Aiwa XR-M88 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Aiwa XR-M88, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Aiwa XR-M88 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Aiwa XR-M88. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Aiwa XR-M88 should contain:
- informations concerning technical data of Aiwa XR-M88
- name of the manufacturer and a year of construction of the Aiwa XR-M88 item
- rules of operation, control and maintenance of the Aiwa XR-M88 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Aiwa XR-M88 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Aiwa XR-M88, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Aiwa service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Aiwa XR-M88.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Aiwa XR-M88 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    For assistance and information, call toll tree I-800 -BUY-AIWA. (United States and Puerto Rico) / Clum COMPACT o DIGITAL AUDIO[...]

  • Page 2

    WARNING TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE. Am!!vh “CAUTION:TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.” Explanation of Graphical Symbols: The lightning flash with arrowhead symbo[...]

  • Page 3

    Maintenance Clean the unit only as recommended in the Operating Instructions. Damaae Reauirina Service Have the unit serviced by a qualified service technician if: - The AC power cord or plug has been damaged - Foreign objects or liquid have gotten inside the unit - The unit has been exposed to rain or water - The unit does not seem to operate norm[...]

  • Page 4

    CONNECTIONS 2 Connect the speaker cords to the speakers. Connect the cords with the white stripes to @ terminals and the other cords to @ terminals. Before connecting the AC cord The rated voltage of your system shown on the bottom of the tuner/amplifier unit is 120 V AC. Check that the rated voltage matches your local voltage. IMPORTANT ● Connec[...]

  • Page 5

    4 5 Connect the supplied antennas. Connect the FM antenna to the FM 75 !2 terminals and the AM antenna to the AM LOOP terminals. FM antenna Connect the AC cord to an AC outlet. Do not short-circuit the 0 and 0 speaker cord leads; otherwise the sound may become inaudible or the system may be turned off. if this happens, disconnect the AC cord from t[...]

  • Page 6

    BEFORE OPERATION g .- ,------------ ‘ / ~ FUNCTION “.. /Q;,,./~ POWER 000000000 t Remote rn7; sensor ! ‘“””’s= L TAPE- POWER To turn the system on Press one of the function buttons (TUNER/BAND, AUX/MD, CD, TAPE) on the remote control. Playback of the corresponding source starts (Direct Play Function). The POWER button is also av[...]

  • Page 7

    MODE SETTING THE CLOCK 1 2 3 CLOCK b Ikia=LQl” Press the II button while the power is turned off, or press the CLOCK button ‘while pressing SHIFT button on the remote control. The clock flashes on the display. the While the clock is displayed (for 4 seconds), press the ++ or ~ button to designate the time. Pressing the + button once will move t[...]

  • Page 8

    ADJUSTING THE SOUND R ,,,.s. . . .. / ‘“ // ‘ I ‘ Ii I VOLUME }’ I T-BASS I Qsurround ENHANCING THE BASS SOUND The T-BASS system enhances the realism of low-frequency sound. Press the T-BASS button on the remote control. Each press on the T-BASS button lets you select one of the three levels, or the off position. ~[~p-m,,, 7 ‘@GiiJ?[...]

  • Page 9

    MANUAL TUNING Q1 “/-- /’” - ‘“ ,/ i II FUNCTION ““...: C;..’; “- POWER DISPLAY 09 00 t , I TUNER/BAND Press the TUNER/BAND button on the remote control (or the FUNCTION button on the CD/tape unit) repeatedly to select the desired band. r FM ---+ AM 1 ( J If the power is turned off, the previously tuned station will be played (Dir[...]

  • Page 10

    PRESETTING STATIONS PRESET NUMBER TUNING I 1 1-1- 1 C) LAUQ2 0 00 t M L.. . . ..– & I.-J The system can store a total of 32 preset stations. (Each band has a maximum of 20 available preset stations.) When a station is stored, a preset number isassigned to the station. Use the preset number to tune into a preset station directly. 1 2 3 Press t[...]

  • Page 11

    OPERATION U,* m — -. . . + F ‘-”” ‘“ s! II II ~, ,= . .. A OPEN/CLOSE FUNCTION ‘ ,1 ‘ ,,, “ oAoeea o 0(4) t LOADING A DISC 1 2 3 ~o-9,+lo Press the CD button on the remote control (or press the FUNCTION button on the CD/tape unit repeatedly until “CD” appears on the display), then press the = OPEN/CLOSE button to open the[...]

