AudioSonic CL-1487 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of AudioSonic CL-1487, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of AudioSonic CL-1487 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of AudioSonic CL-1487. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of AudioSonic CL-1487 should contain:
- informations concerning technical data of AudioSonic CL-1487
- name of the manufacturer and a year of construction of the AudioSonic CL-1487 item
- rules of operation, control and maintenance of the AudioSonic CL-1487 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of AudioSonic CL-1487 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of AudioSonic CL-1487, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the AudioSonic service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of AudioSonic CL-1487.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the AudioSonic CL-1487 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    Model No. CL-1487 INSTRUCTION MANUA L GEBRUIKERSHANDLEIDING BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D’EMPLOI MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES INSTRUKCJE OBSŁUGI[...]

  • Page 2

    GB-1 Instruction Manu al Location of controls 1. PROJE CTION UNIT 2. AM/FM BAND butt on 3. SNOO ZE / SLEEP bu tton 4. ON / OFF butt on 5. AL ARM 1 RADIO / BUZZ bu tton 6. AL ARM 2 RADIO / BUZZ bu tton 7. LINE IN J ACK 8. RA TING L ABEL 9. RESET but ton 10. FO CUS ADJUST MENT FOR PROJE CTION UNIT 11. PROJE CTION TIME 18 0° FLIP butt on 12. PROJE CT[...]

  • Page 3

    GB-2 Powe r connection Plug the AC PO WER COR D (15) to a household outlet AC sour ce. This unit is equipped with a bat tery backup s ys te m, it requir es a 3V CR2032 (flat) lithium bat tery (n ot included ). Insert the batt ery in the BA TTER Y C OMP ARTMENT (24), making certain tha t the positive and neg ative (+ and -) ba tt ery terminals are a[...]

  • Page 4

    GB-3 Action (dur ing data a djustment): - Pre ss << / MONTH-D A Y / °C/ °F but ton (17) to a djust da ta backwar d. - Pre ss >> / YEAR / DST butt on (18) to adjus t data f o rwar d. - Keep depr ess << / MONTH- DA Y / °C/ °F bu tton (1 7 ) or >> / YE AR / DST but ton (18) butt o n for 2 sec onds to enable aut o backward /[...]

  • Page 5

    GB-4 Display ligh t dimmer When the r adio is turn ed off , set the DISPLA Y LIGHT DIMMER L OW / HIGH / AUTO OFF (20) t o the AUTO OFF mode, the L CD displa y will automaticall y turn off in 1 5 seconds. - Pre ss any k ey but ton t o turn the displ ay on. DST – Da ylight Sa ving T ime (summer- an d winte rtime) Pre ss the >> / DST bu tt on [...]

  • Page 6

    GB-5 Projection unit - Focus se tting: t o adjus t the brigh tness / f o cus o f the PRO JECTION UNIT (1) use the F OCUS ADJUS TMENT FOR PR OJEC TION UNIT (10) un til the p roject ed time is clearly sho wn on the ceiling or wall. - T o flip the p roject ed imag e by 180°, pr ess the PROJE CTION TIME 180° F LIP butt on (11). Note s: - Project s ti[...]

  • Page 7

    GB-6 CAUTION - Danger of explosion if ba ttery is incorrectly repla ced. - Replace only with the sa me or equivalent typ e of battery. - Batt eries shall not be e x pose d to e xc essiv e heat such a s sunshine, fire or the lik e. - A tten tio n sh ould be dra wn to the en vironment al aspects of ba ttery disposal.[...]

  • Page 8

    NL-1 Gebrui k ershandleiding Plaat s van de be dieningsinstrument en 1. PROJE CTION UNIT 2. AM/FM BAND knop 3. SNOO ZE / SLEEP knop 4. ON / OFF knop 5. AL ARM 1 RADIO / BUZZ knop 6. AL ARM 2 RADIO / BUZZ knop 7. LINE IN aansluiting 8. RA TING L ABEL 9. RESET knop 10. SCHERPSTELLING V OOR PR OJECTION UNIT 11. PROJE CTION TIME 18 0° FLIP knop 12. PR[...]

