Go to page of
Similar user manuals
-
Toaster
Ariete 124 Toast time
34 pages 1.12 mb -
Toaster
Ariete 103 T-Brunch Metal
2 pages 0.75 mb -
Toaster
Ariete Toaster Toastime Model 0159
1 pages 0.13 mb -
Toaster
Ariete 124
34 pages -
Toaster
Ariete 117 Toaster Brunch
2 pages 0.5 mb -
Toaster
Ariete 155 Toaster Vintage
46 pages 0.76 mb -
Toaster
Ariete 102 T-Brunch
2 pages 1.17 mb -
Toaster
Ariete Moderna Toaster for 2 slices model 0149
1 pages 0.85 mb
A good user manual
The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Ariete 124, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.
What is an instruction?
The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Ariete 124 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.
Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Ariete 124. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.
What should a perfect user manual contain?
First and foremost, an user manual of Ariete 124 should contain:
- informations concerning technical data of Ariete 124
- name of the manufacturer and a year of construction of the Ariete 124 item
- rules of operation, control and maintenance of the Ariete 124 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards
Why don't we read the manuals?
Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Ariete 124 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Ariete 124, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Ariete service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Ariete 124.
Why one should read the manuals?
It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Ariete 124 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.
After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.
Table of contents for the manual
-
Page 1
Cod. 6035109500 Rev . 0 del 06/06/2014 De’ Longhi Appliances Srl Divisione Commerciale Ariete Via San Quirico, 300 50013 Campi Bisenzio FI - Italy E-Mail: info@ariete.net Internet: www.ariete.net 6371 1 1 Mod. 124[...]
-
Page 2
Fig. 2 Fig. 1 A B C D E F I H G[...]
-
Page 3
IT - 1 - A VVERTENZE IMPORT ANTI LEGGERE QUESTE ISTRUZIONI PRIMA DELL ’USO. Usando apparecchi elettrici è necessario prendere le opportune precauzioni, tra le quali: Assicurarsi che il voltaggio elettrico dell’apparecchio corrisponda a quello della 1. vostra rete elettrica. Non lasciare l’apparecchio incustodito quando collegato alla rete el[...]
-
Page 4
IT - 2 - Non usare l’apparecchio se il cavo elettrico o la spina risultano danneggiati, 13. o se l’apparecchio stesso risulta difettoso; tutte le riparazioni, compresa la sostituzione del cavo di alimentazione, devono essere eseguite solamente dal centro assistenza Ariete o da tecnici autorizzati Ariete, in modo da prevenire ogni rischio. Non l[...]
-
Page 5
IT - 3 - CONSERV ARE QUESTE ISTRUZIONI DESCRIZIONE DEI COMPONENTI (Fig. 1) A Griglie B Leva accensione C Cassetto raccoglibriciole DESCRIZIONE DEI COMANDI (Fig. 2) D Spia tasto riscaldamento E T asto riscaldamento F T asto stop riscaldamento G T asto scongelamento H Spia tasto scongelamento I Manopola regolazione grado di tostatura A VVERTENZE DI F[...]
-
Page 6
IT - 4 - Funzione scongelamento Potete tostare le fette di pane congelate premendo il tasto (G) Fig. 2, subito dopo aver abbassato la leva (B) e con la manopola (I) su 1; Se si desidera cuocere oltre che scongelare la manopola dovrà essere posizionata su posizioni più elevate (es. 3, 4, 5 o 6); La spia luminosa rossa (H) rimarrà accesa fintanto [...]
-
Page 7
EN - 5 - IMPORT ANT SAFEGU ARDS READ THESE INSTRUCTIONS BEFORE USE The necessary precautions must be taken when using electrical appliances, and these include the following: Make sure that the voltage on the appliance rating plate corresponds to that of 1. the mains electricity . Never leave the appliance unattended when connected to the power supp[...]
-
Page 8
EN - 6 - Do not threaten the safety of the appliance by using parts that are not original 15. or which have not been approved by the manufacturer . In the event that you decide to dispose of the appliance, we advise you to make 16. it inoperative by cutting off the power cord. We also recommend that any parts that could be dangerous be rendered har[...]
-
Page 9
EN - 7 - DESCRIPTION OF THE COMPONENTS (Fig. 1) A Grill B On lever C Crumb tray DESCRIPTION OF THE CONTROLS (Fig. 2) D Heating button pilot light E Heating button F Stop heating button G Thaw button H Thaw button pilot light I T oasting level adjustment knob OPERA TION PRECAUTIONS - Do not use slices of bread that are too thin or broken. - Do not i[...]
