AEG S 75438 KG manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of AEG S 75438 KG, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of AEG S 75438 KG one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of AEG S 75438 KG. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of AEG S 75438 KG should contain:
- informations concerning technical data of AEG S 75438 KG
- name of the manufacturer and a year of construction of the AEG S 75438 KG item
- rules of operation, control and maintenance of the AEG S 75438 KG item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of AEG S 75438 KG alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of AEG S 75438 KG, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the AEG service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of AEG S 75438 KG.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the AEG S 75438 KG item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    User manual Manual de instruções Gebrauchsanweisung Fridge-Freezer Combinado Kühl-Gefrierkombination SANT O 75438 KG[...]

  • Page 2

    2 Dear Customer Thank you for choosing one of our high-quality products. With this appliance you will experience the perfect combination of functional design and cutting edge technology . Convince yourself that our appliances ar e engineered to deliver the best performance and control - indeed we ar e setting the highest standards of excellence. In[...]

  • Page 3

    3 Contents Safety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Dis posal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 Appliance P ackaging Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 Disposal of old Appliances .[...]

  • Page 4

    4 Safety The safety aspects of our appliance comply with accepted technical standards and the German Appliance Safety Law . Nevertheless, we consider it our obligation to make you aware of the following safety information: Intended use • The appliance is intended for use in the home. It is suitable for the cooling, freezing and storing of fr ozen[...]

  • Page 5

    5 concerning use of the appliance by a person r esponsible for their safety . Children should be supervised to ensur e that they do not play with the appliance. Daily Operation • Containers with flammable gases or liquids can leak at low temper atures. There is a risk of an explosion! Do not stor e any containers with flammable materials such as,[...]

  • Page 6

    6 The carton parts are made fr om recycled paper and should be disposed of at a waste-paper recycling collection location. Disposal of old Appliances For environmental r easons, refrigeration appliances must be disposed of properly . This applies to your old appliance, and - at the end of its service life - for your new appliance as well. Warning! [...]

  • Page 7

    7 Climate classification for an ambient temperatur e of SN +10 bi s +32 °C N +16 bis +32 °C ST +18 bis +38 °C T +18 bis +43 °C The climate classification can be found on the serial plate, which is located at the left on the inside of the appliance. The following table shows which ambient temperatur e is correct for each climate classification: [...]

  • Page 8

    8 Electrical connection Before initial start-up, r efer to the appliance rating plate to ascertain if supply voltage and current values corr espond with those of the mains at the installation location. e.g.: AC 220 ... 240 V 50 Hz or 220 ... 240 V~ 50 Hz (i.e. 220 to 240 volts alternating current, 50 Hertz) The rating plate is inside the appliance [...]

  • Page 9

    9 Contr ol panel MODE RESET A B C D E F G H I L M A Fridge section indicator B Temper ature indicator for fridge section C Buttons for setting temperatur e for fridge section D Thermometer indicator for fridge section (with COOLMATIC) E MODE button for setting the operating mode F Text display G RESET button H Freezer section indicator I Temper atu[...]

  • Page 10

    10 DESIRED temperatur e means: The temperatur e that has been selected for inside the fridge or the freezer compartment. The DESIRED temperatur e is indicated by flashing numbers. ACTUAL temperatur e means: The temperatur e display indicates the current temperatur e inside the fridge or the freezer compartment. The ACTUAL temper ature is indicated [...]

  • Page 11

    11 – FROSTMATIC and COOLMA TIC: Cooling for freezer section runs for 52 hour s in continuous operation, fridge temperatur e value 2 °C for 6 hours. – HOLIDA Y : Fridge temperature value appr ox 14 °C. – : Normal operation accor ding to the required temper atures set. 1. Press MODE button once. In the display the oper ating mode SHOPPING wil[...]

  • Page 12

    12 Prior to Initial Start-Up Before connecting the appliance to the mains and putting it into ope-r ation for the first time, leave the appliance to stand for 30 minutes if was transported upright. After tr ansport on its side, the appliance must be left to stand for 2 hours befor e putting it into operation. This is necessary to allow the oil to f[...]