  • Page 9

    NL-2 Stroomaansluiting Stop de STE KKER (15) in het s topcon tact. Dit appar aat is uitgerus t met een ba tteri j back -up sy stee m, welk e een 3V CR2032 (pla tte) lithium bat terij ver eist (nie t inbegrep en). Plaats de bat terij in het B A TTERIJV AK (24) en z o rg e rvoor da t de positiev e e n n ega tieve (+ en -) accupolen wor den beves tig [...]

  • Page 10

    NL-3 Actie (tijdens h et inst ellen): - Druk op de << / MONTH- DA Y / °C/ °F knop (17) om t erug te g aan - Druk op de >> / YE AR / DST knop (18) om vooruit te gaan - Druk op de << / MONTH- DA Y / °C/ °F knop (17) of de >> / YEAR / DS T knop (18) en houd dez e ingedrukt om d e auto ba ckward /forw ard t e gebruik en Alar[...]

  • Page 11

    NL-4 Sleep functie W anneer de rad io in gebruik is, druk op de S NOO ZE / SLEEP knop (3) om de SLEEP modus in te schak elen. De “sl e ep ” tijd zal 10 sec onden knippere n, in die tijd kan de duur v an de “sle ep”tijd wor den inge st eld van 90 tot 15 minuten door nogmaals op de SNOO ZE / SLEEP knop (3) te drukk en. Druk op de ON / OFF kno[...]

  • Page 12

    NL-5 Rese t De RESET knop ( 9) is terug te vinden aan de achterk ant van he t appar aat. Gebruik een balpen om de RESET knop (9) in te dr ukk en wanneer de batt e ri jen worden vervang en of w anneer het appar aat niet naar beh oren functione ert. Alle inst e lling en word en terugge z et naar de stan daardwaa rden, alle opge s lag en gegev ens (al[...]

  • Page 13

    NL-6 Gooi het apparaat niet w eg met het gewone huishoudelijke afval. Dit product moet worden weggegooid volgens EU-ric thlijn 2002/96/EC-WEEE (Waste Electrical and Electr onic equipment). Breng he t apparaat naar een inza m elpunt. Let op de geld e nde vo orschriften. Neem contact op met uw gemeente, in geval van t wijfel. LET OP - Explosiegevaar [...]

  • Page 14

    DE-1 Bedienungsanleitung Beschreibung 1. PROJEKTIONSEINHEIT 2. AM/FM BAND Taste 3. SCHLUMMER / SCHLAF Tas te 4. EIN / AUS Taste 5. ALARM 1 RADIO / SUM MER Taste 6. ALARM 2 RADIO / SUM MER Taste 7. LINE- IN BUCHSE 8. TYPENSCHILD 9. RÜCKSTELL-Taste 10. FOKUS-EINSTELLUNG FÜ R PROJEKTIONSEINHEIT 11. PROJEKTIONSZEIT 180° DREHEN Taste 12. PROJEKTION E[...]

  • Page 15

    DE-2 Netzanschluss Das AC NETZKABEL (1 5) mit einer AC Steckdose verbinden. Dieses Gerät is t mit einem Batterie-Reservesyste m ausgestattet, dazu ist ein e 3 V CR2032 (flach e) Lithiumbatterie (nicht im Lieferumfang enthalten) erforderlich. Die Ba t terie in das BAT TERIEFACH (24) einlegen und sicherstellen, dass die Plus- und Minuspole (+ und -)[...]

  • Page 16

    DE-3 Aktion (während der Daten einstellung): - Die << / MONAT-TAG / °C/°F Taste (17) drücken, u m die Daten rückwärts zu v erstellen. - Die >> / JAHR / ZEITUMS TELLUNG Taste (18) dr ücken, um die Daten v orwärts zu verstellen. - Die << / MONAT-TAG / °C/°F Taste (17) oder >> / JAHR / ZEITUMSTELLUNG Tast e (18) 2 Sek[...]

