Avaya 30A manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Avaya 30A, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Avaya 30A one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Avaya 30A. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Avaya 30A should contain:
- informations concerning technical data of Avaya 30A
- name of the manufacturer and a year of construction of the Avaya 30A item
- rules of operation, control and maintenance of the Avaya 30A item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Avaya 30A alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Avaya 30A, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Avaya service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Avaya 30A.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Avaya 30A item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    1 30A Switched Hub Set Up Quick Reference Comcode: 700234750 555-236- 700 Issue 2, July 2002 IMPORT ANT USER SAFETY INSTRUCTIONS The most careful attent ion has been devoted to quality standar ds in the manufacture of this equipment. Safety is a major factor in the design of every set. But, safe ty is YOUR responsibility too. Please read carefully [...]

  • Page 2

    2 CONSIGNES DE SECURITE IMPORT ANTES Nous avons porté la plus g rande attention au respect des normes de qu alité et de sécurité dans la fabrication de cet équipement . Cependant, la sécurité relève aussi de VOTRE responsabilité. Nous vous conseillons de lire attentivement les conseils utiles offert s ci-dessous et sur la page suivante. Ce[...]

  • Page 3

    3 INSTRUCCIONES IMPORT ANTES P ARA LA SEGURI DAD DEL USUARIO En la fabricación de este equipo, se ha prestado la máxima aten ción a las normas de calidad. La segurida d es uno de los factores pr imordiales en el diseño d e cada aparato, pe ro también es SU responsabilidad. Lea detenidamente los conse jos presentados a conti nuación, que le pe[...]

  • Page 4

    4 PRECAUZIONI IMPORT ANTI PER LA SICUREZZA DELL’UTENTE Questo app arecchio è stato prodo tto dedicando la massi ma attenzione al rispetto degli standard di quali tà. La sicurezza costituisce l’aspetto principale del la progettazion e dei singoli componenti. Anche l’utent e è tuttavia responsabile per l’efficacia di tali misure di sicurez[...]

  • Page 5

    5 INSTRUÇÕES IMPORT ANTES SOBRE A SEGURANÇA DO USUÁRIO A fabricação deste equipamento receb eu o máximo de atenção em relação aos padrões de qual idade. A segurança é um fator import ante no projeto de cada aparelho. Cont udo, segurança també m é SUA responsabilidade. Leia cuidadosament e as dicas úteis descritas abai xo e na pág[...]

  • Page 6

    6 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORT ANTES Nous avons porté la plus g rande attention au respect des normes de qu alité et de sécurité dans la fabrication de cet équipement . Cependant, la sécurité relève aussi de VOTRE responsabilité. Nous vous conseillons de lire attentivement les conseils utiles offert s ci-dessous et sur la page suivante. [...]

  • Page 7

    7 В АЖНЫЕ УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПА СНОСТИ ПОЛЬЗОВА ТЕЛЯ При изготовлении этог о изделия особое внимание было у делено его качественным характеристикам. Безопасность явилась основным факто[...]

  • Page 8

    8 VIKTIGE SIKKERHETSFORSKRIFTER V ed fabrikasjonen av dette utstyret ha r vi tatt nøye hensyn til eksistere nde kvalitetsnormer . Sikkerhet er et hovedanliggende ved ut formingen av hver telefon, men sikkerhet er også DITT ansvar . Les grundig gjennom instruksjo nene nedenfor . Disse forslagene vil gjøre det mulig å dra full nytte av utstyret. [...]

  • Page 9

    9 FONTOS UT ASÍTÁSOK A FELHASZNÁLÓ BIZTONSÁGÁV AL KAPCSOLA TBAN A berendezés gyártása során a legkörültekint Ę bben odafigye ltünk a min Ę ségi szabványokra. A biztonság kiemelked Ę tényez Ę minden készülék tervezésében. De a biztonság az ÖN felel Ę ssége is. Kérjük, olvassa el gondosan az alább és a következ Ę o[...]

  • Page 10

    10 ቟ోߦ߅૶޿޿ߚߛߊߚ߼ߦ ቟ోߦ߅૶޿޿ߚߛߊߚ߼ߦ ߅⾈޿਄ߍ޿ߚߛ޿ߚ⵾ຠߩຠ⾰ ߪ෩ߒߊ▤ℂߐࠇߡ޿߹ߔ ޕ߹ߚޔోߡߩ⵾ຠ ߪ቟ోࠍ╙৻ߦ⸳⸘ߐࠇߡ޿߹ߔ ޕߚߛߒޔ቟ోࠍ⏕଻ߔࠆ ߎߣߪ૶↪⠪ߩ⽿છ ߢ߽޽ࠅ߹ߔޕ ਅ⸥߅ࠃ߮ᰴࡍ࡯ࠫߦߪޔ߅⾈޿ ਄ߍ޿ߚߛ޿ߚ⵾ຠࠍࡈ࡞ ߦ૶޿ߎߥߔߚ߼ߩ[...]

  • Page 11

    11 4612/4624: IEEE P ow er 5 1,2,3 4 H AC D S S 3 5 5 LAN H A C HAC 1 L I N E A D J 2 L I N E A D J 4[...]

  • Page 12

    12 4612/4624: 1151A Exter nal P ow er Supply (no IEEE outlet) 1,2,3 5 6 8,9 7 10 4 LINE ADJ H A C H A C H A C DS S 3 1151A 1151A 12 LINE ADJ 4 5 1151A 8 LAN 10 6 7 7 9[...]

  • Page 13

    13 4612/4624: 1 151B External Power Supply (no IEEE outlet) 1,2,3 5 9,10 8 4 LINE ADJ HA C HAC H A C D S S 3 12 LINE ADJ 4 67 5 6 7 9 LAN 10 8[...]

  • Page 14

    14 4630: Exter nal P ow er Supply 2,3 1 5 4 9 6 7,8 L IN E AD J LIN E H A C H A C 2 LINE ADJ 5 6 78 LAN 9 1 3 LINE ADJ 4[...]