AEG EZ 5623 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of AEG EZ 5623, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of AEG EZ 5623 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of AEG EZ 5623. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of AEG EZ 5623 should contain:
- informations concerning technical data of AEG EZ 5623
- name of the manufacturer and a year of construction of the AEG EZ 5623 item
- rules of operation, control and maintenance of the AEG EZ 5623 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of AEG EZ 5623 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of AEG EZ 5623, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the AEG service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of AEG EZ 5623.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the AEG EZ 5623 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    ELEKTRISCHE AKKU- ZAHNBÜRSTE EZ 5623 Bedienungsanleitung/Garantie 02 Gebruiksaanwijzing 06 Mode d’emploi 10 Instrucciones de servicio 14 Istruzioni per l’uso 18 Instruction Manual 22 Instrukcja obsługi/Gwarancja 25 Használati utasítás 29 Інстр укція з експлуа тації 33 Руково дство по эк сплуат а[...]

  • Page 2

    Deutsch 2 Bedienungsanleitung Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät. Symbole in dieser Bedienungsanleitung Wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit sind besonders gekenn - zeichnet. Beachten Sie diese Hinweise unbedingt, um Unfälle und Schäden am Gerät zu vermeiden: WARNUNG:[...]

  • Page 3

    Deutsch 3 W ARNUNG: 0-3 Dieses Gerät ist nicht für Kinder unter 3 Jahr en geeignet, da Kleinteile abgebr ochen und verschluckt werden könn - ten. • Reinigungund Benutzer -W artung dürfen nicht durch Kinder dur chgeführt werden, es sei denn, sie sind beaufsichtigt. • Bewahr enSiedasGerätaußerhalbderReichweite[...]

  • Page 4

    Deutsch 4 HINWEIS: • StellenSiedieZahnbürstenachdemGebrauchzurück in die Ladestation. So ist sie immer einsatzbereit, auch wenn Sie sie mehrmals täglich benutzen. ACHTUNG: • DiemaximaleLadezeitbeträgt48Stunden.EineÜber - ladung wird Auswirkungen auf die Lebensdauer des Akkus haben. • [...]

  • Page 5

    Deutsch 5 Hinweis zur Richtlinienkonformität Hiermit erklärt die Firma Elektro-technische V ertriebsgesell - schaftmbH,dasssichdasGerätEZ5623inÜbereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen der eur opäischen Richtlinie für elektromagnetische V erträglichkeit (2004/108/ EG) und der Niederspannungsrichtlinie [...]

  • Page 6

    Nederlands 6 Gebruiksaanwijzing Dank u voor uw keuze van dit product. W e hopen dat u er veel plezier van beleeft. Symbolen in deze bedieningshandleiding Belangrijke aanwijzingen voor uw veiligheid zijn speciaal gekenmerkt. Neem deze aanwijzingen strikt in acht om ongevallen en schade aan het apparaat te vermijden: WAARSCHUWING: W aarschuwt voor ge[...]

  • Page 7

    Nederlands 7 W AARSCHUWING: 0-3 Dit apparaat is niet geschikt voor kinder en jonger dan 3 jaar omdat kleine onder delen kunnen afbreken en per ongeluk kunnen wor den ingeslikt. • Reinigenen gebruiksonderhoud mag niet door kinder en ge - daan wor den tenzij onder toezicht. • Hetapparaatbuitenber eikvankinderenbewar [...]

  • Page 8

    Nederlands 8 OPMERKING: • Hetduurtongeveer14uuromhetapparaatdeeerste keer op te laden. • Plaatsdetandenborstelnagebruikophetdocking station. Dat zorgt ervoor dat het apparaat altijd klaar is voor gebruik, ook bij gebruik meerder e keren per dag. LET OP: • Demaximaleoplaadt?[...]

  • Page 9

    Nederlands 9 V erwijdering Batterij De tandenborstel is voorzien van een nikkel-metaal hydride batterij. V erwijder de batterijen voordat u het apparaat weggooit. Neem contact op met onze klantendienst indien nodig. LET OP: • Batterennooitmethetnormalehuisvuilmeegeven! • Alseindgebruikerbentuverplichtom[...]

  • Page 10

    Français 10 Mode d’emploi Merci d’avoir choisi notr e produit. Nous espérons que vous saurez pr ofiter votre appareil. Symboles de ce mode d’emploi Les informations importantes pour votre sécurité sont particu - lièrement indiquées. V eillez à bien respecter ces indications afin d’éviter tout risque d’accident ou d’endommageme[...]

  • Page 11

    Français 11 A VER TISSEMENT : 0-3 Cetappar eiln’estpasconçupourlesenfantsdemoins de3anscarlespetitespiècespourraientsebriseretêtr e avalées. • Lenettoyageet l’entretien par l’utilisateur nedoiventpasêtr e ef fectués par des enfants, à moi[...]