  • Page 12

    1 1 1 1 0-9,+10 maon 00 M To change the display in playback mode Press the DISPLAY button while pressing the SHIFT button on the remote control. Each press on the button changes the display in the following order: r @ Level indicator @ Track number being played and elapsed playing time (Example: CD 3Tr 3:43) @ Remaining time of playback (Example: C[...]

  • Page 13

    OPERATION PLAYING BACK A TAPE Load a ta~e. <P ■ II FUNCTION t LOADING A TAPE 0 You can select a reverse mode to play back one or both sides. @ Use Type I (normal) , Type II (high/Cr02) or Type IV (metal) tapes for playback. Press the TAPE button on the remote control (or press the FUNCTION button on the CD/tape unit repeatedly until “TAPE”[...]

  • Page 14

    DISPLAY E aaca aaoo 00 caacaca 00 “,,”u,,,gaa 000 ..— .- ...” ,.., ———. — ‘ 000000 — StilFT To change the display in playback mode Press the DISPLAY button while pressing the SHIFT button on the remote control. Each press on the button changes the display in the following order: 1? @ Level indicator @ Tape counter (Example: TAPE[...]

  • Page 15

    BASIC RECORDING 9 II ● REC FUNCTION t a —..... — 1 0 Cassette ,.. -.-... — u ● deck $ $ c1 CD TUNER/ BAND Q SHIFT I II ■ ● RECI REC MUTE Preparation ● Set the ta~e to the ~oint where recording will start. *I TAPE ● Use Type I (normal) and Type II (high/C rO-2) tapes for recording. 1 2 3 4 Load the tape to be recorded on into the [...]

  • Page 16

    Al EDIT RECORDING u,- ■ ● REC FUNCTION t ca..ettede.kM I( JI 0-9,+10 SHIFT ● REC/ REC MUTE The Al edit function enables CD recording without worrying about tape length and track length, When a CD is inserted, the unit automatically calculates track lengths. If necessary, the order of tracks is rearranged so that no track is cut short. (Al: Ar[...]

  • Page 17

    PROGRAMMED EDIT RECORDING 44,- ■ ● REC FUNCTION c’) rfl ],,,] o Cassette deck ● 0-9.+10 I I b SHIFT ● REC/ REC MUTE Programmed edit function enables CD recording while checking the remaining time on each side of the tape as the tracks are programmed. m The programmed edit recording will not start from a point halfway in the tape. The tape[...]

  • Page 18

    TIMER PLAY AND TIMER RECORDING r TIMER I I L,, POWER SHIFT The system can be turned on at a specified time every day with the built-in timer. Make sure the clock is set correctly. (See page 7.) Use the remote control. 1 2 3 Prepare the source and recording destination. To listen to a CD, press the CD button on the remote control and load a CD. To l[...]

  • Page 19

    To check the specified time and source Press the TIMER button while pressing the SHIFT button on the remote control. The selected source name, the timer-on time and the duration for the timer-activated period are displayed for 4 seconds. To change the timer setting Set the timer again from the beginning. To cancel timer standby mode temporarily Pre[...]

  • Page 20

    CONNECTING OPTIONAL EQUIPMENT DIGITAL OUT (OPTICAL) MD IN AUX IN LINE OUT u, Iuly .u Refer to the operating instructions of the connected equipment for details. ● The connecting cords are not supplied. Obtain the necessary connecting cords. ● Consult your local Aiwa dealer for optional equipment. MD IN JACKS This system can input analog sound s[...]

  • Page 21

    LISTENING TO EXTERNAL SOURCES t I 1- a AUX/MD I 1 Press the AUX/MD button on the remote control repeatedly until corresponding source appears on the display. To listen to the equipment connected to the AUX IN jack, display “AUX.” To listen to the equipment connected to the MD IN jack, display “MD.” 2 Play the corresponding equipment connect[...]

  • Page 22

    SPECIFICATIONS STEREO RECEIVER RX-LM88 FM tuner section Tuning range Usable sensitivity (IHF) Antenna terminals AM tuner section Tuning range Usable sensitivity Antenna Amplifier section Power output Total harmonic distortion outputs General Power requirements Power consumption Standby power consumption Dimensions (W x H x D) Weight 87.5 MHz to 108[...]