  • Page 17

    DE-4 Display Beleuchtungsdi mmer Bei eingeschaltete m Radio DISPLAY BELEUCHTUN GSDIMMER NIEDRIG / HOCH / AUTO AUS (20) auf AUTO AUS M odus stellen, das LCD Display schaltet nach 15 Se kunden automatisch ab. Eine beliebige Taste drück en, um das Displa y wieder einzusch alten. ZEITUMSTELLUNG - Zeitu mstellung (Sommer- und Winterzeit) Die >> /[...]

  • Page 18

    DE-5 Projektionseinheit - Fokuseinstellung: zum Ein stellen der Helligkeit / Fo kus der PROJEKTIONSEIN HEIT (1) FOKUS EINSTELLUNG FÜR PROJEKTIONSEINHEIT (10) verwenden, bis die pr ojizierte Zeit deutlich auf Decke oder Wand sichtbar ist. - Um das projizierte Bild u m 180° zu drehen, die PROJEKTIONSZEIT 180° DREHEN Ta ste (11) drücken. Hinweise:[...]

  • Page 19

    DE-6 V ORSICHT - Explosionsge fah r , wenn die Ba tterie nicht k orrekt gew e chselt wir d. - Nur dur ch den selben oder g leichwertig en Bat terietyp ersetz en. - Batterien dürfen keiner üb erm äßigen Hitz e , wie z.B. S o nnenschein, F euer oder ähnlichem ausgesetzt w erden. - Der Umweltschutz s ollte bei der Batterieentsorgung besonders bea[...]

  • Page 20

    FR-1 Manuel Utilisateur Description 1. PROJECTEUR 2. Touche AM / FM BAN D 3. Touche RAPPEL D’ALAR ME / SOMMEIL 4. Touche MARCHE / ARRE T 5. Touche ALARME 1 RA DIO / SONNERIE 6. Touche ALARME 2 RA DIO / SONNERIE 7. ENTREE JACK 8. PLAQUE SIGNALETIQUE 9. Touche REMISE À ZERO 10. AJUSTEMENT DE LA NETTE TE DE L’UNITE DE PROJECTI O N 11. Touche de r[...]

  • Page 21

    FR-2 Connexion électrique Brancher le CORDON A LIMENTATION CA (15) dans un e prise élec trique. Cet appareil est équipé d’un système d e secours qui fonctionne a vec une pile lithium 3V CR2 032 (plate) (non incluse). Insérer la pile dan s le COMPARTIMENT PIL E (24), en vous assurant que l e s polarités (+ et -) de la pile soient reli ées [...]

  • Page 22

    FR-3 Réglage du type d’alarme et mise en / hors fonction de l’alarme - Mettre les touches ALAR ME 1 RADIO / SONNERIE ( 5) / ALARME 2 RADIO / SONNERIE (6) en position musique pour être réveillé par la radio et en position sonnerie pour être réveillé par la s onnerie, la position alar me éteinte servant à éteindre celle-c i.. - Régler [...]

  • Page 23

    FR-4 DST – Heure d’été (he ure d’été et d’hiver) Appuyer sur la touch e >> / ANNEE / DST (1 8) et la maintenir enfoncée pend ant 3 secondes pour passer en heure d’ét é ou en heure d’hi ver. Utili sat ion de la ra dio - Appuyer sur la touche MAR CHE / ARRET (4) pour allum er la ra dio. - Régler le c ommutateur BAN DE AM / F[...]

  • Page 24

    FR-5 Remarq ue: Plage de t empéra t ur e pour l’u tilisation int érieure : 0 à + 50°C ou 32 à 122°F AVERTISSEMENT 1. Ne placer aucune s ource de flammes, telles qu e des bougies allumées sur cet ap pareil. 2. Ne pas placer ce produit dans un e bibliothèque ou une étagère ferm ées sans ventilation adéquate. 3. La prise d e courant est [...]

