Go to page of
A good user manual
The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of AEG VL 5617 M, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.
What is an instruction?
The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of AEG VL 5617 M one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.
Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of AEG VL 5617 M. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.
What should a perfect user manual contain?
First and foremost, an user manual of AEG VL 5617 M should contain:
- informations concerning technical data of AEG VL 5617 M
- name of the manufacturer and a year of construction of the AEG VL 5617 M item
- rules of operation, control and maintenance of the AEG VL 5617 M item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards
Why don't we read the manuals?
Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of AEG VL 5617 M alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of AEG VL 5617 M, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the AEG service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of AEG VL 5617 M.
Why one should read the manuals?
It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the AEG VL 5617 M item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.
After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.
Table of contents for the manual
-
Page 1
MET ALL- VENTILA TOR VL 5617 M Bedienungsanleitung/Garantie 02 Gebruiksaanwijzing 06 Mode d’emploi 09 Instrucciones de servicio 12 Istruzioni per l’uso 15 Instruction Manual 18 Instrukcja obsługi/Gwarancja 21 Használati utasítás 24 Інстр укція з експлуа тації 27 Руково дство по эк сплуат ации [...]
-
Page 2
Deutsch 2 Bedienungsanleitung Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät. Symbole in dieser Bedienungsanleitung Wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit sind besonders gekenn - zeichnet. Beachten Sie diese Hinweise unbedingt, um Unfälle und Schäden am Gerät zu vermeiden: WARNUNG:[...]
-
Page 3
Deutsch 3 • Reparier enSiedasGerätnichtselbst,sondernsuchenSieeinen autorisierten Fachmann auf. Um Gefähr dungen zu vermeiden, ein defektes Netzkabel nur vom Hersteller , unser em Kunden - dienst oder einer ähnlich qualifizierten Person durch ein gleich - wertiges Kabel ersetzen lassen. • DiesesGerät?[...]
-
Page 4
Deutsch 4 ACHTUNG: • BenutzenSiekeineDrahtbürsteoderanderescheuern - de Gegenstände. • BenutzenSiekeinescharfenoderscheuerndenReini - gungsmittel. • ReinigenSiedasGerätvonAußenmiteinemtrockenen T uch, ohne Zusatzmittel. • BeistärkerenV erschmutzungendü[...]
-
Page 5
Deutsch 5 Sie brauchen das kostenlose V ersandticket nur noch auf die V erpackung Ihres gut verpackten Gerätes zu kleben und das Paket bei der nächsten Annahmestelle der Deutschen Post / DHL abzugeben. Der V ersand erfolgt für Sie kostenlos an unser Servicecenter bzw . Servicepartner . So einfach kann Service sein! 1. Anmelden 2. Einpacken 3. Ab[...]
-
Page 6
Nederlands 6 Gebruiksaanwijzing Bedankt voor het uitkiezen van ons product. W e hopen dat u veel plezier van het toestel heeft. Symbolen in deze bedieningshandleiding Belangrijke aanwijzingen voor uw veiligheid zijn speciaal gekenmerkt. Neem deze aanwijzingen strikt in acht om ongevallen en schade aan het apparaat te vermijden: WAARSCHUWING: W aars[...]
-
Page 7
Nederlands 7 • Repar eerhetapparaatnooitzelf,maarbrenghetnaareenge - autoriseer de vakman. V oorkom gevar en en laat een defecte kabel altijd alleen door de fabrikant, onze technische dienst of een eender gekwalificeer de persoon vervangen door een soort - gelijke kabel. • Ditapparaatkanwor denge[...]
-
Page 8
Nederlands 8 LET OP: • Gebruikgééndraadborstelofandereschur endevoor - werpen. • Gebruik geen scherpe of schurende r einigingsmiddelen. • Reinighetapparaataandebuitenzdemeteendroge doek zonder reinigingsmiddelen. • Bhardnekkigvuilmaaktueendoekenigszinsv[...]