  • Page 23

    TROUBLESHOOTING GUIDE If the system fails to perform as described in these Operating Instructions, check the following guide. GENERAL There is no sound. ● Is the AC cord connected properly? ● Is there a bad connection? (+ page 4) ● Was an incorrect function button pressed? Sound is emitted from one speaker only. ● Is the other speaker disco[...]

  • Page 24

    PARTS INDEX Instructions about each part on the system or remote control are indicated on the pages shown below, Q c1 0 0 Q 0 b?” )’ 1 Name Page (h ■ CLEAR 10, 11, 13, 15, 16, 17 ~ II SET 7,9,10,11,13,15 ~ ● REC 15, 16, 17 ~ FUNCTION 6 ~ POWER 6, 9 @ PHONES 6 ~ <- DIR/PRESET 10, 11, 13, 15 ~ +, ETUNING DOWN/UP 7,9, 10, 11, 13, 16, 17 ~ V[...]

  • Page 25

    [...]

  • Page 26

    ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS O SACUDIDAS ELECTRICAS, NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD. &iiiii7A “CAUTION:TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.” Explication de Ios simbolos graficos A El simbo[...]

  • Page 27

    Mantenimiento Limpie la unidad SOIO como se recomienda en el manual de INDICE instrucciones. Dafios aue necesitan ser reparados Haga que un tecnico en reparaciones cualificado Ie repare Ias unidades si: - El cable de alimentacion de CA o su clavija esta estropeado. - Objetos extrahos o Iiquidos han entrado en la unidad. - La unidad ha estado expues[...]

  • Page 28

    CONEXIONES Antes de conectar el cable electrico de CA La tension nominal de su unidad, mostrada en el panel trasero es una CA de 120 V. Compruebe que la tension nominal sea la misma que la empleada en su Iocalidad. IMPORTANTE ● Conecte primero Ios altavoces, Ias antenas y todos Ios demas equipos opcionales. Despues conecte el cable electrico de C[...]

  • Page 29

    4 Conecte Ias antenas suministradas. Conecte la antena de FM a Ios terminals FM 75 Q y la antena de AM a Ios terminals AM LOOP. Antena de FM Ant 5 Conecte el cable electrico de CA a un tomacorriente de CA. No cortocircuite Ios cables conductors 0 y O del altavoz; el sonido se volvera inaudible o el aparato puede desconectarse. En este case, desench[...]

  • Page 30

    ANTES DE LA OPERACION n ,,--- -- ---- / /’ ‘. , FUNCTION ‘i~) /, POWER 000000000 t Sensor del mando a distancia I PHONES — + ( 1 — L.--l L- TAPE- POWER Para conectar el aparato Pulse uno de Ios botones de funcion (TUNER/BAND, AUX/MD, CD, TAPE) del mando a distancia. Empieza a reproducer correspondiente fuente (funcion de reproductio[...]

  • Page 31

    MODE AJUSTE DEL RELOJ 1 2 3 t C-2 -. . [—m-l’ 1- 1. 0 [ 1 “I.-J i-d Pulse el boton II con el interruptor principal desconectado o pulse el boton CLOCK mientras pulsa el boton SHIFT del mando a distancia. Parpadea el reloj en la pantalla. Nlientras aparece el reloj (durante 4 segundos) pulse el boton + o FE para cambiar la hors. Pulse el boton[...]

  • Page 32

    AJUSTE DEL SONIDO REFUERZO DE LOS GRAVES m “’’’0’””’ AJUSTE DEL VOLUMEN Pulse Ios botones VOLUME. El nivel de volumen aparece en la pantalla durante 4 segundos. Puede ajustarse entre O (minimo) y 30 y despues a MAX (maximo). El volumen queda memorizado incluso al desconectar el aparato. Sin embargo, si el volumen estaba a mas de 21,[...]

  • Page 33

    SINTONIZACION MANUAL 1 2 Y c) .,.,,,,.. l—unJ $ @ [ DISPLAY TUN~R/BAND Pulse repetidamente el boton TUNER/BAND del mando a distancia (o el boton FUNCTION del reproductor de discos compactos/platina de casetes) para seleccionar la banda deseada. r Si se desconecta el aparato, la proxima vez se escuchara la ultima emisora anterior sintonizada (func[...]

  • Page 34

    PRESINTONIZACION DE EMISORAS SINTONIZACION PRESINTON(A POR NUMERO DE 1 2 Pulse el boton TUNER/BANDO del mando a distancia o el boton FUNCTION de! reproductor de discos compactos/platina de casetes para seleccionar una banda. Pulse el boton +- en el retxoductor de discos U,w +b ■ fll FUNCTION compactos/platina de casetes o el boton F del mando a d[...]

