Ariete Grati 440 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Ariete Grati 440, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Ariete Grati 440 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Ariete Grati 440. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Ariete Grati 440 should contain:
- informations concerning technical data of Ariete Grati 440
- name of the manufacturer and a year of construction of the Ariete Grati 440 item
- rules of operation, control and maintenance of the Ariete Grati 440 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Ariete Grati 440 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Ariete Grati 440, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Ariete service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Ariete Grati 440.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Ariete Grati 440 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    [...]

  • Page 2

    - 2 -[...]

  • Page 3

    - 3 - DESCRIZIONE DELL’ APPARECCHIO 1 - T appo per rullo 2 - Rullo 3 - Guscio esterno 4 - T ramoggia 5 - Pressino in gomma 6 - Leva 7 - Pulsante di avviamento 8 - Corpo macchina 9 - Contatto di carica 10 - Base di ricarica 11 - Alimentatore di ricarica 12 - Spia luminosa di carica DESCRIPTION OF THE EQUIPMENT 1 - Plug for roller 2 - Roller 3 - Ex[...]

  • Page 4

    - 4 - I A VVERTENZE IMPORT ANTI Usando apparecchi elettrici è necessario prendere le opportune precauzioni, tra le quali: LEGGERE A TTENT AMENTE QUESTE ISTRUZIONI •V erificare che il voltaggio della rete elettrica corrisponda a quello indicato sull’etichetta dati tecnici dell’alimentatore di ricarica. • Non lasciate mai l’apparecchio all[...]

  • Page 5

    - 5 - I Gentile Cliente, la grattugia elettrica ricaricabile Ariete GRA TÌ diverrà in breve tempo un aiutante insostituibile in cucina, semplificando notevolmente la preparazione del formaggio grattugiato permettendo di gustarlo sempre fresco, senza sprechi. Progettato per grattugiare qualsiasi tipo di formaggio a pasta dura e non troppo molle, G[...]

  • Page 6

    - 6 - GB IMPORT ANT T ake the utmost care when you use electrical appliances. In particular: READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULL Y • Check that the mains voltage is that of the appliance specified on the charging unit label. • Never leave the appliance within the reach of children or impaired persons. • Keep the appliance away from heat sources [...]

  • Page 7

    - 7 - GB Dear customers, the Ariete GRA TÌ electric grater will soon become an absolutely necessary tool for cheese grating, to guarantee freshness without waste of food.It has been designed to grate any kind of solid cheese not too soft, but GRA TÌ can also grate chocolate, dry bread, almonds and nuts. GRATÌ is now easier to clean because it ca[...]

  • Page 8

    - 8 - F IMPORT ANT Lorsqu’on utilise des appareils électriques, il faut prendre toutes les précautions parmi lesquelles: LISEZ A TTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS • Vérifiez que le voltage du réseau électrique corresponde à celui indiqué sur l’étiquette du chargeur . • Ne jamais laisser l’appareil à portée de main des enfants ou de [...]

  • Page 9

    - 9 - F Cher Client, la râpe électrique rechargeable Ariete GRA TÌ deviendra en très peu de temps une aide irremplaçable en cuisine, en simplifiant au maximum la préparation du fromage râpé, sans gaspillage et avec plus de fraîcheur . Conçue pour râper tous les types de fromage à pâte dure et plutôt sèche, GRA TÌ peut aussi râper l[...]

  • Page 10

    - 10 - D WICHTIGE HINWEISE Bei Gebrauch von elektrischen Geräten müssen geeignete Vorsichtsmaßnahmen getroffen werden, un- ter anderem: LESEN SIE AUFMERKSAM DIE VORLIEGENDE GEBRAUCHSANWEISUNG • Kontrollieren, ob die Netzspannung den Angaben auf dem T ypenschild des Ladegeräts entspricht. • Das Gerät von Kindern oder Behinderten fernhalten.[...]

