AEG S41540TSW2 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of AEG S41540TSW2, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of AEG S41540TSW2 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of AEG S41540TSW2. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of AEG S41540TSW2 should contain:
- informations concerning technical data of AEG S41540TSW2
- name of the manufacturer and a year of construction of the AEG S41540TSW2 item
- rules of operation, control and maintenance of the AEG S41540TSW2 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of AEG S41540TSW2 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of AEG S41540TSW2, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the AEG service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of AEG S41540TSW2.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the AEG S41540TSW2 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    EN User Manual 2 Refrigerator FR Notice d'utilisation 18 Réfrigérateur DE Benutzerinformation 36 Kühlschrank IT Istruzioni per l’uso 54 Frigorifero S41540TSW2[...]

  • Page 2

    CONTENTS 1. SAFETY INFORMATION...........................................................................................3 2. SAFETY INSTRUCTIONS.......................................................................................... 4 3. OPERATION....................................................................................................[...]

  • Page 3

    1. SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible if an incorrect installation and use causes injuries and damages. Always keep the instructions with the appliance for future reference. 1.1 Children and vulnerable people safety • This appliance can[...]

  • Page 4

    • Do not use water spray and steam to clean the appliance. • Clean the appliance with a moist soft cloth. Only use neutral detergents. Do not use abrasive products, abrasive cleaning pads, solvents or metal objects. • Do not store explosive substances such as aerosol cans with a flammable propellant in this appliance. • If the supply cord i[...]

  • Page 5

    • Do not change the specification of this appliance. • Do not put electrical appliances (e.g. ice cream makers) in the appliance unless they are stated applicable by the manufacturer. • Be careful not to cause damage to the refrigerant circuit. It contains isobutane (R600a), a natural gas with a high level of environmental compatibility. This[...]

  • Page 6

    3.3 Temperature regulation The temperature is automatically regulated. To operate the appliance, proceed as follows: • turn the Temperature regulator towards lower settings to obtain the minimum coldness. • turn the Temperature regulator towards higher settings to obtain the maximum coldness. A medium setting is generally the most suitable. How[...]

  • Page 7

    In the event of accidental defrosting, for example due to a power failure, if the power has been off for longer than the value shown in the technical characteristics chart under "rising time", the defrosted food must be consumed quickly or cooked immediately and then re- frozen (after cooling). 5.3 Thawing Deep-frozen or frozen food, prio[...]

  • Page 8

    6.2 Hints for energy saving • Do not open the door frequently or leave it open longer than absolutely necessary. • If the ambient temperature is high and the Temperature Regulator is set to low temperature and the appliance is fully loaded, the compressor may run continuously, causing frost or ice on the evaporator. If this happens, set the Tem[...]

  • Page 9

    7. CARE AND CLEANING WARNING! Refer to Safety chapters. 7.1 General warnings CAUTION! Unplug the appliance before carrying out any maintenance operation. This appliance contains hydrocarbons in its cooling unit; maintenance and recharging must therefore only be carried out by authorized technicians. The accessories and parts of the appliance are no[...]

  • Page 10

    A certain amount of frost will always form on the freezer shelves and around the top compartment. Defrost the freezer when the frost layer reaches a thickness of about 3-5 mm. 1. Switch off the appliance, or pull out electrical plug from the wall socket. 2. Remove any stored food, wrap it in several layers of newspaper and put it in a cool place. W[...]

  • Page 11

    Problem Possible cause Solution The compressor operates continually. Temperature is set incorrect- ly. Refer to "Operation" chap- ter. Many food products to be frozen were put in at the same time. Wait some hours and then check the temperature again. The room temperature is too high. Refer to climate class chart on the rating plate. Food [...]

  • Page 12

    appliances (the maximum power is shown on the lamp cover). 4. Install the lamp cover. 5. Tighten the screw to the lamp cover. 6. Connect the plug to the mains socket. 7. Open the door. Make sure that the light comes on. 8.3 Closing the door 1. Clean the door gaskets. 2. If necessary, adjust the door. Refer to "Installation". 3. If necessa[...]

  • Page 13

    100 mm 15 mm 15 mm 9.4 Door reversibility WARNING! Before carrying out any operations, remove the plug from the power socket. CAUTION! To carry out the following operations, we suggest that this be made with another person that will keep a firm hold on the doors of the appliance during the operations. 1. Unscrew both screws on the rear side. 2. Pus[...]