  • Page 35

    OPERACION u,- +- ■ II FUNCTION CARGA DE UN DISCO 1 2 3 Pulse el boton CD del mando a distancia (o pulse repetidamente et boton FUNCTION del reproductor de discos compactos/platina de casetes hasta que aparezca “CD” en la pantalla) y pulse el boton & OPEN/CLOSE para abrir la tapa del compartimiento del disco. Cargue un disco con el Iado de[...]

  • Page 36

    0-9,+10 B b 9 Para cambiar la indication en el modo de reproduction Pulse el boton DISPLAY mientras pulsa el boton SHIFT del mando a distancia. Cada pulsation del boton hate que la pantalla cambie en el siguiente orden. r @ Indicador de nivel @ El ntimero de la pista reproducida y tiempo de L reproduction transcurrido (Ejemplo: CD 3Tr 3:43) @ Tiemp[...]

  • Page 37

    OPERACION REPRODUCTION DE UNA CINTA U,* 4P ■ II FUNCTION COLOCACION DE UNA ClNT/i ● Se puede seleccionar un modo de inversion para reproducer uno o Ios dos Iados de la cinta. ● Utilice cintas de tipo I (normal), tipo II (alto/CrOz) o tipo IV (metal) para reproducer. Pulse el boton TAPE del mando a distancia (o pulse repetidamente el boton FUN[...]

  • Page 38

    DISPLAY 1+’ “““ ‘“ 1“””””””””””” ““‘ w a on ~ GE .. ——,,—.——— StilFT Para cambiar la indication en el modo de reproduction Pulse el boton DISPLAY mientras pulsa el boton SHIFT del mando a distancia. Cada vez que pulsa el boton, la indication cambia en el siguiente orden: r @ Indicador de nivel @[...]

  • Page 39

    GRABACION BASICA I ,.. . -- ---- . . . . I R’ ■ ‘ ‘ II ,; .REC “. ., / “., JNCTION ..: ._:> d I f F---”. _—— - “,.,,,,. ,. . . u Platina de -lJ ) casetes .—. —. * SHIFT I II ■ ~ I @RECt TAPE REC MUTE Preparative ● Avarice la cinta al punto donde desea empezar a grabar. ● Utilice cintas de tipo I (normal) y tipo II[...]

  • Page 40

    GRABACION CON EDICION DE Al u,- ■ ● REC FUNCTION M (3 c1 Platina de —... _ casetes i. -–. ..— ..4 0-9,+10 SHIFT .REC/ REC MUTE La funcion de edition de Al permite grabar un disco compacto sin preocuparse por la Iongitud de la cinta y la Iongitud de Ias pistas. Cuando se coloca un disco compacto, el aparato calcula automaticamente la Iongi[...]

  • Page 41

    GRABACION CON EDICION PROGRAMADA 6 Repita el paso 5 para el resto de Ias pistas del Iado A. No puede programarse una pista cuyo tiempo de reproduction sea mas Iargo que el tiempo restante. Pista seleccionada L -- .---i U,EE ■ ● REC FUNCTION 0 Numero de programa 0-9,+10 t Ntimero total de pistas Tiempo restante para programadas el Iado A Platina[...]

  • Page 42

    REPRODUCTION CON TEMPORIZADOR Y GRABACION CON TEMPORIZADOR r TIMER u,+ I ~11 P&WER SHIFT El sistema puede conectarse a una hors especificada todos Ios alias con el temporizador integrado. Compruebe que el reloj esta a la hors corrects. (Consulte la pagina 7.) Utilice el mando a distancia. 1 2 3 Prepare la fuente y el destino donde se graba. Par[...]

  • Page 43

    Para verificar la hors y fuente especificadas Pulse repetidamente el boton TIMER mientras se pulsa el boton SHIFT del mando a distancia. Aparecen el nombre de la fuente seleccionada, el tiempo de conexion del temporizador y la duration del periodo de activation del temporizador durante 4 segundos. Para cambiar el ajuste del temporizador Ajuste nuev[...]

