Go to page of
Similar user manuals
-
Flat panel support
Acme United MT104S
30 pages -
Flat panel support
Acme United MT106S
30 pages -
Flat panel support
Acme United MT106B
30 pages -
Flat panel support
Acme United MT109B
30 pages -
Flat panel support
Acme United MT102S
30 pages -
Flat panel support
Acme United PLB110S
57 pages -
Flat panel support
Acme United MT103
30 pages -
Flat panel support
Acme United PLB103S
101 pages
A good user manual
The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Acme United 7009079, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.
What is an instruction?
The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Acme United 7009079 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.
Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Acme United 7009079. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.
What should a perfect user manual contain?
First and foremost, an user manual of Acme United 7009079 should contain:
- informations concerning technical data of Acme United 7009079
- name of the manufacturer and a year of construction of the Acme United 7009079 item
- rules of operation, control and maintenance of the Acme United 7009079 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards
Why don't we read the manuals?
Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Acme United 7009079 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Acme United 7009079, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Acme United service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Acme United 7009079.
Why one should read the manuals?
It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Acme United 7009079 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.
After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.
Table of contents for the manual
-
Page 1
Model: LED 100 S LED 100 B Universal W all Bracket www .acme.eu www.acme.eu[...]
-
Page 2
[...]
-
Page 3
3 GB 4 Installation Instruction 88 W ar ranty card LT 11 Montavimo instrukcija 89 Garantinis lapas LV 18 Uzstādīšanas instrukcija 90 Garantijas lapa EE 25 P aigaldusjuhend 91 Garantiileht PL 32 Instrukcja instalacji 92 Kar ta gwarancyjna DE 39 Installationsanleitung 93 Garantieblatt FI 46 Asennusohjeet 94 T akuulomake SE 53 Installation Instrukt[...]
-
Page 4
4 GB Unpack ing instruc tions • Carefully open the carton, remove c ontents and lay out on cardboard or other protective surface to avoid damage. • Check package contents against the Supplied Parts List in the next page to assure that all components w ere received undamaged. Do not use damaged or defective parts. • Carefully read all[...]
-
Page 5
5 GB This T V mount must be securely attached to the vertical wall. If the mount is not properly installed it may fall, resulting in possible injury and/or damage. T ools Required • 5/32"(4mm) Drill Bit • Screwdriver • 3/8”(10mm) Masonry Bit • Stud Finder • W rench or Socket Set • Carpenter’ s Level Note: The [...]
-
Page 6
6 GB Supplied par ts list[...]
-
Page 7
7 GB Mounting the monitor brackets to a T V with flat back First of all , make sure the diameter of the Bolt (d, e, f , g) your TV requires. Once you hav e determined the correct diameter , please see the relative diagram as below . Y ou will thread the Bolt into the T V using the correct W asher (n, o). Please make sure the Monitor Brackets (b, c[...]
-
Page 8
8 GB Mounting the monitor brackets to a T V with cur ved back First of all , make sure the diameter of the Bolt(h,i,j,k) your T V requires. Once you hav e determined the correct diameter , please see the relative diagram as below . Y ou will thread the Bolt into the T V using the correct W asher(n,o) and spacer(l,m). For the M4 or M5 diameter bolt,[...]
-
Page 9
9 GB Mounting the wall plate to the wall Brick, Solid Concrete and C oncrete Block mounting: Use the Wall Plate(a) as a t emplate to mark 3 hole locations on the wall. Make sure these holes are level . Pre-Drill these holes with a 3/8”(10mm) masonry bit to at least 2.4”(60mm) in depth. Inser t a Concrete Anchor(r) into each of these holes. Make[...]
-
Page 10
10 GB Attaching monitor to wall plate W arning: S ome T Vs may require two people to lift! W e are not responsible for personal injury or product damage. First pull the r ope on the each end of Bracket(b,c) to release the spring locking system, as shown in Diagram 3A, then hook the Bracket on the W all Plate(a), last loose the rope to lock the Brac[...]
-
Page 11
11 LT Išpak avimo nur odymai • Atsargiai atidarykite kar toninę dėžę, išimkite jos turinį ir padėkite ant kar tono arba kito apsauginio paviršiaus, kad nepažeistumėte. • Patikrinkite pakuotės turinį pagal pateiktų dalių sąrašą, esantį kitame puslapyje, kad įsitikintumėte, jog yra visos sudedamosios dalys ir jos nepaž[...]
-
Page 12
12 LT Šis televizoriaus laikiklis turi būti saugiai prit virtintas prie vertikalios sienos. Jeigu laik iklis sumontuojamas netinkamai, jis gali nukristi ir dėl to galima susižaloti ir (arba) patir ti žalos. Reikalingi įrankiai • 4 mm grąžtas • Atsuktuvas • 10 mm mūro grąžtas • Statramsčių ieškiklis • Veržliar[...]
