Go to page of
Similar user manuals
- 
									
                                        Hedge TrimmerATIKA HA 710/61103 pages
- 
									
                                        Hedge TrimmerATIKA HA 500/51104 pages
- 
									
                                        Hedge TrimmerAtika HA710-61104 pages 2.25 mb
- 
									
                                        Hedge TrimmerATIKA HSC 580/18120 pages
- 
									
                                        Hedge TrimmerATIKA HA 620/55104 pages
- 
									
                                        Hedge TrimmerAtika HA620-55104 pages 2.25 mb
- 
									
                                        Hedge TrimmerATIKA HSC 560/18120 pages
- 
									
                                        Hedge TrimmerAtika HS710-6173 pages 2.53 mb
A good user manual
The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of ATIKA HA 550/58, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.
What is an instruction?
The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of ATIKA HA 550/58 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.
Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of ATIKA HA 550/58. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.
What should a perfect user manual contain?
First and foremost, an user manual of ATIKA HA 550/58 should contain: 
							 - informations concerning technical data of ATIKA HA 550/58 
							 - name of the manufacturer and a year of construction of the ATIKA HA 550/58 item 
							 - rules of operation, control and maintenance of the ATIKA HA 550/58 item 
							 - safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards 
Why don't we read the manuals?
Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of ATIKA HA 550/58 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of ATIKA HA 550/58, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the ATIKA service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of ATIKA HA 550/58.
Why one should read the manuals?
It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the ATIKA HA 550/58 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.
After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.
Table of contents for the manual
- 
                            Page 1HA 550/58 Heckenschere Originalbetriebsanleitung – Sicherheitshinw eise – Ersatzteile Seite 5 Hedge trimmer Original instructions – Safety instructions – Spare parts Page 12 Taille-haie Notice originale – Consignes de sécurité – Pièces de rechange Page 18 Ножица за рязане на храсти Оригинално ръко?[...] 
- 
                            Page 22 Sie dürfen das Ger ät nicht in Betrieb nehmen, bevor Sie diese Bet riebsanleitung ge lesen, alle angegebenen Hinweise beachtet und das Gerät wi e beschrieb en montiert haben. Anleitung für künftige Verwendungen aufbewahren. Do not operate machine before h aving read the operating instructions, understood all the notes and assembly the machin[...] 
- 
                            Page 33[...] 
- 
                            Page 44[...] 
- 
                            Page 55 Inhalt Lieferumfang 5 Betriebszeiten 5 Symbole Gerät / Betriebsanleit ung 5 Bestimmungsgemäß e Verwendung 6 Restrisiken 6 Vibrationen (Han d-Arm-Schwingu ngen) 6 Sicherheitshin weise 7 Gerätebesch reibung / Ersatzteile 9 Inbetriebnahme 9 Arbeitshinweise 9 Wartung und Pflege 10 Lagerung 10 Garantie 10 Mögliche Störungen 11 Technische Date n [...] 
- 
                            Page 66 Bestimmungsgemäße Verwendung  Die Heckensc here ist nur f ür die Priv ate Nutzung im Haus- und Hobbygart en bestimmt.  Als Heckenschere für den privaten Haus- un d Hobbygarten werden solche Geräte angesehen, die nicht in öffentlichen Anlagen, Parks, Sp ortstätten sowie in der Land- und Forst- wirtschaft einge setzt werden.  Das Ge[...] 
- 
                            Page 77 Sicherheitshinw eise Allgemeine Sicherheitshinwei se für Elektrowerkzeuge Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse be i der Einhaltun g der Sicherheitsh inweise und Anweisungen können elektrische n Schlag, Brand und/oder schwere Verletzun gen verursach en. Bewahren Sie alle Sicher heitshinweise und Anweisungen für die [...] 
- 
                            Page 88 das Gerät nicht benutzen, die mit diesem nicht vertraut sind oder diese Anweisungen nicht gelesen haben. Elektrowerkzeu ge sind gefährlich, wenn sie von unerfahre - nen Personen benutzt werde n. e) Pflegen Sie Elektrowerkzeu ge mit Sorgfalt. Kontrollieren Sie, ob bewegliche Teile ei nwandfrei funktionieren und nicht klemmen, ob Teile gebr ochen[...] 
- 
                            Page 99 Gerätebeschreibung / Ersatzteilliste Pos. Bezeichnung Bestell.-Nr. 1 Messer 2 Abdeckschiene 3 Handschutz 4 Vorderer Halt egriff mit Schalttaster 5 Hinterer Halteg riff mit Ein- und Aus- schalter 6 Verlängerung 364208 7 Kabelzugentlastu ng 380950 8 Kabel mit Netzstecker 9 EIN-/AUS-Schalter 10 Entriegelungs schalter 11 Lüftungsschlitze 12 Messer[...] 
- 
                            Page 1010 Schneiden von hohen Hecken  Zum Schneiden von hohen Hecken oder Sträu chern verwenden Sie die Verlänger ung (8).  Stecken Sie die Ve rlängerung (8 ) in die Aufnahme (a) bis sie hörbar einrastet.  Zur Demont age der V erlängerung ( 8) drücken Si e die Entriegelung (12) und ziehen Sie die Verlängerung ab . Wartung und Pflege Vor jeder[...] 