  • Page 11

    - 11 - D Sehr geehrter Kunde, die wiederaufladbare elektrische Reibe GRA TÌ der Firma Ariete wird innerhalb kürzester Zeit ein unentbehrlicher Helfer in der Küche, der Ihnen die Zubereitung von Reibekäse, ohne Verschwendung und mit größerer Frische, merklich erleichtern wird. Das Gerät wurde zum Reiben von nicht zu weichem Hartkäse entwicke[...]

  • Page 12

    - 12 - E ADVERTENCIA IMPOR TANTE Usando aparatos eléctricos es necesario tomar las oportunas precauciones, tal como: LEER A TENT AMENTE ESTAS INSTRUCCIONES •V erificar que el voltage de la red eléctrica corresponda a lo indicado en la etiqueta datos técnicos del alimentador de recarga. • No deje nunca el aparato al alcance de niños o incapa[...]

  • Page 13

    - 13 - E Apreciado cliente, el rallador eléctrico recargable Ariete GRA TÌ se volverá muy pronto un ayudante insostituible en la cocina, simplificando notablemente la preparación del queso rallado y permitiendo así de saborearlo sin derroche y mayor frescura. Proyectado para rallar cualquier tipo de queso duro y no muy fresco, GRA TÌ puede ta[...]

  • Page 14

    - 14 - P A VISOS IMPOR T ANTES Usando estes aparelhos eléctricos é necessário tomar as devidas medidas, entre as quais: LER A TENT AMENTE ESTAS INSTRUÇÕES •V erificar que a voltagem eléctrica da rede eléctrica corresponda àquela indicada na etiqueta de dados técni- cos do alimentador de recarga. • Não deixar o aparelho ao alcance das [...]

  • Page 15

    - 15 - P Caro cliente, O ralador eléctrico recarregável Ariete GRA TÌ tornar-se-á em breve um ajudante indispensável na cozinha, simplificando muito a preparação de queijo ralado consentindo de apreciá-lo sempre fresco, sem desperdícios. Projectado para ralar qualquer tipo de queijo com pasta dura e não demasiado mole, GRA TÌ também pod[...]

  • Page 16

    - 16 - NL BELANGRIJKE AANWIJZINGEN Bij het gebruik van elektrische apparaten dienen de juiste voorzorgsmaatregelen in acht te worden genomen, zoals: DEZE INSTRUKTIES AANDACHTIG DOOR TE LEZEN • Controleer of de spanning van het lichtnet overeenkomt met de spanning die is aangeven op het etiket met de technische gegevens van de oplader . • Laat h[...]

  • Page 17

    - 17 - NL Geachte klant, de elektrische oplaadbare Ariete GRA TÌ rasp wordt in korte tijd een onvervangbare hulp in de keuken: deze maakt de bereiding van geraspte kaas veel gemakkelijker , zonder verkwisting en met het voordeel altijd verse kaaste proeven. GRA TÌ, ontworpen voor het raspen van iedere niet te zachte kaassoort, is ook geschikt voo[...]

  • Page 18

    - 18 - SA[...]

  • Page 19

    - 19 - SA[...]

  • Page 20

    - 20 - GR ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ταν χρησιµοποιείτε ηλεκτρικέσ συσκευέσ πρέπει να παίρνετε τα παρακάτω προληπτικά µέτρα: ∆ΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΤΙΣ Ο∆ΗΓΙΕΣ ΑΥ ΤΕΣ • Πριν συνδέσετε τη συσκ?[...]

  • Page 21

    - 21 - GR Αξιτιµε Πελάτη Ο ηλεκτρικσ επαναφορτιζµενοσ τρίφτησ GRA TI τησ Ariete θα γίνει γρήγορα ένασ αναντικατάστατοσ βοηθσ στη µαγειρική, απλοποιώντασ σηµαντικά το τρίψιµο του τυριού, ώστε να[...]

  • Page 22

    - 22 - Fig. 2 Fig. 1 Bis Fig. 1[...]