-
Page 13
13 LT P ateiktų dalių sąrašas (1) Tvirtinimo prie sienos plokštė – a (1) Kairysis monitoriaus laikiklis – b (1) Dešinysis monitoriaus laikiklis – c (4) M 4 x 12 varžtas – d (4) M 4 x 12 varžtas – e (4) M 4 x 12 varžtas – f (4) M 6 x 12 varžtas – g (4) M 4 x 30 varžtas – h (4) M 5 x 30 varžtas – i (4) M 6 x 35 varžtas[...]
-
Page 14
14 LT Rėmo montavimas prie televizoriaus su plokščia nugarėle Pirmiausia įsitikinkite, kad varžto (d, e, f , g) skersmuo tink a jūsų televizoriui. P asirinkę reik iamus varžtus, išnagrinėkite žemiau pateiktas schemas. Jums reikės įsukti varžtą į sav o televizoriaus nugarėlę, naudokite tinkamas poveržles (n, o). Užtikr inkite, [...]
-
Page 15
15 LT Rėmo montavimas prie televizoriaus su nelyg ia nugarėle Pirmiausia įsitikinkite, kad varžto (h, i, j, k) skersmuo tinka jūsų televizoriui. P asirinkę reik iamus varžtus, išnagrinėkite žemiau pateiktas schemas. Jums reikės įsukti varžtą į sav o televizoriaus nugarėlę, naudokite tinkamas poveržles (n, o) ir tarpines (l, m). M[...]
-
Page 16
16 LT Sienos plokštės montavimas prie sienos T virtinimas prie mūro, kieto betono ar betoninių blokų sienos: naudokite sienos plokštelę (a) kaip šabloną ir paž ymėkite 3 k iaur ymių padėtis sienoje. Šios žymos turi būti viename lygyje. 3/8“ (10 mm) mūro grąžtu išgręžkite ne mažesnio kaip 2,4“ (60 mm) gylio skylę. Įstaty[...]
-
Page 17
17 LT T elevizoriaus t vir tinimas prie sienos plokštelės Dėmesio! Sunkesnius televizorius priv alo t virtinti du asmenys! Mes neprisiimame jokios atsakomybės už galimus sužeidimus ar žalą gaminiui. Pirmiausia patraukite už troso kiekvieno rėmo (b, c) gale – atlaisvinsit e spyruoklinę ksavimo sistemą (žr . 3A schemą). T ada pak a[...]
-
Page 18
18 LV I nstruk cijas izsaiņošanai no iepakojuma • Uzmanīgi atveriet kartona iepakojumu, izņemiet iepakojuma saturu un novietojiet to uz kartona vai cita virsmu aizsargājoša materiāla, lai izvairītos no bojājumiem. • Pārbaudiet iepakojuma saturu , vai tas atbilst piegādāto detaļu sarakstam, kas dots nākamajā lappusē, lai p?[...]
-
Page 19
19 LV Šis T V stipr inājums ir jāpiestiprina pie vertikālas sienas. Ja stiprinājums tiek uzstādīts nepareizi, tas var nokrist, rezultātā izraisīt ievainojumus un vai bojājumus. Nepieciešamie instrumenti • 4 mm kok a urbis • Sk rūvgriezis • 10 mm betona urbis • Prolu meklētājs • Atslēga vai atslēgu komple[...]
-
Page 20
20 LV Komplektā iek ļautās detaļas (1) Sienas plāksne (a) (1) Kreisā ekrāna konsole (b) (1) Labā ekrāna konsole (c) (4) M4x12 skrūve (d) 4) M5x12 sk rūve (e) (4) M6x12 skrūve (f ) (4) 8Mx16 skrūve (g) (4) M4x30 skrūve (h) (4) M5x30 skrūve (i) (4) 6x35 skrūve ( j) (4) 8x40 skrūve (k) (4) M4/M5 distancers (l) (4) M6/M8 distancers (m)[...]
-
Page 21
21 LV Ek rāna k onsoļu stipr ināšana pie televizora ar plak anu aizmuguri Vispirms noskaidrojiet jūsu televizoram nepieciešamo skrūvju (d, e, f , g) diametru. P ēc tam sk atiet attiecīgo shēmu. Ieskrūvējiet skrūvi televizorā, izmantojot atbilstošo starpliku (n, o). P ārliecinieties, k a ekrāna konsoles (b, c) ir v er tik āli centr[...]
-
Page 22
22 LV Ek rāna k onsoļu stipr ināšana pie televizora ar izliektu aizmuguri Vispirms noskaidrojiet jūsu televizoram nepieciešamo skrūvju (h, i, j, k) diametru. P ēc tam sk atiet attiecīgo shēmu. Ieskrūvējiet skrūvi televizorā, izmantojot atbilstošo starpliku (n, o) un distanceru (l, m). M4 un M5 diametra skrūvēm ir nepieciešama vēl[...]
-
Page 23
23 LV Sienas plāksnes stiprināšana pie sienas Stiprināšana pie ķieģeļu, monolītā betona un betona bloku sienām Izmantojiet sienas plāksni (a) kā šablonu, lai atzīmētu triju caurumu vietas uz sienas. P ārliecinieties, k a caurumi atrodas vienā līmenī. Izurbiet caurumus ar 3/8” (10 mm) mūra urbi līdz vismaz 2,4” (60 mm) dzi?[...]