- 
                            Page 1111 Mögliche Störungen Störung Mögliche Ursache Besei tigung (Netzstecker ziehen) Heckenschere läuft nicht. • Kein Strom • Stromausfall • Verlängerungskabel defe kt • Sicherung defekt • Motor oder Schalter def ekt • Stromversorgung prüfen • Stromversorgung prüfen • Kabel überprüfen, defekt e Kabel nicht mehr ben utzen • S[...] 
- 
                            Page 1212 Contents Extent of delivery 12 Operating time s 12 Symbols machine 12 Symbols used in the operating instru ctions 12 Normal inte nded use 13 Residua l risks 13 Vibrations 13 Safety Notes 13 Device descrip tion / Spare par ts 15 Commissioning 15 Working instructions 16 Maintenance a nd care 16 Storage 17 Guarantee 17 Possible faults 17 Technical [...] 
- 
                            Page 1313 Normal intended use  The h edge shears is onl y intended f or the privat e use in the house and ho bby garden.  As he dge shears for the pr ivate hous e and hobby g arden are considered such device s that are not applied in public facilities, parks, and sports fa cilities as well as in the agriculture and silviculture.  The device shall[...] 
- 
                            Page 1414 2. Electrical safety a) Power tool plugs must match the outlet. Never modify the plug in any way. Do not use any adap ter plugs with earthed (grounded) power tools. Unmodified plugs and matching outlets will re duce risk of electric shoc k. b) Avoid body contact with earthed or grounded surfaces, such as pipes, radiators, r anges and refriger at[...] 
- 
                            Page 1515 have been inst ructed by such a person o n the use of the device. Supervis e children to make sure they do not play with the device. Safe working • Do not modify the device or p arts of the device respectiv ely. • The operator is responsible to th ird persons within the area of operations. • Adhere to national regula tions th at might spec[...] 
- 
                            Page 1616 Powering up with mounted extension  Press the ON/OFF switch (9) o n the extension (6) while operatin g the ON/OFF switch on the rear h andle (5) using the oth er hand at the sa me time. Switching off For switching off the devic e release the circ uit closer/brea ker or the switch button. Working instructions You may not start to operate the ma[...] 
- 
                            Page 1717 Storage Remove the mains plug from the so cket.  Store unused equipm ent in a dry, locked place out of the reach of childr en.  To extend the s ervice life of the hedge trimmer an d guarantee smoot h operation , before storing for a lo nger period − thoroughly clea n the hedge trimmer − treat all movable parts wit h an environmen tally[...] 
- 
                            Page 1818 Sommaire Fourniture 18 Horaires d´uti lisation 18 Symboles utilis és sur ces appare ils 18 Symbolique d e ces instructions de service 18 Emploi confor me à l’usage p révu 19 Risques résidu els 19 Vibrations 19 Consignes de sécurité 20 Description de l'équipement / Pièces de rechan ge 22 Mise en service 22 Travail avec la taille h[...] 
- 
                            Page 1919 Emploi conforme à l’usage prévu  Le taille-haie ne c onvient qu'à l'utilis ation non- professionnel le à la maison et au j ardin.  Sont considérés taille- haies pour l'utilisation non- professionne lle à la ma ison et au jard in les machin es qui ne sont pas utilisées pour les surfac es vertes publiques telles que [...] 
- 
                            Page 2020 Consignes de sécurité Consignes de sécurité générales pour les outils électriques Lire toutes les indications et consignes de sécurité. Tout e négligence par rappor t au respect des indications et co nsignes de sécurité peuve nt provoquer une é lectrocution, un i ncendie et/ou de blessures grav es. Conservez toutes les consignes de [...] 
- 
                            Page 2121 mesure de précau tion évite le dé marrage intempestif de l'outil électrique. d) Conservez les outils électriques non utilisés en dehors de la portée d'enfants. Ne pa s laisser utiliser l'appareil par des personnes qui ne s ont pas familiarisées avec son utilisation ou qui n'ont pas lu ces instructions. Les outils éle[...] 
- 
                            Page 2222 Description de l' équipement / Pièces de rechange Pos. Référence d e commande Désignation 1 Couteau 2 Barre de recouvrement 3 Protection des mains 4 Poignée avant avec bouton d'interruptio n 5 Poignée arrièr e avec interrup teur 6 Rallonge 364208 7 Décharge de traction de câble 380950 8 Câble avec fic he de secteur 9 Interru[...] 
- 
                            Page 2323 Travail avec le taille-haie Tenir le taille-haie avec les d eux mains dans une distance de s écurité du corps . Â Impérativemen t enlever les corps étrangers de la h aie (par ex. fils), ceux-ci pouvant endomma ger les couteaux du taille-haie. Â Ne pas l'endommager par les couteaux. Â Le taille-hai e peut être guidé en av ant et en [...] 
- 
                            Page 2424 Perturbations susceptibles de se présenter Perturbation Cause possible Que faire (Retirer la fiche d u secteur) Le taille-haie ne fo nctionne pas. • Absence d e courant • Coupure d e courant • Câble ou ra llonge déf ectueux • Défaut de fusible • Moteur ou com mutateur défec tueux • Vérifier l'alimentation électrique • V[...] 