  • Page 12

    Français 12 A TTENTION : • Laduréedechar gemaximumestde48heures.Une surchar ge réduira la durée de vie de la batterie. • Sivousn’utilisezpasl’appareilpendantunelongue durée, débranchez le socle du secteur . Utilisation 1. Fixezlabrossesurl’appar eil.Lat[...]

  • Page 13

    Français 13 Elimination Batterie La brosse à dents contient une batterie hybride en nickel- métal. Retirez la batterie avant de mettr e l’appareil au rebut. Contactez notre service apr ès-vente si nécessaire. A TTENTION : • Nejetezpaslesbatteriesaveclesdéchetsménagers! • Entantqu’utilisateur?[...]

  • Page 14

    Español 14 Manual del usuario Le agradecemos la confianza depositada en este producto y esperamos que disfrute de su uso. Símbolos en este manual de instrucciones Advertencias importantes para su seguridad están señaladas en especial. Siga estas advertencias incondicionalmente, para evitar accidentes y daños en el aparato: A VISO: Advierte an[...]

  • Page 15

    Español 15 A VISO: 0-3 Este dispositivo no es adecuado para niños de menos de 3 años ya que las piezas pequeñas pr odrían romperse y ser tragadas. • Lalimpiezayel mantenimiento por el usuario no deben ser r ealizados por niños, salvo si están bajo supervisión. • Mantengaeldispositivofueradelalcancede?[...]

  • Page 16

    Español 16 NOT A: • Pongaelcepillodedientesenlaestacióndeanclaje después de utilizarlo. De esta manera estará preparado para ser usado incluso cuando se utilice varias veces al día. A TENCIÓN: • Elmáximotiempodecargason48horas.Sisesobr e - carga se afectará a la vida úti[...]

  • Page 17

    Español 17 Eliminación Batería El cepillo de dientes contiene una batería híbrida de níquel metal. Quite la batería antes de desechar el aparato. Si lo necesita, contacte con nuestro servicio de atención al cliente. A TENCIÓN: • ¡Nodesechelasbateríasenlabasuradomésticanor - mal! • Comousuariona[...]

  • Page 18

    Italiano 18 Manuale dell’utente Grazie per aver scelto il nostro pr odotto. Vi auguriamo un buon utilizzo del dispositivo. Simboli per questo manuale di istruzioni per l’uso Grazie per aver scelto il nostro pr odotto. Vi auguriamo un buon utilizzo del dispositivo Le indicazioni importanti per la propriasicur ezzasonoindicatiappropri[...]

  • Page 19

    Italiano 19 A VVISO: 0-3 Questo dispositivo non è adatto a bambini di età inferior ai 3 anni in quanto piccolo parti potr ebbero r ompersi ed esser e inghiottite. • Lapuliziaela manutenzione utente non devono esser e ese - guiti da bambini , a meno che non siano contr ollati. • Conservar eildispositivofuoriportat[...]

  • Page 20

    Italiano 20 A TTENZIONE: • Iltempodicaricamentomassimaè48ore.Unadurata piùlungarischiadidanneggiareladuratadellabatteria. • Incasodilunghiperiodidinonusooassenza,scollega - re la spina di corr ente dalla stazione docking. Utilizzo 1. Inserire l’accesso[...]

  • Page 21

    Italiano 21 Smaltimento Batteria lo spazzolino contiene una batteria al nichel-idruro di metallo. Rimuovere la batteria prima dello smaltimento dell’apparec - chio. Contattare il servizio assistenza se necessario. A TTENZIONE: • Nonsmaltirelebatterieassiemeairiutidomestici. • Comeutentenalesieteobb[...]

  • Page 22

    English 22 User manual Thank you for choosing our product. W e hope you will enjoy using the appliance. Symbols in these Instructions for Use Important information for your safety is specially marked. It is essential to comply with these instructions in order to avoid accidents and prevent damage to the machine: WARNING: This warns you of dangers t[...]

  • Page 23

    English 23 • Cleaningand user maintenance must not be carried out by childr en , unless they are supervised. • Stor ethedeviceoutofthereachofchildr en. Childr en may not play with the device. • Inor dertoensureyourchildr en’ ssafety,pleasekeepallpackag - ing(plastic?[...]

  • Page 24

    English 24 5. Place the brush against the edge of the gums. Brush the outsides, the insides and the occlusal surface of your teeth. Slowly guide the brush head from tooth to tooth. Onlyexertlittlepressur e.Dentistsrecommendabrushing period of a total of 2 minutes. 6. Shut off the device with the O switch. NOTE: • During[...]

  • Page 25

    Język polski 25 Instrukcja obsługi Dziękujemy za wybór naszego produktu. Mamy nadzieję, że korzystanie z urządzenia sprawi Państwu radość. Symbole użyte w tej instrukcji obsługi W ażne informacje dotyczące bezpieczeństwa użytkownika są specjalnie wyróżnione. Koniecznie stosuj się do tych wskazó - wek, aby uniknąć wypadków i [...]

