Axis Communications P3346-VE manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Axis Communications P3346-VE, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Axis Communications P3346-VE one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Axis Communications P3346-VE. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Axis Communications P3346-VE should contain:
- informations concerning technical data of Axis Communications P3346-VE
- name of the manufacturer and a year of construction of the Axis Communications P3346-VE item
- rules of operation, control and maintenance of the Axis Communications P3346-VE item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Axis Communications P3346-VE alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Axis Communications P3346-VE, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Axis Communications service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Axis Communications P3346-VE.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Axis Communications P3346-VE item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    INSTALLATION GUIDE ENGLISH DEUTSCH ITALIANO ESPAÑOL FRAN Ç AIS Pendant Kit for AXIS P33-VE Series AXIS P3343-VE Network Camera AXIS P3344-VE Network Camera AXIS P3346-VE Network Camera[...]

  • Page 2

    About this Document This document includes ins tru ctions for installing the AXIS P33-VE Series Pendant Kit. Equipment Modifications This equipment must be inst alled and used in s trict accordance with the instructions given in the user documentation. Liability Every care has been taken in the preparation of this document. Please inform your local[...]

  • Page 3

    Pendant Kit I nstallation Guide Page 3 ENGLISH Pendant Kit Installation Guide This installation guide provides instructions for installing the Pendant Kit for the AXIS P3343-V E, AXIS P3344-VE, and AXIS P3346-VE. The Pendant Kit is designed to be installed with the mounting of your choice; for details about the types of mounting go to Accessories a[...]

  • Page 4

    Page 4 Pendant Kit Installation Guide Package contents •1 W e a t h e r s h i e l d • 1 Pendant adapter •4 M 4 x 8 s c r e w s Weather shield Pendant adapter M4x8 screws (Bottom view) Pendant adapter (Side view)[...]

  • Page 5

    Pendant Kit I nstallation Guide Page 5 ENGLISH Install pendant kit 1. Install the mount of your choice according to the instructions included with the mounting kit. Use the network cable included with the network camera, or follow the instructions for prepar- ing a network cable in the camera’s installation guide. 2. Attach the weather shield (op[...]

  • Page 6

    Page 6 Pendant Kit Installation Guide 3. Attach the pendant adapter to the mount and secure it using the stop screw. 4. Remove the camera unit from the unit casing by pushing the springs aside. Pull the network cable through the gasket hole of the unit casing. stop screw[...]

  • Page 7

    Pendant Kit I nstallation Guide Page 7 ENGLISH 5. Attach all the necessar y cables to the camera unit. Pull asid e th e springs in the unit casing and click the camera unit in place. 6. Insert the unit casing/camera into the pendant adapter and attach by tightening the captive screws. Follow the instructions in the camera ’s Installation Guide fo[...]

  • Page 8

    Page 8 Pendant Kit Installation Guide 7. Place the dome cover and attach by tightening the captive screws.[...]

  • Page 9

    Guide d’installation du kit de suspension Page 9 FRANÇAIS Guide d’installation du kit de suspension Ce guide d’installation fournit des instructions pour l’installation du kit de suspension pour les caméras réseau AXIS P3343-VE, AXIS P3344-VE, et AXIS P3 346-VE. Le kit de suspension est conçu pour être installé avec le montage de votr[...]

  • Page 10

    Page 10 Guide d’installation du kit de suspension Contenu de l’emballage • 1 protection étanche • 1 adaptateur de suspension •4 v i s M 4 x 8 Protection étanche Adaptateur de suspension Vis M4x8 (Vue de dessous) Adaptateur de suspension (Vue de profil)[...]

  • Page 11

    Guide d’installation du kit de suspension Page 11 FRANÇAIS Installation du kit de suspension 1. Installez le montage de votre choix conforméme nt aux instructions incluses avec le kit de montage. Utilisez le câble réseau inclus avec la caméra réseau ou suivez les instructions pour la préparation d’un câble réseau dans le guide d’inst[...]