- 
                            Page 2525 Съдържание Обем на доставката 25 Разрешено време за работа 25 Символи на уреда / Ръководство за експлоатация 25 Разрешено време за работа 25 Употреба по пре дназначение 26 Остатъчни рискове 26 Ви?[...] 
- 
                            Page 2626 Употреба по предназначение  Ножицата за жив плет е предназначена само за употреба за частни нужди в дома шната и хоби градината .  Като ножици за частно ползване в домашната градина и гра?[...] 
- 
                            Page 2727 Указания за безопасност Общи инструкции за безопасност за електрически инструменти Прочетете всички инструкции за безопасно ст и указания . Пропускит е при спазванет о на инструкциите за ?[...] 
- 
                            Page 2828 c) Дръпнете щепсела от контакта и / или м ахнете акумулатора преди да започнете да регулирате уреда , да сменяте прин адлежности или спрет е уреда . Тази защитна мярк а предотвратява нежелания[...] 
- 
                            Page 2929 Да се използват единствено оригинални резер вни части , принадлежности и специални комплект уващи части . Посред ством използването на други резервни части и други принадлежности могат да ?[...] 
- 
                            Page 3030 Работа с ножицата за жив плет Ножицата за жив плет се държи с двете ръце на безопасно разстояние от тялото . Â Задължителн о отстранете чуждите тела от живия плет ( например тел ), тъй като те м[...] 
- 
                            Page 3131 Възможни неизправности Неизправност Възможна причина Отстраняван е ( издърпайте щепсела ) Ножицата за жив плет не работи . • няма ток • Прекъсване на електрозахранването . • Удължаващият к[...] 
- 
                            Page 3232 Obsah Obsah dodávk y 32 Provozní č asy 32 Symboly na p ř ístroji / v návodu 32 Okruh p ů sobnosti stroje 32 Zbytková rizika 33 Vibrace 33 Bezpe č nostní pokyny 33 Popis p ř ístroje / Náhra ndní díly 35 Uvedení do provoz u 35 Nastavení na n ů žkách 36 Pracovní poky ny 36 Údržba a pé č e 36 Skladování 37 Záruka 37 Možn[...] 
- 
                            Page 3333 Okruh p ů sobnosti stroje  N ů žky na živý plot jsou vh odné pouze k soukromému používání na zahr ad ě u domu a na ho bby zahrad ě .  Jako n ů žky na živý plot pro soukromý d ů m a zahradu se považují takov é p ř ístroje, které se ne používají ve ve ř ejných za ř ízeních, parcích, sportovištích ani v zem[...] 
- 
                            Page 3434 c) P ř i práci s elektrop ř ístroji nesm ě jí do pracovního okruhu d ě ti č i další nezú č as tn ě né osoby (také domácí zví ř ata). P ř i klopýtnutí č i vychýlení s e m ů žete nad p ř ístrojem ztratit kontrolu. 2. Elektrická bezpe č nost a) Zástr č ka el ektrop ř ístroje musí do zásuvky p ř esn ě pasovat.[...] 
- 
                            Page 3535 • Tento p ř ístro j není ur č en pro osoby (v č etn ě d ě tí) s limitovanými fyzickým i, senzorickými nebo duševní mi schopnostmi nebo pro osoby s nedostate č nou zkušeností pro práci s tímto p ř ístrojem nebo por nepou č ené osoby pro tuto práci. Pro osoby, kter é se zau č ují je t ř eb a dohližitel e, který prác[...] 
- 
                            Page 3636 Vypnutí K vypnutí p ř ístroje uvoln ě te hlavní vypína č nebo spína č . Pracovní pokyny P ř ístroj nepoužívejte d ř íve, než s e seznámite s návodem, budete dodržo vat všechny uvede né pokyny a p ř esv ě d č íte se, že p ř ístroj je správn ě sestaven! V každém p ř ípad ě dbejte všech bezpe č nostních pokyn[...] 
- 
                            Page 3737  P ř ed delším skladov áním dbejte násled ných bod ů k prodloužení životnosti stro je a snadném u ovládání: − Prov e ď te d ů kladnou o č istu stroje. − Ošet ř ete stroj (všechny pohyblivé č ásti) ekologickým olejem. − L Nikdy nepoužívat tuk!  Nasu ň te na nože ochra nu. Záruka Prosíme, p ř e č t ě t[...] 
- 
                            Page 3838 Tartalom A gép és tartozékai 38 Készülék szim bólumok 38 Használati útmutató szimbólumai 38 M ű ködési id ő tartamok 38 Rendeltetés nek megfel el ő használat 39 Maradék kockázat 39 Rezgés 39 Biztonsági tájékoztat ások 41 A gép leírása / Pótalkatr észek 41 Üzembe helyezés 42 M ű veleti ú tmutatá sok 42 A sövén[...] 
- 
                            Page 3939 Rendeltetésnek megfelel ő használat  A sövénynyíró olló csak házi- és hobbiker tben való magánhasználathoz készült.  A sövénynyíró oll ót a magán házi- és h obbikertekben o lyan eszköznek kell t ekinteni, ame lyik közintézm ényeknél, parkokban, sportp ályákon és a me z ő - és erd ő gazdaság területein ne[...] 