  • Page 44

    CONEXION DE UN EQUIPO OPCIONAL DIGITAL OUT (OPTICAL) MD IN AUX IN LINE OUT Ip -p#JE#aJriq-- SUPER WOOFER m u IFW UJ” Para mas detalles, consulte el manual de instrucciones del equipo conectado. ● Los cables de conexi6n no vienen con el aparato. Obtenga Ios cables de conexion necesarios. ● Consulte con su concesionario local de Aiwa sobre el e[...]

  • Page 45

    ESCUCHANDOFUENTES EXTERNAS i -... -— --- i- 1 2 Pulse repetidamente el boton AIJX/MD hasta que aparezca la correspondiente fuente en la pantalla. Para escuchar el equipo conectado a la toma AUX IN, haga que aparezca “AUX”. Para escuchar el equipo conectado a la toma MD IN, haga que aparezca “MD”. Reproduzca el correspond iente equipo cone[...]

  • Page 46

    ESPECIFICACIONES SISTEMA DE ALTAVOCES SX-LM200 RECEPTOR ESTEREO RX-LM88 Seccion del sintonizador de FM Gama de sintonizacion 87,5 MHz a 108 MHz Sensibilidad utilizable (IHF) 13,2 dBf Terminals de antena 75 ohmios (desequilibrado) Seccion de[ sintonizador de AM Gama de sintonizacion Senslbdidad utlkzable Antena Seccion del amplificador Salida de pot[...]

  • Page 47

    SOLUCION A PEQUENOS PROBLEMAS Si el aparato no funciona tal como se describe en el manual de instrucciones, verifique la siguiente gu[a. GENERAL Nose escucha ningun sonido. . ~Se ha conectado correctamente el cable electrico de CA? . ~Hay mala Conexion? (+ pagina 4) ● LSe ha presionado Un boton de funcion incorrect? Se escucha el sonido por solo [...]

  • Page 48

    [NDICE DE L05 c0MP0NENTE5 Las instrucciones de cada parte del aparato o mando a distancia se indican en Ias paginas a continuation. t -1 Nombre Pagina ~ ■ CLEAR 10, 11, 13, 15,16,17 ~ II SET 7,9, 10, 11, 13, 15 ~ ● REC 15, 16, 17 ~ FUNCTION 6 @ POWER 6, 9 ~ PHONES 6 ~ <- DIR/PRESET 10, 11,13, 15 ~-, -TUNING DOWN/UP 7,9, 10, 11, 13,16, 17 ~ V[...]

  • Page 49

    [...]

  • Page 50

    ~ FRAN~AIS ~ AVERTISSEMENT POUR REDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE OU DE DECHARGE ELECTRIQUE, NE PAS EXPOSER CET APPAREIL A LA PLUIE OU A L’HUMIDITE. A e RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN ~ A ● “CAUTION:TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERS[...]

  • Page 51

    Entretien Nettoyez I’appareil seulement comme incfique clans ce Mode demploi. Dommacres exicreant une re~aration Faites reparer I’appareil par un reparateur qualifie si: - Le cordon ou la prise d’alimentation sent endommages. - Un materiau etranger ou du Iiquide a penetre clans I’appareil. - L’appareil a ete expose ala pluie ou a I’eau.[...]

  • Page 52

    RACCORDEMENTS Avant de raccorder Ie cordon secteur La tension nominale de votre appareil indiquee sur Ie panneau arriere est secteur 120 V. Verifiez qu’elle correspond a la tension locale. IMPORTANT ● Raccordez d’abord Ies enceintes, Ies antennes et Ies autres equipments, puis Ie cordon secteur en dernier. s II n’y a pas de differences entr[...]

  • Page 53

    4 5 Raccordez Ies antennes fournies. Raccordez I’antenne FM aux prises FM 75 Q et I’antenne AM aux prises AM LOOP. Antenne FM Antenne-cadre AM ‘7 Branchez Ie cordon secteur sur une prise murale. ~ Ne court-circuitez pas Ies conducteurs des cordons d’enceintes ~ et 0; sinon, Ie son pourrait devenir inaudible ou la chalne pourrait &re mis[...]

  • Page 54

    AVANT L’UTILISATION D . .— -—- . . . . . . /’”” ‘, / FUNCTION ‘, [al ,,,~ .. .._ ---- POWER 000000000 t H c1 . ..- Capteur de a telecommande ._ . . .. ——... PHONES ~ I H AUX/MD~ TUNER/BANDl I EMPLOI DE LA TELECOMMANDE Insertion des piles Retirez Ie couvercle du Iogement des piles a I’arriere de la telecommande et inserez [...]