  • Page 13

    13 T emperatur e Adjustment With the individual temperatur e setting buttons the desired temperatur es in the refriger ator and in the freezer compartment can be adjusted independently of one another . 1. Press either the „+“ (W ARMER) or „-“ (COLDER) button for the refriger- ator or freezer compartment . The temperatur e display switches o[...]

  • Page 14

    14 Oper ating modes Using the MODE button different oper ating modes can be selected. The operating modes ar e automatically switched off after a corresponding period, but can also be manualled ended each time. To do this, pr ess the MODE button repeatedly until ther e are no longer any words appearing in the display . After the operating modes hav[...]

  • Page 15

    15 The operating mode FROSTMA TIC is automatically switched off depending on how the appliance is filled at the latest after approx. 52 hour s. The FROSTMATIC indicator will go out. COOLMA TIC The COOLMATIC oper ating mode is suitable for quickly cooling larger quantities of refriger ated foods in the fridge section, e. g. drinks, salads for a part[...]

  • Page 16

    16 After emptying and cleaning the appliance, proceed as follows: 1. To switch on the holiday setting, pr ess the MODE button repeatedly until HOLIDA Y is flashing in the display . After approx. 4 seconds the oper ating mode HOLIDAY is activated, HOLIDA Y lights up. Important! Do not store any goods in the r efrigerator when the holiday mode is in [...]

  • Page 17

    17 T emper ature warning For the fr eezer section: An alarm sounds and the TEMPERATURE indicator and r ed back light flash, as soon as the temperatur e in the freezer section rises above -1 1 °C. In addition the temperatur e display for the freezer section flashes. If the temperatur e in the freezer section falls back below -1 1 °C, the alarm aut[...]

  • Page 18

    18 Interior Accessories Stor age Shelves The glass shelf above the fruit and vegetable compartment should always remain in position, to ensur e fruit and vegetables stay fresh longer . The remaining stor age shelves can be adjusted to various heights: Pull the storage shelf forwar d until it can be tipped up or down and removed. T o insert at a dif[...]

  • Page 19

    19 Moistur e regulator There is an adjustable air grille in fr ont of the shelf above the fruit and vegetable compartments. The opening in the ventilation slots can be adjusted with the slider . Right slider: Ventilation slots opened. With the ventilation slots open, more air circulation r esults in a lower air moisture content in the fruit and veg[...]

  • Page 20

    20 Air r ecycling T he refrigerator compartment is equipped with a special D.A.C. (Dynamic Air Cooling) fan which can be turned on with the switch B (seefig.). The green light, when on, means that the fan is working. It is suggested that the device be used when the ambient temperatur e exceeds 25°C . This device allows for rapid cooling of foods a[...]

  • Page 21

    21 Fr eezing and storing fr ozen food Y ou can use your freezer for freezing fr esh food yourself. Important! • The temperatur e in the freezer compartment must be –18 °C or colder before fr eezing food. • Please observe the freezing capacity given on the r ating plate. The freezing capacity is the maximum quantity of fresh food that can be [...]

  • Page 22

    22 Ice-cube pr oduction This appliance is equipped with one or more tr ays for the production of ice-cubes. These are insert on the sides of the upper freezer dr awer . Pull out the upper freezer dr awer . Extract the ice-tr ay . Pull out the tap. Fill with water to the limit indicated. “MAX” . Refit the tap and insert the tray in the appropria[...]

  • Page 23

    23 Installation of the char coal filter On delivery the charcoal filter is placed in a plastic bag to secure the length of life of the charcoal filter . The filter should be placed behind the flap before the appliance is turned on. • Pull the cover outward • The char coal filter is then mounted in the slot found in the back of the cover . • C[...]

  • Page 24

    24 Defr osting Refrigerator Frost is automatically eliminated during normal use. The defrost water drains out thr ough a trough into a special container at the back of the appliance, where it evapor ates. We r ecommend that you peridically clean the defrost-water dr ainage outlet with the cleaner provided, located in the center of the drainage groo[...]