- 
                            Page 4040 1. Munkahelyi biztonság a) Munkahelyét tartsa tisztán és jól meg világított állapotban! A rendetlens ég vagy az el égtelenül megvilágított munkaterül et balesethez vezeth et. b) Elektromo s szerszá mmal robbanásvesz élyes környezetben, ahol éghet ő folyadék, gáz vagy por található, ne dolgozzon. Az elektrom os szerszámb [...] 
- 
                            Page 4141 5. Szerviz a) Az elekt romos szersz ámot csak sz akképzett sze mély és csak eredeti gyá ri alkatrész felhasználásával javít sa. Így biztosítható, hogy az elektromos szersz ám használata biztonságos m arad. Biztonsági tudnivalók sövény nyíró olló használatához • Ügyeljen arra, hogy semmilyen testrésze ne érintkezzen [...] 
- 
                            Page 4242 Üzembe helyezés Hálózati csatlakozás Vesse egybe a gép adattábláján olv asható feszülts éget. pl. 230 V-ot a rendelkezésre álló hálózattal és a f ű részt az el ő írásnak megfelel ő e n földelt konnektorhoz csatl akoztassa. L Váltóáramú mo tor: Schuko csatlakoz ó aljzatot has ználjon, 23 0 V hálózati feszültségg[...] 
- 
                            Page 4343 Karbantartás és gondozás Minden karbantartás és tisztítá s el ő tt húzza ki a konnektordugót. Azokat a további karbantartó- és tisztítási munkákat, amelyeket ez a fejezet nem ír le, csak a gyár vagy az általa megbízot t szakcég végezheti el. Karbantartáshoz és tisztításhoz feltétlenül ismét szabályosan helyezze viss[...] 
- 
                            Page 4444 Lehetséges zavarok Zavar Lehetséges ok Megszüntet és (húzza ki a konnektordugót) A sövénynyíró nem mûködik. • Nincs áram ellátás • Áramkimaradá s • hibás hosszab bító kábel • Hibás a biztosíték • motor vagy kap csoló hibá s • Ellenõrizze az áram ellátást • Ellenõrizze az áram ellátást • Ellenõri[...] 
- 
                            Page 4545 Sadržaj Sadržaj pošiljke 45 Simboli stroj / upute z a uporabu 45 Vremena puštan ja u pogon 45 Odgovaraju ć a namjensk a primjena 45 Preostali rizici 46 Vibra 46 Sigurnosni na putci 46 Opis stroja / Rezervni dijelovi 48 Puštanje u pogo n 48 Naputci za rad 49 Einstell 49 Održavanje i njega 49 Skladištenje 50 Garancija 50 Mogu ć e smetnje [...] 
- 
                            Page 4646  Odgovaraju ć a namjensk a primjena uklj u č uje pridržavanje od proizvo đ a č a pro pisanih uvjet a za rad, održavanje i popravak i pridržavanje sigurnosnih naputaka koji se nalaze u uputi.  Treba se pridr žavati za p ogon važe ć ih doti č nih propisa za sprje č avanje nesre ć e te ostalih op ć e priznatih radno medicinskih [...] 
- 
                            Page 4747 b) Izbjegavajte tjelesni kontakt s uzemljenim površinama kao cijevima, grija č ima, štednjacima i hladnjacima. Postoji povišeni rizik od el ektri č nog ud ara, ako je V aše tijelo uzemljeno. c) Držite elektri č ne alate podalje od kiše ili vlage. Prodiranje vode u elektri č ni alat pove ć ava rizi k od elektri č nog udar a. d) Nemojt[...] 
- 
                            Page 4848 Nadgledajte djecu da biste se osigurali da se ne igraju s ure đ ajem. Siguran rad • Stroj odno sno dijelove stroja ne prom ijeniti. • Ne dopustite drugim osobama, po gotovo ne djeci, da dodiruju alat ili kabel. • Obratit e pozornost na na cionalne propi se koji eventua lno mogu sadržav ati ograni č enje za r ukovanje ure đ ajem u pogle[...] 
- 
                            Page 4949  Pritis nite sklopku za u-/isklju č enje na stražn joj pridržnoj ru č ci (5) i istovr emeno s dr ugom rukom uklju č it e uklopni taster n a prednjoj pri držnoj ru č ci (4). Uklju č ivanje s produžetkom  Pritisnuti sklop ku za uklju č iv anje/isklju č ivanje (9) na produžetku (6) i istovreme no drugom rukom prit isnuti sklopku za [...] 
- 
                            Page 5050 Skladištenje Izvucite mrežni utika č .  Držite nekorištene strojeve na suhom, zaklju č anom mjestu izvan dohvata djece.  Prije dužeg sk ladištenja obratite pozornost na slijede ć e da biste produl jili vijek traja nja pile i zajam č ili lagano rukovanje: − Izvršite temeljit o č iš ć enje. − Tretira jte sve pokretne dij el[...] 
