Gaminio pirkimo data Parda vėjo pavadinimas, adr esas Gedimai (data, aprašymas, gaminį priėmusio asmens pareigos, var das, pavardė ir parašas) 1. Garantinis laikotarpis Garantija galioja nuo tos dienos, kada pirkėjas nusipirko šį gaminį iš pardavėjo . G arantijos laikot[...]
-
Page 85
85 LV Garantijas lapa www.acme.eu/warranty Izstrādājums Izstrādājuma modelis Izstrādājuma pirkšanas datums Pārdev ēja nosaukums, adrese Bojājumi (datums, apraksts, izstrādājumu pieņēmušās personas amats , vārds, uzvārds un paraksts) 1. Garantijas laiks Garantija ir spēkā no tās dienas, kad pircējs ir nopircis šo izstrādājum[...]
-
Page 86
86 EE Garantiileht www.acme.eu/warranty T oote nimetus T oote mudel T oote ostmise kuupäev Müüja ärinimi, aadress Puudused (kuupäev , kirjeldus, toote vastuvõtnud isiku amet, ees- ja perekonnanimi ning allkiri) 1. Müügigarantii tähtaeg Müügigarantii kehtib alates päevast, mil ostja käesoleva toote müüjalt ostis. Müügigarantii täh [...]
-
Page 87
87 PL K ar ta gwaranc yjna www.acme.eu/warranty Nazwa wyrobu Model wyrobu Data nabycia wyrobu Nazwa i adres sprzedawcy Awarie(data,opis,imię ,nazwisko,nazwastanowiskaipodpisosobyodbierającejwyrób) 1. Okres gwarancyjny Gwarancja jest ważna od dnia nabycia wyrobu przez kupującego. Okres gwarancyjny jest wskazany [...]
-
Page 88
88 DE Garantieblatt www.acme.eu/warranty Produkt Modell des Produkt es Kaufdatum des Produktes Benennung, Adresse des Verkäufers Defekte (Datum, Beschreibung, F unktion der Person, die das Produkt angenommen hat, Vorname, Name und Unterschrift) 1. Garantiezeit Die Garantie ist ab dem T ag gültig, an dem der Käufer dieses Produkt vom Verkäufer g[...]
-
Page 89
89 RO F işa de garanţie www.acme.eu/warranty Produs Model produs Data de achiziţie a produsului Nume vânzător , adresă Defecţiuni (dată, descriere, funcţia persoanei care acceptă produsul , prenume, nume şi semnătură) 1. Perioada de garan ţie Garanţia intră în vigoare din ziua în care cumpără torul achiziţionează produsul de l[...]
-
Page 90
90 BG Г аранционен лис т www.acme.eu/warranty Продукт Модел на про дукта Датанапокупканапродукта Име и адрес на продавача Повреди (дата, описание, длъжност на лицето, коет о приема продукта, първо и[...]
-
Page 91
91 RU Г арантийный т алон www.acme.eu/warranty Изделие Модель изделия Датапокупкиизделия Наименование продавца, адрес Неисправности (дата, описание, должность, имя, фамилия и подпись лица, принявшего[...]
-
Page 92
92 UA Г арантійний лист www.acme.eu/warranty Виріб Модель виробу Датапридбаннявиробу Назва, адреса продавця Пошкодження (дата, опис, посада людини, що прийняла виріб, прізвище, ім’я т а підпис) 1. Т ерм?[...]
-
Page 93
93 ES Hoja de garantía www.acme.eu/warranty Producto Modelo de producto Fecha de compr a del producto Nombreydireccióndelvendedor F allas(fecha,descripción,posicióndelapersonaqueaceptaelproducto ,nombre,apellidoyrma) 1. Período de garantía La garantía entra en vigor el día en que e[...]
-
Page 94
94 FR Document de garantie www.acme.eu/warranty Produit Modèle Date d'achat du produit Nom et adresse du distributeur Panne (s) (date , description, poste de la personne ayant enregistr é le produit, nom, prénom et signatur e) 1. Période de garantie La garantie entre en vigueur à compt er du jour d’achat du produit par son propriétaire[...]
-
Page 95
95 PT F olha de garantia www.acme.eu/warranty Produto Modelo do produto Data de compra do produto Nome e morada do vendedor F alhas (data, descrição, o cargo da pessoa que aceita o pr oduto, nome , sobrenome e assinatura) 1. Período de garantia A garantia entra em vigor a partir do dia em que o compra - dor adquire o produto . O período de gara[...]
-
Page 96
www .acme.eu action game pad Model: GW01[...]