  • Page 12

    Page 12 Guide d’installation du kit de suspension 3. Fixez l’adaptateur de suspension au support de montage et attach ez-le en utilisant la vis de butée. 4. Retirez la caméra du boîtier de l’unité en écarta nt les ressorts. Faites pa sser le câble réseau dans le trou du joint du boîtier de l’unité. vis de butée[...]

  • Page 13

    Guide d’installation du kit de suspension Page 13 FRANÇAIS 5. Fixez tous les câbles nécessaire s à la caméra. Écartez les ressorts du boîtier de l’unité et mettez en place la caméra (vous devez entendr e un clic lorsque la caméra est correctement enclenchée). 6. Insérez le boîtier/la caméra da ns l’adaptateur de suspension et fi[...]

  • Page 14

    Page 14 Guide d’installation du kit de suspension 7. Placez le couvercle du dôme et fixez-le en serra nt les vis captives.[...]

  • Page 15

    Installationshandbuch für Hängemontageset Seite 15 DEUTSCH Installationshandbuch für Hängemontageset Dieses Handbuchbeschreibt die Anbringung des Hängemontagesets für die Netzwerk- Kameramodelle AXIS P3343-VE, AXIS P3344-VE, und AXIS P3346-VE. Das Hä ngemontageset ist für verschiedene Montagehalterungen geeignet. We itere Informationen hier[...]

  • Page 16

    Seite 16 Installationshandbuch für Hängemontageset Paketinhalt • 1 Wetterschutz • 1 Hängemontage-Adapter •4 M 4 x 8 - S c h r a u b e n Wetterschutz Hängemontage-Adapter M4x8-Schrauben (Untenansicht) Hängemontage-Adapter (Seitenansicht)[...]

  • Page 17

    Installationshandbuch für Hängemontageset Seite 17 DEUTSCH Hängemontageset installieren 1. Montieren Sie die gewünschte Halterung gemäß den im Lieferumfang des Montagesatzes enthaltenen Anweisungen. Verwenden Sie da s mit der Netzwerk-Kamera mitgelieferte Netzwerkkabel oder bereiten Sie ein Ne tzwerkkabel gemäß den Anweisungen im Installati[...]

  • Page 18

    Seite 18 Installationshandbuch für Hängemontageset 3. Bringen Sie den Hängemontage-Adapter an de r Halterung an und sichern Sie ihn mit der Arretierschraube. 4. Entfernen Sie die Kameraeinheit aus dem Kame ragehäuse, indem Sie die Federn zur Seite drücken. Ziehen Sie das Netzwerkkabel durch den Dichtungsring im Kameragehäuse. Arretierschraube[...]

  • Page 19

    Installationshandbuch für Hängemontageset Seite 19 DEUTSCH 5. Schließen Sie alle erforderlichen Kabel an der Kameraeinheit an. Ziehen Sie die Federn im Kameragehäuse zur Seite und setzen Sie die Kameraeinheit so ein, dass sie einrastet. 6. Setzen Sie das Kameragehäuse bzw. die Kame ra in den Hängemonta geset-Adapter ein und befestigen Sie es/[...]

  • Page 20

    Seite 20 Installationshandbuch für Hängemontageset 7. Befestigen Sie die Kuppelabdeckung mit den unverlierbaren Schrauben.[...]

  • Page 21

    Guida all'installazione del pendant kit Pagina 21 ITALIANO Guida all'installazione del pendant kit Questa guida spiega come installare il pendant kit per le telecamere di re te AXIS P33 43-VE, AXIS P3344-VE, e AXIS P3346-VE. Il kit può essere usato in combinazione con gli accessori di montaggio desiderati, elencati nella sezione relativa[...]