- 
                            Page 5151 Indice Standard di fornitura 51 Tempi di esercizio 51 Simboli pres enti sull’appar ecchio 51 Simboli pres enti nelle istruzi oni per l’uso 51 Utilizzo conforme a lla finalità d’uso 52 Rischi residui 52 Vibrazioni 52 Utilizz o sicuro 5 2 Descrizione de ll’apparecc hio / Pezzi de r icambio 55 Messa in funzio ne 54 Istruzioni di lavoro 55 [...] 
- 
                            Page 5252 Utilizzo conforme alla finalità d’uso  Il tagliasiepi è adatto escl usivament e per l’uso pr ivato domestico e pe r il giardina ggio.  Sono consider ati tagliasiepi destinati al settore d omestico e di giardinagg io quelli non imp iegati in giar dini pubbli ci, parchi, centri sporti vi e nel campo ag ricolo e forestale.  L’ appa[...] 
- 
                            Page 5353 1. Sicurezza dell’area di lavoro a) Conservare la propria zona di lavo ro pulita e ben illuminata! Zone di lavoro non ordinat e o non ill uminate possono port are a incidenti. b) Non lavorare con utensili elettr ici in ambienti a rischio di esplosione, in cui si trovano liquidi, gas o polveri infiammabili. Gli utensili el ettrici generano scin[...] 
- 
                            Page 5454 assicura la c onservazio ne della sicur ezza dell’ute nsile elettrico. Norme di sicurezza per il tagliasiepi: • Tenere ogni p arte del corpo lontana dalla lama di tagli o. Non tentare di rimuovere pe zzi né di tener fermo il materiale da tagliare quando la lama è in funzione. Rimuovere i pezzi incastrati solo ad appare cchio spento. Un sol[...] 
- 
                            Page 5555 Collegamento del cavo di prolunga  Inserire l'attacc o del cavo di prolunga s ulla spina d ella combinazione i nte rruttore-spina.  Ti rare il cavo di prol unga sotto forma di c appio attraverso il dispositivo antitra zione del cavo (7 ) e appenderlo.  Accertarsi che il ca vo di prolung a abbia un gioc o sufficiente . Accensione Non u[...] 
- 
                            Page 5656 − componenti u surati o da nneggiati − coperture o dispositiv i di protezione montati corrett amente e intatti. Le riparazioni necessarie o g li interventi di manutenzione devono essere eseguiti prima dell’utilizzo dell’utensile elettrico. Pulizia L Pulire accuratamen te l’apparecchio e gli accessori dopo ogni utilizzo, i n modo da pr [...] 
- 
                            Page 5757 Dati tecnici Tipo / Modello HA 550/58 Anno di costruzione vedere ult ima pagina Potenza motor e P 1 550 W Tensione di r ete / Frequenza di rete 230 V~ / 50 Hz Numero di gir i a vuoto n 0 1600 min –1 Lunghezza d elle lame 580 mm Lunghezza di t aglio 522 mm Luce del ram o 18 mm Vibrazione m ano-bracci o a EN 60745 a vhw = <4,65 m/s²; K = 1,5[...] 
- 
                            Page 5858 Inhoud Lever hoeveel heid 58 Bedrijfstijden 58 Symbolen appara at / gebruiksaa nwijzing 58 Reglement aire toepassi ng 59 Restrisico’s 59 Trillingen 59 Veiligheidsinstructi es 60 Toestelbeschr ijving / Reserv eonderdel en 62 Ingebruikn ame 62 Werkvoorschriften 62 Onderhoud en verzorg ing 63 Opslag 63 Garantie 63 Storingen 64 Technische ge geven[...] 
- 
                            Page 5959 Reglementaire toepassing  De heggesch aar is slechts v oor privégebru ik in de huis- o f hobbytuin best emd.  Als heggeschaar voo r de privé h uis- of hobbytuin worden zulke toestellen aangezien die nie t in openbare plantsoenen, parks, recreati eplaatsen als ook in het landbouwbedr ijf en de bosbo uw worden in gezet.  Het toestel mag[...] 
- 
                            Page 6060 Veiligheidsinstructies Algemene veiligheidsinstructies voor elektrische werktuigen Lees alle veilighe idsvoorschriften en instructies. Nalatigheid b ij het opvolgen v an de veili gheidsvoorschr iften en instructies kan ele ktrische slag, vuur en /of zware verwondin gen veroorzaken. Bewaar alle veiligheidsinstruc ties en opmerkingen voor d e toek[...] 
- 
                            Page 6161 deze instructies niet hebben gelezen. Elektrische werktuigen kunnen gevaar lijk zijn, wanneer ze door onervaren person en worden benut. e) Onderhoudt elektrische werktu igen met zorgvuldigheid. Controleer of beweeglijke onderdelen foutvrij werken en niet klemmen, of onderdelen gebroken of zodanig beschadigd zijn, dat de we rking van het elektris[...] 
- 
                            Page 6262 Toestelbeschrijving / Reserveonderdelen Pos. Bestell-nr. Benaming 1 Mes 2 Afdekrail 3 Handbescherming 4 Handgreep vor en met schakel toets 5 Handgreep ac hteren met i n- en uitschakelaar 6 Verlenging 364208 7 Kabeltrekontlasting 380950 8 Kabel met netstekker 9 In-/uitschakelaar 10 Ontgrendelin gsschakelaar 11 Ventilatiegl euven 12 Mesbescherm in[...] 
