AEG MM 5568 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of AEG MM 5568, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of AEG MM 5568 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of AEG MM 5568. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of AEG MM 5568 should contain:
- informations concerning technical data of AEG MM 5568
- name of the manufacturer and a year of construction of the AEG MM 5568 item
- rules of operation, control and maintenance of the AEG MM 5568 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of AEG MM 5568 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of AEG MM 5568, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the AEG service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of AEG MM 5568.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the AEG MM 5568 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    MM 5568 Bedienungsanleitung/Garantie Gebruiksaanwijzing • Mode d’emploi • Instrucciones de servicio Manual de instruções • Istruzioni per l’uso • Instruction Manual Instrukcja obsługi/Gwarancja • Használati utasítás Інструкція з експлуатації • Руководство по эксплуатации Massage-[...]

  • Page 2

    2 Deutsch Sicherheitshinweise Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerätes die Bedienungs - anleitung sehr sorgfältig durch und bewahren Sie diese inkl. Garantieschein, Kassenbon und nach Möglichkeit den Karton mit Innenverpackung gut auf. Falls Sie das Gerät an Dritte weitergeben, geben Sie auch die Bedienungsanleitung mit. • Benutzen Sie das[...]

  • Page 3

    3 Deutsch Elektrischer Anschluss • V erbinden Sie den Netzteilstecker mit dem Kabel für die Stromversorgung an der Massage-Matte. • Schließen Sie das Netzteil an eine vorschriftsmäßig instal - lierte Steckdose 230V~ 50Hz an. Die Anzeige im Display der Fernbedienung wird sichtbar . HINWEIS: 12 V Adapter • V erbinden Sie den 12 V Adapter mi[...]

  • Page 4

    4 Deutsch T echnische Daten Modell:............................................................................ MM 5568 Nettogewicht: ..................................................................... 1,10 kg Netzteil Schutzklasse: .............................................................................. II Eingang: ........................[...]

  • Page 5

    5 Deutsch Ohne den Garantienachweis (Kaufbeleg) kann Ihre Rekla - mation nicht kostenfrei bearbeitet werden. Bitte nehmen Sie in keinem Fall eine unfreie Einsendung Ihres Gerätes vor . Bei unfreien Lieferungen entfällt Ihr Anspruch auf Garantieleistungen. ETV Elektro-technische V ertriebsgesellschaft mbH Industriering Ost 40 D-47906 Kempen Bedeut[...]

  • Page 6

    6 NEDERLANDS V eiligheidsvoorschriften Lees de handleiding a.u.b. aandachtig door voordat u het pro - duct in gebruik neemt en bewaar het, samen met de garantie - kaart, het aankoopbewijs en de verpakkingsmaterialen, op een veilige plek. Indien u het apparaat aan derden geeft, verstrek dan ook de gebruikshandleiding. • Gebruik het apparaat uitslu[...]

  • Page 7

    7 NEDERLANDS • Steek de adapter in een 230V~ 50Hz stopcontact. Het scherm op de afstandsbediening wordt geactiveerd. OPMERKING: 12 V Adapter • Sluit de 12V adapter aan op de Massagemat met een stroomsnoer . • Steek de adapter in een 12V stopcontact. Aan/Uit Het apparaat wordt bediend d.m.v . een afstandsbediening. • POWER toets: Schakelt de[...]

  • Page 8

    8 NEDERLANDS Betekenis van het symbool ‘vuilnisemmer ’ Bescherm ons milieu, elektrische apparaten horen niet in het huisafval. Maak voor het afvoeren van elektrische apparaten gebruik van de voorgeschreven verzamelpunten en geef daar de elektri - sche apparaten af die u niet meer gebruikt. Daardoor helpt u de potentiële effecten te voorkomen d[...]

  • Page 9

    9 FRANÇAIS Consignes de sécurité Lisez attentivement le manuel avant d’utiliser cet appareil et conservez-le, accompagné du certicat de garantie, de la preuve d’achat et des fournitures d’emballage, en lieu sûr . En cas d’utilisation de l’appareil par une tierce personne, veuillez également lui transmettre le manuel de l’utilis[...]