  • Page 25

    25 Cleaning and Car e For hygienic reasons the appliance interior , including interior accessories, should be cleaned regularly . Warning! • The appliance may not be connected to the mains during cleaning. Danger of electrical shock! Before cleaning switch the appliance offand r em ve the plug from the mains, or switch off or turn out the cir cui[...]

  • Page 26

    26 Ener gy Saving Tips • Do not install the appliance near cookers, r adiators or other sources of warmth. High ambient temperatur es cause longer , more frequent operation of the compr essor . • Ensure sufficient air cir culation and exhaust at the appliance base and at the back wall of the appliance. Never cover air vent openings. • Do not [...]

  • Page 27

    27 Interior lighting does not work. Light bulb is defective. Please look in the "Changing the Light Bulb" section. Heavy build up of frost, possibly also on the door seal. Door seal is not air tight (possibly after changing over the hinges). Carefully warm the leaking sections of the door seal with a hair dryer (not hotter than approx. 50[...]

  • Page 28

    28 Changing the light bulb Warning! Ther e is a risk of electric shocks! Before changing the light bulb , switch off the appliance and unplug it, or pull the fuse or the circuit breaker . Light bulb data: 220-240 V, max. 15 W 1. To switch off the appliance, unplug the mains plug. 2. To change the light bulb , i t becomes necessary to replace the la[...]

  • Page 29

    29 Car o cliente Desde já agradecemos por ter escolhido um dos nossos pr odutos de elevada qualidade. Com este electrodoméstico irá constatar a perfeita combinação entr e funcionalidade do design e alta tecnologia Convença-se que os nossos electrodomésticos for am feitos de modo a oferecer-lhe a melhor performance e o maior contr olo - estam[...]

  • Page 30

    30 Indice Segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Remoção de materiais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Informações sobre a embalagem do aparelho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33 Remoção de aparelhos usados . . . . . . . . . . . . [...]

  • Page 31

    31 Segur ança A segurança dos nossos apar elhos frigoríficos corresponde aos regulamentos técnicos vigentes e à lei sobre a segur ança de aparelhos. Contudo, sentimonos na obrigação de lhe dar a conhecer as seguintes indicações de segurança: Utilização conforme às di spos ições • O aparelho frigorífico destina-se ao uso doméstic[...]

  • Page 32

    32 Retirar a ficha de ligação à r ede da tomada, desmontar o cabo de ligação à rede, r etirar ou destruir eventuais fechaduras de mola ou de ferr olho. Evitará, assim, que quaisquer crianças se fechem por brincadeira no aparelho (perigo de asfixia!) ou que se exponham a quaisquer outr as situações em que possam correr perigo de vida. • [...]

  • Page 33

    33 Remoção de materiais Informações sobr e a embalagem do aparelho Todos os materiais utilizados são compatíveis com o meio-ambiente! Eles podem ser depositados numa lixeira ou queimados numa instalação de incineração de lixo, sem perigo! Quanto aos materiais: os plásticos são recicláveis e estão mar cados da seguinte forma: >PE<[...]

  • Page 34

    34 Remoção da pr otecção de tr ansporte Tanto o apar elho como algumas das peças do equipamento interior são protegidos par a o transporte. • Remover todas as fitas adesivas, bem como as peças de almofadar , do interior do aparelho. Instalação Local de instalação O aparelho deverá ser instalado num local seco e bem ar ejado. A tempera[...]

  • Page 35

    35 NP008 100 mm 15 mm 15 mm A B Colocação Coloque o aparelho longe de qualquer fonte de calor (aquecimento, fogões, ou raios solares demasiado intensos).Verifique que nas par ses posterior , superior e inferior o ar pode circular livr emente. Par a um melhor funcionamento verifique que a parse superior têm pelo menos 1 00 mm de distancia de alg[...]