- 
                            Page 6363 Snijden van hoge heggen  Voor het snijden van ho ge heggen of struiken ma ak gebruik van de verlenging (8).  Steek de verlen ging (8) in de opna me (a) tot ze hoo rbaar vastklikt.  Ter de montage van de verlenging (8) druk de ontgrendeling ( 10) en trek de verl enging af. Onderhoud en verzorging Voor onderhouds- en re inigingswerkzaam- hed[...] 
- 
                            Page 6464 Storingen Storing Mogelijke oorzaak Oplossing (netst ekker uit het stopc ontact halen) Heggeschaar dr aait niet. • Geen stroom • Stroomuitval. • Verlengkabel defect. • Zekering defect t • Motor of schakelaar def ect. • Stroomverzorgi ng controler en • Kabel controleren , defecte kabel niet meer gebruiken • Zekering vervangen • [...] 
- 
                            Page 6565 Zawarto ść Zakres dostawy 65 Czasy pracy 65 Symbole na urz ą dzeniu 65 Symbole zastosow ane w instrukcji o bs ł ugi 65 U ż ytkowanie zgodn e z przeznaczeni em 66 Pozosta ł e ryzyko 66 Wibracje 66 Wskazówki bezpi ecze ń stwa 67 Opis urz ą dzenia / Cz ęś ci zami enne 69 Rozruch 69 Wskazówki robocze 69 Konserwacj a i piel ę gnacja 70 S[...] 
- 
                            Page 6666 U ż ytkowanie zgodne z przeznaczeniem  Sekator p rzeznac zony jest wy łą cznie zastosowa ń prywatnych w domu i ogrodzie.  Jako sekator dla prywatneg o u ż ytku w domu i ogr odzie uznane s ą takie urz ą dzenia, któ re nie s ą stosowane w miejscowych skwe rach, parkac h, miejscach s portowyc h oraz w gospoda rce rolnej i le ś nej. [...] 
- 
                            Page 6767 Wskazówki bezpiecze ń stwa Ogólne wskazówki bezpiecze ń stwa dla narz ę dzi elektrycznych Prosz ę przeczy ta ć wszystkie wskazówki bezpiecze ń stwa i instrukcje. Nieprz estrzeganie ws kazówek bez piecze ń stwa i instrukcji mog ą spowod owa ć pora ż enie pr ą dem elektrycznym, po ż ar oraz/lub po wa ż ne obra ż enia. Prosz ę z[...] 
- 
                            Page 6868 d) Nieu ż ywan e elektronarz ę dzia nale ż y trzyma ć poza zasi ę giem dzieci. Osoby, któr e nie znaj ą spos obu obs ł ugi urz ą dzenia lub nie zapozna ł y si ę z odpowiednimi instrukcjami, nie mog ą go u ż ytkowa ć . Elektronarz ę dzia s ą by ć niebezpieczne, gdy s ą u ż ytko wane pr zez niedo ś wiadcz one osoby. e) Elektron[...] 
- 
                            Page 6969 Opis urz ą dzenia / Cz ęś ci zamienne Poz. Nr zamówienia Nazwa 1 Nó ż 2 Szyna os ł onowa 3 Zabezpieczenie no ż y 4 Przedni uchwyt z w łą cznikiem 5 Tylny uchwyt z w łą cznikiem i wy łą cznikiem 6 Przed ł u ż acz 364208 7 Zabezpieczenie prz ed wyrwaniem kabla 380950 8 Kabel z wtyczk ą sieciow ą 9 W łą cznik/ wy łą cznik 10 W[...] 
- 
                            Page 7070  Nale ż y napi ąć sznur ciesielski przez d ł ugo ść ż ywop ł ot u, je ś li górna kr aw ę d ź ż ywop ł otu ma by ć równomiernie przyci ę ta. Obcinanie wysokich ż ywop ł otów  Do obcinania wyso kich ż ywop ł otów lub krzewów nale ż y u ż ywa ć przed ł u ż acza (8).  W ł o ż y ć przed ł u ż acz (8) do uchwyt [...] 
- 
                            Page 7171 Mo ż liwe zak ł ócenia Zak ł ócenie Mo ż liwa przyczyna Usuni ę cie (wyci ą gn ąć wtyczk ę ) Sekator nie funkcjonuje • brak pr ą du • brak zasil ania pr ą dem elektry cznym • uszkodzony k abel przed ł u ż ac za • bezpiecz nik uszkodzony • uszkodzony si lnik lub łą cznik • sprawdzi ć zasilanie pr ą dem • sprawdzi [...] 
- 
                            Page 7272 Cuprins Volumul de livrare 72 Timpi de utilizare 72 Simboluri apar at / Instruc ţ iuni de folosire 72 Utilizarea conf orm domeniulu i de aplica ţ i e specificat 73 Alte riscuri 73 Vibra ţ ii (oscil a ţ ii mân ă -bra ţ ) 73 Indica ţ ii de siguran ţă 73 Descrierea utilaj ului / piese de schim b 75 Punerea în func ţ iune 76 Instruc ţ i[...] 