-
Page 10
EN - 8 - Thawing function Y ou can toast frozen slices of bread by pressing the button (G) Fig. 2 right after you lower the lever (B) and by setting the browning control knob (I) onto 1. If you wish to cook, rather than defrosting, the knob will have to be set onto darker settings (i.e. 3, 4, 5 or 6).The red pilot light (H) will stay on as long as [...]
-
Page 11
FR - 9 - A VERTISSEMENTS IMPORT ANTES LIRE CES INSTRUCTIONS A V ANT L ’EMPLOI Lors de l’utilisation d’appareils électriques, il est nécessaire de prendre les précau- tions suivantes: Vérifiez que le voltage électrique de l’appareil corresponde à celui de votre 1. réseau électrique. Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance lo[...]
-
Page 12
FR - 10 - Ne pas utiliser l’appareil si le cordon electrique ou la fiche sont endommages 13. ou si l’appareil est defectueux; toutes les reparations, y compris la substitution du cordon d’alimentation, doivent etre effectuees exclusivement par le centre de service apres-vente Ariete ou par des techniciens agrees Ariete, de façon a prevenir t[...]
-
Page 13
FR - 11 - CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES INSTRUCTIONS DESCRIPTION DES COMPOSANTS (Fig. 1) A Grille B Levier d’allumage C T iroir ramasse-miettes DESCRIPTION DES COMMANDES (Fig. 2) D V oyant touche chauffage E T ouche chauffage F T ouche stop chauffage G T ouche décongélation H V oyant touche décongélation I Bouton de réglage de la cuisson A VER[...]
-
Page 14
FR - 12 - degré de cuisson plus élevé; si au contraire, le toast apparaissait trop grillé, sélectionner un degré moins élevé. Pour interrompre la cuisson, appuyer sur la touche (F) à n’importe quel moment. Pour éteindre l’appareil, appuyer sur la touche (F) et débrancher la prise de courant. Fonction décongélation Il est possibile [...]
-
Page 15
DE - 13 - WICHTIGE HINWEISE VOR GEBRAUCH BITTE DIESE ANLEITUNG LESEN Beim Gebrauch von Elektrogeräten sind einige V orsichtsmaßnahmen zu treffen: V ergewissern Sie sich, dass die Netzspannung mit der Gerätespannung über- 1. einstimmt. Das am Stromnetz angeschlossene Gerät niemals unbeaufsichtigt lassen; die 2. Stromzuführung des Geräts nach [...]
-
Page 16
DE - 14 - Das Kabel nicht an Stellen überhängen lassen, wo es von Kindern gepackt 14. werden könnte. V erwenden Sie ausschließlich originale, vom Hersteller genehmigte Ersatz- 15. und Zubehörteile, um die Sicherheit Ihres Geräts nicht zu beeinträchtigen. Falls dieses Gerät entsorgt werden soll, ist sein Stromkabel abzuschneiden, so 16. dass[...]
-
Page 17
DE - 15 - GERÄ TEBESCHREIBUNG (Fig. 1) A Rost B Einschalthebel C Schwenkbare Radioantenne BESCHREIBUNG DER SCHAL TER (Fig. 2) D Kontrolllampe Aufwärmtaste E Aufwärmtaste F Aufwärm-Abstelltaste G Auftautaste H Kontrolllampe Auftautaste I Drehschalter zum Einstellen der T oaststufe BETRIEBSWARNUNGEN - Keine zu dünne oder gebrochene Brotscheiben [...]
-
Page 18
DE - 16 - Auftaufunktion Tiefgefrorene Brotscheiben können durch Drücken der T aste (G) Fig. 2 gleich nach dem Runterdrücken des Hebels (B) und bei Dreh-schalter (I) auf 1 getoastet werden. Soll nicht nur aufgetaut sondern richtig getoastet werden, muss der Drehschalter auf höhere Stufen eingestellt werden (z. B. 3, 4, 5 oder 6). Die rote Kontr[...]
-
Page 19
ES - 17 - AD VERTENCIAS IMPORT ANTES LEER EST AS INSTRUCCIONES ANTES DEL EMPLEO Cuando se usan aparatos eléctricos es necesario tomar algunas precauciones, entre las cuales: Cerciorarse que el voltaje eléctrico del aparato corresponda al de vuestra red 1. eléctrica. No dejar el aparato sin vigilar cuando esté conectado a la red eléctrica; desc[...]
-
Page 20
ES - 18 - sustitución del cable de alimentación, se tienen que efectuar sólo por el centro de asistencia Ariete o por técnicos autorizados Ariete, para prevenir cualquier riesgo. No dejar el cable colgando en un lugar donde lo pudiera coger un niño. 14. Para no poner en peligro la seguridad del aparato, utilizar sólo partes de 15. recambio y [...]