-
Page 24
24 LV Ek rāna stipr ināšana pie sienas plāksnes Brīdinājums! Dažu televizoru pacelšanai nepieciešami divi cilv ēki! Ražotājs neatbild par savainojumiem v ai izstrādājuma bojājumiem. Pa velciet auk lu katrā konsoles (b, c) galā, lai atbrīvotu atsperu ksācijas sistēmu, kā s parādīts 3.A shēmā, tad aizāķējiet konsoli uz [...]
-
Page 25
25 EE Lahtipak k imisjuhised • Avage ettev aatlikult pak k, võtke sisu välju ja asetage see kahjude vältimiseks papile või muule kaitsvale materjalile. • V õr relge pakendi sisu komplektile lisatud komponentide nimekirjaga (vt järgmist lehekülge) ning kontrollige , k as kõik komponendid on olemas ja kahjustamata. Ärge kasutage k [...]
-
Page 26
26 EE See televiisorialus tuleb kinnitada k indlalt vertikaalsele seinale. Ebakorrektse paigalduse tagajärjel võib alus maha kukkuda ning põhjustada kehavigastusi ja/või materiaalseid kahjusid. Vajalikud tööriistad • 5/32” (4mm) puuriotsak • Võti • 3/8” (10mm) puurotsak • Naastude otsimisseade • Mutr ivõti või [...]
-
Page 27
27 EE Komplekti sisu (1) Seinaplaat-a (1) Vasakpoolne ekraaniklamber – b (1) Parempoolne ekraaniklamber - c (4) M4x12 polt - d (4) M5x12 polt - e (4) M6x12 polt - f (4) M8x16 polt - g (4) M4x30 polt - h (4) M5x30 polt - i (4) M6x35 polt - j (4) M8x40 polt - k (4) M4/M5 vaherõngas - l (4) M6/M8 vaherõngas - m (8) M4/M5 seib - n (4) M6/M8 seib-o [...]
-
Page 28
28 EE Ek raanik lambrite paigaldamine lameda tagaosaga telerile Kõigepealt tehke kindlaks, millise läbimõõduga polt (d, e, f , g) teie telerile sobib. K ui olete leidnud õige läbimõõduga poldid, vaadake vastavat allolevat joonist. Keer ake polt telerisse, kasutades õiget seibi (n, o). Jälgige, et ekraaniklambrid (b, c) on vertikaalselt ts[...]
-
Page 29
29 EE Ek raanik lambrite paigaldamine kumera tagaosaga telerile Kõigepealt tehke kindlaks, millise läbimõõduga polt (h, i, j, k) teie telerile sobib. Kui olet e leidnud õige läbimõõduga poldid, vaadake vastavat allolevat joonist. Keerake polt telerisse, kasutades õiget seibi (n, o) ja vaherõngast (l, m). M4 v õi M5 läbimõõduga poldi k[...]
-
Page 30
30 EE Montaažiplaadi paigaldamine seinale T ellis-, betoon- ja betoonplokkseinale paigaldamine: Kasutage seinaplaati mallina, märkides selle abil seinale 3 ava kohad. V eenduge, et avad on ühel joonel. Puurige avad 3/8-t ollise (10 mm) kivipuuriga vähemalt 2,4 tolli (60 mm) sügavuseks. Asetage igasse avasse betooniankur (-ankrud). Veenduge, et[...]
-
Page 31
31 EE Ek raani k innitamine seinaplaadile Hoiatus: Mõnda telerit tuleb tõsta kahek esi! Isikuvigastuste ja tootekahjustuste eest me ei v astuta. T õmmake kõigepealt klambri kummask i otsas olevat nööri (b, c), et vabastada süsteemi vedrulukk, nagu on näidatud joonisel 3A. Seejärel kinnitage k lamber seinaplaadile (a). Lõpuks lukustage kla[...]
-
Page 32
32 PL I nstruk cja ro zpak owania • Ostrożnie otworzyć pudełko, wyjąć zawartość i położyć na tekturze lub innej zabezpieczającej powierzchni, by zapobiec uszkodzeniu . • Sprawdzić za war tość paczki na zgodność z listą dostarczonych części na następnej stronie, b y upewnić się, że wszystk ie otrz ymane części są [...]
-
Page 33
33 PL T o zamocowanie odbiornika T V musi być bezpiecznie zamontowane do pionow ej ściany. Niewłaściwie zamontowane moż e spaść sk utkując możliwym urazem i/ albo uszkodzeniem. Wymagane narzędzia • 5/32”(4mm) wiertło • Śrubok ręt • 3/8”(10mm) wiertło do murów • Wykr ywacz proli • Zestaw klucz y nasadow[...]
-
Page 34
34 PL Dostarcz one części (1) Panel ścienny – a (1) Lewy uchwyt monitora – b (1) Prawy uchwyt monitora – c (4) Wkręt M4x12 – d (4) M5x12 Śruba - e (4) Wkręt M6x12 – f (4) Wkręt M8x16 – g (4) Wkręt M4x30 – h (4) Wkręt M5x30 – i (4) Wkręt M6x35 – j (4) Wkręt M8x40 – k (4) Podkładka dystansowa M4/M5 – l (4) Podkładka[...]