- 
                            Page 7373 Utilizarea conform domeniului de aplica ţ ie specificat  Foarfecele de tuns gardur i vii este destinat exclusiv ut iliz ă rii private în gr ă d ina casei s au în gr ă dina hobb y.  Foarfecele d e tuns gar duri vii pe ntru gr ă di ni de curte sau de hobby nu este ad ecvat pentru a fi folosit p entru îngrijirea spa ţ iilor public e,[...] 
- 
                            Page 7474 1. Siguran ţ a la locul de munc ă a) P ă stra ţ i zona dumneavoastr ă de m unc ă curat ă ş i bine iluminat ă ! Dezordinea sau zonele de luc ru prost ilumin ate pot favoriza prod ucerea de accidente. b) Nu lucra ţ i cu unealta electric ă într-un mediu exploziv în care se afl ă lichide, gaze sau pulberi inflamabile. Unelte le electri[...] 
- 
                            Page 7575 Indica ţ ii de siguran ţă pentru foarfeca de tuns tufe: • Feri ţ i toate p ă r ţ ile corpului de cu ţ itul de t ă iere. Atunci când cu ţ itul este în func ţ iune, nu încerca ţ i s ă îndep ă rta ţ i materialul t ă iat sau s ă ţ ine ţ i de materialul de t ă iat. Îndep ă rta ţ i materialul în ţ epenit numai când apar [...] 
- 
                            Page 7676 pentru protec ţ ie la curentul vagabon d 30 mA ş i siguran ţă rezistent ă la 10 A.  Utiliza ţ i cabl uri de leg ă tur ă resp. prelungire c u diametrul conductorilor de mi n 1,5 mm² Racordarea cablului prelungitor  Fixa ţ i cuplaj ul cablului prelungit or pe ş techer ul combina ţ iei întrer up ă tor – ş tech er.  Trage ţ [...] 
- 
                            Page 7777 Între ţ inerea Unealta de t ă iere nu se opre ş te imediat dup ă deconecta rea aliment ă rii. Î nainte d e a începe repar area sau între ţ inerea, a ş tepta ţ i pân ă ce toate componentel e s-au oprit com plet. Pentru a asigura o utilizare de lung ă durat ă ş i fiabil ă a aparatului d umneavoa str ă , executa ţ i l a interval[...] 
- 
                            Page 7878 Date tehnice Typ / Model HA 550/58 An de construc ţ ie vezi ultima pagina Puterea motoru lui P1 550 W Tensiune de re ţ ea / frecv en ţă 230 V~ / 50 Hz Tura ţ ia la mers în gol n0 1.6 00 min –1 Lungimea l amei 580 mm Lungime a t ă ieturii 522 mm Diametru ramur ă 18 mm Vibra ţ ii mân ă -bra ţ spate conform EN 6 0745 a vhw = <4,65 [...] 
- 
                            Page 7979 Obsah Obsah dodávk y 79 Symboly prístroja / náv odu na použ itie 79 Č as obratovanja 79 Použitie pod ľ a predpisov 80 Zvyškové riziká 80 Bezpe č nostné pok yny 80 Popis prístroja/ Pótal katrészek 82 Uvedenie do prevá dzky 82 Upozorneni a pre prácu 83 Údržba a starostliv os ť 83 Uskladnenie 83 Záruka 83 Možné poruc hy 84 Te[...] 
- 
                            Page 8080 Použitie pod ľ a predpisov  Záhradnícke nož nice sú vhod né len na súkrom né používanie v d omovej alebo hobby záhrad e.  Za záhradnícke nožnice pre súkromnú domovú a hob by záhradu sa po bažujú také prístroje, ktoré nie sú nasadzované vo ve rejných zariadeniach, parko ch, športoviskách ani v po ľ no- a lesoho[...] 
- 
                            Page 8181 prostredí. Elektroprístroje iskria a môžu prach alebo vznetlivé pary zapáli ť . c) Pri práci s elektroprístroj mi nesmú do pracovného okruhu deti č i ď alšie nezú č astnené osoby (taktiež domáce zviera tá). Pri prevrátení č i vychýlení sa môžete nad prístrojom strati ť k ontrolu. 2. Elektrická bezpe č nos ť a) Zá[...] 
- 
                            Page 8282 • Príst roj prevádzkujte len správno kompletne zmontovaný . Neprevádzkujte pristroj, kto rý má nepovole né modifikacie. • Kerov é nožnice prenášajte iba za držiak a majt e motor vypnutý. Pri trans porte alebo skla dovanie nožnic,p oužívajte ochranný kryt. • Prípojný kábel je potrebné drža ť v bezpe č néj vzdialeno[...] 
- 
                            Page 8383 Â Spína č /vypína č (9) na pred ľ žení stla č te a sú č asne stisknite druhou rukou s pína č na zadnej rukovä ti stroja. Vypnutie Pre vypnutie prístroja uvo ľ nit e zapína č /vypína č al ebo spína č Upozornenia pre prácu Prístroj nepoužívajte skôr, ako sa zoznámit e s návodom, budete dodržiav a ť všetky uvedené p[...] 