  • Page 22

    Pagina 22 Guida all'insta llazione del pendant kit Contenuto della confezione • 1 schermo per la protezione dagli agenti atmosferici • 1 adattatore per soffitti •4 v i t i M 4 x 8 Schermo per la protezione Adattatore per soffitti Viti M4x8 (vista inferiore) Adattatore per soffitti (vista laterale) dagli agenti atmosferici[...]

  • Page 23

    Guida all'installazione del pendant kit Pagina 23 ITALIANO Installazione del pendant kit per il montaggio su soffitti 1. Installare l'accessorio desidera to seguendo le istruzioni riportate nel kit di montaggio. Utilizzare il cavo di rete fornito con la telecamera di rete oppure seguire le istruzioni per la preparazione del cavo di rete f[...]

  • Page 24

    Pagina 24 Guida all'insta llazione del pendant kit 3. Fissare l'adattatore pe r soffitti all'accessorio di montaggi o e bloccarlo in posizione mediante una vite di blocco. 4. Rimuovere la telecamera dall'alloggiamento allontanando le molle. Tirare il cavo di rete e infilarlo nel foro della guarnizione sull'alloggiamento del[...]

  • Page 25

    Guida all'installazione del pendant kit Pagina 25 ITALIANO 5. Fissare tutti i cavi necessari a lla telecamera. Allontan are le molle dell'alloggiamento e installare la telecamera facendola scattare in posizione. 6. Inserire l'alloggiamento della telecamera nell'adattato re per soffitti e fissare i componenti in posizione serrand[...]

  • Page 26

    Pagina 26 Guida all'insta llazione del pendant kit 7. Montare la copertura della cupola e fissarla in posizione serrando le viti prigioniere.[...]

  • Page 27

    Guía de instalación del kit de soporte colgante Página 27 ESPAÑOL Guía de instalación del kit de soporte colgante Esta guía de instalación incluye la s instrucciones necesarias para inst al ar el kit de soporte colgante de las cámaras de red AXIS P3343-VE, AXIS P3344-VE, y AXIS P3346-VE. Este kit está diseñado para instalarse con el mont[...]

  • Page 28

    Página 28 Guía de instalació n del kit de soporte colgante Contenido del paquete • 1 Revestimiento para co ndiciones meteorológicas • 1 Adaptador colgante • 4 tornillos M4x8 Revestimiento para Adaptador colgante Tornillos M4x8 (Vista inferior) Adaptador colgante (Vista lateral) condiciones meteorológicas[...]

  • Page 29

    Guía de instalación del kit de soporte colgante Página 29 ESPAÑOL Instalación del kit de soporte colgante 1. Instale el montaje que haya elegido de acuerdo con las instrucciones incluidas con el kit de montaje. Use e l cable de red in cluido con la cámara de red, o bien siga las instrucciones de preparación de un cable de red incluidas en la[...]

  • Page 30

    Página 30 Guía de instalació n del kit de soporte colgante 3. Inserte el adaptador colgante en el montaje y fíjelo mediante el tornillo de retención. 4. Aparte los muelles para retirar la cámara de la carcasa de la unida d. Pase el cabl e de red por el orificio de la junta de la carcasa de la unidad. tornillo de retención[...]

  • Page 31

    Guía de instalación del kit de soporte colgante Página 31 ESPAÑOL 5. Conecte todos los cables necesarios a la unidad de la cámara. Retire los muelles de la carcasa y encaje la cámara hast a que escuche un clic . 6. Inserte la carcasa de la unidad/cámar a en el adaptador colgante y acóplela apretando los tornillos cautivos. Siga las instrucc[...]

  • Page 32

    Página 32 Guía de instalació n del kit de soporte colgante 7. Coloque la cubierta del domo y fíje la apretando los tornillos cautivos.[...]

  • Page 33

    [...]

  • Page 34

    Installation Guide Ver.2.0 Pendant Kit for AXIS P33-VE Series Printed: December 2010 © Axis Communicat ions AB, 2009-2010 Part No. 40868[...]