  • Page 55

    REGLAGEDEL’HORLOGE 1 2 3 f -1 .- .. ——..,. I M .— . . . . . . . . ,. ., ~~.; @ Appuyez sur la touche 11 quand la cha~ne est hors tension, ou sur la touche CLOCK en maintenant pressee la touche SHIFT sur la telecommande. L’horloge clignote sur I’afficheur. Pendant I’affichage de I’horloge (4 secondes), appuyez sur la touche 4+ ou ?[...]

  • Page 56

    AJUSTEMENT DU SON w ‘.,..,;Q,,,/ ~ 0000000 1 t I- BBE E-Q VOLUME AJUSTEMENT DU VOLUME Appuyez sur Ies touches VOLUME, Le volume s’affiche pendant 4 secondes. II est reglable de O (minimum) a 30, puis MAX (maximum), Le volume reste memorise m6me apres la mise hors tension. Mais si la chalne est mise hors tension alors que Ie volume est r6g16 a [...]

  • Page 57

    ACCORD MANUEL m r- /,”” / “., II ‘ -, u,> n, ,“ FUNCTION I POWER ENSIPLAY 1 2 A ~ SHIFT MONO I Appuyez plusieurs fois sur BAND de la telecommande u,- la touche TUNERI (OU sur la touche FUNCTION sur Ie Iecteur CD/platine cassette) pour selectionner la bande souhaitee. m Si la chalne est mise hors tension, la station prealablement acc[...]

  • Page 58

    PREREGLAGE DES STATIONS +4,- 4> ■ 11 FUNCTION 0-9,+1 o I TUNER/BAND IIDE La chalne peut memoriser un total de 32 stations prereglees. (20 stations prereglees maximum sent disponibles sur chaque bande.) A la memorisation d’une station, un numero de prereglage est affecte a la station. Utilisez ce numero pour accorder directement une station p[...]

  • Page 59

    EXPLOITATION u,- +F ■ II = OPEN/CLOSE FUNCTION — . ..”. —.-... -—. —... ,. CHARGEMENT D’UN DISQUE 1 2 3 I-().9, +10 Appuyez sur la touche CD de la telecommande (OU plusieurs fois sur la touche FUNCTION sur Ie Iecteur CD/platine cassette jusqu’a I’affichage de “CD”), puis sur la touche 4 OPEN/CLOSE pour ouvrir Ie couvercle du I[...]

  • Page 60

    RE RA o-9 B La oooqi@-Jj-. — _________ —— I ❑ Pour modifier I’affichage en mode de lecture Appuyez sur la touche DISPLAY en pressant la touche SHIFT sur la telecommande. Chaque pression de la touche modifie I’affichage comme suit: [ @ @ (3 Vumetre Numero de la piste en tours de lecture et temps de lecture ecoule (Exemple: CD 3Tr 3:43) T[...]

  • Page 61

    EXPLOITATION u,> +> ■ II FUNCTION ‘J t ATApE EJECT ! @l Platine [~ u cassette ; ---- --–- I MODE u,- SHIFT CHARGEMENT D’UNE CASSETTE ● Vous pouvez selectionner un mode d’inversion pour Iire une face ou Ies deux. ● Utilisez unecassette detype I(normale), detype II(high/CrO2) ou de type IV (metal) pour la lecture. Appuyez sur l[...]

  • Page 62

    DISPLAY r! Qaoa Oaoo 00 00=0 00 cfno,oa am o I SHIFT Pour modifier I’affichage en mode de lecture Appuyez sur la touche DISPLAY en maintenant pressee la touche SHIFT de la telecommande. Chaque pression de la touche modifie I’affichage comme suit: r @ Vumetre @ Compteur de bancfe (Exemple: TAPE 0185) A propos des cassettes I Pour eviter tout eff[...]

  • Page 63

    r“ ■ II ● REC FUNCTION Y, c1 f ““F-O ?.. D P[atine cassette t I D SHIFT I II ■ >1 ~] @RECI TAPE REC MUTE Preparatifs ● Reglez la cassette au point ou I’enregistrement doit demarrer. ● Utilisez des cassettes de type 1 (normal) ou de type II (high/ Cr02) pour I’enregistrement. 1 2 3 4 Chargez la cassette a enregistrer clans la [...]