- 
                            Page 8484 Uskladnenie Vytiahnu ť sie ť ovú zástr č ku.  Uchovávajte nepoužívané prístroje na suchom uzamknutom mieste mimo dosahu detí.  Pred dlhším uskla dnením dbajte na to, ž e pre pred ĺ ženie životnosti píly a pr e ľ ahkú bežnú ob sluhu : − urobte dôkladné vy č istenie stroja. − ošetr ite všetky pohy blivé č as[...] 
- 
                            Page 8585 Vsebina Obseg dobave 85 Č as obratovanja 85 Simboli, ki se nanaša jo na napravo 85 Simboli v navodilih za uporabo 85 Uporaba v skladu z namenom 86 Preostala tveganja 86 Varno delo 86 Opis naprave / Nadomestni de li 88 Zagon 88 Delovni napotki 89 Vzdrževanje in nega 89 Skladiš č enje 90 Garancija 90 Mogo č e motnje 90 Tehni č ni podatki 91[...] 
- 
                            Page 8686  Uporaba v skl adu z nam enom zajema tu di upoštevanje proizvajal č evih predpisov za obratovanje, vzdrževanje in zagon ter upoštevanj e varnostnih napotkov iz Navodil z a uporabo.  Upoštevati se mora jo tudi zadevn i predpisi za zaš č ito pred nezgodami , ki veljaj o za obrato vaje, kot tudi ostala splošno vel javna zdravstvena in[...] 
- 
                            Page 8787 b) Ne dotikajte se ozemljenih površin, kot so cevi, grelne napeljave, štedilniki in hladilniki. Obstaja pove č ana nevarnost zaradi ele ktri č nega udar a, č e je vaše telo ozemljeno. c) Elektri č n ega orodja ne izpostavljajte dežju ali vlagi. Vdor vode v elektri č no orodje pov e č a nevarnost elektri č nega udara. d) Kabla ne upora[...] 
- 
                            Page 8888 pou č eni, kako upravljat i napravo. Otroke je treba nadzira ti in tako zagotov iti, da se ne igrajo z napravo. Varno delo • Ne spreminjajte apa rata oz. njegovih komponent. • Uporabnik žage na deloviš č u odgovarja za tretje os ebe. • Upošte vajte naci onalne pre dpise, ki mo rda omejujej o starost uporabnika tega pri pomo č ka. •[...] 
- 
                            Page 8989 Vklop s podaljškom  Pritisnite stikalo za vklop/ izklop (9) na podaljšk u (6) in z drugo ro ko so č asno aktivirajte stikalo za vklop/izklop na zadnjem držaju (5). Izklop Za izklop naprave s pustite vklopno/izk lopno stikalo ali tipkalo. Delovni napotki Preden lahko za č nete napr avo upora bljati, morat e prebrati ta Navodila za upora bo[...] 
- 
                            Page 9090 Č iš č enje L Napravo in opr emo po vsak i uporabi skr bno o č istite, da ohranite nj egovo brez hibno del ovanje. Â Ro č aji moraj o biti vedno s uhi in nem astni (odstra nite z njih morebitno olje ali mast). Pri č iš č enju ne smete uporabljati vode , razred č il in polirnih sredstev. Â Rezalno n apravo redn o č istite s š č etko[...] 
- 
                            Page 9191 Tehni č ni podatki Oznaka tipa / Model HA 550/58 Leto izdelav e glejte zadnjo st ran Mo č motorja P 1 550 W Napetost omrežja / Frekv enca omrežja 230 V~ / 50 Hz Število vrtljajev prost ega teka n 0 1600 min –1 Dložina re zil 580 mm Dolžina reza 522 mm Prepust za veje 18 mm Vibracija dl an-roka EN 60 745 a vhw = <4,65 m/s²; K = 1,5 m[...] 
- 
                            Page 9292 EG-Konformitätserklärung entsprechend der Richtlinie: 2006/42/EG Dichiarazione CE di Conformità ai sensi della direttiva fino: 2006/42/CE EC Declaration of Conformity according to Directive: 2006/42/EC EG-Verklaring van over eenstemming volgens richtlijn: 2006/42/EG Déclaration de conformité de la CE conformément à la directive: 2006/42/C[...] 
- 
                            Page 9393 na vlastnú zodpovednos ť , že výrobok Heckenschere (Záhradnícke nožnice) HA 550/58 ( Seriové č íslo: 000001-005000) zodpovedá daným požiadavkám ES smernic a ustanoveniam následujúcich smernic: 2004/108/ES a 2000/14/ES. z izklju č no odgovornostjo, da je izdelek Heckenschere (Škarje za živo mejo) HA 550/58 (Serijska številka: [...] 
- 
                            Page 94[...] 
- 
                            Page 95[...] 
- 
                            Page 96364205-00 07/11 ATIKA GmbH & Co. KG Schinkelstraße 97, 59227 Ahlen • Postfach 21 64, 59209 Ahlen Germany Tel.: +49 (0) 23 82 / 8 92-0 • Fax: +49 (0) 23 82 / 8 18 12 E-mail: info@atika.de • Internet: www.atika.de Baujahr Anno di costruzione Year of construction Bouvwjaar Année de construction Rok produkcji година на произв?[...] 