  • Page 10

    10 FRANÇAIS Branchement électrique • Branchez l’adaptateur électrique au tapis de massage avec un câble d’alimentation. • Branchez l’adaptateur à une prise installée selon les règles 230V~ 50Hz. L ’afchage de la télécommande est activé. NOTE : Adaptateur 12V • Branchez l’adaptateur 12V au tapis de massage avec un câble[...]

  • Page 11

    11 FRANÇAIS Caractéristiques techniques Modèle : ......................................................................... MM 5568 Poids net : .......................................................................... 1,10 kg Adaptateur électrique Classe de protection :.................................................................. II Entré[...]

  • Page 12

    12 ESP AÑOL Precauciones de seguridad Lea atentamente el manual antes de usar este aparato y consérvelo junto con cualquier tarjeta de garantía, prueba de compra y material de embalaje, en un lugar seguro. Si entrega el aparato a terceros, entregue también el manual del usuario. • Use el aparato solamente para su nalidad doméstica. Este a[...]

  • Page 13

    13 ESP AÑOL Conexión eléctrica • Conecte el adaptador de corriente a la colchoneta de masaje mediante un cable de alimentación. • Enchufe el adaptador a una toma de corriente de 230 V ~ 50 Hz correctamente instalada. Se activará la pantalla en el mando a distancia. NOT A: Adaptador de 12 V • Conecte el adaptador de 12 V a la colchoneta d[...]

  • Page 14

    14 ESP AÑOL Este dispositivo cumple con todas las directrices CE actuales, como la directriz de compatibilidad electromagnética y de bajo voltaje, y está fabricada según las últimas normas de seguri - dad.  Proteja nuestro me[...]

  • Page 15

    15 PORTUGUÊS Precauções de segurança Leia atentamente o manual antes de utilizar este aparelho e guarde-o, em conjunto com o cartão de garantia, a prova de compra e os materiais de embalagem, num local seguro. Se ceder o aparelho a terceiros, ceda igualmente o manual do utilizador . • Utilize o aparelho apenas de acordo com a utilização do[...]

  • Page 16

    16 PORTUGUÊS • Caso necessário, utilize bases de borracha para xar o tapete. Ligação Eléctrica • Ligue o adaptador de corrente ao T apete de Massagens com um cabo de alimentação. • Ligue o adaptador a uma tomada adequada de 230V ~ 50Hz. O visor no controlo remoto activa-se. INDICAÇÃO: Adaptador de 12 V • Ligue o adaptador de 12 [...]

  • Page 17

    17 PORTUGUÊS  Modelo: .......................................................................... MM 5568 Peso neto: .......................................................................... 1,10 kg Adaptador de corrente Classe de Proteção: ........................................[...]

  • Page 18

    18 IT ALIANO Precauzioni di sicurezza Leggere il manuale attentamente prima di usare questo dispositivo e conservarlo, unitamente alla garanzia, alla prova d’acquisto e ai materiali da imballaggio, in un luogo sicuro. Se il dispositivo viene ceduto ad una terza parte, consegnare anche il manuale utente. • Usare il dispositivo solo all’uso pri[...]

  • Page 19

    19 IT ALIANO Collegamento elettrico • Collegare l’adattatore al tappetino per massaggio con un cavo di alimentazione. • Inserire l’adattatore in una presa da 230 V~ 50 Hz corretta - mente installata. Viene attivato il display del telecomando. NOT A: adattatore da 12 V • Collegare l’adattatore da 12 V al tappetino per massaggi con un cav[...]

  • Page 20

    20 IT ALIANO Questo dispositivo risponde a tutte le direttive della CE, come la direttiva sulla compatibilità elettromagnetica e quella sul basso voltaggio ed è prodotto secondo le più recenti norme di sicurezza.  Salvaguardare l’ [...]