-
Page 35
35 PL Montaż uchwytów monitora do telewizora o płaskim t yle Ustalić wymaganą średnicę wkrętu (d, e, f , g) zgodnie z otworami montażowymi telewizora. P o ustaleniu średnicy proszę zapoznać się z właściwym r ysunkiem poniżej. Stosując odpowiednią podkładkę (n, o), zamocować wkręt w otworze montażowym telewizor a. Należ y upe[...]
-
Page 36
36 PL Śruba średnicy M4 Śruba średnicy M6 Śruba średnicy M5 Śruba średnicy M8 Rysunek 1B Montaż uchwytów monitora do telewizora o wypuk łym t yle Ustalić wymaganą średnicę wkręta (h, i, j, k) zgodnie z otworami montażowymi telewizora. P o ustaleniu średnicy proszę zapoznać się z właściwym r ysunkiem poniżej. Stosując odpowi[...]
-
Page 37
37 PL Montaż panelu do ściany Montaż na ścianie z cegieł, betonu lub bloczk ów betonowych: Posługując się panelem ścienn ym (a) jako szablonem, w yznaczyć miejsca 3 otworów na ścianie . Należ y upewnić się, że otwory znajdują się na jednym poziomie . Stosując wier tło do betonu 3/8” (10 mm), wywiercić otwory na głębokość[...]
-
Page 38
38 PL Mocowanie monitora do panelu ściennego Uwaga! Do podniesienia niektórych modeli telewiz yjnych potrzeba dwóch osób! Producent nie bierze na siebie odpowiedzialności z tytułu uszkodzeń ciała bądź sprzętu. Zwolnić sprężynę zamka poprzez pociągnięcie linek umieszczonych na końcu obu uchwytów (b ,c), co pok azuje rysunek 3A, a [...]
-
Page 39
39 DE Auspacken • Önen sie die verpackung vorsichtig, nehmen sie alle teile heraus und legen sie sie auf einer unterlage ab, um schäden zu v ermeiden. • V ergleichen sie den inhalt mit der teileliste auf der nächsten seite auf vollständigkeit und unv ersehr theit. Benutzen sie keine beschädigten teile. • Lesen sie alle anleit[...]
-
Page 40
40 DE Diese T V-Halterung muss sicher an einer senkrechten W and befestigt werden. Bei unsachgemäßer Installation kann die Halterung herunterfallen und zu V erletzungen und Sachschäden führen. Benötigte Werkz euge • 4-mm-Bohrer • K reuzschlitzs- chraubendreher • 10-mm- Steinbohrer • Balkensucher • M aulschlüssel •?[...]
-
Page 41
41 DE Lief erumfang (1) W andleiste - a (1) Linke Monitorklammer - b (1) Rechte Monitorklammer - c (4) Bolzen M4x12 - d (4) Bolzen M5x12 - e (4) Bolzen M6x12 - f (4) Bolzen M8x16 - g (4) Bolzen M4x30 - h (4) Bolzen M5x30 - i (4) Bolzen M6x35 - j (4) Bolzen M8x40 - k (4)M4/M5 Abstandshülse-l (4)M6/M8 Abstandshülse-m (8)M4/M5 Abstandshülse-n (4)M6[...]
-
Page 42
42 DE Montage der M onitork lammer n an T V-G eräten mit flacher Rückseite Bestimmen Sie zunächst den Durchmesser des für Ihr T V-Gerät erforderlichen Bolzens (d, e, f , g). Gehen Sie nach der Bestimmung des Bolzendurchmessers anhand des nachstehenden Diagramms v or. Schrauben Sie den Bolzen mit der passenden Unterlegscheibe (n,o) am T V-Ger?[...]
-
Page 43
43 DE Montage der M onitork lammer n an T V-G eräten mit gebogener Rückseite Bestimmen Sie zunächst den Durchmesser des für Ihr T V-Gerät erforderlichen Bolzens (h, i, j, k). Gehen Sie nach der Bestimmung des Bolzendurchmessers anhand des nachstehenden Diagramms v or. Schrauben Sie den Bolzen mit der passenden Unterlegscheibe (n,o) und dem Abs[...]
-
Page 44
44 DE p q a r Diagramm 2A Diagramm 2B Balkensucher 406 mm 406 mm Bef estigung der W andleiste an der W and Befestigung bei Ziegel, Beton und Betonsteinen: Benutzen Sie die Wandleiste(a) als Vorlage , um drei Lochmarkierungen an der Wand zu markieren. Achten Sie darauf , dass diese Löcher waagerecht angeordnet sind . Bohren Sie die Löcher mit eine[...]
-
Page 45
45 DE Bef estigen des M onitors an der W andleiste W arnung: Einige T V-Geräte können nur mit zwei Personen angehoben werden! Wir übernehmen k eine Verantwortung für Verletzungen oder Produktschäden. Ziehen Sie zunächst die Seile an den Enden der Klammern(b,c), um die Sperr federn zu entriegeln, wie in Diagramm 3A gezeigt. Haken Sie die Klamm[...]