  • Page 36

    36 Ligação eléctrica P ara a ligação eléctrica é necessária uma tomada com contacto de segurança, devidamente instalada. A pr otecção eléctrica por fusível terá que perfazer , no mínimo, 1 0 amperes. Se, depois de instalado o aparelho, não se tiver mais acesso à tomada, terá que se tomar uma providência adequada na instalação e[...]

  • Page 37

    37 P ainel de comando MODE RESET A BC D E F G A Indicador para frigorífico B Teclas par a ajuste da temperatura par a frigorífico C Tecla MODE par a ajuste do tipo de funcionamento D Indicação de texto E Tecla RESET F Indicador para congelador G Teclas par a ajuste da temperatura par a congelador T eclas par a a regulação da temper atura A re[...]

  • Page 38

    38 existente no frigorífico ou no congelador . A temperatur a REAL é indicada através de númer os iluminados. Com a função COOLMATIC ou FROSTMA TIC ligadas, não poderão ser efectuadas nenhumas alterações do ajuste da temper atura para o frigorífico e o congelador . Indicador da temper atur a O indicador da temperatur a pode mostrar vári[...]

  • Page 39

    39 tecla MODE após cada 4 segundos tantas vezes até o modo de funcionamento pretendido sur gir no display . Decorridos ca. de. 4 segundos a indicação pára de piscar , o modo de funcionamento está ajustado. Se a tecla MODE for novamente premida, sur ge no indicador o modo de funcionamento seguinte. P ara voltar ao funcionamento normal prima a [...]

  • Page 40

    40 Antes de colocar o apar elho em funcionamento 1 Antes de conectar o aparelho à r ede eléctrica e utilizá-lo pela primeira vez, caso o mesmo tenha sido transportado na posição vertical, deixe-o de pé por 30 minutos. Se ele, porém, tiver sido transportado na posição horizontal (deitado), deixe-o de pé, antes de utilizá-lo, por 4 horas, [...]

  • Page 41

    41 Regulação da temper atur a Com o respectivo r egulador da temperatura, é possível r egular separadamente a temper atura desejada para o frigorífico e par a o congelador . 1. Prima uma dos teclas „+“ (MAIS QUENTE) ou „-“ (MAIS FRIO). A indicação da temperatur a comuta e indica de forma intermitente a temperatur a TEÓRICA actualmen[...]

  • Page 42

    42 A função SHOPPING poderá ser desligada manualmente em qualquer altura. P ara tal prima a tecla MODE tantas vezes até não aparecer em mais nenhumas palavras no visor . FROSTMA TIC A função FROSTMATIC aceler a a congelação de alimentos frescos e protege, simultaneamente, os alimentos já congelados contra um aquecimento indesejado. A refr[...]

  • Page 43

    43 1. Prina a tecla MODE tantas vezes até no visor piscarem simultaneamente FROSTMATIC e COOLMA TIC. Decorridos ca. de. 4 segundos o modo de funcionamento FROSTMATIC e COOLMATIC estão activados, as indicações FROSTMA TIC e COOLMATIC acendem. Ambas as indicações de termómetro no visor r epresentam um termómetro a descer . A função FROSTMAT[...]

  • Page 44

    44 3. Deixar , por fim, as portas abertas para evitar maus cheir os. Sistema de contr olo e de informação O sistema de controlo e de informação é composto pelas indicações da temperatur a, pela indicação óptica de alarme e por um dispositivo de alarme acústico. O sistema avisa: – em caso de falha de corrente; – se as portas do aparel[...]

  • Page 45

    45 – a uma falha do aparelho. Falhas de funcionamento Se a parte electrónica do aparelho detectar um defeito técnico, que deverá ser resolvido pela Assistência Técnica, ouve-se um sinal acústico e a indicação SERVICE surge com uma luz de fundo vermelha a piscar . No indicador da temperatur a aparece: – numa avaria no frigorífico, um qu[...]

  • Page 46

    46 Contr ole de umidade Na prateleir a de vidro està instalado um dispositivo com fendas (reguláveis atr avés de uma alavanca corrediça), que permite de r egular a temperatur a no espaço da gaveta de verdur as. Com as fendas fechadas será obtida uma temperatur a mais quentefria e major umidade. Com as fendas abertas será obtida uma temperatu[...]