  • Page 23

    - 23 - I APPOGGIO GB SUPPORT F APPUI D HAL TER E APOYO P SUPORTE NL HOUDER SA Fig. 1 - 1bis La base è un pratico supporto per il Gratì sia in appoggio orizzontale che verticale. Fig. 2 Per l’utilizzo in verticale appoggiare la base sul punto prescelto e, inserendo una matita nei fori dove andranno le viti, segnare i punti da forare. Con il trap[...]

  • Page 24

    - 24 - Fig. 5 Fig. 4 Fig. 3[...]

  • Page 25

    - 25 - I USO GB USE F EMPLOI D BEDIENUNG E USO P USO NL GEBRUIK SA Fig. 3 T agliare gli alimenti a “quadrotti” (nel caso del formaggio eliminare la crosta), inserirli nella tramoggia, quindi abbassare la leva. Fig. 4 Premere il pulsante di azionamento. Fig. 5 GRA TÌ è inoltre dotato di un pratico ed igienico tappo che permette di conservare a[...]

  • Page 26

    - 26 - Fig. 7 Fig. 6[...]

  • Page 27

    - 27 - I SMONT AGGIO/ MONT AGGIO RULLO GB REMOVING/ FITTING THE ROLLER F DEPOSE/ POSE ROULEAU D AUSBAU/ EINBAU REIBETROMMEL E DESMONT AJE/ MONT AJE RODILLO P DESMONT AGEM / MONT AGEM DO ROLO NL DEMONT AGE/ MONT AGE ROL SA Fig. 6 Ruotare a motore spento di circa 1/4 di giro in senso antiorario la ghiera dentellata, poi tirare verso l’esterno il ru[...]

  • Page 28

    - 28 - Fig. 10 Fig. 9 Fig. 8[...]

  • Page 29

    - 29 - I SMONT AGGIO/ MONT AGGIO TRAMOGGIA E GUSCIO ESTERNO GB REMOVING/ FITTING THE HOPPER AN THE EXTERNAL PROTECTION F DEPOSE/ POSE TREMIE ET ENVELOPPE EXTERIEURE D AUSBAU/ EINBAU TRICHTER UND GEHÄUSE E DESMONT AJE/ MONT AJE TOL V A Y PROTECCION EXTERIOR P MONT AGEM/ DESMONT AGEM DA TREMONHA E DA PROTECÇÃO EXTERIOR NL DEMONT AGE/ MONT AGE TREC[...]

  • Page 30

    - 30 - Fig. 13 Fig. 12 Fig. 11[...]

  • Page 31

    - 31 - I GB F D E P NL SA Fig. 11 Separare la tramoggia dal guscio esterno mediante una leggera trazione. Fig. 12 Per rimontare la tramoggia allineare le tre scanalature con i tre agganci del guscio esterno e poi esercitare una leggera pressione fino allo scatto di aggancio. Fig. 13 Infine inserire il gruppo già montato nella sede del corpo macchi[...]

  • Page 32

    - 32 - Fig. 14 Fig. 15 Fig. 16[...]

  • Page 33

    - 33 - I SMONT AGGIO/ MONT AGGIO PRESSINO GB REMOVING/ FITTING THE RUBBER PRESS F DEPOSE/ POSE PRESSOIR D AUSBAU/ EINBAU GUMMIDRÜCKER E DESMONT AJE/ MONT AJE PRESIONADOR P DESMONT AGEM / MONT AGEM DA PRENSA NL DEMONT AGE/ MONT AGE RUBBERVOETJE SA Fig. 14 Per rimuovere il pressino in gomma estrarlo dalla sua sede tirandolo energicamente verso l’e[...]

  • Page 34

    - 34 -[...]

  • Page 35

    - 35 -[...]

  • Page 36

    Via T oscana, 57 a-b - Località Macrolotto 59100 Prato PO - Italy E-Mail: info@ariete.net Internet: www .ariete.net Rev . 3 del 15/01/2005 COD.515 000 890 NUMEROVERDE 8 00-215834 SERVIZIO CONSUMA TORI 825260[...]