-
Page 46
46 FI P ak k auksesta purk amisohjeet: • Avaa laatikko varoen, nosta osat ulos ja levitä ne pah ville tai muulle suojaavalle pinnalle. • T ar kasta pak kauksen sisältö seuraavalla sivulla olevan osalistan avulla varmistaaksesi, että kaik ki osat ovat mukana ja vahingoittumattomia. Älä käytä vahingoittuneita tai viallisia osia. •[...]
-
Page 47
47 FI T ämä televisioteline tulee kiinnittää lujasti pystysuoraan seinään. Jos telinettä ei ole asennettu oikein, se voi pudota ja aiheuttaa mahdollisen tapaturman ja/tai vahinkoja. T arvittavat työkalut • 5/32”(4 mm) porauspää • Ruuvimeisseli • 3/8”(10mm) kivipora • Pystytuen paikannin • Ruuviavainsarja •?[...]
-
Page 48
48 FI T oimitettavien osien lista (1) Seinälevy - a (1) V asen kannatin - b (1) Oikea kannatin - c (4) Ruuvi M4x12 - d (4) Ruuvi M5x12 - e (4) Ruuvi M6x12 - f (4) Ruuvi M8-16 - g (4) Ruuvi M4x30 - h (4) Ruuvi M5x30 - i (4) Ruuvi M6x35 - j (4) Ruuvi M8x40 - k (4) Holkki M4/M5 -l (4) Holk ki M6/M8 -m (8) Aluslaatta M4/M5 - n (4) Aluslaatta M6/M8 - o[...]
-
Page 49
49 FI K annattimien k iinnit ys televisioon, jossa on tasainen tak asivu Ensimmäiseksi tarkista, mink ä kokoinen ruuvi (d, e, f , g) televisioosi tarvitaan. Kun olet valinnut oikean kokoisen ruuvin, katso alla olevia kuvia. Kierrä ruuvi televisioon käyttäen oikean kokoista aluslaattaa (n, o).V armista, että k annattimet (b, c) ovat p ystysuun[...]
-
Page 50
50 FI M4 Ruuvi M6 Ruuvi M5 Ruuvi M8 Ruuvi Kuva 1B K annattimien k iinnit ys televisioon, jossa on kupera tak asivu Ensimmäiseksi tarkista, mink ä kokoinen ruuvi (h, i, j, k) televisioosi tarvitaan. Kun olet valinnut oikean kokoisen ruuvin, katso alla olevia kuvia. Kierrä ruuvi televisioon käyttäen oikean kokoista aluslaattaa (n, o) ja holkk ia[...]
-
Page 51
51 FI p q a r Kuva 2A Kuva 2B Pystytuen paikannin 16’ ’ 16’ ’ 16’ ’ Seinälev yn k iinnitys seinään Kiinnitys tiili- tai betoniseinään: Merkitse seinälev yn (a) avulla kolmen reiän paikat seinään. Varmista, että reiät tulevat samalle tasolle . Poraa merkittyihin kohtiin iskuporakoneella 10 mm:n terällä ainakin 60 mm syvät r[...]
-
Page 52
52 FI T elevision k iinnittäminen seinälevy yn V aroitus: Joidenkin televisioiden nostamiseen tar vitaan kaksi henkilöä! Me emme vastaa tapaturmista tai v ahingoista. V apauta ensin jousiluk itus vetämällä naru kannattimen (b, c) kumpaankin päähän, katso kuvaa 3A. Kiinnitä k annatin sitten seinälevyyn. Lopuksi lukitse k annattimet narul[...]
-
Page 53
53 SE Uppack ningsinstruktioner • Försiktigt öppna kartongen, ta bort innehåll och lägg ut på k ar tong eller annan skyddande yta för att undvika skada. • Kontrollera paketets innehållet mot supplied parts list på nästa sida för att säkerställa att alla komponenter mott ogs osk adade. Använd inte skadade eller defekta delar .[...]
-
Page 54
54 SE Denna T V-ram måste mont eras fast på den ver tikala väggen. Om ramen inte är korrekt installerad , k an den falla, vilket resulterar i eventuella skador och/eller skada. Nödvändiga verkt yg • 5/32”(4mm) borrkrona • Sk ruvmejsel • 3/8”(10mm) stenborr • Stud Finder • Sk iftnyckel eller socket set • Vatte[...]
-
Page 55
55 SE Dellista (1) V äggfäste - a (1) V änster Monitor fäste - b (1) Höger Monitorfäste - c (4)M4x12 Bult-d (4) M5x12 Bult-e (4) M6x12 Bult-f (4) M8x16 Bult-g (4) M4x30 Bult-h (4) M5x30 Bult-I (4) M6x35 Bult-j (4) M8x40 Bult-k (4) M4/M5 Distansring - l (4) M6/M8 Distansring - m (8) M4/M5 Bricka - n (4) M6/M8 Brick a - o (3) Fransk skruv - p ([...]