  • Page 47

    47 Recir culação de ar O frigorífico vem equipado com uma ventoinha especial (DAC) que é activada agindo no interruptor (B) (ver fig.), o sinal luminoso aceso significa que a ventoinha está funcionando. Aconselha-se o uso da ventoinha quando a temperatur a ambiente ultrapassa os 25°C. Este dispositivo permite um arrefecimento rápido dos alim[...]

  • Page 48

    48 T T r r o o c c a a d d o o f f i i l l t t r r o o d d e e c c a a r r v v ã ã o o P ara um funcionamento adequado o filtro de carvão deve ser tr ocado uma vez por ano, em utilização normal. Filtros novos podem ser adquiridos no seu r evendedor . • O filtro é instalado atrás da tampa e pode ser alcançado puxando-a para for a. • O fi[...]

  • Page 49

    49 Congelar e armazenamento de pr odutos congelados O congelador é destinado à congelação de alimentos frescos e à conservação a longo prazo de alimentos congelados Atenção! • Antes de se congelarem géner os alimentícios, a temperatura do congelador tem de ser de -18 ° C ou ainda mais fria. • É favor respeitar a capacidade de conge[...]

  • Page 50

    50 • Garrafas e latas não podem ser colocadas no congelador . Elas podem estalar quando o seu conteúdo congela - se o seu conteúdo incluir gás, elas podem até explodir! Nunca coloque laranjadas, sumos, cerveja, vinho, champanhe, etc., no congelador . Excepção: bebidas com elevado teor de álcool podem ser postas no congelador . • Antes d[...]

  • Page 51

    51 P P r r o o d d u u ç ç ã ã o o d d e e c c u u b b o o s s d d e e g g e e l l o o Este aparelho possui um ou mais tabuleiros par a a produção de cubos de gelo. Estes são inseridos nos lados da gaveta superior do congelador . Puxe para for a a gaveta superior do congelador . Retire o tabuleir o dos cubos de gelo. Retire a tampa. Encha co[...]

  • Page 52

    52 Descongelar O frigorífico Uma vez que a maior incidência de humidade tem lugar quando se abre a porta, a frequência das fases de descongelação é determinada pelo número de vezes que se abr e a porta e pelo tempo que se mantém a porta aberta. A água de condensação é recolhida na calha de escoamento, situada na parede posterior do frig[...]

  • Page 53

    53 Descrição do apar elho Se pretender pôr o apar elho fora de serviço por um período de tempo mais prolongado: 1. Desligar o aparelho. 2. Retirar a ficha de ligaçã o à r ede da tomada ou desconectar o fusível. 3. Descongelar o congelador e limpálo a fundo (ver capítulo "Limpeza e conservação"). 4. Deixar , por fim, a porta a[...]

  • Page 54

    54 Conselhos práticos par a poupar ener gia • Não instalar o aparelho nas pr oximidades de fogões, aquecimentos ou de outras fontes de calor . Com uma temper atura ambiente elevada o compressor tr abalha mais frequentemente e por períodos de tempo mais prolongados. • Assegurar uma ventilaçã o e evacuaçã o de ar suficientes na base e na [...]

  • Page 55

    55 Forte formação de geada no aparelho, eventualmente também na vedaç ã o da porta. A vedaç ã o da porta não veda bem (event. depois de mudar o lado de abertura da porta). Aquecer , cuidadosamente, com um secador de cabelo os pontos da vedação da porta que não vedam bem (não a uma temperatur a superior a aprox. 50 °C). Esticar , simult[...]

  • Page 56

    56 O compressor funciona automaticamente apòs um certo tempo Veja o capìtlo “Limpeza e cuidados Isto é normal, não se trata de um defeito Apòs a modificação do ajuste de temperatur a, o compressor não funciona imediatamente, Agua no chão do refriger ador ou nas pratleir as O orifìcio de descarga par a a àgua do degel est entupido Ruíd[...]