  • Page 14

    3 1 2 9. Remove the hinge. Put over the pin in the direction of the arrow. Install the hinge on the opposite side. 10. Tighten the hinge. 11. Put the top in position. 12. Push front the top. 13. Screw both screws on the rear side. 14. Remove and install the handle on the opposite side. 1 2 3 WARNING! Reposition, level the appliance, wait for at lea[...]

  • Page 15

    9.5 Reversibility of the freezer door 180˚ 9.6 Electrical connection • Before plugging in, ensure that the voltage and frequency shown on the rating plate correspond to your domestic power supply. • The appliance must be earthed. The power supply cable plug is provided with a contact for this purpose. If the domestic power supply socket is not[...]

  • Page 16

    BRRR ! HISSS! CLICK! BLUBB! CRACK! SSSRR R! OK CLICK! CLICK! SSSRRR! SSSRRR! BRRR! BRRR! HISSS! HISSS! BLUBB! BLUBB! CRACK! CRACK! www.aeg.com 16[...]

  • Page 17

    11. TECHNICAL INFORMATION 11.1 Technical data Height mm 850 Width mm 550 Depth mm 612 Rising time Hours 11 Voltage Volts 230-240 Frequency Hz 50 The technical information are situated in the rating plate on the external right side of the appliance and in the energy label. 12. ENVIRONMENT CONCERNS Recycle the materials with the symbol . Put the pack[...]

  • Page 18

    TABLE DES MATIÈRES 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ................................................................................... 19 2. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ.............................................................................. 20 3. FONCTIONNEMENT.........................................................................................[...]

  • Page 19

    1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages et blessures liés à une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours cette notice avec votre appareil pour vous y référer ultérieurement. 1.1[...]

  • Page 20

    • N'endommagez pas le circuit frigorifique. • N'utilisez pas d'appareils électriques à l'intérieur des compartiments de conservation des aliments de l'appareil, sauf s'ils sont du type recommandé par le fabricant. • Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur pour nettoyer l'appareil. • Nettoyez l'[...]

  • Page 21

    • Utilisez toujours une prise antichoc correctement installée. • N'utilisez pas d'adaptateurs multiprises ni de rallonges. • Veillez à ne pas endommager les composants électriques tels que la fiche secteur, le câble d'alimentation ou le compresseur. Contactez le service après-vente ou un électricien pour changer les compo[...]

  • Page 22

    • Le circuit frigorifique et les matériaux d'isolation de cet appareil préservent la couche d'ozone. • La mousse isolante contient un gaz inflammable. Contactez votre service municipal pour obtenir des informations sur la marche à suivre pour mettre l'appareil au rebut. • N'endommagez pas la partie du circuit de réfrig[...]

  • Page 23

    conserver longtemps des aliments congelés ou surgelés. Pour congeler des aliments frais, il n'est pas nécessaire de modifier le réglage moyen. Toutefois, pour une congélation plus rapide, tournez le thermostat sur la position maximale pour obtenir plus de froid. ATTENTION! Dans ce cas, la température du compartiment réfrigérateur est s[...]

  • Page 24

    6. CONSEILS 6.1 Bruits normaux de fonctionnement Les bruits suivants sont normaux lorsque l'appareil est en cours de fonctionnement : • Un léger gargouillis lorsque le liquide réfrigérant est pompé. • Un ronronnement et un bruit de pulsation provenant du compresseur lorsque le liquide réfrigérant est pompé. • Un bruit de craquemen[...]

  • Page 25

    • préparez la nourriture en petits paquets pour une congélation rapide et uniforme, adaptés à l'importance de la consommation ; • enveloppez les aliments dans des feuilles d'aluminium ou des sachets en plastique et assurez-vous que les emballages sont étanches ; • ne laissez pas des aliments frais, non congelés, toucher des al[...]

  • Page 26

    L'appareil doit être nettoyé régulièrement : 1. Nettoyez l'intérieur et les accessoires avec de l'eau tiède et un détergent doux. 2. Lavez le joint de porte en caoutchouc sans omettre de nettoyer également sous le joint. 3. Rincez et séchez soigneusement. 4. Si ceux-ci sont accessibles, nettoyez le condenseur et le compresse[...]