-
Page 56
56 SE Montering av monitor fästet på en T V med platt baksida Först a v allt, se till att diametern på bultarna (d, e, f , g) är vad du behöver för din T V . När du har bestämt rätt diameter , se den relativa diagrammet nedan. Du måste gänga bulten i T V .n med rätt brick a (n, o). Se till att monitorfästena (b, c) är vertikalt centr[...]
-
Page 57
57 SE M4 Diameter bult M6 Diameter bult M5 Diameter bult M8 Diameter bult Diagram 1B Montering av monitor fästet på en T V med rundad baksida Först a v allt, se till att diametern på bultarna (h, i, j, k) är vad din T V behöver . När du har bestämt rätt diameter , konsultera diagrammet nedan. Du ska gänga in bulten i TV .n tillsammans med[...]
-
Page 58
58 SE p q a r Diagram 2A Diagram 2B Stud nder 16’ ’ 16’ ’ 16’ ’ Montering av väggfästet på väggen Montering på murad vägg , solid betong och betongblock: Använd väggfästet (a) som en mall f ör att markera de 3 hålen på väggen. Se till att dessa hål är i nivå med varandra. F örborra hålen med en 10mm (3/8 “) betong[...]
-
Page 59
59 SE Häng upp sk ärmen/monitorn på väggfästet V arning: V issa T V-apparater kan kr äva två personer för att lyfta! Vi ansvarar inte för personskador eller produktsk ador. Dra först i snöret i v arje ände av konsolen (b, c) för att öppna äderlåset, som visas i diagram 3A haka sedan fast konsolen på väggen (a), lossa sedan snö[...]
-
Page 60
60 RO I nstruc ţiuni de dezambalare • Deschideţi cu grijă cutia, scoateţi conţinutul şi întindeţi-l pe carton sau pe o altă suprafaţă de protecţie pentru a evita deteriorările. • V er icaţi conţinutul pachetului cu lista de piese furnizate de pe pagina următoare pentru a vă asigura că a ţi pr imit toate component ele[...]
-
Page 61
61 RO Acest suport de televizor trebuie să e ferm xat în per etele vertical. Dacă suportul nu este montat adecvat, este posibil să cadă ducând la posibile răniri şi/sau daune. Unelte necesare • Burghiu de 4 mm • Şurubelniţă • Burghiu de zidărie de 10mm • Detector de stâlpi • S et de chei sau capete de che[...]
-
Page 62
62 RO Lista cu piesele furnizate (1) Placă de perete - a (1) Supor t monitor stânga - b (1) Suport monitor dreapta - c (4) Şurub M4x12 - d (4) Şurub M5x12 - e (4) Şurub M6x12 - f (4) Şurub M8x16 - g (4) Şurub M4x30 - h (4) Şurub M5x30 - l (4) Şurub M6x35 - j (4) Şurub M8x40 - k (4) Distanţier M4/M5 - l (4) Distanţier M6/M8 - m (8) Şaib[...]
-
Page 63
63 RO Montarea supor tur ilor pentru monitor la un televiz or cu spatele plat Mai întâi, vericaţi diametrul şurubului adecvat (d, e, f , g) pentru televizorul dumneavoastr ă. După stabilirea diametrului adec vat, vă rugăm să consultaţi diagrama cor espunzătoare, asemănătoare cu c ea de mai jos. Şurubul trebuie înletat în car c[...]
-
Page 64
64 RO Montarea supor tur ilor pentru monitor la un televiz or cu spatele curbat Mai întâi, vericaţi diametrul şurubului adecvat (h, i, j, k) pentru televizorul dumneavoastr ă. După stabilirea diametrului adec vat, vă rugăm să consultaţi diagrama cor espunzătoare, asemănătoare cu c ea de mai jos. Şurubul trebuie înletat în car [...]
-
Page 65
65 RO p q a r Diagrama 2A Diagrama 2B Detector de stâlpi 406mm 406mm 406mm Montarea plăcii de per ete pe peret e Montarea pe pereţi din cărămidă, beton masiv şi blocuri din beton: Utilizaţi placa de perete (a) pe post de şablon pentru a mar ca cele 3 oricii pe perete. Asigur aţi-vă că aceste oricii sunt aliniate. Ef ec tuaţi ori?[...]
-
Page 66
66 RO Montarea monitorului pe placa de peret e Av er tizare: Este posibil ca unele televizoare să nu poată ridic ate de către o singură persoană! Nu ne asumăm răspunder ea în cazul producerii unor vătămări corpor ale sau al deteriorării produselor . T rageţi mai întâi de frânghia prinsă de ecare suport (b, c) pentru a eliber[...]
-
Page 67
67 BG Инс трукции за разопак оване • Отворете внимат елно картонената кутия, отстранет е съдържанието и поставет е на плот или друга защитена повърхност , за да избегнете повредит е. • Прове?[...]
-
Page 68
68 BG Ст ойката за телевизор трябва да се захване здраво към вертикална стена. Ако не бъде монтирана правилно, е възможно да падне и да причини наранявания или щети. Необходими инструменти • С?[...]