  • Page 25

    ES-1 Manual de instruccion es Descripción 1. UNIDAD DE PROYECCI ÓN 2. Botón BANDA AM/FM 3. Botón DESCANSO / RE POSO 4. Botón ENCENDER/APAGA R 5. Botón ALARMA 1 RADIO / TIMBRE 6. Botón ALARMA 2 RADIO / TIMBRE 7. TOMA DE ENTRADA DE LÍNEA 8. ETIQUETA IDENTIFICADO RA 9. Botón REINICIO 10. AJUSTE DE FOCO PARA UNIDAD DE PROYECC IÓN 11. Botón T[...]

  • Page 26

    ES-2 Conexión de corriente Conecte el CABLE DE A LIMENTACIÓN (15) a una t oma de corriente CA. Es ta unidad está equipada con un siste ma de reserva de batería, que requiere una batería de litio CR2032 (plana) de 3V (no incluid a). Introduzca la batería en el COMPARTIMENTO DE LA B ATERÍA (24), asegurándose de qu e los terminales positi vo y[...]

  • Page 27

    ES-3 Configuración de la salida de alarma y activar/desa c tivar la alar ma - Pulse el botón ALAR MA 1 RADIO/TIMBRE (5) / A LARMA 2 RADIO / TIMBRE ( 6) a posición música para sel eccionar despertar con l a radio, y a timbre para seleccionar despertar con timbre; p onga la posición de alar m a desactivada par a desactivar la alarma. - Ponga el [...]

  • Page 28

    ES-4 Atenuador de la luz de la pantalla Con la radio apagada, p onga el interruptor REGU L ADOR DE LUZ DE PANTALLA BAJO / ALTO / APAGADO AUTOMÁTICO ( 20) en el modo APAGA D O AUTOMÁTI CO; la pantalla LCD se apagará automáticamente en 15 segundos. - Pulse cualqui er botón para encender la pantalla. DST – Horario de verano (verano e invierno )[...]

  • Page 29

    ES-5 Unidad de proyección - Ajuste del foc o: para ajustar el brillo / foco de la UNIDAD DE PROYECCIÓN (1), uti lice el AJUSTE DEL FOCO PARA LA UNIDAD DE PROYECCI ÓN (10) hasta que la hor a proyectada se vea de manera clara en el techo o la pared. - P ara girar la im agen proyectada 1 80°, pulse el botón GIRO DE 1 80° EN PROYECCIÓN (11). Not[...]

  • Page 30

    ES-6 PRECAU CIÓN - Existe peligro de explosión si la batería se sustituy e de maner a incorr ecta. - Sustitúy ala únicamen te c o n u na batería igu al o de tipo equiv alent e. - Las pilas no deben qu edar expuestas a un calor excesivo como luz solar dire cta, fuego o similares. - Cuando deseche la batería, preste atención a los aspe ctos m[...]

  • Page 31

    PT -1 Manual de instruções Descrição 1. UNIDADE DE PROJE CÇÃO 2. Botão BANDA AM/F M 3. Botão SNOOZE / SLEEP 4. Botão LIGAR / DESLIGAR 5. Botão SO M / RÁDIO ALARME 1 6. Botão SOM / RÁDIO A LARME 2 7. TOMADA LINE IN 8. ETIQUETA DE CLASSIFICAÇ ÃO 9. Botão REINICIAR 10. AJUSTE DE FOCAGEM PARA A UNIDADE DE PROJEC ÇÃO 11. Botão D E RO [...]

  • Page 32

    PT -2 Ligação da alimenta ção Insira a ficha do CABO DE ALIMENTAÇÃO AC (15) numa tomada AC do electrodoméstico. A unidade está equipad a com um sistema de pilha d e reserva e necessita de uma pilha de lítio (normal) de 3V CR203 2 (não incluída). Insira a pilha no COMPARTIMENTO DA PIL HA (24), certificando-se de que os pólos da pilha pos[...]

  • Page 33

    PT -3 Acção (durante o ajuste d os dados): - Pressione o botão << / MÊS-DIA / °C/°F (17) para a justar os dados para uma data anterior. - Pressione o botão >> / ANO / DST (18) para ajustar os dados para uma data po sterior. - Mantenha pressionad o o botão << / MÊS-DIA / °C/°F (17) ou o botão >> / ANO / DST (18) d[...]