  • Page 27

    détachent, avant que le processus de dégivrage ne soit terminé. 4. Une fois le dégivrage terminé, séchez bien l'intérieur. 5. Mettez l'appareil en marche. Au bout de 3 heures, replacez les produits congelés dans le compartiment congélateur. 7.5 En cas de non-utilisation prolongée Si l'appareil n'est pas utilisé pendan[...]

  • Page 28

    Problème Cause probable Solution L'éclairage est défectueux. Reportez-vous au chapitre « Remplacement de l'am- poule ». Le compresseur fonctionne en permanence. Il y a une erreur dans le rég- lage de la température. Reportez-vous au chapitre « Fonctionnement ». Trop de produits à congeler ont été introduits en même temps dans[...]

  • Page 29

    Si ces conseils n'apportent pas de solution à votre problème, veuillez consulter le service après-vente le plus proche. 8.2 Remplacement de l'éclairage Débranchez la fiche de l'appareil de la prise secteur. 1. Retirez la vis du diffuseur. 2. Retirez le diffuseur (voir l'illustration). 3. Remplacez l'ampoule défectueus[...]

  • Page 30

    9.3 Emplacement L'appareil doit pouvoir être débranché à tout moment ; il est donc nécessaire que la prise reste accessible après l'installation. L'appareil ne doit pas être installé près d'une source de chaleur telle qu'un radiateur, une chaudière, la lumière directe du soleil, etc. Assurez-vous que l'air c[...]

  • Page 31

    3. Dévissez le pied gauche. 4. Dévissez les vis de la charnière inférieure de la porte. Retirez la charnière. Placez la goupille dans le sens de la flèche. 5. Dévissez et installez la vis sur le côté opposé. 6. Mettez en place la charnière sur le côté opposé. 7. Vissez le pied droit. 8. Dévissez les vis de la charnière supérieure d[...]

  • Page 32

    1 2 3 AVERTISSEMENT! Remettez l'appareil en place, mettez-le de niveau, attendez au moins quatre heures puis branchez-le à la prise de courant. Faites une dernière vérification pour vous assurer que : • Toutes les vis sont bien serrées. • Le joint magnétique adhère bien à l'appareil. • La porte s'ouvre et se ferme correc[...]

  • Page 33

    180˚ 9.6 Branchement électrique • Avant de brancher l'appareil, assurez- vous que la tension et la fréquence indiquées sur la plaque signalétique correspondent à celles de votre réseau électrique domestique. • L'appareil doit être relié à la terre. La fiche du cordon d'alimentation est fournie avec un contact à cette [...]

  • Page 34

    CLICK! CLICK! SSSRRR! SSSRRR! BRRR! BRRR! HISSS! HISSS! BLUBB! BLUBB! CRACK! CRACK! 11. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 11.1 Caractéristiques techniques Hauteur mm 850 Largeur mm 550 Profondeur mm 612 Autonomie de fonctionnement Heures 11 www.aeg.com 34[...]

  • Page 35

    Tension Volts 230-240 Fréquence Hz 50 Les caractéristiques techniques figurent sur la plaque signalétique située sur le côté droit à l'extérieur de l'appareil et sur l'étiquette énergétique. 12. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le symbole . Déposez les emballages dans les c[...]

  • Page 36

    INHALTSVERZEICHNIS 1. SICHERHEITSINFORMATIONEN.......................................................................... 37 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN.............................................................................. 38 3. BETRIEB.............................................................................................................[...]

  • Page 37

    1. SICHERHEITSINFORMATIONEN Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Verletzungen und Beschädigungen durch unsachgemäße Montage. Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung griffbereit auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen • Das Ge[...]

  • Page 38

    • Betreiben Sie in den Lebensmittelfächern des Geräts keine anderen als die vom Hersteller empfohlenen Elektrogeräte. • Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem Wasser- oder Dampfstrahl. • Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, feuchten Tuch. Verwenden Sie ausschließlich Neutralreiniger. Benutzen Sie keine Scheuermittel, scheuernde Rei[...]