-
Page 69
69 BG Спис ък на час тит е (1) Ст ойк а за закрепване към стената - a (1) Конзола за левия монитор - b (1) Конзола за десния монитор - c (4) Болт M4x12 - d (4) Болт M5x12 - e (4) Болт M6x12 - f (4) Болт M8x16 - g (4) Болт M4x30 - h (4) Болт[...]
-
Page 70
70 BG M4 диаметрален болт M6 диаметрален болт M5 диаметрален болт M8 диаметрален болт Схема 1А Монтиране на к онзо лит е за монит ора к ъм т е левизора на равна плоскос т Преди всичко, уверет е се, че д?[...]
-
Page 71
71 BG Монтиране на к онзо лит е за монит ора к ъм т е левизора на ог ъната плоскост Преди всичко, уверет е се, че диамет ъръ т на болт (h,i,j,k) е подходящ за вашия телевизор. След като установит е прави?[...]
-
Page 72
72 BG p q a r Схема 2A Схема 2B Комплект за намиране на греди 406mm 406mm 406mm Монтиране на ст енна плас тина к ъм с т ената Монтиране към тух ла, твърд бет он и бетонен блок: Използвайте стеннат а плас тина (a) ?[...]
-
Page 73
73 BG Прикрепяне на монит ора к ъм с теннат а п лас тина Предупреждение: За повдигането на някои телевизори може да се необх одими двама човека! Ние не сме отговорни за персонално нараняване или ?[...]
-
Page 74
74 RU Р аспаковывание • Осторожно откройт е упаковку , выньт е содержимое коробки и разложите ег о на картоне или на друг ой защитной поверхности, чтобы избежать повреждения. • Сверь те соде?[...]
-
Page 75
75 RU Это крепление для телевизора должно быть тщат ельно закреплено на вертикальной стене. В случае ненадлежащей установки крепление может упасть и стать причиной возможном у травмирования и[...]
-
Page 76
76 RU (1) Ст ойк а крепления – a (1)Левый кронштейн монитора - b (1)Правий кронштейн монитора - c (4)Болт M4x12 - d (4)Болт M5x12 - e 4)Болт M6x12 - f (4)Болт M8x16 - g (4)Болт M4x30 - h (4)Болт M5x30 – i (4)Болт M6x35 - j (4)Болт M8x40 - k (4) M4/M5 П?[...]
-
Page 77
77 RU Болт M4 Болт M6 Болт M5 Болт M8 Схема 1А Крепление кроншт ейнов к т елевизору с плоской задней с т енкой В первую очередь, убедитесь, ч то диаметр болта (d, e , f, g) соответ с твует необ ходимому для к?[...]
-
Page 78
78 RU Болт M4 Болт M6 Болт M5 Болт M8 Схема1B Крепление кроншт ейнов монит ора к т елевизору с выпук лой задней с т енкой В первую очередь, убедит есь, что диаметр болта (h, i, j , k) соответ с твует необ ходи[...]
-
Page 79
79 RU У с тановка с т ойки креп ления на с т ене У становка на кирпичную стену , стену из монолитного бе тона и стену из бетонных блоков: Используйте ст ойк у крепления (a) в качестве шаблона для отм?[...]
-
Page 80
80 RU У с тановка монит ора на с т ойку креп ления Внимание: Некоторые телевизоры могут поднять только два человека! Мы не несем ответственность за травмы или повреждение продукта. Сначала потян[...]
-
Page 81
81 UA Р озпаковування • Обережно відкрийте упаковку , вийміть вміс т коробки і розкладіть його на карт оні або на іншій захисній поверхні, аби уникнути пошкодження. • Звірте вміст пакунку з ?[...]
-
Page 82
82 UA Це кріплення для телевізора повинно бути ретельно закріплено на вертикальній стіні. У випадку неналежного встановлення кріплення може впасти і призвести до можливого травмування та/або [...]
-
Page 83
(1) Стінова пластина - a (1) Лівий кроншт ейн монітора – b (1 ) Правий кронштейн монітора - с (4) Болт M4x12 - d (4) Болт M5x12 - e (4) Болт M6x12 - f (4) Болт M8x16 - g (4) Болт M4x30 - h (4) Болт M5x30 – i (4) Болт M6x35 - j (4) Бо лт M8x40 - k (4) П[...]
-
Page 84
84 UA Болт M4 Болт M6 Болт M5 Болт M8 Малюнок 1A Кріплення кроншт ейнів моніт ора до т елевізора з плоскою задньою час тиною Перш за все візьміть болт так ого діаметра (d,e,f ,g), який підходить під Ваш тел?[...]
-
Page 85
85 UA Кріплення кроншт ейнів моніт ора до т елевізора з вигн у т ою задньою час тиною Перш за все візьміть болт так ого діаметра (h,i,j,k), який підходи ть під Ваш телевізор. Після визначення правильн[...]
-
Page 86
86 UA Кріплення нас тійної планки до с тіни Кріплення до цегляної, твер дої бетонної стіни або стіни з бетонних блоків: Скористайтеся настінною планкою (a) в якості шаблона для позначення 3 місць [...]