  • Page 64

    ENREGISTREMENT D’EDITION Al u,- 9 ● REC FUNCTION t Platine cassette (n D I ‘ ““”””””-0 ‘]] % -— u c) .—. ..”. ——..— . . . . . . 0-9,+10 I I ■ E SHIFT ● REC/ REC MUTE La fonction d’edition Al permet I’enregistrement d’un CD saris avoir a s’inquieter de la Iongueur de la bande et des pistes. CWand un CD e[...]

  • Page 65

    ENREGISTREMENT D’fDITION PROGRAMMED u,+ ■ .REC FUNCTION t Platine H cassette ‘ I I 6 SHIFT ● REc/ REC MUTE La fonction edition programmed permet I’enregistrement d’un CD tout en contrtdant Ie temps restant sur chaque face de la cassette pendant la programmation des pistes. Lenregistrement d’edition programmed ne commencera pas d’un [...]

  • Page 66

    LECTURE TEMPORIStE ET ENREGISTREMENT TEMPORISE L & C2caa Cac)o C2C2 Cx.x.aa 00 J’mcJr.aca C3m “ — U,FF [ (@)+uo q)oo_Jj ——. I I I ~11 P(!WER SHIFT Cette chalne peut 6tre mise sous tension a une heure specifiee tous Ies jours avec la minuterie integree. Verifiez que l’horloge est reglee correctement. (Voir page 7.) Utilisez la teleco[...]

  • Page 67

    Pour verifier I’heure et la source specifiers Appuyez sur la touche TIMER en maintenant pressee la touche SHIFT de la telecommande. Le nom de la source selectionnee, I’heure deactivation de la minuterie et la duree deactivation par minuterie s’affichent 4 secondes. Pour modifier Ie reglage de la minuterie Refaites Ie reglage depuis Ie debut. [...]

  • Page 68

    RACCORDEMENT D’UN GOuiPEMENT EN OPTION DIGITAL OUT (OPTICAL) —MD IN —AUX IN II % _ *SUPER WOOFER u, Wll ==== @ljl - - Voir Ie mode d’emploi de I’equipement raccorde pour Ies details. ● Les cordons de raccordement ne sent pas fournis. Procurez- vous Ies cordons necessaires. ● Consultez votre revendeur Aiwa local au sujet de I’equipem[...]

  • Page 69

    kcOUTE DE sOuRcEs EXTERIEURES , Q /“”” 4-’’”. / ) FUNCTION “’...(2” * POWER 2:.fi-” 00000 000 AUX/MD ‘@@j 1 Appuyez plusieurs fois sur la touche AUX/MD de la telecommande de maniere a afficher la source correspondante. Pour ecouter I’equipement raccorde aux prises AUX IN, affichez “AUX. Pour ecouter I’equipement raccorde[...]

  • Page 70

    SPECIFICATIONS SYSTEME D’ENCEINTES SX-LM200 RECEPTEUR STEREO RX-LM88 Section tuner FM Plage d’accord Sensibhte utilizable (IHF) Bornes dantenne Section tuner AM Plage d’accord Sensibility utilizable Antenne Section amplificateur Puissance de sortie Distorslon harmonique totale Sorties Generalities Alimentation Consummation Consummation en att[...]

  • Page 71

    GUIDE DE DEPANNAGE Verifiez Ies points ci-dessous si la chalne ne fonctionne pas comme indique clans ce manuel. GENERALITIES II n’y a pas de son. ● Le cordon secteur est-il branche correctement? ● Y a-t-ii une mauvaise connexion? (+ page 4) ● Une touche de fonction incorrect a-t-elle ete pressee? Le son sort seulement d’une enceinte. ● [...]

  • Page 72

    NOMENCLATURE Les instructions concernant chaque element de la chalne ou de la telecommande sent donnees aux pages indiquees ci-dessous. i“ “i 0 Q o Q c) o 0 Q @ Denomination Page ~ ■ CLEAR 10, 11, 13, 15, 16, 17 ~ II SET 7,9, 10, 11, 13, 15 ~ ● REC 15,16,17 ~ FUNCTION 6 ~ POWER 6, 9 @ PHONES 6 ~ <> DIR/PRESET 10,11,13,15 ~ 4, _TUNING [...]

  • Page 73

    [...]

  • Page 74

    [...]

  • Page 75

    [...]

  • Page 76

    For assistance and information, C~// ~0// fh?(? l-800-BUY-A/ WA. (United States and Puerto Rico) Printed in Malaysia AIWA CO.,LTD.[...]