-
Page 9
Français 9 Mode d’emploi Nous vous remer cions d’avoir choisi notre produit. Nous espérons qu’il vous apportera satisfaction. Symboles de ce mode d’emploi Les informations importantes pour votre sécurité sont particu - lièrement indiquées. V eillez à bien respecter ces indications afin d’éviter tout risque d’accident ou d’end[...]
-
Page 10
Français 10 • Ner éparezpasl’appar eilvous-même.Contactezplutôtuntech - nicien qualifié. Pour éviter toute mise en danger , ne faites r em - placer le câble défectueux que par un câble équivalent et que par le fabricant, notr e service aprèsvente ou toute personne de qualification similaire. • Cet[...]
-
Page 11
Français 11 A TTENTION : • Nepasutiliserdebrosseenldeferouautr esobjets abrasifs. • Nepasutiliserdedétergentsagr essifsouabrasifs. • Nettoyezl’appareildel’extérieuràl’aided’unchiffonsec, sans adjuvant. • Encasdesalissures?[...]
-
Page 12
Español 12 Instrucciones de servicio Gracias por elegir nuestro pr oducto. Esperamos que disfrute con el uso de este aparato. Símbolos en este manual de instrucciones Advertencias importantes para su seguridad están señaladas en especial. Siga estas advertencias incondicionalmente, para evitar accidentes y daños en el aparato: A VISO: Advierte[...]
-
Page 13
Español 13 • Nor epareelaparatoporsucuenta,sinovayaaunestableci - miento autorizado. Para evitar peligr os, deje sustituir un cable defecto por uno de la misma calidad solamente por el fabrican - te, nuestr o servicio al cliente o una similar persona cualificada. • Esteaparatopuedeserusado[...]
-
Page 14
Español 14 Mantenimiento y guardado • Limpieelaparatodelmodoindicado. • Recomendamosmantenerelaparatoensuembalaje original si no va a usarlo durante periodos prolongados de tiempo. • Guardesiempr eelaparatofueradelalcancedelosniños en un lugar seco y bien ventilado. [...]
-
Page 15
Italiano 15 Istruzioni per l’uso Grazie per aver scelto il nostro pr odotto. Vi auguriamo buon divertimento nell’uso dell’apparecchio. Simboli per questo manuale di istruzioni per l’ uso Le indicazioni importanti per la propria sicur ezza sono indicati appropriatamente.Osservar eassolutamentequesteindica - zioni, per evitare inc[...]
-
Page 16
Italiano 16 • Nontentar ediripararel’appar ecchio,bensìrivolgersiauntec - nico autorizzato. Al fine di evitar e l’insorger e di situazioni di peri - colo, si raccomanda di contattare il costruttor e, il nostro servizio di assistenza tecnica o un tecnico ugualmente qualificato per la sostituzione del cavo di al[...]
-
Page 17
Italiano 17 • Pulirel’appar ecchiodall‘esternoconunpannomorbido e asciutto, senza aggiunta di detergenti. • Nelcasodisporcor esistenteinumidireilpannoinacqua ed infine asciugare. Manutenzione e stoccaggio • Pulireildispositivocomedescritto. • Siconsigliadi[...]
-
Page 18
English 18 Instruction Manual Thank you for choosing our product. W e hope you enjoy using the appliance. Symbols in these Instructions for Use Important information for your safety is specially marked. It is essential to comply with these instructions in order to avoid accidents and prevent damage to the machine: WARNING: This warns you of dangers[...]
-
Page 19
English 19 ways have a faulty cable be r eplaced only by the manufacturer , by our customer service or by a qualified person and with a cable of the same type. • Thisappliancecanbeusedbychildr enagedfrom8yearsand above and persons with r educed physical, sensory or mental ca - pabilities or lack of experien[...]
-
Page 20
English 20 Maintenance and storage • Cleantheapplianceasdescribed. • Wer ecommendthattheapplianceiskeptinitsoriginal packaging if you do not intend to use it for long periods. • Alwaysstoretheapplianceoutofther eachofchildren,in a well-ventilated and dry place[...]