  • Page 39

    • Schließen Sie das Gerät nur an eine ordnungsgemäß installierte Schutzkontaktsteckdose an. • Verwenden Sie keine Mehrfachsteckdosen oder Verlängerungskabel. • Achten Sie darauf, elektrische Bauteile (wie Netzstecker, Netzkabel und Kompressor) nicht zu beschädigen. Wenden Sie sich an den technischen Kundendienst oder eine Elektrofachkra[...]

  • Page 40

    • Entfernen Sie die Tür, um zu verhindern, dass sich Kinder oder Haustiere in dem Gerät einschließen. • Der Kältekreislauf und die Isolierungsmaterialien dieses Gerätes sind ozonfreundlich. • Die Isolierung enthält entzündliches Gas. Für Informationen zur korrekten Entsorgung des Gerätes wenden Sie sich an Ihre kommunale Behörde. ?[...]

  • Page 41

    5. TÄGLICHER GEBRAUCH WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. 5.1 Einfrieren frischer Lebensmittel Der Gefrierraum eignet sich zum Einfrieren von frischen Lebensmitteln und zum längerfristigen Lagern von bereits gefrorenen und tiefgefrorenen Lebensmitteln. Für das Einfrieren frischer Lebensmittel ist eine Änderung der mittleren Einstellung [...]

  • Page 42

    5.5 Positionierung der Türablagen Die Türablagen können in verschiedener Höhe positioniert werden; damit ermöglichen sie das Lagern verschieden großer Lebensmittelpackungen. 1. Ziehen Sie die Ablage langsam in Pfeilrichtung, bis sie sich lösen lässt. 2. Setzen Sie die Ablage in der gewünschten Höhe wieder ein. 6. TIPPS UND HINWEISE 6.1 No[...]

  • Page 43

    wie möglich in der Verpackung zu haben. • Flaschen: Bitte bewahren Sie Flaschen stets mit Deckel im in der Türablage auf. • Bananen, Kartoffeln, Zwiebeln und Knoblauch sollten im Kühlschrank nicht unverpackt aufbewahrt werden. 6.5 Hinweise zum Einfrieren Im Folgenden finden Sie einige wertvolle Tipps für einen optimalen Gefriervorgang: • [...]

  • Page 44

    7.2 Regelmäßige Reinigung ACHTUNG! Ziehen Sie nicht an Leitungen und/oder Kabeln im Innern des Geräts und achten Sie darauf, diese nicht zu verschieben oder zu beschädigen. Bitte achten Sie darauf, das Kühlsystem nicht zu beschädigen. Wenn Sie das Gerät verschieben möchten, heben Sie es bitte an der Vorderkante an, um den Fußboden nicht zu[...]

  • Page 45

    Schichten Zeitungspapier und lagern Sie es an einem kühlen Ort. WARNUNG! Fassen Sie gefrorene Lebensmittel nicht mit nassen Händen an. Ihre Hände könnten an den Lebensmitteln festfrieren. 3. Lassen Sie die Tür offen. Stellen Sie eine Schale mit warmem Wasser in das Gefrierfach, um den Abtauprozess zu beschleunigen. Entfernen Sie bereits währe[...]

  • Page 46

    Problem Mögliche Ursache Abhilfe Es liegt keine Spannung an der Netzsteckdose an. Testen Sie, ob ein anderes Gerät an dieser Steckdose funktioniert. Wenden Sie sich an einen qualifizierten Elektriker. Das Gerät ist zu laut. Unebenheiten im Boden wurden nicht ausgeglichen. Kontrollieren Sie, ob das Gerät stabil steht. Die Lampe funktioniert nich[...]

  • Page 47

    Problem Mögliche Ursache Abhilfe Es wurden zu viele Leben- smittel gleichzeitig einge- legt. Legen Sie weniger Leben- smittel gleichzeitig ein. Die Tür wurde zu häufig geöffnet. Öffnen Sie die Tür nur, wenn es notwendig ist. Bitte rufen Sie den nächsten Kundendienst an, wenn alle genannten Abhilfemaßnahmen nicht zum gewünschten Erfolg füh[...]

  • Page 48

    Bei einigen Modellen können Funktionsstörungen auftreten, wenn sie außerhalb dieses Temperaturbereichs betrieben werden. Der ordnungsgemäße Betrieb wird nur innerhalb des angegebenen Temperaturbereichs gewährleistet. Bei Fragen zum Aufstellungsort des Geräts wenden Sie sich an den Verkäufer, unseren Kundendienst oder nächstgelegenen Servic[...]