  • Page 26

    Język polski 26 OSTRZEŻENIE: 0-3 Urządzenie nie jest przeznaczone dla dzieci poniżej 3 lat, jako, ze istnieje możliwość pęknięcia i połknięcia małych elementów . • Czyszczenielub konserwacja dokonana przez użytkownika nie mogą być przepr owadzane przez dzieci , chyba, że pod sto - sownym nadzor em. • Przechowywać?[...]

  • Page 27

    Język polski 27 WSKAZÓWKA: • Wskaźnikświetlnyzapalasięwskazującpołączenieze stacją dokowania. • Wskaźnikniezapewniażadnejinformacjinatemat statusu ładowania baterii. • Ładowanieurządzeniapierwszyrazzabieraok. 14 godzin. • Poużyciuodstawićszczote[...]

  • Page 28

    Język polski 28 Za uszkodzone urządzenie uważa się takie, które nie spełnia funkcji określonych w instrukcji obsługi, a przyczyną takiego stanu jest wewnętrzna wada fabryczna lub materiałowa. Gwarancją nie są objęte uszkodzenia mechaniczne, chemicz - ne, termiczne, powstałe w wyniku działania sił zewnętrznych (np. przepięcie w si[...]

  • Page 29

    Magyarul 29 Használati útmutató Köszönjük, hogy a termékünket választotta. Reméljük, elége - detten használja majd a készüléket. A használati útmutatóban található szimbólumok Az Ön biztonságára vonatkozó utasítások kifejezetten meg vannak különböztetve. Kérjük, mindenképpen ügyeljen ezekre annak ér dekében, hog[...]

  • Page 30

    Magyarul 30 FIGYELMEZTETÉS: 0-3 A készülék nem alkalmas 3 éves vagy fiatalabb gyer ekek általi használatra, mert a kis alkatrészek letörhetnek és köny - nyen lenyelhetők. • Atisztítástés felhasználói karbantartást gyerekek kizár ólag felügyelet alatt végezhetik. • Agyermekektőltávoltár oljaa?[...]

  • Page 31

    Magyarul 31 MEGJEGYZÉS: • Használatutánhelyezzeafogkefétadokkolóállomás ra. Ha így tesz, a fogkefe mindig használatra kész lesz, még akkor is, ha naponta többször használja. VIGY ÁZA T : • Amaximálisantöltésiidő48óra.Atúltöltésbefolyásolja az akkumulátor élettart[...]

  • Page 32

    Magyarul 32 Hulladékkezelés Akkumulátor A fogkefe nikkel-metál hibrid akkumulátort tartalmaz. A készülék leselejtezése előtt vegye ki az akkumulátort. Ha szükséges, lépjen kapcsolatba az ügyfélszolgálattal. VIGY ÁZA T • Nedobjakiazakkumulátorokatanormálisháztartási szeméttel! • V égfelhaszn?[...]

  • Page 33

    Українськ а 33 Посібник корис тувача Дякуємо, що вибрали наш виріб. Сподіваємось, що ви бу де те задово лені його мо жли-вос тями. Символи в цій інстр укції з експлуа тації Важливі вказівки для В?[...]

  • Page 34

    Українськ а 34 ПОПЕРЕДЖЕННЯ. 0-3 Цей прилад не призна чено для діт ей вік ом до трьох ро - ків, оскільки дрібні де т алі мо жуть відлама тися, а дитина мо же їх прок овтнути. • Діти не повинні чис т?[...]

  • Page 35

    Українськ а 35 ПРИМІТКА. • Піс лявикорис танняс тавт ещіткунадок-ст анцію. Т аким чином вона буде пос тійно г от ова до викорис - тання навіть кільк а разів на день. УВАГА. • Мак сима[...]

  • Page 36

    Русский 36 Руково дство по эк сплу ат ации Спасибо за выбор нашег о продукт а. Надеемся, он вам понравится. Символы применяемые в данном рук оводс тве поль - зоват еля Важные рекомендации для обе[...]

  • Page 37

    Русский 37 т е льно безопасног о использования прибора и понимаю т связанные с э тим опаснос ти. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: 0-3 Ще тка не пре дназна чена для де т ей до 3 ле т , т ак как ребенок мо же т прог ло т?[...]

  • Page 38

    Русский 38 ПРИМЕЧАНИЯ: • Заг орит сясигнальнаялампа,показываяподключе - ние док-ст анции. • Сигнальнаялампанедае тинформацииост епени зарядки аккуму лятора. • Первая?[...]

  • Page 39

     39                         ?[...]

  • Page 40

     40                                           ?[...]

  • Page 41

     41                            ?[...]

  • Page 42

    [...]

  • Page 43

    [...]

  • Page 44

    EZ 5623 Stand 03/13 Elektro-technische V ertriebsges. mbH www .etv .de[...]