-
Page 87
87 UA Кріплення моніт ора до нас тінної планки Увага: Щоб підняти деякі телевізори, потрібно двоє людей! Ми не несемо відповідальності за травмування і пошкодження майна. Спочатку потяг ніть за [...]
-
Page 88
88 GB W ar rant y card www.acme.eu/warranty Product Product model Product purchase date Seller name, address F ailures (date, description, position of the person who accepts the product, rst name, last name and signature) 1. W arranty period Warranty ent ers into force starting with the day when the buyer acquires the product from the seller . W[...]
-
Page 89
89 LT Garantinis lapas www.acme.eu/warranty Gaminys Gaminio modelis Gaminio pirkimo data Parda vėjo pavadinimas, adresas Gedimai (data, aprašymas, gaminį priėmusio asmens pareigos, var das, pavardė ir parašas) 1. Garantinis laikotarpis Garantija galioja nuo tos dienos, kada pirkėjas nusipirko šį gaminį iš pardavėjo . G arantijos laikota[...]
-
Page 90
90 LV Garantijas lapa www.acme .eu/warrant y 1. Garantijas laiks Garantija ir spēkā no tās dienas, kad pircējs ir nopircis šo izstrādājumu no pārdevēja. Garantijas laiks ir norādīts uz izstrādājuma iepakojuma. 2. Garantijas noteikumi Garantiju var izmantot tikai tad, ja iesniedz izstrādājuma pirkšanas dokumenta oriģinālu un šo ga[...]
-
Page 91
91 EE Garantiileht www.acme.eu/warranty 1. Müügigarantii tähtaeg Müügigarantii kehtib alates päevast, mil ostja käesoleva toote müüjalt ostis . Müügigarantii tähtaeg on märgitud toote pakendile . 2. Garantiitingimused Garantii kehtib ainult toote ostudokumendi originaali ja käesoleva garantiilehe esitamisel. Garantiilehele peab olema [...]
-
Page 92
92 PL K ar ta gwaranc yjna www.acme .eu/war ranty 1. Okres gwarancyjny Gwarancja jest ważna od dnia nabycia wyrobu przez kupującego . Ok res gwarancyjny jest wskazany na opakowaniu. 2. W arunk i gwarancji Gwarancja jest ważna jedynie w przypadku okazania or yginału dokumentu potwierdzającego zakup wyrobu i tej kart y gwarancyjnej, na której j[...]
-
Page 93
93 DE Garantieblatt ww w.acme .eu/warrant y 1. Garantiezeit Die Garantie ist ab dem Tag gültig , an dem der K äufer dieses Produkt v om Verkäufer gekauft hat. Die Garantiezeit ist auf der V erpackung des Produkts angegeben. 2. Garantiebedingungen Die Garantie gilt nur im Zusammenhang mit der Originalkaufurkunde des Produktes und mit diesem Garan[...]
-
Page 94
94 FI T akuulomak e www.acme.eu/warranty 1. T akuuaika T akuu astuu voimaan päivänä, jolloin ostaja ostaa tuotteen myyjältä. Takuuaika ilmoitetaan tuotteen pakkauksessa. 2. T akuuehdot T akuu on voimassa vain, kun esitetään ostotodistus ja tämä takuulomake, johon on merkitty tuotteen nimi ja malli, tuotteen ostopäivä sekä myyjän nimi j[...]
-
Page 95
95 SE Garantisedel www.acme.eu/warranty 1. Garantiperiod Garantin gäller från den dag köparen inhandlar produkten på inköpsstället. Garantiperiodens varaktighet anges på förpackningen till produkten. 2. Garantivillkor Vid åberopande av gar anti måste konsumenten förutom denna garantisedel uppvisa ursprunglig inköpshandling som anger pro[...]
-
Page 96
96 RO F işa de garanţie www.acme.eu/warranty 1. Perioada de garan ţie Garanţia intră în vigoare din ziua în care cumpără torul achiziţionează produsul de la vânzător . Perioada de garanţie este înscrisă pe ambalajul produsului. 2. Condiţii de garanţie Garanţia este valabilă doar prin prezentarea documen tului original de achizi?[...]
-
Page 97
97 BG Г аранционен лис т www.acme.eu/warranty 1. Г аранционен период Г аранци ята влиза в сила в деня, когат о купувачъ т получи продук та от продава ча. Г аранционни ят период е отбелязан на опаковката на пр[...]
-
Page 98
98 RU Г арантийный т алон www .acme.eu/warranty 1. Г арантийный срок Г арантия действует со дня приобрет ения покупателем данного изделия у продавца. Г арантийный срок указан на упаковке изделия. 2. У слови?[...]
-
Page 99
99 UA Г арантійний лист www.acme .eu/war ranty 1. Т ермін гарантії Г арантійний термін починає діяти від дати, коли покупець отриму є виріб від продавця. Г арантійний термін вказано на упаковці виробу . 2. У ?[...]
-
Page 100
www .acme.eu Universal W all Bracket www.acme.eu Model: LED 100 S LED 100 B[...]