  • Page 49

    2. Schieben Sie die Arbeitsplatte nach hinten und heben Sie sie an. 3. Schrauben Sie den linken Standfuß ab. 4. Lösen Sie die Schrauben des unteren Türscharniers. Nehmen Sie das Scharnier ab. Stecken Sie es in Pfeilrichtung auf den Stift. 5. Lösen Sie die Schraube und bringen Sie sie an der gegenüberliegenden Seite wieder an. 6. Befestigen Sie[...]

  • Page 50

    10. Ziehen Sie das Scharnier fest. 11. Platzieren Sie die Arbeitsplatte an der vorgesehenen Position. 12. Schieben Sie diese nach vorn. 13. Schrauben Sie die beiden Schrauben an der Rückseite wieder fest. 14. Entfernen Sie den Griff und bringen Sie ihn an der gegenüberliegenden Seite an. 1 2 3 WARNUNG! Rücken Sie das Gerät wieder an die richtig[...]

  • Page 51

    180˚ 9.6 Elektrischer Anschluss • Kontrollieren Sie vor der ersten Benutzung des Geräts, ob die Netzspannung und -frequenz Ihres Hausanschlusses mit den auf dem Typenschild angegebenen Anschlusswerten übereinstimmen. • Das Gerät muss geerdet sein. Zu diesem Zweck ist der Netzstecker mit einem Schutzkontakt ausgestattet. Falls die Steckdose [...]

  • Page 52

    CLICK! CLICK! SSSRRR! SSSRRR! BRRR! BRRR! HISSS! HISSS! BLUBB! BLUBB! CRACK! CRACK! 11. TECHNISCHE DATEN 11.1 Technische Daten Höhe mm 850 Breite mm 550 Tiefe mm 612 Lagerzeit bei Störung Stunden 11 www.aeg.com 52[...]

  • Page 53

    Spannung Volt 230-240 Frequenz Hz 50 Die technischen Daten befinden sich auf dem Typenschild auf der rechten Außenseite des Geräts sowie auf der Energieplakette. 12. UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol . Entsorgen Sie die Verpackung in den entsprechenden Recyclingbehältern. Recyceln Sie zum Umwelt- und Gesundheitsschutz elektrisc[...]

  • Page 54

    INDICE 1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA.................................................................... 55 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA.................................................................................... 56 3. USO DELL'APPARECCHIO..................................................................................... 58 4. PRIMO[...]

  • Page 55

    1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura. Il produttore non è responsabile se un'installazione ed un uso non corretto dell'apparecchiatura provocano lesioni e danni. Tenere sempre le istruzioni a portata di mano come riferimento futuro. 1.1 Sicurez[...]

  • Page 56

    • Non danneggiare il circuito refrigerante. • Non utilizzare apparecchiature elettriche all'interno dei comparti di conservazione degli alimenti, ad eccezione di quelli consigliati dal costruttore. • Non nebulizzare acqua né utilizzare vapore per pulire l'apparecchiatura. • Pulire l'apparecchiatura con un panno inumidito e m[...]

  • Page 57

    • Utilizzare sempre una presa elettrica con contatto di protezione correttamente installata. • Non utilizzare prese multiple e prolunghe. • Accertarsi di non danneggiare i componenti elettrici (ad es. la spina di alimentazione, il cavo di alimentazione, il compressore). Contattare il Centro di Assistenza o un elettricista per sostituire i com[...]

  • Page 58

    rimangano chiusi all’interno dell’apparecchiatura. • Il circuito refrigerante e i materiali di isolamento di questa apparecchiatura rispettano l'ozono. • La schiuma isolante contiene gas infiammabili. Contattare le autorità locali per ricevere informazioni su come smaltire correttamente l'apparecchiatura. • Non danneggiare i co[...]

  • Page 59

    5. UTILIZZO QUOTIDIANO ATTENZIONE! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza. 5.1 Congelamento di alimenti freschi Lo scomparto congelatore è adatto al congelamento di alimenti freschi e alla conservazione a lungo termine di alimenti congelati e surgelati. Per congelare i cibi freschi è possibile mantenere la regolazione media. Tuttavia, per o[...]