  • Page 57

    57 Serviço de assistência técnica Se, em caso de avaria, não conseguir solucionar o problema com o auxílio destas instruções de utilização, é favor dirigirse à casa especializada mais próxima ou ao nosso serviço de assistência técnica. Uma listagem precisa das peças sobr essalentes necessárias, poderá evitar perdas de tempo e cust[...]

  • Page 58

    58 V erehrter Kunde! Vielen Dank, dass Sie sich für eines unserer Qualitätspr odukte entschieden haben. Dieses Gerät bietet Ihnen eine perfekte Synthese aus funktionellem Design und wegweisender Spitzentechnologie. Überzeugen Sie sich selbst von dem Entwicklungsvorsprung unser er Produkte, die bei Leistungsfähigkeit und Bedienung eine absolute[...]

  • Page 59

    59 Inhalt Sicherheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60 Entsor gung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61 Information zur Geräteverpackung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 1 Entsorgung von Altgeräten . . . . .[...]

  • Page 60

    60 Sicherheit Die Sicherheit unserer Kältegeräte entspricht den anerkannten Regeln der Technik und dem Gerätesicherheitsgesetz. Dennoch sehen wir uns veranlasst, Sie mit folgenden Sicherheitshinweisen vertr aut zu machen: Bestimmungsgemäße V erwendung • Das Kältegerät ist für die Verwendung im Haushalt bestimmt. Es eignet sich zum Kühlen[...]

  • Page 61

    61 Kinder sind zu beaufsichtigen, sodass sie nicht am Gerät spielen können.! Im Alltags betrieb • Behälter mit brennbar en Gasen oder Flüssigkeiten können durch Kälte- einwirkung undicht werden. Explosionsgefahr! Lagern Sie keine Behälter mit brennbar en Stoffen, wie z.B. Spraydosen, Feuerzeug- Nachfüllkartuschen etc. im Kältegerät. •[...]

  • Page 62

    62 >PS< für geschäumtes P olystyrol, z. B. bei den P olsterteilen, grundsätzlich FCKW-fr ei. Die Kartonteile werden aus Altpapier her gestellt und sollten auch wieder zur Altpapiersammlung gegeben wer den. Entsor gung von Altgeräten Aus Umweltschutzgründen müssen Kältegeräte fachgerecht entsor gt werden. Dies gilt für Ihr bisheriges [...]

  • Page 63

    63 Aufstellen Aufstellort Das Gerät soll in einem gut belüfteten und trockenen Raum stehen. Die Umgebungstemperatur wirkt sich auf den Str omverbrauch aus. Daher sollte das Gerät – nicht direkter Sonneneinstr ahlung ausgesetzt sein; – nicht an Heizkörpern, neben einem Herd oder sonstigen Wärmequellen stehen; – nur an einem Ort stehen, de[...]

  • Page 64

    64 Abstandsstücke Das Gerät ist mit 2 Abstandsstücken ausgestattet, die wie in der Abbildung gezeigt montiert werden müssen. Die Schrauben etwas lösen. Das Abstandsstück unter den Schraubenkopf schieben und die Schraube wieder festziehen. Tür anschlag wechseln Achtung! Der Türanschlagwechsel ist nicht möglich. Elektrischer Anschluss Für d[...]

  • Page 65

    65 Bedienungs- und K ontr olleinrichtung A Kühlraum-Anzeige B Temper aturanzeige für Kühlraum C Tasten zur T emperatureinstellung für Kühlr aum D Thermometer-Anzeige für Kühlraum (bei COOLMA TIC) E MODE-Taste zur Einstellung der Betriebsart F Textanzeige G RESET -Taste H Gefrierr aum-Anzeige I Temper aturanzeige für Gefrierraum L Tasten zur[...]