  • Page 21

    21 ENGLISH Safety Precautions Read the manual carefully before using this appliance and keep it in a safe place, together with warranty card, proof of purchase and packaging materials. If you pass the appliance on to a third party , also pass on the user manual. • Use the appliance only for the intended, private use. This appliance is not intende[...]

  • Page 22

    22 ENGLISH Electrical Connection • Connect the power adaptor to the Massage Mat with a power supply cable. • Plug the adaptor into a properly installed 230V~ 50Hz socket. The display on the remote control is activated. NOTE: 12V Adaptor • Connect the 12V adaptor to the Massage Mat with a power supply cable. • Plug the adaptor into a 12V soc[...]

  • Page 23

    23 ENGLISH  Protect our environment: do not dispose of electrical equipment in the domestic waste. Please return any electrical equipment that you will no longer use to the collection points provided for their disposal. This helps avoid the potential effect[...]

  • Page 24

    24   Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi, którą należy następnie wraz z kartą gwarancyjną, dowodem zakupu i elementami opakowania sc[...]

  • Page 25

    25   • Zdejmij wszystkie elementy opakowania. • Położyć matę do masażu na stabilnej podstawie (krzesło, fotel, łóżko, tapczan, podłoga). • W razie konieczności użyć gumowych pętelek, aby zabez - pieczyć matę. ?[...]

  • Page 26

    26    Model: ............................................................................ MM 5568 Waga netto: ........................................................................ 1,10 kg Adapter zasilania Klasa zabezpieczenia: .................[...]

  • Page 27

    27   Biztonsági óvintézkedések Figyelmesen olvassa el a használati utasítást a készülék hasz - nálata előtt, és tárolja biztonságos helyen, a jótállási jeggyel, a vásárlást igazoló számlával és a csomagolóanyagokkal együtt. Ha egy harmadik félnek adja a készüléket, adja át a használati utasí[...]

  • Page 28

    28   Elektromos csatlakozás • Csatlakoztassa a tápadaptert a masszázsszőnyeghez a csatlakozó kábellel. • Dugja be az adaptert egy megfelelően felszerelt 230 V~ 50 Hz-es aljzatba. A távirányítón lévő kijelző aktiválódik.   •[...]

  • Page 29

    29   A készülék megfelel minden érvényes CE irányelvnek, bele- értve az elektromágneses megfelelőségről, és a kisfeszültségű berendezésekről szóló irányelveket, és a legújabb biztonsági szabályozások gyelembe vételével készült.  ?[...]

  • Page 30

    30   Перед експлуатацією цього приладу уважно прочитайте інструкцію з експлуатації та зберігайте її разом із гарантій - ним талоном, ка[...]

  • Page 31

    31   • Підключіть адаптер живлення до масажного килимка за допомогою кабелю живлення. • Підключіть адаптер до належно встановленої розетки 2[...]

  • Page 32

    32   Модель: ......................................................................... MM 5568 Вага нетто: ........................................................................ 1,10 кг ?[...]

  • Page 33

    33   Внимательно прочтите данное руководство перед тем, как использовать изделие, и сохраните его, вместе с гарантией, чеком и упаковкой в безопасн[...]

  • Page 34

    34  Изделие предназначено только для целей, описанных в данном руководстве. Компания ETV Elektro-technische V ertriebsgesellschaft mbH не несет ответственность за ка - кой-либо ущерб, нанесенный в результ[...]

  • Page 35

    35   • Не используйте проволочную щетку или какие-либо другие абразивные предметы. • Не используйте какие-либо кислотные или абразив - ные моющие средства. • Использ?[...]

  • Page 36

    Elektro-technische V ertriebsges. mbH Industriering Ost 40 • 47906 Kempen T elefon 0 21 52/20 06-888 Hotline@etv .de MM 5568 Stand 09/1 0 GAR ANTIE-K ARTE Ga ra n ti e b ew ij s • Ca r t e d e g ar an t ie Ce r t i c a to d i g ar an z i a • T ar j et a d e ga r an t ia Ca r t ão d e g a ra nt i a • Gu a ra nt e e c ar d Ka r t a g wa r[...]