  • Page 60

    6. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI 6.1 Rumori normali durante il funzionamento I seguenti rumori sono da considerarsi normali: • Un gorgoglio o borbottio dalle serpentine quando viene pompato il refrigerante. • Un ronzio o un rumore pulsante dal compressore quando viene pompato il refrigerante. • Uno schiocco improvviso dall'interno dell&a[...]

  • Page 61

    evitare l'innalzamento della temperatura di questi ultimi; • gli alimenti magri si conservano meglio e più a lungo di quelli ricchi di grassi. Il sale riduce la durata di conservazione dell'alimento; • i ghiaccioli, se consumati appena prelevati dal vano congelatore, possono causare ustioni da freddo; • è consigliabile riportare s[...]

  • Page 62

    L'acqua di sbrinamento giunge attraverso un condotto in un apposito recipiente posto sul retro dell'apparecchiatura, sopra il motocompressore, dove evapora. È importante pulire periodicamente il foro di scarico dell'acqua di sbrinamento, situato al centro del canale sulla parete posteriore, per evitare che l'acqua fuoriesca sug[...]

  • Page 63

    8. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI ATTENZIONE! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza. 8.1 Cosa fare se... Problema Causa possibile Soluzione L'apparecchiatura non fun- ziona. L'apparecchiatura è spenta. Accendere l’apparecchia- tura. La spina non è inserita cor- rettamente nella presa di ali- mentazione. Inserire correttamente la spi-[...]

  • Page 64

    Problema Causa possibile Soluzione La porta non è allineata o in- terferisce con la griglia di ventilazione. L'apparecchiatura non è cor- rettamente livellata. Fare riferimento alla sezione "Livellamento". La temperatura all'interno dell'apparecchiatura è trop- po bassa/troppo alta. Il regolatore della tempera- tura non [...]

  • Page 65

    temperatura ambiente corrisponda alla classe climatica indicata sulla targhetta dei dati del modello: Classe climati- ca Temperatura ambiente SN da +10°C a +32°C N da +16°C a +32°C ST da +16°C a +38°C T da +16°C a +43°C In alcuni modelli potrebbero verificarsi delle anomalie se non si rispettano le temperature indicate. Il corretto funziona[...]

  • Page 66

    AVVERTENZA! Per effettuare le seguenti operazioni, si raccomanda di farsi aiutare da un'altra persona che tenga ben ferme le porte dell'apparecchiatura. 1. Estrarre le due viti situate sul lato posteriore. 2. Spingere all'indietro la copertura superiore e sollevarla. 3. Svitare il piedino sinistro. 4. Rimuovere le viti dalla cerniera[...]

  • Page 67

    10. Fissare la cerniera. 11. Riapplicare la copertura superiore. 12. Premere sul lato anteriore della copertura. 13. Stringere le due viti sul lato posteriore. 14. Rimuovere la maniglia e installarla sul lato opposto. 1 2 3 ATTENZIONE! Riposizionare l'apparecchiatura, livellarla, attendere almeno quattro ore e inserire la spina nella presa. Es[...]

  • Page 68

    180˚ 9.6 Collegamento elettrico • Prima di inserire la spina, verificare che la tensione e la frequenza riportate sulla targhetta dei dati corrispondano a quelle dell'impianto domestico. • L'apparecchiatura deve disporre di una messa a terra. La spina del cavo di alimentazione è dotata di un apposito contatto. Se la presa di corrent[...]

  • Page 69

    CLICK! CLICK! SSSRRR! SSSRRR! BRRR! BRRR! HISSS! HISSS! BLUBB! BLUBB! CRACK! CRACK! 11. DATI TECNICI 11.1 Dati tecnici Altezza mm 850 Larghezza mm 550 Profondità mm 612 Tempo di risalita Ore 11 ITALIANO 69[...]

  • Page 70

    Tensione Volt 230-240 Frequenza Hz 50 I dati tecnici sono riportati sulla targhetta dei dati applicata sul lato interno destro dell'apparecchiatura e sull'etichetta dei valori energetici. 12. CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTE Riciclare i materiali con il simbolo . Buttare l'imballaggio negli appositi contenitori per il riciclaggio. A[...]

  • Page 71

    ITALIANO 71[...]

  • Page 72

    www.aeg.com/shop 212000773-A-262014[...]