  • Page 66

    66 T emperatur anzeige Die Temper aturanzeige kann mehrer e Informationen anzeigen. • Bei normalem Betrieb wird im Kühlr aum die Durchschnitts-Temper atur angezeigt (IST-T emperatur). Die Temper aturschwankungen sind im gesamten Kühlraum gering. • Im Gefrierraum wir d die wärmste Temperatur angezeigt (IST -Tempe- ratur). Bei Vollbeladung bef[...]

  • Page 67

    67 – HOLIDA Y: Kühlr aumtemperatur höher den Regelungsbereich . – : Normalbetrieb entsprechend eingestellter SOLL-T emperaturen. 1. MODE-Taste 1x drücken. Im Display wir d die Betriebsart SHOPPING blinkend angezeigt. 2. Nach ca. 4 Sekunden hört die Anzeige auf zu blinken, die Betriebsart SHOPPING ist eingestellt. 3. Soll eine andere Betrieb[...]

  • Page 68

    68 2. Das Gerät muss, bevor es das erste Mal in Betrieb genommen wir d, anhand des Kapitels „Aufstellen“ korr ekt aufgestellt werden. Insbesondere ist darauf zu achten, dass die vorhandene Netzspannung und Netzfrequenz mit den Daten des Gerätes über einstimmen. 3. Den Kälteakku aus dem Gerät nehmen. 4. Den Kälteakku erst nach Err eichen d[...]

  • Page 69

    69 eingestellte SOLL-Temper atur an. 2. Gewünschte Temper atur durch Drücken der Tasten „+“ (WÄRMER) und „- “ (KÄLTER) für den Kühl- bzw . Gefrierr aum einstellen (siehe Abschnitt "Tasten zur T emperatureinstellung"). Die T emperaturanzeige zeigt sofort die geänderte Einstellung an. Mit jedem Tastendruck wir d die Temperatu[...]

  • Page 70

    70 SHOPPING Die Funktion SHOPPING eignet sich zum schnellen Abkühlen größerer Kühlgutmengen im Kühlraum, sowie kleiner er Mengen Gefriergut im Gefrierraum, z. B . nach einem größeren Einkauf. Dabei wird für den Kühlr aum für 6 Stunden automatisch eine SOLL- Temper atur von +2 °C vorgegeben. Die Kühlung im Gefrierraum läuft für 1 Stund[...]

  • Page 71

    71 FROSTMA TIC und COOLMATIC Bei der Kombination der Funktionen FROSTMA TIC und COOLMATIC wird für den Kühlraum für 6 Stunden automatisch eine SOLL-T emperatur von +2 °C vorgegeben. Die Kühlung im Gefrierr aum läuft für 52 Stunden im Dauerbetrieb . 1. Die Taste MODE so oft drücken, bis im Display gleichzeitig FROSTMA TIC und COOLMATIC blink[...]

  • Page 72

    72 K ontroll- und Informationssystem Das Kontr oll- und Informationssystem besteht aus Temperatur anzeigen, optischer Warnanzeige und akustischer W arneinrichtung. Das System warnt: – bei Netzausfall; – bei offenen Gerätetüren; – wenn die Temper atur im Kühl- oder Gefrierraum zu warm wird; –bei Funktionsstörungen am Gerät. Netzausfall-[...]

  • Page 73

    73 Achtung ! Bei An- oder Auftauverdacht sollten Sie, je nach erfolgter Erwärmung, die Qualität der Lebensmittel und deren weiter e Verwendung prüfen. Ein Temper aturanstieg ist eventuell zurückzuführen auf: – häufiges oder langes Türöffnen; – Einlagern größerer Mengen warmer Lebensmittel; – hohe Umgebungstemperatur; – einen Fehle[...]

  • Page 74

    74 Feuchter egulierung Vor der Abstellfläche über den Obst- und Gemüseschalen befindet sich bei einigen Modellen ein verstellbar es Lüftungsgitter . Die Öffnung der Lüftungsschlitze kann mit einem Schieber stufenlos reguliert wer den. Schieber rechts: Lüftungsschlitze geöffnet.Schieber links: Lüftungsschlitze geschlossen. Bei geöffneten L[...]