-
Page 21
ES - 19 - DESCRIPCION COMPONENTES (Fig. 1) A Rejilla C Recolector de migas B Palanca encendido DESCRIPCION MANDOS (Fig. 2) G Botón para descongelar H Luz testigo botón para descongelar F Botón parada calentamiento E Botón calentamiento D Luz testigo botón calentamiento I Botón ajuste grado del tostado ADVERTENCIAS DE FUNCIONAMIENTO - No utili[...]
-
Page 22
ES - 20 - Para interrumpir el proceso de tostado apretar el botón (F) en cualquier momento. Para apagar el aparato apretar el botón (F) y desconectarlo de la toma de corriente. Función descongelado Pueden tostar las rebanadas de pan congelado apretando el botón (G) Fig. 2, enseguida después de haber bajado la palanca (B); y con el botón (I) e[...]
-
Page 23
PT - 21 - AD VERTÊNCIAS IMPORT ANTES LEIA EST AS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR O AP ARELHO Ao utilizar aparelhos eléctricos, é necessário tomar as devidas precauções, entre as quais: Certifique-se de que a voltagem eléctrica do aparelho corresponde à voltagem 1. da sua rede eléctrica. Não deixe o aparelho sem vigilância quando ligado à red[...]
-
Page 24
PT - 22 - ou se o aparelho apresentar algum defeito; todas as reparações, incluindo a substituição do cabo de alimentação, devem ser feitas somente pelo serviço de assistência da Ariete ou por técnicos por ela autorizados, de modo a prevenir qualquer risco. Não deixe o cabo pendurado, poderia ser fonte de perigo para as crianças. 14. Par[...]
-
Page 25
PT - 23 - DESCRIÇÃO DOS COMPONENTES (Fig. 1) A Suporte B Alavanca de accionamento C Gaveta para migalhas DESCRIÇÃO DOS COMANDOS (Fig. 2) D Indicador luminoso da tecla aquecimento E T ecla de aquecimento F T ecla stop aquecimento G T ecla de descongelação H Indicador luminoso da tecla descongelação I Selector de regulação do grau de tostad[...]
-
Page 26
PT - 24 - Função descongelação Pode-se torrar as fatias de pão congeladas pressionando a tecla (G) Fig. 2, logo depois de ter baixado a alavanca (B) e com o botão (I) em 1; Se desejar cozinhar, além de descongelar , o botão deverá ser colocado nas posições mais altas (ex. 3, 4, 5 ou 6); indicador luminoso vermelho (H) ficará aceso enqua[...]
-
Page 27
NL - 25 - BELANGRIJKE AANWIJZINGEN VÓÓR HET GEBRUIK DEZE AANWIJZINGEN LEZEN Bij het gebruik van elektrische apparaten moeten altijd de juiste voorzorgsmaatre- gelen worden genomen, waaronder: Controleer of het elektrische voltage van het apparaat overeenkomt aan het 1. voltage van uw elektriciteitsnet. Laat het apparaat niet onbeheerd achter als [...]
-
Page 28
NL - 26 - of door geautoriseerd technisch personeel Ariete om alle risico’s te vermijden. Laat het snoer nooit loshangen daar waar kinderen het vast kunnen pakken. 14. V oor een veilig gebruilk van het apparaat, gebruik alleen originele vervangings- 15. onderdelen en accessoires die door de fabrikant zijn goedgekeurt. W anneer men het apparaat al[...]
-
Page 29
NL - 27 - BESCHRIJVING V AN DE ONDERDELEN (Fig. 1) A V erwarmingsrooster voor brioches B Aanzethendel C Opvangbakje voor kruimels BESCHRIJVING VAN DE BEDIENINGSINSTRUMENTEN (Fig. 2) D V erklikkerlampje verwarmingstoets E V erwarmingstoets F Stoptoets verwarming G Ontdooitoets H V erklikkerlampje ontdooitoets I Regelknop roostergraad GEBRUIKSVOORSCH[...]
-
Page 30
NL - 28 - Het roosterproces kan op ieder moment worden onderbroken door de toets (F) in te drukken. Om het apparaat helemaal uit te schakelen moet, na hem te hebben uitgezet, de stekker uit het stop- contact worden getrokken. Ontdooifunctie U kunt bevroren sneetjes brood ontdooien door meteen nadat de hendel (B) is ingedrukt en met de knop (I) op 1[...]
-
Page 31
AR - 29 - [...]
-
Page 32
AR - 30 - [...]
-
Page 33
AR - 31 - ?[...]
-
Page 34
AR - 32 - [...]