  • Page 34

    PT -4 Iluminação do ecrã Quando desligar o rádi o, defina o interruptor DESLIGAR AUTOMÁTICO / ECRÃ D E ILUMINAÇÃO BAIXA / ALTA (20) para a posição DESLIGAR AUTOMÁTICO e o ecrã LCD desligará automatica mente em 15 segund os. - Pre ssione qualq uer tecla p ara ligar o ecrã. DST - Daylight Saving T ime (horário de Verão e Inverno) Pres[...]

  • Page 35

    PT -5 Notas: - Projecta imagem das h oras no tecto ou na pared e de uma sala escura. - A distância de projecçã o ideal é de 3-9 pés/ 1-3 metros. Observação : Interv alo de t empera ture par a int e rior: 0 a +50°C ou 32 a 122°F AVISO 1. Não devem ser colocadas s obre o aparelho fontes de chama aberta, como p or exemplo, velas acesas. 2. N[...]

  • Page 36

    PL-1 Instrukcja obsługi Opis 1. RZUTNIK 2. Przycisk wyboru zakresu f al AM/FM 3. Przycisk DRZEMKA / WYŁĄCZENIE PO OKREŚLONYM C ZASIE 4. Przycisk WŁ./ WYŁ. 5. Przycisk BUDZIK 1 RADIO WŁ. / SYGNAŁ DŹWIĘ KOWY 6. Przycisk BUDZIK 2 RADIO WŁ. / SYGNAŁ DŹWIĘ KOWY 7. Gniazdo wejściowe WZ MACNIACZA 8. TALICZKA ZNAMIONO WA 9. Przycisk zerowani[...]

  • Page 37

    PL-2 Podłączenie zasilan ia Wtyczkę PRZEWODU ZASIL AJĄCEGO (15) włożyć do gniazda domowej sieci zasilan ia. Uk ład zasilania awaryjnego urząd zenia wykorzystuje płaską, litową bateri ę 3V o symbolu CR2 032 (nie wchodzi w skład ko mpletu). Baterię należy włożyć do KOMORY NA BATERIĘ (24), upewniając się, że dodatni e i ujemne z[...]

  • Page 38

    PL-3 Sposób działania (podczas regulacji wskazań ): - Nacisnąć przycisk << / MIESIĄC-DZIEŃ / °C/°F (17), co pozwoli wyregulować wskazania w tył. - Nacisnąć przycisk >> / ROK / DST (18), c o pozwoli wyregulować wskazania w przód . - Nacisnąć i przytrzymać przycisk << / MIESIĄ C-DZIEŃ / °C/°F (17) lub pr zycisk[...]

  • Page 39

    PL-4 Funkcja wyłączenia radioo dbiornika po określonym czasie Gdy radioodbiornik jes t włączony, nacisnąć przy cisk DRZEMKA / WYŁĄCZENIE PO OKREŚLONYM CZASIE (3), co spowoduje włączeni e funkcji wyłączenia rad ioodbiornika po określonym czasie. Przez 5 sekund na wyświetlaczu bł yskać będą cyfry, a w t ym czasie należy ponownie [...]

  • Page 40

    PL-5 Zerowanie ustawień Przycisk zerowania ustawi eń (9) znajduje się na tylnej ściance urządzenia. Za pomocą końcówki długopisu naci snąć przycisk ZEROWANIA US T AWIEŃ (9) p o każdej wymianie baterii lub w sytuacji, gdy urz ądzenia nie działa, jak powinno. Naciśnięcie tego przycisku spowoduje przywrócenie ustawień fabrycznych or[...]

  • Page 41

    PL-6 Urządzenia nie poddaw ać likwidacji wraz z odp adami pochodzącymi z gospodarst wa domowego. Likwidację urz ądzenia należy przeprowadzić zgodnie z Dyrekt ywą UE 2002/96/EC-WEEE (Zuż yty sprzęt elektryczny i elektroniczn y). Zużyte urządzenie nal eży przekazać do punktu zb iórki takich urządzeń. Prosimy przestrzegać stosownych [...]