  • Page 75

    75 Richtig lagern Um den Kühlschrank richtig zu nutzen, beachten Sie bitte folgendes: • Keine warmen Speisen oder Flüssigkeiten in den Kühlschr ank einstellen. • Alle Lebensmittel sollten abgedeckt oder gut verpackt werden. • Die Lebensmittel müssen so eingelagert werden, dass die Luft im Kühlr aum frei zirkulier en kann. Nachstehend ein[...]

  • Page 76

    76 Einfrier en und Tiefkühllagern Im Gefrierraum können Sie Tiefkühlkost lagern und frische Lebensmittel einfrieren. Achtung! • Vor dem Einfrier en von Lebensmitteln muss die Temperatur im Gefrierraum -18 °C oder kälter sein. • Bitte das auf dem Typschild angegebene Gefriervermögen beachten. Das Gefriervermögen ist die maximale Menge an [...]

  • Page 77

    77 Gefrierkalender • Die Symbole zeigen unterschiedliche Arten von Tiefkühlgut. • Die Zahlen geben für die jeweilige Art von Tiefkühlgut die Lagerzeit in Monaten an. Ob der obere oder der unter e Wert der angegebenen Lagerzeiten gültig ist, hängt von der Qualität der Lebensmittel und deren Vorbehandlung vor dem Einfrier en ab. Für Lebens[...]

  • Page 78

    78 IInstallation des Geruchsfilters D er Geruchsfilter ist ein Aktivkohlefilter , der schlechte Gerüche aufsaugt und den Geschmack und das Aroma der Lebensmittel ohne Risiko von Geruchsübertragung aufr echt erhält. Bei der Auslieferung befindet sich der Geruchsfilter in einem Kunststoffbeutel, der die vorgesehene Lebensdauer gewährleistet. Nehm[...]

  • Page 79

    79 Abtauen Kühlraum Die Rückwand des Kühlraums ber eift, während der Kompr essor läuft, und taut vollautomatisch ab , wärend der Kompr essor stillsteht. Das Tauwasser wir d in der Ablaufrinne an der Rückwand des Kühlraumes aufgefangen, durch das Ablaufloch in die Auffangschale am K ompressor geleitet und dort verdunstet.. Gefrierraum Das Ge[...]

  • Page 80

    80 Reinigung und Pflege Gerät von außen Achtung: Verwenden Sie kein Edelstahl-Reinigungsmittel und auch kein anderes aggr essives oder scheuerndes Reinigungsmittel. Die schützende Lackschicht der Edelstahl-Oberfläche kann davon angegriffen werden. Die vorhandene Lackschicht bildet einen Schutz gegen Fingerabdrücke, zusätzliche Reinigungs- und[...]

  • Page 81

    81 Tipps zur Ener gie-Einsparung • Das Gerät nicht in der Nähe von Herden, Heizkörpern oder ander en Wärmequellen aufstellen. Bei hoher Umgebungstemperatur läuft der Kompr essor häufiger und länger . • Ausreichende Be- und Entlüftung des Gerätes gewährleisten. Lüftungs - öffnungen niemals abdecken. • Keine warmen Speisen in das Ge[...]

  • Page 82

    82 Störung Mögliche Urs ache Abhilfe Gerät arbeitet nicht, die Temper aturanzeige ist dunkel Gerät ist nicht eingeschaltet Gerät einschalten. Netzstecker ist nicht einge- steckt oder lose. Netzstecker einstecken. Sicherung hat ausgelöst oder ist defekt. Sicherung überprüfen, gegebenenfalls erneuern. Steckdose ist defekt. Störungen am Strom[...]

  • Page 83

    83 Störung Mögliche Urs ache Abhilfe Bitte im Abschnitt "Kontr oll- und Informationssystem" nachsehen. Temper aturwarnung für Gefrierraum oder Kühlr aum Warnton ertönt, eine r ote Hinterleuchtung blinkt. Im Display blinkt „TEMPERATURE” Temper aturanzeige zeigt ein Quadrat oder einen Buchstaben. Im Display wird „SERVICE“ angez[...]