-
Page 21
Język polski 21 Instrukcja obsługi Dziękujemy za wybranie naszego produktu. Mamy nadzieję, że korzystanie z niego sprawi Państwu przyjemność. Symbole użyte w tej instrukcji obsługi W ażne informacje dotyczące bezpieczeństwa użytkownika są specjalnie wyróżnione. Koniecznie stosuj się do tych wskazó - wek, aby uniknąć wypadków i[...]
-
Page 22
Język polski 22 • Wrazieawariipr oszęnienaprawiaćurządzeniasamemu lecz skorzystaćzpomocyautoryzowanegospecjalisty.Jeżeliprze - wód zasilający nieodłączalny ulegnie uszkodzeniu, to powinien on być wymieniony u pr oducenta lub w specjalnym zakładzie naprawczym albo przez wykwalifikowaną [...]
-
Page 23
Język polski 23 UWAGA: • Nieużywajszczotkidrucianejaniinnychpodobnych przed-miotów . • Nieużywajostrychlubściernychśrodkówczyszczących. • Czyśćzewnętrznepowierzchnieurządzeniasuchąszmat - ką, bez żadnych dodatków . • Wprzypadkuzabrudzeńciężkichd[...]
-
Page 24
Magyarul 24 Használati utasítás Köszönjük, hogy a termékünket választotta. Reméljük, élvezni fogja a készülék használatát. A használati útmutatóban található szimbólumok AzÖnbiztonságáravonatkozóutasításokkifejezettenmeg vannak különböztetve. Kérjük, mindenképpen ügyeljen ezekre annak ér dek[...]
-
Page 25
Magyarul 25 • Akockázatokelkerülésevégettnemagajavítsaakészüléket, hanem ker essen fel egy erre kiképzett szakembert! Ha hibás a csatlakozó kábel, csak a gyártótól, a vevőszolgálatunktól vagy hasonló képzettségű személytől kérjen helyette azonos értékű másik kábelt! • Eztakés[...]
-
Page 26
Magyarul 26 • Akészüléketkívülrőltisztítószerhozzáadásanélkülszáraz ronggyal tisztítsa. • Makacsszennyeződéseseténenyhénvizezzebeaken - dőt, és utána törölje szárazra a készüléket! Karbantartás és tárolás • Aleírtaknakmegfelelőentisztítsaakész[...]
-
Page 27
Українськ а 27 Інструкція з ек сплу ат ації Дякуємо, що вибрали наш прилад. Сподіваємось, що ви бу де те задово лені його мо жливос тями. Символи в цій інстр укції з експлуа тації Важливі вказівк?[...]
-
Page 28
Українськ а 28 • Неремонтуйт еприладсамі,алезвернітьсядоавт оризова - ног о фахівця. Для запобіг ання загрозі пошк о джений к абе ль живлення с лід замінити на еквівалентний викл?[...]
-
Page 29
Українськ а 29 УВАГА. • Невикорист овуйтедро тяноїщіткиабоіншихабра - зивних предме тів. • Невикорист овуйтег ос трихабоабразивнихзасобів для очищення. • Витирайте?[...]
-
Page 30
Русский 30 Руково дство по эксплуа тации Спасибо за выбор нашег о продукт а. Надеемся, вам по - нравится эк сплуатирова ть ус тройство. Символы применяемые в данном рук оводс тве поль - зоват еля [...]
-
Page 31
Русский 31 • Нес т авь т епри бор непосредс твенно перед печью или др угими ис т очниками т епла. • Нивк оемслучаенеремонтир уйт еприборсамос т оят е льно,а обращайт есь в т[...]
-
Page 32
Русский 32 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: • ЕслиВамнужноубратьзащитнуюсе тку:Всег давы - ключайте прибор и вынимайт е сет евой шт екерный разъём. • Нивкоемслучаенеокунайтедлячис [...]
-
Page 33
33 8 [...]
-
Page 34
34 [...]
-
Page 35
[...]
-
Page 36
VL 5617 M Stand 11/12 Elektro-technische V ertriebsges. mbH www .etv .de[...]